Okinawa
Due to the typhoon, we couldn't go to Barasu Island, but the Pinai Sara Falls were truly wonderful. Canoeing while looking at the mangroves felt very subtropical. During the trekking, they explained various plants, and it was definitely better to go with a guide because I could understand Iriomote Island more deeply by hearing different explanations and stories. The rice balls for lunch were incredibly delicious. I felt rejuvenated after playing by the waterfall.
台風の影響でバラス島は行けなくなったのですがピナイサーラの滝は本当に良かったです
マングローブ見ながらのカヌーは本当に亜熱帯
トレッキングでは色んな植物の説明をしてくれて
やっぱり個人で行くより色んな説明やお話を聞く事でより深く西表島を分かる事ができるので良かったです
お昼のお握りもお米がメチャクチャ美味しかったです
滝と遊んだ後に癒されました
Originally, I had planned to visit the Pumpkin Cave, but due to bad weather, that didn't happen. However, they quickly organized an alternative plan, and as a result, I was able to take photos with sea turtles while snorkeling! The snorkeling mainly focuses on enjoying the scenery, so even those who are not good at swimming can easily participate! Additionally, the staff were very friendly and adaptable to irregular situations like bad weather! It became a wonderful memory!
もともとはパンプキン鍾乳洞に行く予定でしたが、悪天候でそれは叶いませんでした。ですが、すぐにそれに代わるプランを組んでくれて、結果的にシュノーケリングでウミガメと写真を撮れました!シュノーケリングも主に景色を見る事がメインで、泳がのが苦手な方でも余裕で参加できます!また、スタッフさんたちはとても親近感があり、悪天候などのイレギュラーにも臨機応変に対応してくれました!最高の思い出になりました!
Thank you for participating in the tour!
Although it rained occasionally during snorkeling, the underwater scenery was beautiful, and we saw turtles swimming gracefully.
It was very disappointing that we couldn't guide you to the Pumpkin Cave due to the bad weather.
Please come back to Miyako Island for a Pumpkin Cave adventure again!
Feel free to contact us when you do!
Miyako Island ADVENTURE PiPi Nakamura
この度はツアーのご参加ありがとうございます!
シュノーケルでは雨が時折降っていましたが海の中はとっても綺麗で亀も優雅に泳いでいましたね♡
天候が悪くパンプキン鍾乳洞へのガイドが出来ずとっても残念でした(;_;)
是非またパンプキンリベンジされに宮古島へ遊びにいらしてください!!
その際は是非ご連絡下さい♪
宮古島ADVENTURE PiPiナカムラ
We went by canoe to Pumpkin Cave, and inside the cave where the sea god resides, we felt our hearts cleansed. During snorkeling, we were also able to see sea turtles!
カヌーでパンプキン鍾乳洞まで行き、海の神様がいらっしゃる鍾乳洞の中では心洗われ、シュノーケリングでは、ウミガメも見ることが出来ました!
I spent a whole day enjoying SUP, snorkeling, and the Pumpkin Cave! Our handsome guide, Kei-kun, taught us various things about the history of Miyako Island, which made it a lot of fun. My wife and I were talking about how Kei-kun must have grown up with the sea in Miyako Island, and we were surprised to hear that he came to Miyako Island this April. It turns out Kei-kun was pretending to have grown up there, haha!
It was unfortunate that it rained in the morning, but since we could borrow wetsuits for free, wearing one made the cold in late October no problem at all.
The beautiful sea, fish, sea turtles, and Pumpkin Cave in Miyako Island were amazing!
丸一日使って、SUP、シュノーケリング、パンプキン鍾乳洞を満喫してきました!
ガイドのイケメンのけいくんが、宮古島の歴史も含めて色々教えてくれたので楽しかったです。
けいくんは、絶対宮古島で海とともに育ったのだろうと妻と話していたら、今年の4月に宮古島に来たと聞いてびっくりしました。
宮古島で育ちを装ってたけいくんでした笑笑
午前中に雨が降っていたのが、残念でしたが、ウエットスーツが無料で借りれたので、それを着れば10月末なら寒さは問題なかったです。
宮古島の綺麗な海、魚、ウミガメ、パンプキン鍾乳洞サイコーでした。
I'm really glad I asked Mr. Kazaguruma for help. The guide was Hiro. The path to the waterfall was a mountain trail with rope sections, but he guided us at a comfortable pace with safety in mind, so I was able to enjoy it without any worries. Along the way, he provided clear explanations about insects and plants, making the time fly by. At the waterfall, he made us warm Yaeyama soba, and at the bottom of the waterfall, there were handmade rice cakes prepared by the owner, all of which were delicious. Furthermore, the facilities were very clean, and both the restroom and shower were in excellent condition. I felt that it was a very trustworthy company and guide. I would like to request a guide again when I come to Iriomote Island!
風車さんにお願いして本当によかったです。ガイドはヒロさんがしてくださいました。滝上までの道のりはロープ場もある山道でしたが、無理のないペースで安全に配慮してガイドしてくださるので、不安なく楽しめました。道すがら、昆虫や植物などわかりやすくレクチャーしてくれるので、あっという間の時間でした。滝上では、あたたかい八重山そばを作ってくれて、滝下ではオーナー手作りというお餅も用意してくれていて、どれも美味しかったです。さらに、施設はとても清潔感があって、トイレもシャワーもとてもきれいでした。
とても信頼のできる会社と、ガイドさんだと感じました^ ^
西表島に来るときに、またガイドをお願いしたいです!
Dear Roco,
Thank you for your understanding regarding the tour's unexpected circumstances. From the end of October, the weather in Iriomote Island deteriorated, with over a week of continuous rain, leading to several days of tour cancellations. There are good days with favorable conditions, as well as bad days. Despite this, Hiro, who guided you, was determined to provide the same level of service to participants, even on rainy days when you were able to enjoy yourself.
We, the staff, will strive to offer an unforgettable experience that rivals this trip when you visit Iriomote Island again. Thank you for your wonderful review.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
Rocoさま
先日はツアーの誤算んかありがとうございました。西表島は10月の月末から天気が崩れ、一週間以上も雨が降り続き、ツアーを中止にする日が続いていました。天気などのコンディションのいい日もあれば、悪い日もあります。その中でRocoさんをご案内したヒロ君はその後、雨の日でもRocoさまが楽しまれた時の同じレベルのサービスを参加者に提供しようと必死でした。
Rocoさまもまた次回、西表島に来られた際には今回の旅に負けないような感動体験を提供できるようにスタッフ一同、がんばっていきたいと思います。素敵なレビューをありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I had an adventure canoeing through the mangroves!!! It was an amazing experience that I can't usually do!!!
マングローブの中カヌーで冒険しました!!!
普段出来ない貴重な体験を出来て最高でした!!!!!
Thank you for allowing me to have such a fun and fulfilling time! I felt rejuvenated, and the Orion beer at night tasted even better. Next time, I want to have a different upgraded experience. Thank you!
すごく楽しく、充実した時間を過ごさせて頂きありがとうございました!なんか、若返りできて、夜のオリオンビールが一段と美味しかったです。今度は違うレベルアップした体験がしたいです、ありがとうございます
Thank you for joining us. I'm glad to hear you enjoyed it! (^_^)♪ Next time, let's definitely paddle all the way to the Blue Cave! We look forward to seeing you again! (^^♪
ご参加頂きありがとうございました。楽しんで頂けた様で良かったです!(^_^)♪次回は是非、青の洞窟までガンガンこいで行っちゃいましょう♪またのお越しをお待ちしております(^^♪
This time, due to the high tide, the Blue Cave snorkeling tour was canceled, and only the mangrove kayak tour was available. However, they contacted us the day before to inform us about the cancellation, allowing us to choose between participating in the mangrove kayak tour or canceling (they also offered a refund!). We decided to participate in the mangrove kayak tour!
They came to pick us up at our hotel, which was very helpful and appreciated! The staff's cheerful personality and attentive service made it very enjoyable.
Once we started, the explanations were thorough and easy to understand, making it simple to get accustomed to kayaking! During the tour, we also heard various stories and had fun taking photos. After it ended, they sent us the photos they took via our phones, allowing us to reflect on the memories. It turned out to be a very fulfilling and enjoyable experience!
今回は高潮の影響で青の洞窟シュノーケリングツアーの方は中止となり、マングローブカヤックツアーのみとなったのですが、しっかりと中止となってしまった件も前日にご連絡下さって、マングローブカヤックツアーのみの参加かキャンセル(返金対応もして頂けるようです!)を選べて、今回自分達はマングローブカヤックツアーに参加させて頂きました!
ホテルまで送迎に来て下さりそこからまずとても有難くて助かりました!!
そして、スタッフさんの明るい性格や丁寧な対応で
とても気持ち良く楽しむことが出来ました!
実際、始まってからも丁寧な説明で分かりやすく
スムーズにカヤックに慣れて簡単でした!!
ツアー中にも色々な話も聞かせて頂いたり、
写真を撮って頂いたりととても楽しかったです!
終わった後に、撮って頂いた写真も携帯で送って頂けて思い出を振り返ることもできて、
とても充実した楽しい思い出になりました!!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
Although we couldn't guide you to the Blue Cave due to strong winds, I'm glad you enjoyed the magnificent mangroves of nature! We look forward to your next visit for a snorkeling comeback!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Nakamura
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
強風の青の洞窟にはご案内できませんでしたが、大自然のマングローブを楽しんで頂けたようで良かったです!
次回はシュノーケリングのリベンジお待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
なかむら
I'm really glad I booked a tour with Windmill! I’ve participated in various tours across the country, but there are three things that stood out about Windmill.
1. The guide was great! This time, we had Hoshi as our guide. He was very knowledgeable about the creatures and plants of Iriomote Island, and he shared a lot of information during the tour. Walking through the magnificent scenery of Iriomote with that knowledge made the experience so much more enjoyable! I was also very grateful for all the photos he took. Hoshi's love for Iriomote really came through, and he was an excellent guide.
2. The food was delicious! The tour included lunch and snacks, and I was surprised by how tasty they were! I thought we would have bento boxes from a shop or snacks like the souvenir chinsuko, but instead, we had homemade Yaeyama soba with pork belly that had been simmered for several days, and homemade mochi (purple sweet potato rice cake), which was a traditional Okinawan treat. The quality of the food was far beyond what you would expect from a tour!
3. The tour structure, including time management, was excellent! To avoid crowds with other tour guests, we started early, allowing us to enjoy canoeing at a leisurely pace and take photos of the scenery without anyone else around. I thought the tour was well-planned with thoughtful details. Of course, the main spots do attract people, so it wasn't completely empty, but I felt we were able to enjoy the views while avoiding the busiest times.
I was very satisfied and would love to use Windmill again when I visit Iriomote!
風車さんのツアーを予約して本当に良かったです!
全国津々浦々、さまざまなツアーに参加しましたが、
特に風車さんが良かったなと思ったのは3つです。
1.ガイドさんが良い!
今回は星さんに担当いただきました。
西表島の生き物、植物にとても詳しく、ツアー中にいろいろなことを話していただき、
その知識を踏まえて西表の雄大な景色の中を歩くことで楽しさが何倍にもなりました!
写真もたくさん撮っていただき大変ありがたかったです。
また、星さん自身の西表愛も伝わってきて、とても良いガイドさんでした。
2.ご飯が美味しい!
ツアー内に昼食やおやつがついていたのですが
そちらが想像以上においしく驚きました…!
お昼は商店で売ってるお弁当や、おやつもお土産品のちんすこうが出てくるのかな?
と思っていましたが、自家製の数日煮込んだ豚の三枚肉が入った八重山そばや、
沖縄の伝統のお菓子の自家製ムーチー(紅芋のおもち)が出てきて
料理のクオリティがツアーのおまけでついているレベルではなかったです!
3.時間配分などのツアー構成が良い!
他のツアー客と混み合わないよう、早めスタートで
ゆっくりカヌーが楽しめたり、誰もいない景色の写真が撮れたりと、
細かな配慮がされているツアー構成だなと思いました。
もちろん、主要スポットは人が集まってくるので
ずっと人がいないわけではないですが、
それでも1番混んでいる時は避けて景色を見ることができたなと感じました。
とても満足度が高く
また西表に訪れた際はお世話になりたいです!
Thank you, Katayan, for participating in the tour last month and for your wonderful review. I believe your review will help others who are considering joining our tour make their decision. I truly appreciate it.
There are many competitors in Iriomote Island, and our shop is becoming harder to find, but we still want to create the best memories for everyone who participates. We will continue to improve our tours to live up to your review. Thank you very much.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Ohtani
かたやんさん、先月はツアーのご参加ありがとうございました。そして素敵なレビューもありがとうございます。
かたやんさんのレビューで当店のツアーを検討されている方の参加の決め手になるのではないかと思います。本当に感謝いたします。
西表島には多くの同業者があり、当店も見つけられないショップとなりつつありますが、それでも参加された皆さんに最高の思い出を作っていただけるよう、かたやんさんのレビューに恥じないようツアーをさらによくしていきたいと思います。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I was worried that the bad weather would prevent us from seeing the stars, but the wind cleared the clouds, and we were able to enjoy the best starry sky. The stars in the pitch darkness, the bioluminescent plankton, the fireflies, and the mangroves created a truly magical and wonderful experience.
悪天候で星が見えるか心配していましたが、風で雲が流れて最高の星空をみることができました⭐︎
真っ暗な中の星空、夜光虫、ホタル、マングローブはとても幻想的で素敵な体験をさせていただきました。
Thank you for using our services. We look forward to serving you again in the future. Thank you very much.
この度は、ご利用いただき有難うございました。また機会があればよろしくお願い致します。ありがとうございました。
Our honeymoon was well taken care of, and it became a wonderful memory for us as a couple! The staff were very attentive, and we were able to enjoy our first snorkeling experience. We also got beautiful photos taken, and we are very satisfied!
新婚旅行でお世話になり夫婦にとって良い記念になりました!
スタッフさんにも丁寧に対応していただき初めてのシュノーケリングを楽しむ事が出来ました。
綺麗な写真も撮ってもらい大満足です!
Thank you for participating in the tour!
I am honored to be your guide on your honeymoon (o^^o)♡
It was your first time snorkeling, and the weather was great that day, making it a perfect day for the tour, so I was happy too♪
I'm relieved to hear that you enjoyed the photos♡
Please feel free to contact me again when you visit the islands!
Miyako Island ADVENTURE PiPi Nakamura
この度はツアーのご参加ありがとうございます!
新婚旅行でお2人のガイドを担当できて光栄です(o^^o)♡
初めてのシュノーケリングでしたが当日天気も良く、まさにツアー日和な日だったので私も嬉しかったです♪
お写真も喜んで頂けて安心です♡
また離島に来られた際は是非ご連絡下さい♪
宮古島ADVENTURE PiPiナカムラ
Due to the weather, we couldn't enter the Blue Cave, but thanks to a wonderful alternative, we were able to enjoy the beautiful sea! Thanks to Ko-chan's kind, gentle, and fun support, we made the best memories with sea kayaking and snorkeling! I'm so glad we could do marine sports here on our once-in-a-lifetime honeymoon!! Thank you very much.
天気の影響で青の洞窟には入れませんでしたが、素敵な代替案により、綺麗な海を堪能できました!こーちゃんの親切で優しく楽しいサポートのおかげでシーカヤックとシュノーケリングの最高の思い出ができました!一生に一度の新婚旅行、こちらでマリンスポーツお願いできて良かったです!!ありがとうございました。
Hello! This is Ko-chan from Alguide Okinawa.
Although we couldn't go to the Blue Cave this time, I'm glad to hear you enjoyed yourselves!!!!
I look forward to the day we can meet again, so let's go to the Blue Cave next time~~~
I will be waiting eagerly for the day we can meet!!!
はいさいこんにちは~アルガイド沖縄のコウちゃんです♪
今回は青の洞窟に行けませんでしたが、楽しんで頂けたみたいで私も嬉しく思います!!!!
またお二人とお会いできる日を楽しみにしていますので、今度は青の洞窟に行きましょうね~~~
お会いできる日を楽しみにお待ちしております!!!
I went with two friends. It was cloudy, but we paddled through the mangroves in a kayak and felt healed by nature. The guide was very cheerful and kind, and we spent time feeling a sense of unity with the other participants. Thank you very much.
友だち2人と行きました。曇りの天気でしたが、マングローブの中をカヤックで漕いで、自然に癒されました。ガイドさんもとても明るく優しくて、一緒に参加した他の人たちとも一体感を感じながら時間を過ごしました。ありがとうございました。
The sea conditions were bad, so I couldn't go to Pumpkin, which I was looking forward to, but instead, I had the opportunity to experience half a day of SUP. It had been a while since I did SUP, but Keikun, who was in charge, took a lot of photos and introduced me to beautiful spots in the sea, making it a lot of fun! I want to try for a Pumpkin revenge again!
海況が悪く楽しみにしていたパンプキンには行くことが出来ませんでしたが、代わりに半日SUPを体験させていただきました
SUPは久々でしたが、担当いただいたけいくんが、たくさん写真を撮ってくださったり、海のキレイなところを紹介してくださったりで、とても楽しかったです!
またパンプキンリベンジしたいと思っています!
Thank you for participating in the tour.
Did you enjoy the tour?
I was very impressed by how much fun you both seemed to have while stand-up paddleboarding!
I am grateful to have met wonderful customers like you and to have shared this precious time together.
Thank you very much!
この度はツアーにご参加頂き、ありがとうございました。
ツアーは楽しんで頂けましたでしょうか?
お二人がとても楽しそうに
supをされている姿がとても印象に残ってます!!
お二人の様な素敵なお客さんに出会えたこと、貴重な時間を共有できたことを嬉しく思います!
本当にありがとうございました
I was surprised at how solid the hike was, but the view from above the waterfall was truly spectacular! Paddling a canoe leisurely through the mangroves felt wonderful, and playing in the water at the base of the waterfall brought back my childhood, allowing me to have a blast.
Above all, our guide, Hoshi, was friendly and considerate, sharing his knowledge about Iriomote Island and telling us fun stories, which made the experience enjoyable from start to finish. The soba we had at the top of the waterfall was also fantastic! We took a lot of photos and videos, creating great memories. My husband and I keep saying this was the most fun we've had on this trip. It turned out to be the best honeymoon! Thank you very much!
思ったよりもしっかりした登山で最初はびっくりしましたが、滝の上からの景色は本当に絶景でした!マングローブでのんびりカヌーを漕ぐのもとても気持ち良かったし、滝壺での水遊びも童心に返って、思いっきりはしゃいで楽しみました。
何よりガイドの星さんが親しみやすく、色々気を使って下さったり、西表島に関する知識や楽しいお話をして下さって、終始楽しめました。滝上でのお蕎麦も最高でした!写真や動画もたくさん撮って頂き、良い思い出になりました。夫婦そろって、この旅行で1番楽しかったね、と話しています。最高の新婚旅行になりました!どうもありがとうございました!
Dear Yukimi Daifuku,
We are truly delighted that you chose to visit Iriomote Island for your very special honeymoon and participated in our tour. The tour to the top of the Pinaisara Falls involves a long walking time, and outside of winter when temperatures drop, it can be a tough battle against the heat. It’s wonderful that you both enjoyed that challenging course together.
As you embark on your journey together, there may be ups and downs, but I sincerely wish for your continued happiness and harmony. Please come back to this memorable island someday. Thank you very much.
Representative Ohtani, Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
ゆきみだいふくさま
とても大切な新婚旅行で西表島に来ていただいたこと、そして当店のツアーに参加していただいたこと、本当に嬉しく思います。
ピナイサーラの滝うえに行くツアーは歩く時間も長く気温の下がる冬以外は暑さとの戦いもあり、ハードなツアーだと思います。そのコースをお二人で楽しんでいただけたことはとても素晴らしいことですね。これからのお二人の人生に山も谷もあるかもしれませんが、いつまでも仲良く過ごされることを心より願っています。
またいつか想い出の島に戻ってきてくださいね。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
●Location
→★★★★★
●Activities
→★★★★☆
●Ease of Access
→★★★☆☆
(I personally rate it five stars. I will explain later.)
●Deliciousness of Lunch
→★★★★★
●Guide's Explanation
→∞
We participated in this tour when my wife and I visited Iriomote Island for our honeymoon.
First, let me say this: this tour is amazing.
It's a highly satisfying package that allows you to fully enjoy nature beyond the sea for a whole day, with activities like canoeing and caving.
You can observe living creatures closely while listening to explanations from a qualified nature observation instructor who conducts bird research. If you love animals, this tour will definitely exceed your expectations.
Even if you're not that into animals, the guide is friendly, so those who focus on canoeing and activities will have plenty of fun.
Even beginners in canoeing will be able to enjoy it without any issues thanks to the lectures, and during trekking, they will show you safe and easy walking points. They provide all the necessary equipment, which is a great point for participating in the tour with peace of mind.
Regarding ease of access:
Since it takes a full day, it can be physically demanding. Canoeing can be tough, especially when it's windy.
Also, there aren't many opportunities to use the restroom, so be sure to consult with the guide as needed.
Regarding activities:
Since you enjoy three activities in one day, it may not be suitable for those who want to focus deeply on just one.
But if you want to enjoy a lot at a great value, you’ll be just fine!
Anyway, the guide is wonderful.
They are friendly, knowledgeable, and cheerful, making the tour enjoyable, so give it a try!
●ロケーション
→★★★★★
●アクティビティ
→★★★★☆
●お手軽度
→★★★☆☆
(僕個人としては5つ星です。後述します。)
●お昼ごはんの美味しさ
→★★★★★
●ガイドさんの案内
→∞
妻と新婚旅行で西表島に来たときに参加しました。
まず感想を言わせてください。このツアー最高です。
海以外の自然を一日かけて存分に満喫し、カヌーやケイビングなどのアクティビティも楽しめる満足度の高いパッケージングです。
鳥類の研究を行なっている、自然観察指導員の資格を持った方の解説を聞きながら、生き物をじっくり観察できます。生き物が好きならば、大満足のツアーになることは間違いありません。
生き物がそこまで好きではなくても、ガイドさんが気さくな方なので、カヌーやアクティビティ重視の方でも十分楽しめます。
カヌー初心者でも、レクチャーで問題なく楽しめるようになりますし、トレッキングでは安全な歩きやすいポイントを教えてくれます。道具は全て用意してくれるので、安心してツアーに参加できるのはとても良いポイントです。
お手軽度に関して。
一日フルで使うので、体力の消耗は激しいです。特に風が強いとカヌーが大変です。
また、トイレに行けるタイミングは多くないので、都度ガイドさんに相談しましょう。
アクティビティに関して。
一日で3つを楽しむため、一つをじっくり楽しみたい方には向いていないかもしれません。
お得にたくさん楽しみたい方は大丈夫です!
とにかく、ガイドさんが素晴らしい方です。
気さくで物知りで明るい、ツアーを楽しくしてくれる方なので、参加してみてください!
Hello,
This is Isobata from Iriomote Island Komorebi Trip. Thank you very much for participating in our tour the other day! Also, thank you for sharing your experience. I apologize for the delay in my response.
I’m glad to hear that you enjoyed not only the activities but also the wildlife observation! It’s a wonderful time for us to talk about the creatures in the jungles of Iriomote Island with fellow nature lovers (laughs).
I look forward to the day when I can see both of you again!
くすおさま
こんにちは。
西表島コモレビトリップの五十畑です。
先日は当店のツアーにご参加いただきありがとうございました☆
また、体験談の投稿もいただきありがとうございます。
こちらからの返信が遅くなり、大変失礼いたしました。
アクティビティだけでなく、生きもの観察もお楽しみいただけて私もうれしいです!
生き物好きな方と西表島のジャングルの生きものについてお話ができる時間はこちらも最高なんです(笑)
またおふたりにお会いできる日を楽しみにしております!
The night before the experience, I couldn't find the meeting place due to a mistake in the email settings, but I called around 6 PM on a whim, and I was relieved that someone answered even though it was outside of business hours.
On the day of the event, our guide was K. He greeted us cheerfully at the meeting point, which felt great. Since I participated with my wife, who isn't a strong swimmer, and our 9-year-old daughter, there were quite a few moments that required consideration, but we were really satisfied to finally see a sea turtle, and we also enjoyed the sea kayaking experience and the cave exploration!
Oh, and they also told us about the coconut crab sighting points, and we were really able to encounter one!
Thank you very much. We appreciate your help.
体験前夜、メール設定のミスで集合場所が分からなかったのですが、ダメ元で18時過ぎにTELしたところ営業時間外にも関わらず通じて助かりました。
当日の担当ガイドはKくんでした。待ち合わせ場所では明るく挨拶してくれて気持ち良かったです。50過ぎのオヤジと泳ぎの不得手な妻と9歳の娘で参加したため、かなり気を使う場面も多かったはずですが、念願の海ガメも見れて、シーカヤック体験と鍾乳洞探検も出来て本当に満足出来ました~!
そうそう、ヤシガニ出没ポイントも教えて頂き、本当に出会うことができました!
ありがとうございました。
お世話になりました。
Thank you for participating in the tour.
Did you enjoy the tour?
I was very impressed by how much fun you seemed to have while canoeing!
I am grateful to have met a wonderful guest like you and to have shared such precious time together!
Thank you very much!
この度はツアーにご参加頂き、ありがとうございました。
ツアーは楽しんで頂けましたでしょうか?
松田様がとても楽しそうに
カヌーをされている姿がとても印象に残ってます!!
松田様の様な素敵なお客さんに出会えたこと、貴重な時間を共有できたことを嬉しく思います!
本当にありがとうございました
I felt that it was a really fun time that ended in the blink of an eye.
I also think it was great that they kindly taught me.
すごく楽しい時間であっという間に終わったなと感じました。
また親切に教えてくれて良かったと思います。
I had a great time being guided by a kind and friendly older brother. I booked a canoe, but I also got to try stand-up paddleboarding, which was fun. I was so happy to meet a turtle while snorkeling. The older brother took so many wonderful photos, and it became a lifelong memory. My dream of meeting a turtle, which I had for several years, came true! I want to come back again! Thank you, Yuma!
優しくフレンドリーなお兄さんにガイドして頂いてすごく楽しかったです。
カヌーを予約しましたが、サップもさせてもらえて楽しかったです。シュノーケリングで亀に会えてすごく嬉しかったです。そしてお兄さんがとてもたくさん素敵な写真を撮ってくれて一生の思い出に残りました。数年前から亀に会いたかった夢が叶いました!
また来たいです!ゆうまさんありがとうございました!
Thank you very much for participating in the tour!
I hope you enjoyed the SUP, canoeing, and snorkeling!
I’m really glad you got to meet the sea turtles that you’ve always wanted to see!
Please come back to Miyako Island again! Thank you so much once again!
'ADVENTURE PiPi' Yuma
この度はツアーご参加頂きありがとうございました!
サップ、カヌー、シュノーケリングは楽しめたでしょうか?
ずっと会いたかったウミガメにも出会えて本当に良かったです!
是非また宮古島に遊びに来てくださいね〜!
この度は本当にありがとうございました!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』ゆうま
I was looking forward to the limestone cave, and the instructor was very kind, teaching us how to explore and sharing the history of the cave. I had a great time! They also took a lot of photos, which became wonderful memories!
楽しみにしていた鍾乳洞ですが、インストラクターの方が親切でやり方や鍾乳洞の歴史を教えてくださり非常に楽しく過ごせました。写真もたくさん撮ってくださり最高の思い出になりました!
The guide was lively, provided detailed explanations, and had enjoyable conversations, always complimenting us on everything! I had imagined a much more grueling tour, but I was pleasantly surprised in a good way!! It was incredibly fun from start to finish!! Thank you very much!!
担当のガイドさんのノリが良く、丁寧な説明と楽しいトーク、そして何をしても誉めてくれる!
もっと過酷なツアーを想像していましたが、本当に良い意味で期待を裏切られました!!
終始最高に楽しかったです!!
ありがとうございました!!
It's quite a hard tour. It might be tough for older participants. There's a lot to do. We had a great time under the guidance of a cheerful instructor. Everyone seemed very satisfied. Even though it's October, the UV rays are intense. Even with sunscreen, it's hard to keep up.
かなりハードツアー
年配の方にはきついかな。かなり色々やります。明るいインストラクターさんのもと楽しませていただきました。皆さん大満足だったようです。
10月ですが紫外線はすごいです。日焼け止めクリームしても追いつきません。
We did snorkeling, canoeing, and visited the Pumpkin Cave! The clarity of the ocean was overwhelming, and everything we did was beautiful. Above all, the Pumpkin Cave was mystical and the most fun experience.
Our guide, Keikun, was enjoyable and really enhanced the tour with his talks and energy, making it even more enjoyable! We took lots of photos at various spots, including sea turtles, fish, and the Pumpkin Cave, creating the best memories.
I thought it might be too packed, but we had a two-hour lunch break, so we could relax and also visit the recommended diner by our guide, Keikun. I would love to use this service again!
sup、シュノーケリング、カヌー、パンプキン鍾乳洞をやりました!海の透明感が圧倒的で何をやるにも綺麗でした。何よりパンプキン鍾乳洞は神秘的で1番楽しかったです。
ガイドしてくださったけいくんが楽しく、トークでも身体でもツアーを盛り上げてくださったお陰でより楽しめました!ウミガメや魚、パンプキン鍾乳洞など、いろんなスポットでたくさん写真も撮ってくだったので、最高の思い出になりました。
盛りだくさんすぎるかな…と思いましたがお昼休憩の時間も2時間あったのでゆっくり休憩しつつ、ガイドのけいくんおすすめの食堂へも行くことができました。また利用したいです!
Thank you for participating in the tour.
Did you enjoy the tour?
I was very impressed by how much fun you both seemed to have while canoeing!
I am grateful to have met wonderful customers like you and to have shared such precious time together.
Thank you very much!
この度はツアーにご参加頂き、ありがとうございました。
ツアーは楽しんで頂けましたでしょうか?
お二人がとても楽しそうに
カヌーをされている姿がとても印象に残ってます!!
お二人の様な素敵なお客さんに出会えたこと、貴重な時間を共有できたことを嬉しく思います!
本当にありがとうございました
Due to bad weather, we couldn't go snorkeling at Barasu Island, but we participated in a mangrove canoe tour in the morning.
It was my first time on Iriomote Island, but our guide, Gakki, shared various stories about the island on the way to our destination, which made the journey exciting.
At first, I struggled to paddle as I had hoped, getting stuck and bumping into trees, but it was thrilling and a lot of fun.
We were able to see the beautiful Sagari-bana, which blooms briefly, and felt the power of nature while soaking in negative ions at the waterfall at the end. It was a truly precious time!
Gakki also took many wonderful photos, and just looking back at them brings back the fun memories. I thought it would be great to come back during the peak bloom of the Sagari-bana or for a revenge trip to Barasu Island. It became a lovely memory of our honeymoon. Thank you, Gakki! ♡
悪天候のためバラス島でのシュノーケリングは叶いませんでしたが、午前中のみのコースでマングローブカヌーのツアーに参加しました。
西表島は初めてでしたが、ポイントまでの道中でガイドのガッキーが西表島のいろいろな話をしてくださったので、ワクワクしながら向かうことができました。
最初は思ったように進めず、座礁したり木に突っ込んだりしましたが、スリルがあってとても楽しかったです。
すぐに散ってしまうというサガリバナが綺麗な状態で見られたり、ゴールの滝でマイナスイオンを浴びながら大自然のパワーを感じたりと、大変貴重な時間を過ごすことができました!
素敵なお写真もたくさん撮ってくださっていて、見返すだけで楽しかった時間が蘇ってきます。次はサガリバナが満開の時期か、バラス島のリベンジでまた来たいなと思いました。新婚旅行の素敵な思い出になりました。ガッキー、ありがとう♡
My first SUP experience was a very enjoyable activity with thorough instructions. It was a fun time feeling nature together and learning about the characteristics of Ishigaki Island!
I was disappointed that snorkeling was canceled, but I created memories that make me want to go again!
初めてのSUPは、丁寧なレクチャーもあってとても良い気持ちいいアクティビティーでした。みんなで自然を感じて、石垣島の特徴を知れる楽しい時間となりました!
シュノーケリングは、中止になってしまって残念でしたがまた行きたいと思える思い出が出来ました!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
Both of you were very skilled, especially since it was your first time SUP! Please come back for a snorkeling revenge next time!
We sincerely look forward to seeing you again when you visit Ishigaki!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Shinozaki
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました!
お2人とも初めてのSUPとのことでしたがとてもお上手でした!次はシュノーケリングリベンジしに来てください!
また石垣に来られた際にお会いできる事を心よりお待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
篠崎
I was concerned about the incorrect information regarding the pickup during the reservation, but I participated anyway. The guide provided a thorough explanation of the nature of Iriomote Island, showed great care for safety during the trekking, and quickly provided the tour photos, allowing us to have a wonderful time. Additionally, I appreciated being able to enjoy lunch in a scenic location after the tour.
予約時の待ち合わピックアップについて、間違った案内がありどうなることかと思って参加しましたが、ガイドの方の丁寧な西表島の自然に対する説明やトレッキング中の安全への心配り、ツアー写真の素早い提供など楽しい一時を過ごすことができました。また、ツアー後の昼食も景色の良い場所でゆっくりと楽しめたことも良かったと思います。
I was guided by someone named Yuya. Their smile was wonderful, and they provided interesting facts that were educational as well. I would love to have them guide me again. The tour itself was also very satisfying. Thank you very much.
ゆうやさんと言う方に案内していただきました。笑顔が素晴らしく、豆知識なども案内していただき勉強にもなりました。また案内していただきたいです。ツアー自体も非常に満足できるものでした。ありがとうございました。
Thank you for participating in the tour.
Did you enjoy the tour?
Thanks to you, it became the best tour, and I had a great time as well.✨
Thank you very much!
この度はツアーにご参加頂き、ありがとうございました。
ツアーは楽しんで頂けましたでしょうか?
お客様のおかげで僕自身もとても楽しめた最高のツアーになりました✨
本当にありがとうございました
If you're going to Miyako Island, I definitely want to visit the Pumpkin Cave, so I joined a tour! The day before, I received notifications about changes to the tour start time and important notes, so I was well-prepared.
I was surprised at how physically demanding it was (moving to the beach, paddling the canoe, swimming a bit to enter the cave, climbing the rocks), but thanks to our guide, Keikun, it was enjoyable from start to finish! I was able to take a lot of photos as well. Interacting with other participants in the same tour was fun, and I'm really glad I joined.
宮古島に行くならパンプキン鍾乳洞には絶対行きたいと思っており、ツアーに参加しました!
前日の午前中には、ツアー開始時間の変更や注意事項の連絡をいただき準備はバッチリでした。
意外と体力がいる内容(ビーチまでの移動、カヌーを漕ぐ、少し泳いで鍾乳洞内に入る、岩場を登る)で驚きましたが、ガイドのけいくんのおかげで終始楽しかったです!
写真も沢山撮って貰えました。
同じツアーの参加者さんとの交流も楽しく、本当に参加して良かったです。
They informed me the day before that the boat was confirmed, as well as alternative access methods via another boat. I was very surprised by the detailed follow-up through phone and email before the event.
On the day of the event, everything was prepared, including shoes, bags, and drinks, so I had no anxiety about participating. The guide, Hoshi, answered all my questions, took plenty of photos and videos, and was very entertaining, which was great.
The soba for lunch was delicious, and the snacks during the break were also tasty.
This became my favorite memory from the trip. I would love to join a tour with Kazaguruma again when I come back to Okinawa.
参加の前日に船が決行したことや、別の船でのアクセス方法を連絡してくれた。参加前から電話とメールで細かいフォローがあり非常に驚いた。
当日も、靴や鞄や飲み物など全て用意されていて、参加への不安は何もなかった。ガイドのほしさんも、質問したら全て答えてくれて、写真も動画もいっぱい撮ってくれて、話も面白くてすごくよかった。
お昼のそばも美味しかったし、休憩中のお菓子も美味しかった。
この旅行の中での1番の思い出になりました。
また、沖縄に来たら風車さんのツアーに参加したいと思えました。
Dear Hanyonsama,
Thank you for participating in our tour last month. We appreciate your wonderful review. I am confident that our guide, Hoshi-kun, was able to showcase his high guiding skills to ensure everyone enjoyed the tour.
However, for those joining us from Ishigaki Island for a day trip, I feel that the unique services and operational conditions of the ferry company can be confusing for first-time visitors, and a thorough explanation is necessary. Unlike urban trains, ferries have limited schedules, so missing just one ferry can prevent participation in the tour.
In this regard, we are working hard to enhance our support system before the tour begins and after it ends, and I am very grateful that you recognized this aspect. We hope you will come back and visit us again. All of our staff are looking forward to welcoming you.
Best regards,
Ohtani, Representative
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
はにょんさま
先月はツアーのご参加ありがとうございました。
素敵なレビューをありがとうございました。ご参加のツアーはツアーがスタートをするとガイドの星くんが皆さんを楽しんでいただくために、あれやこれやと高いガイドスキルを発揮することができ、ご満足いただけるのではないかと確信しております。
しかし、石垣島から日帰りなどでご参加の場合は、フェリー会社の独特のサービス、運航状況などが初めて来られる方にはわかりにくこともあり、丁寧な説明が必要だと感じています。フェリーも都会の電車と違い便数が少ないので、一本、フェリーに乗り遅れただけでツアーに参加できなくなります。
そういった意味で、当店ではツアーの始まる前、ツアーが終わった後のサポート体制も充実させようと努力しており、その点を評価していただいたこと、とても感謝いたします。またぜひ遊びにいらしてくださいね。スタッフ一同楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I was guided by Mr. Uno. He shared not only stories about nature, animals, and plants, but also about human life within that context, considering the historical background. It was very interesting to learn about the history of the people of Iriomote Island, which once existed as a coal mining area, distinct from nature. The story about malaria was particularly insightful, as it pertains to a history not found on the mainland, and there were many moments that made me think, "I see."
During the long journey, he shared many stories about flora and fauna, and it made me reflect on how humans, like plants and animals, are part of nature and how we can find ways to coexist and support each other within our environment. Both the nature and the stories have become unforgettable memories. I would like to come back to learn more. Thank you very much.
ガイドの宇野さんに案内して頂きました。
自然の話、生き物の話、植物の話はもちろんですが、その中で生きてきた人間の生活の話を時代背景を踏まえて教えて下さいました。
かつて炭鉱として存在していた、自然とはまた違った西表島の人の歴史を知ることができてとても興味深くお話を聞かせて頂きました。マラリアのお話も、本土では無い人の歴史ですので、なるほどなぁ、と思うところが多かったです。
短くない道中、動植物のお話も沢山して下さり、動植物と同じように人も自然の一部として、環境と支え合う道をなんとか見つけれたら、と考える1日でした。
自然も、お話も、忘れない思い出になりました。また学びに伺いたいと思います。ありがとうございました。
Dear Korosuke,
Thank you for participating in the tour in October. I am very pleased to hear that you enjoyed Uno's tour.
The tour you joined was a full-day experience with the guide, and since there is relatively more walking time, the guide's ability to engage in conversation is very important. In that regard, Uno is quite talkative and has a wide range of topics, so I believe you were able to listen to each story in great depth.
There are still many points to explore on Iriomote Island, so please come back and visit us again.
Iriomote Island Canoe Tour, Representative Otani
ころすけさま
10月はツアーのご参加ありがとうございました。うの君のツアーをお楽しみいただけたみたいでとても嬉しく思います。
ご参加のツアーは1日、ガイドと過ごすツアーでもあり、歩く時間が相対的に長いので、ガイドのトーク力はとても大事かなと思います。その中で、ガイドのうの君はお話好きで話の範囲も広いので、一つのお話でもとても長く、深く聴けたのではないでしょうか。
西表島にはまだ遊べるポイントがたくさんありますので、またぜひ遊びにいらしてくださいね。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷