Okinawa
We went as a family of four, including two elementary school students. It was quite enjoyable. Mr. Tenshin's gentle demeanor was also wonderful! I want to come again.
小学生2人含め家族4人で行きました。
かなり楽しいです。
天心さんの柔らかい物腰も素晴らしい!
また来たい。
Thank you for participating in the mangrove kayak tour with Ease. We are glad to hear that you enjoyed the kayak tour on the Hija River with your family. Please feel free to visit us again when you come to Okinawa. We look forward to seeing you!
イーズのマングローブカヤックツアーのご参加ありがとうございました。
家族で比謝川のカヤックツアーを楽しんで頂けたようで嬉しく思います。
また沖縄に来たい際は遊びにいらしてくださいね。お待ちいたしております。
I was impressed that I could have a wonderful experience even domestically. I truly enjoyed the beauty and fun of the ocean. The guide was very kind, which made it easy to relax and enjoy the experience. I highly recommend it.
国内でも素晴らしい体験ができるんだと感動しました。海の美しさ、楽しさ、本当に満喫できました。ガイドさんがとても親切で、リラックスして体験できたのも良かったです。おススメです。
I applied to fully enjoy the great nature of Iriomote Island, which is registered as a UNESCO World Heritage site. I had planned to go up to the top of the Pinaisara Falls, but the weather was not very good during this time, so after arriving at the tour company on the day of the tour, I changed my participation to a half-day itinerary that only went to the base of the falls.
We rode kayaks and moved close to the falls while observing the mangroves. There are seven types of mangroves that can be seen in Japan, and I enjoyed paddling up the river while learning that all of them can be found on Iriomote Island. After getting off the kayak, we went trekking for about 30 to 40 minutes. Our guide introduced us to various subtropical plants as we made our way to the foot of the falls. I was moved by the power of the falls when we arrived. Iriomote Island is the only place in Japan where you can see such great nature. I really wanted to climb to the top of the falls to see the full view of the mangroves, but, well, I guess it can't be helped this time.
I suppose you can't take beautiful photos unless it's summer. It only drizzled a little, so the rain wasn't a big deal, but it was a windy day. Still, I'm glad I went to see the wonderful scenery.
世界自然遺産に登録された西表島の大自然を満喫したくて申込みました。ピナイサーラの滝の上まで行こうと思っていましたが、この時期大変お天気がよくなくて、当日催行会社に着いてから1日ツアーを滝の下までにする半日行程に変えて参加しました。
カヤックに乗りマングローブを観ながら滝の近くまで移動。日本で観られるマングローブは7種類あり、西表島ではその全てが観られる事など、楽しく川を登って行きました。カヤックを降りてからはトレッキング。30〜40分位でしょうか。色々な亜熱帯植物をガイドしてもらいながら滝の麓まで。着いた時にはその迫力に感動しました。日本でこのような大自然を観られるのは西表島だけでしょう。本当は滝の上まで登ってマングローブの全景を観たかったのですが、う〜ん、今回は仕方ないかな。
やっぱり夏場でないと綺麗な写真は撮れないかな。雨は小雨が少し降ったけで大した事なかったんだけど、風か強い1日でした。ただ素晴らしい景色に行って良かったと思います。
I walked a lot more on land and underwater than I expected, and it was tough, but I was moved by the experience! I was impressed by the pumpkin right at the entrance, but I was surprised to find out how spacious and deep it was inside. The guide's explanations were easy to understand, kind, and enjoyable. It was cold outside, so I didn't want to leave the warm hall! On the way back, my husband pulled me along as the guide had taught us, so it was easy. I'm grateful to the guides for protecting such a wonderful place.
思っていたより陸上も海中もたくさん歩き、大変でしたが行ってみて入ってみて感動‼️
入ってすぐのパンプキンにも感動しましたが、あんなに中が広く奥まであるなんて思ってなかったので驚きました。
ガイドさんの説明もわかりやすくて優しくて楽しかったです。
外が寒かったので、ホールの中が暖かく出たくなかったですw
帰りはガイドのお兄さんが教えてくれたように浮かんだ私を夫が引っ張ってくれたので楽チンでしたw
素敵な場所を守ってくれてるガイドさん達に感謝です。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
Your smiles are the best memories!
It is fulfilling for me as a guide to support your memories.
When you visit Miyako Island again, please choose PiPi!
Miyako Island ADVENTURE PiPi, Aramaki
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
皆さんの笑顔は最高の思い出です!!
お客様の思い出のサポートができ、ガイドとしてもやり甲斐を感じます。
また宮古島に来られた際はPiPiでよろしくお願いします!
宮古島ADVENTURE PiPi 新巻
The content of the tour itself was excellent. Even when we couldn't go to the Blue Cave due to strong winds, they switched to exploring the Phantom Island and kindly provided recommendations for sightseeing spots. Even in December, wearing a wetsuit, the water was a bit cold at first, but I was able to enjoy snorkeling without any issues. They also prepared warm water to keep us warm, and when I forgot my marine shoes, the guide generously lent me a pair, which I really appreciated. I was also worried about whether I could stand up on the SUP, but I had no problems at all.
ツアーそのものの内容は勿論、強風の影響で青の洞窟に行けなくなっても幻の島探索へ切り替えてくださったり、おすすめの観光スポットを教えてくださったり、丁寧にご対応頂きました。12月でもウェットスーツを着れば、水に入ってすぐは少し冷たいものの問題なくシュノーケリングを楽しめました。そこでも暖をとるために温かい水を用意してくださったり、マリンシューズを忘れたところガイドさんがご厚意で貸してくださったり、心遣いを感じました。サップも上手くできるか不安でしたが、問題なく立つことができました。
I participated with my elementary school son. It was our first time canoeing and snorkeling, but Shoma kindly taught us, and it seemed like he had a lot of fun and was very happy! We also got many beautiful photos, which made for wonderful memories. Thank you very much. I hope to be in your care again when we visit Okinawa. Thank you!
小学生の息子と一緒に参加させて頂きました。
カヌーもシュノーケリングも初めてでしたが、ショウマさんに親切に教えて頂き、すごく楽しかったみたいで喜んでいました!
また綺麗なお写真もたくさん残して頂いて、とてもいい思い出になりました。
ありがとうございます。
また沖縄に行った際にはお世話になれたらと思います。よろしくお願いします。
It seems that it was warm on Christmas Eve, but it got cold after Christmas. However, the guide was kind, and it was warm inside the cave.
It's true that it was cold when we got out of the water, but I managed to endure it thanks to walking and the excitement.
Anyway, I felt like I received some energy in that sacred place, and I had a lot of fun. Although the weather during my stay in December was cloudy with rain showers, I’m really glad I participated.
I attended this tour with my child, and I would love to join again! Thank you very much.
イブの日はあったかかったらしいのにクリスマスから寒くなっての参加でした。でも、ガイドの方が親切で洞窟の中はあったかかったです。
水から上がると寒いのは確かですが、歩くのとテンション上がっているのも相まって耐えれました。
とにかく神聖な場所でパワーをもらった気がするし楽しかったです。12月で滞在中曇り、スコールの天気でしたが参加して本当に良かったです。
子どもと今回2人で参加でしたが、また参加してみたいと思うツアーでした♪ありがとうございました。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
It was a bit chilly, but I'm glad you enjoyed it! Let's go again on a sunny summer day♪
Miyako Island has many more attractions, so please come back!
I look forward to seeing you again.
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Nakao
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
少し寒かったですが楽しんでいただけてよかったです(^^)
次は夏の晴れの日に行きましょう♪
宮古島にはまだまだたくさんの魅力があるのでまた来てくださいね!
またお会いできることをたのしみにしております。
宮古島ADVENTURE PiPi
中尾
During the morning snorkeling, I thought it might be cold since it was late December and raining, but once I put on the wetsuit and got in, it was totally fine! Once I entered the water, the weather didn't matter, and I was able to swim in the truly beautiful sea! I heard that the chances of encountering sea turtles are not very high in winter, but as soon as I got in the water, there was a sea turtle, and I was so moved! I was also able to see various tropical fish, and the guide took a lot of photos, making it a wonderful memory!
In the afternoon at Pumpkin Hall, I was able to enter a mystical cave, and it was really fun! It was a tour that made me want to visit Miyako Island again!
午前中のシュノーケリングでは12月下旬で雨も降っていたので寒いかなーと思っていましたが、ウェットスーツを着て入ったら全然大丈夫でした!海に入ると天候も関係なく、本当に綺麗な海を泳ぐができました!冬場はあまりウミガメの遭遇率は高くないということでしたが、海に入ってすぐにウミガメがいて、感動しました!様々な熱帯魚も見ることができて、ガイドさんもたくさん写真を撮ってくれて素敵な思い出になりました!
午後のパンプキンホールでも神秘的な鍾乳洞に入ることができて、とても楽しかったです!
また宮古島に行きたい!と思えるツアーでした!
Thank you for participating in the tour! On the day of the tour, I was a bit worried when it started to rain during snorkeling, but as soon as we got into the water, a sea turtle appeared, and then we saw two more turtles! We were really lucky with the wildlife. There were also many cute fish, which made for some great photos. The Pumpkin Cave was incredibly mystical as well. Please feel free to contact us again when you visit the islands!
Miyakojima Adventure Pipi
Nakamura
この度はツアーのご参加ありがとうございます!
当日、シュノーケルの時に少しだけ雨が降ってきてどうしようかと思いましたが、海に入ってすぐにウミガメが出てきたり、その後もカメが2匹も出てくれてとても動物運がありましたね♪
沢山の可愛い魚達もいてとても映えたので沢山お写真撮ってしまいました(^^)
パンプキン鍾乳洞もすごく神秘的ですよね♪
また離島に来られた際は是非ご連絡下さい♪
宮古島アドベンチャーピピ
ナカムラ
Both the morning and afternoon were fantastic. We took the ferry to Iriomote Island in the morning. As soon as we arrived, we met our guide and listened to the tour overview in the car before heading to the cooler side for SUP. It was my first time doing SUP, but the current was gentle, so I was able to stand up quickly. I had to be careful not to hit the trees while lying down as we went upstream, and it was thrilling as I bumped into others too. The waterfall we reached was very refreshing and felt great. After lunch, we headed to Barasu Island by cruiser! While snorkeling in the area, we saw lots of fish. The photos taken from below by our guide while free diving became wonderful keepsakes. I was exhausted after a day full of activities, but I had the best day ever.
午前/午後ともに最高でした。 朝のフェリーで、西表島に向かいました。到着してすぐ、ガイドの方と合流して車の中でツアー概要を聞いた後、SUPをしにクーラー側へ。初めてのSUPでしたが流れが穏やかなのですぐに立てました。上流へは寝そべったりしながら木に当たらないように気をつけ、他の方ともぶつかったりしたのでスリル満点でした。辿り着いた先の滝はとても涼しく気持ちよかったです。各自昼食後、クルーザーでバラス島へ!周辺でのシュノーケリングでは、魚をいっぱい見ました。 ガイドさんが素潜りして撮ってくれた下からの写真はとても記念になりました。 1日遊び倒してすごく疲れましたが、最高の1日が過ごせました。
I participated in a pumpkin cave exploration during my first trip to Miyako Island. I was worried about the cold in December, but they lent me a wetsuit, so it wasn't a problem. It was a bit inconvenient that there were no changing rooms. The guide was kind and provided a thorough tour, taking many photos that I couldn't capture myself and sending me the data after the tour. We walked through rough waves to reach the cave, climbed up the stalactites, and jumped with our noses pinched! The weather was also great, making it a very valuable experience and a wonderful memory. I'm really glad I participated.
初めての宮古島旅行でパンプキン鍾乳洞探検に参加しました。12月で寒さが心配でしたが、ウェットスーツを貸してくれたので問題なかったです。更衣室が無かったのがちょっとってかんじです。ガイドさんが優しく、丁寧に案内していただき、自分では撮れない写真をたくさん撮ってツアー終了後データを送ってくれました。鍾乳洞まで荒波を歩き、鍾乳石によじ登り、鼻をつまんで大ジャンプ!天気にも恵まれ、とても貴重な体験をしいい思い出になりました。参加して本当によかったです。
I participated in a tour for snorkeling and the Pumpkin Cave. During snorkeling, I was deeply moved to see a sea turtle up close.
On the day of the tour, the waves were high, making the walk over the sea to the Pumpkin Cave quite challenging, but once we entered the cave, it was incredibly mystical and impressive.
The guide was very kind, leading us along, and I would love to join the tour again. Thank you very much!
シュノーケリングとパンプキン鍾乳洞のツアーに参加いたしました。シュノーケリングではウミガメを間近で見ることができ大変感動しました。
当日は波が高いこともあり、パンプキン鍾乳洞までの海歩きの道のりはとても大変でしたが、パンプキン鍾乳洞に入った後はとても神秘的な雰囲気で感動しました。
ガイドの方もとても親切で、私たちを引っ張ってくださり、またツアーに参加したいと思いました。本当にありがとうございました。
First, we went snorkeling at the Blue Cave in the morning, and from the moment we got into the shuttle, the staff shared so many charms and recommendations about Ishigaki Island, making the fun begin right away. We were blessed with good weather and were able to see a beautiful sea and fish.
At the Blue Cave, we not only took photos but also enjoyed listening to stories while exploring the area, which made for a delightful time. The jumping photos turned out incredibly beautiful, and my husband was very happy with them.
In the afternoon, we did a mangrove kayak tour. The scenery and experience were many times more wonderful than we had expected. It was just us, so it felt like a private space without overlapping with other tour groups. Since the tour happened to be just for us, we were also thrilled to get a little experience with stand-up paddleboarding, which we had wanted to try. I would definitely like to use this tour again when I visit Ishigaki Island.
Above all, the staff were very friendly, cheerful, and fun, which made the experience even more enjoyable. I was especially happy that they took many more photos than I had imagined and sent them to us on the same night, which was very prompt. Thank you so much, っしーさん (I'll keep this private just in case)!!
まず午前中に青の洞窟シュノーケルに行ったのですが、送迎の車の時からたくさんの石垣島の魅力やおすすめ等お話しをしてくださり、向かう時から楽しい時間が始まりました。天気にも恵まれ、とても綺麗な海とお魚を見ることができました。
青の洞窟では写真を撮るだけでなく、またそこを回りながらお話しを聞かせて頂き、楽しい時間を過ごしました。ジャンプの写真がめちゃくちゃ綺麗で旦那もとても喜んでいました。
午後はマングローブカヤックです。こちらは期待していたより何十倍も素晴らしい景色と体験ができました。丁度他のツアーの人たちとも被らず、貸切のような空間でした。ツアーがたまたま私たちだけだったのでやってみたかったsupも少し体験させて頂けてとても嬉しかったです。このツアーは石垣島に行く際にはまた利用したいと思いました。
そして何よりスタッフさんがとても気さくで明るく楽しい方だったので非常に楽しむことができました。そしてさらに嬉しかったのが想像以上に沢山写真を撮ってくださり、しかも当日の夜には送ってくださるという迅速さ。◾️っしーさん(念のため伏せます)本当にありがとうございました!!
Thank you for participating in the Blue Cave & Miyara River Canoe Tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
I'm glad the weather was favorable and you were able to enjoy the beautiful sea. The canoeing through the mangrove forest must have provided a tranquility and closeness beyond what you imagined, allowing for a very relaxing and elegant experience.
Please do come back to this wonderful Ishigaki Island again.
Thank you for allowing us to add a beautiful touch to your travel memories in Ishigaki Island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Guide: Yasshi
この度は石垣島ADVENTURE PiPiの青の洞窟&宮良川カヌーツアーにご参加いただき、ありがとうございました!
天候にも恵まれかなり綺麗な海を堪能していただけて良かったです。
マングローブ林でのカヌーはお2人が想像していた以上の静かさ、近さもありとてもゆったりと優雅な時間が過ごせたのではないでしょうか?
是非またこの素敵な石垣島へお越しくださいね。
この度はお2人の石垣島旅行の1ページに素敵な色付けをさせていただきありがとうございました!
石垣島 ADVENTURE PiPi
担当ガイド やっしー
I participated in early December.
It seems that the location and itinerary are determined based on the tide and sea conditions, but we received a notification the evening before.
We had snorkeling in the morning and a pumpkin cave tour in the afternoon.
First, we gathered at Shigira Beach at 10:30 AM wearing swimsuits.
We put on wetsuits and life jackets. Thanks to the wetsuits, I didn't feel cold.
We were taken to a point where we could see some clownfish a little offshore, and photos were taken for each group.
The waves were quite strong, making it challenging to get to the point.
If you're not confident in your swimming ability, rely on a partner or the float that the guide has.
The sea turtles are found near the shore, so we looked for them while returning to the coast.
The guide found one for us, and again, photos were taken for each group.
The sea turtle we encountered was adorable, enjoying its meal without caring about us for a long time.
I even got to see a small sea turtle on the way back!
After snorkeling, they provided us with warm water in a plastic bottle, so we could warm up while rinsing off some seawater.
There are basically no changing facilities.
Since we would be getting into the car while still wet, it's necessary to take measures to prevent the car from getting wet.
I covered the back and seat parts of the seat with a large garbage bag.
Since we also put the life jackets and boots in the trunk, measures to prevent wetness there are also needed.
Lunch is on your own, and we gather again in the afternoon.
Be sure to ask the guide for recommendations.
We exchanged LINE information and were informed of the afternoon meeting place.
Since we gathered at 2 PM, we had plenty of time for lunch.
For the afternoon pumpkin cave tour, we walked along the sandy beach and in the sea to the entrance.
The tide was high, with water up to my chest, and the waves made it quite hard, but it became a good memory.
At the entrance of the cave, you can't touch the bottom, so let's swim hard.
Due to the bad sea conditions, we waited for the right timing to enter.
It was tough to maintain my position since I couldn't touch the bottom and there were waves.
We climbed up the pumpkin (they provide a simple ladder), and as we progressed deeper, different scenery unfolded.
It was a tour full of adventure elements, like putting sea mud on our faces and jumping in from above.
They took lots of photos and sent them via LINE on the same day, so we have memories captured.
I'm glad I participated in this tour.
It became a wonderful memory of Miyako Island. Thank you!
12月初旬に参加しました。
潮や海況の関係で場所や行程が決まるようですが、前日夕方に連絡を頂けます。
私達は午前中にシュノーケリング、午後にパンプキンの行程でした。
まず10時半に水着着用でシギラビーチに集合。
ウエットスーツ、ライフジャケットを着用します。ウエットスーツのおかげで、寒さは感じませんでした。
シュノーケリングで少し沖のニモが見れるポイントに連れて行ってもらい、グループ毎に写真を撮ってもらいます。
波が結構あったのでポイントまでの移動が大変でした。
泳力に自信がない方はパートナーか、ガイドさんの持っている浮輪に頼りましょう。
ウミガメは岸の方のポイントがお食事場所なので、岸に戻りつつウミガメを探します。
ガイドさんが見つけてくれて、またグループ毎に写真を撮ってくれます。
私達が出会ったウミガメは人を気にすることなく、長い時間お食事を楽しんでいて可愛かったです。
私は帰りにも小さいウミガメにも会えました!
シュノーケリングが終わると、ペットボトルに入ったお湯を渡してくれるので、温まりつつ軽く海水を流しましょう。
基本的に着替え場所はありません。
濡れたまま車に乗ることになるので、車が濡れないように対策は必要です。
私は大きめのごみ袋をシートの背の部分と座る部分にかぶせました。
ライフジャケット、ブーツも載せるのでトランクにも濡れない対策を。
ランチは各自、また午後に集合です。
是非ガイドさんにオススメを聞いてみて下さい。
LINEを交換して午後の集合場所を教えてもらいます。
14時に集合だったので、ランチの時間はたっぷりありました。
午後のパンプキン鍾乳洞は入り口まで、砂浜と海の中を歩きます。
潮位が高く、胸ぐらいまでの水位があり、波もあってなかなかハードでしたが、それもまたいい思い出になりました。
鍾乳洞の入り口は、足がつきませんので頑張って泳ぎましょう。
海況が悪くて波のタイミングをみて中に入ります。
足もつかないし波もあって、体勢を保つのに必死でした。
パンプキンをよじ登り(簡易ハシゴを掛けてくれます)、奥へと進むとまた違った風景が広がります。
海泥を顔に塗ったり、上から飛び込んだりとアドベンチャー要素たっぷりのツアーでした。
写真もいっぱい撮ってくれて、その日のうちにLINEで送ってくれますので思い出の写真も残ります。
このツアーに参加して良かったです。
宮古島でのいい思い出になりました。ありがとうございました。
If you go to Miyako Island, please be sure to experience this. I think it's quite difficult to go individually, so participating in a tour is recommended.
The day before, we received information about the meeting place and time, and made our way there (wearing clothes that could get wet). At the meeting place, we were lent wetsuits, life jackets, shoes, helmets, and flashlights. Once we were ready, we set off.
We walked in the sea towards the cave, being careful not to step on the coral as much as possible. When entering the cave, we progressed while doing a dog paddle. I was impressed by Pumpkin Cave. The guide helped us climb up inside the cave using a rope. I thought it might be impossible, but they encouraged us repeatedly and pulled us up.
While explaining about the cave, they took many photos for us. Jumping in from the top of the pumpkin was an incredible experience that is hard to come by. As we walked, we received various explanations, which was educational. It was a hard and thrilling tour, but I am grateful for the wonderful experience. After returning home, I have been recommending it to acquaintances.
宮古島に行ったら 是非体験してみて下さい。
個人で行くのは 中々難しいと思います。
ツアーでの参加が お勧めです。
前日に集合場所と時間等の連絡をいただき
各自で向かいました。(濡れても良い服装で)
集合場所では ウエットスーツ、ライフジャケット、靴、ヘルメット、懐中電灯を貸していただき、着替え準備が出来たら いざ出発。
海の中を歩いて、洞窟をめざします。
(岩場の珊瑚を出来るだけ踏まない様にきをつけながら)
洞窟に入る時は、イヌカキをしながら進みました。
パンプキン洞窟に感激。
洞窟に登って上がるのは、ガイドさんがロープで引き上げてくれました。(無理かなと思ったのですが 何度も励まして引き上げてくださいましたか。)
洞窟の中を説明しながら、写真も沢山撮ってくださいました。
パンプキンの上から 飛び込むのは 中々出来ない凄い体験でした。
歩きながらも 色々説明していただいて 勉強になりました。
ハードでスリリングなツアーでしたが
良い経験をさせていただき有難う御座いました。
帰宅後、知人にも勧めています。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
I’m very glad to hear that you enjoyed the Pumpkin Cave (Chōnyūdō)! It was a lot of fun chatting with the three of you.
Miyako Island has so many more attractions, so please come back again!
I look forward to seeing you again.
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Nakao
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
パンプキン鍾乳洞楽しんでいただけてとても嬉しく思います(^^)
仲の良い3人でお話ししていてとても楽しかったです♪
宮古島にはまだまだたくさんの魅力があるのでまた来てくださいね!
またお会いできることをたのしみにしております。
宮古島ADVENTURE PiPi
中尾
It was my first time canoeing, and quietly paddling through the mangroves was amazing! I was busy taking photos and paddling by myself, but the guide provided great support, allowing me to enjoy the experience.
The trekking was steeper than I expected, but the sense of accomplishment when I reached the top was significant. I also took the plunge into the waterfall, and I was very satisfied with that.
For lunch, we had rice balls, fried chicken, and boiled eggs, which were delicious. In the afternoon, we toured Yubu Island. I rode a water buffalo and explored the subtropical botanical garden on my own.
The butterfly garden, water buffalo pond, mangrove walkway, and Manta Beach were all places where I wished I could relax forever. The Yubu Island teahouse near Manta Beach had the best awamori gelato! I want to go back to Yubu Island just to eat that.
I enjoyed interacting with the water buffalo and watching them return to their barn from the pond. Most importantly, I was impressed by how much the caretakers loved and took care of the water buffalo. The guides were all very kind, and I was able to hear many interesting stories, making it a thoroughly satisfying tour!
初カヌーでしたが、マングローブの中、静かに進むカヌーは、最高でした!
1人で、写真を撮ったり、漕いだり、忙しかったけど、ガイドの方が、しっかりとフォローしてくださったので、楽しむことができました。
トレッキングは、思ったより急な山道でしたが、その分ついた時は感動も大きかったです。
思い切って、滝壺ダイブもやって、大満足でした。
お昼のお弁当はおにぎりと唐揚げ、ゆで卵、美味しかったです。
午後は、由布島観光。
水牛に乗って、亜熱帯植物園となっている島をひとりでまわりました。
素晴らしい蝶々園、水牛の池、マングローブの遊歩道、マンタの浜、どこも、いつまでものんびりと過ごしていたい場所でした。
特にマンタの浜近くにあった由布島茶屋は、泡盛ジェラート最高でした!これを食べにまた由布島行きたいくらい。
水牛に触らせてもらったり、池から水牛舎に戻った水牛たちを見せてもらったり、楽しかったです。
何より、水牛たちをお世話している方たちが、水牛の事を、ものすごく可愛がって、大事にしている様子に感心しました。
ガイドしてくださった方々、みなさんとても親切で、いろんな話を聞けて、大満足のツアーでした!
I was concerned about the cloudy weather forecast but decided to participate anyway. In the end, I think the weather turned out to be perfect, with some sunshine and not too hot. I really enjoyed the guide Hoshi's stories that conveyed his love for nature and Iriomote Island, as well as the lunch and snacks, which were very pleasant! Experiencing the tranquility of being the first to arrive made waking up early worthwhile. Thank you!
天気予報の曇りマークが気になりつつ参加。
結果、晴れ間も覗いて暑すぎずベストなお天気になったと思います。
ガイドの星さんの自然や西表島への愛情を感じるお話や昼食・おやつ、とても心地よかったです!
一番乗りの静寂さも早起きの価値を感じました。
ありがとうございました!
Dear Regan,
Thank you for participating in our tour last month and for your review.
For the Pinai Sara Falls course, it is possible to shift to a later departure and return to Ishigaki Island for a day trip. While this is the mainstream option, our tour departs one time earlier than the usual schedule. The reason for this is to allow you to experience the scenery that you saw. I understand that waking up early while traveling can be challenging, but there are views that can only be seen by getting up early. I am truly happy that you resonate with our tour. Thank you very much.
Sincerely,
Otani, Representative
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
Reganさま
先月はツアーのご参加ありがとうございました。レビューもいただき感謝いたします。
ピナイサーラの滝のコースはもう一便、後にずらしても石垣島へ日帰りで戻るのも可能です。そしてそれが主流になっていますが、当店のツアーはその主流の時間より1便早く来ていただいております。理由はReganさまの見られた景色を見て頂くためです。旅先での早起きは大変だと思いますが、早起きしないと見れない景色もあります。当店のツアーに共感していただきて本当に嬉しいです。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I was able to canoe, go jungle trekking, and encounter wonderful waterfalls.
It was so much fun!
I spent a great day surrounded by dedicated instructors, beautiful islands, and nice young men.
Thank you very much!
カヌーができて、ジャンルトレッキングができて、素晴らしい滝に出会える。
楽しかったー!
一生懸命のインストラクターに、美しい島中と好青年に囲まれ楽しい1日を過ごせました。
ありがとうございました❗️
The weather was favorable, and I had a truly valuable experience. Since I participated in December, I was worried about the cold, but it wasn't an issue because I was able to borrow a wetsuit. However, please note that there are no changing rooms! The tour guides were very kind and provided thorough guidance, and they took beautiful photos that I couldn't capture myself and sent the data later! I'm really glad I participated. If you have the chance to go to Miyako Island, this is definitely an activity you should join.
天気にも恵まれ、とても貴重な経験をさせていただきました。
12月の参加だったので、寒さが心配でしたがウエットスーツを借りれたので問題なかったです。
ただ、更衣室がないので注意ですね!
ツアーのお兄さんとお姉さんもとても優しく丁寧に案内してくださり、自分では撮れない綺麗な写真もとって後でデータを送ってくれました!本当に参加して良かったです^ ^
宮古島に行く機会があれば、是非参加していただきたいアクティビティです。
I visited Miyako Island during a winter with little sunshine, but when I checked the weather forecast, it miraculously showed clear skies for the next day, so I made a reservation from here the day before! I was very happy that they kindly accepted my last-minute booking.
First, regarding the Pumpkin Cave tour, the guide skillfully navigated while avoiding the coral, provided thorough explanations, and even took photos for us, making for a delightful experience.
During the afternoon snorkeling, it was my first time snorkeling, but they explained the equipment well, which made me feel very safe while swimming. I was thrilled to encounter a sea turtle, and above all, I was able to appreciate the beauty of Miyako Island's waters throughout the experience, so I’m really glad I participated!
They took photos at every spot, allowing me to look back on them later, creating truly wonderful memories.
It was a day filled with gratitude for the friendly guide and the beautiful Miyako Island!
晴れ間の少ない冬に宮古島に訪問しましたが、天気予報見たら次の日が奇跡的に晴れになっていて、前日でしたがこちらから予約しました!
前日予約でしたが、快く引き受けてくださり、とても嬉しい限りです。
まずパンプキン鍾乳洞のツアーについては、ガイドさんが珊瑚を避けながら案内してくれ、さらにしっかりと解説してくださったり、写真まで撮っていただき、至れり尽くせりで楽しい時間を過ごすことができました。
午後のシュノーケリングでは、初めてのシュノーケリングでしたが、用具の説明もしてくださり、とても安心して泳ぐことができました。
ウミガメに出会えたのも嬉しかったですし、なにより宮古島の海の綺麗さを終始感じることができたので、本当に参加してよかったです!
どこのスポットでも写真を撮ってくれたので、後から見返すことができますし、本当に良い思い出です。
フレンドリーなガイドさんと美しい宮古島に感謝な一日でした!
Walking through the sea to get to the Pumpkin Cave was really fun because the water was beautiful. I was surprised by how narrow the entrance to the cave was.
However, once inside the cave, it opened up, and a large stalagmite shaped like a pumpkin came into view, which amazed me with its size. Climbing on top of that stalagmite revealed a different world that was quite enchanting.
After exploring inside, I jumped from the top of the pumpkin stalagmite! It was truly enjoyable.
Thank you for providing such a wonderful experience. I just wish the photos would arrive soon. I'm looking forward to them.
パンプキン鍾乳洞まで海の中を歩いて行くのも、海が綺麗でとても楽しかったです。洞窟の入り口の狭さにビックリしました。
でも洞窟の中に入ると広く、大きなパンプキンの形をした鍾乳石が目の前に飛び込んできて、その大きさに驚かされました。
その鍾乳石の上に登ると、また違う世界が広がり幻想的でした。
中を探索した後、パンプキン鍾乳石の上から、ジャンプ!
本当に楽しかったです。
素晴らしい経験をさせていただき、ありがとうございました。
ただ、写真がまだ、送られてこないのが残念です。
楽しみに待ってます。
As reported in the news, this is a local sacred site. The guide conducted the tour with respect, which was very appealing.
The water level was up to my waist, and we walked through the sea to enter the cave. Inside was larger than I had imagined, and the pumpkin was also big. The drapes of the cave and the beautiful flow of water that formed shelf-like tables were stunning. I have visited Miyako Island multiple times, but this was shocking.
I hope that this sacred site remains open not only to the locals but also to us outsiders!
ニュースにも取り上げられているように、地元の聖地です。ガイドさんも、敬意をもってツアーを行なっており、好感が持てました。
腰までの水位で、海を歩いていき、そこから鍾乳洞に入っていきます。中は想像していたよりも広く、パンプキンも大きいです。鍾乳洞のドレープや棚状のテーブルになった水の流れも美しく、宮古島は何度も訪れていますが、衝撃でした。
どうか、この聖地が地元の方だけではなく、私たちよそ者にも開かれた場所であり続けられますように!
I was worried about the unstable weather forecast, but I was lucky that the weather was nice on the day of my visit. I was satisfied because I could enjoy both the sea and mangroves of Ishigaki Island. The snorkeling in the Blue Cave was amazing, with so many fish that I never got bored swimming. I fell in love with the sea of Ishigaki Island to the point where I wanted to swim in another location. The mangrove experience was relaxing and not too active, making it perfect after snorkeling. I want to come back in the summer next time!
天気予報の内容が不安定で心配したけど、当日は天気も良くラッキーでした。
石垣島の海とマングローブの両方を魅力を味わうことができたので満足できました。
青の洞窟のシュノーケリングは魚がたくさんでほんとに泳いでいて飽きなかったです。また別の場所で泳ぎたくなるぐらい、石垣島の海のことが大好きになりました。
マングローブはアクティブすぎずゆったり感があって、シュノーケリングをした後にはぴったりの内容でした。
次は夏に来たい!
This time, I wanted to see the blue ocean! I wanted to meet sea turtles! I wanted to visit the Pumpkin Cave! To fulfill these wishes, I hurriedly came to Miyako Island for a pre-honeymoon trip.
In the morning, we went snorkeling to meet sea turtles. Although it was cloudy and a bit chilly, I got to see beautiful coral reefs and many tropical fish, which made me feel like a child again as I enjoyed the natural aquarium and forgot about the cold. I was also able to meet two adorable sea turtles, which was a dream come true.
In the afternoon, we went on an exploration of the Pumpkin Cave. Fully equipped with helmets, we walked through the sea and entered a small cave entrance, where we immediately saw the large, mysterious Pumpkin Hall. With the help of our guide, we climbed up to Pumpkin Hall and explored the enchanting cave. I was truly moved by the greatness of nature.
Participating in this tour allowed me to have a valuable experience that I wouldn't normally have, creating many precious memories. Thanks to our kind guide's thorough explanations and assistance, I enjoyed the entire day. Thank you for all the wonderful photos!
今回は、青い海が見たい!!ウミガメに会いたい!!パンプキン鍾乳洞に行ってみたい!!と言う私の願いを叶えてくれるこのツアーに参加するために急遽プレ新婚旅行に宮古島にやってきました。
午前中はシュノーケリングとウミガメに会いに行きました。曇り空で肌寒いかったですが綺麗な珊瑚礁に熱帯魚をたくさん見れて童心に戻って天然の水族館を満喫してるうちに寒さを忘れてました。
そして念願の可愛いウミガメも2匹も出会えました。
午後はパンプキン鍾乳洞探検に行ってきました。
ヘルメットもかぶり完全装備でひたすら海の中を歩き小さな洞窟の入り口を入るとすぐに大きな神秘的なパンプキンホールが見られました。
ガイドさんの力も借りてパンプキンホールをよじ登り幻想的な鍾乳洞も探検しました。
本当に自然の偉大さに感動しました。
このツアー参加して普段では体験できない貴重な体験をさせていただき大切な思い出がたくさん出来ました。
ガイドさんも優しく丁寧な説明や手助けのおかげで1日楽しめました。たくさんの写真もありがとうございました。
I went with my parents in their late 50s, and they had an amazing time. My mother, who was nervous since it was her first time doing such activities, said she was very satisfied thanks to the kind support we received.
We walked through the sea to get to Pumpkin Hall and even jumped in at the end, which was a lot of fun since it was something we don't usually do. We were told we might not see any sea turtles, but we were able to see them up close!
I was hesitant at first, but it turned out to be a great memory, and I'm glad I participated! Thank you!
50代後半の両親と行きましたが、ものすごく楽しんでいました。特にこのようなアクティビティが初めての母は最初は不安がっていましたが、親切にサポートしていただいたお陰で大満足と言っていました^^
パンプキンホールに行くまで海の中を歩いたりラストには飛び込んだりと、普段しないことだらけで楽しかったです。
もしかしたら見れないかもと言われていたウミガメも近い距離で見ることができました♪
迷っていましたが良い思い出になり参加して良かったです!ありがとうございました!
I chose this tour because it allows you to enjoy both the top and the basin of Pisainara Falls. I had no confidence in trekking or canoeing at all, but our guide, Hoshi, adjusted to our pace and taught us how to climb and use the canoe in detail, so there were no problems at all. And the view from the top after climbing is absolutely breathtaking! Plus, the Yaeyama soba we had there was delicious!! It's the best experience that only those who climb can enjoy, highly recommended!!
ピサイナーラの滝上滝つぼ双方を楽しめるということでこのツアーを選びました。
トレッキングもカヌーも全く自信なかったですが、ガイドの星さんが私たちのペースに合わせてくれ、登り方やカヌーの使い方を丁寧に教えてくれたので全く問題なかったです。そして登った後の滝上から見える景色の絶景たるや!そしてそこで食べる八重山そばのおいしさ!!登った人にしか味わえない最高の経験、お薦めです!!
Dear Miy,
Thank you for participating in the tour the other day. We also appreciate your wonderful review. During this season, there are few clear sunny days, but with temperatures around 20°C, both canoeing and trekking are comfortable, and the fatigue is about one-third compared to midsummer, allowing for a very enjoyable experience. Thanks to your review, those who are hesitant about joining the tour will feel more at ease in making their reservations. Thank you very much.
We look forward to welcoming you again.
Sincerely,
Ohtani, Representative
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
Miyさま 先日はツアーのご参加ありがとうございました。素敵なレビューもありがとうございます。この時期はスカッと晴れる日は少ないのですが、気温が20℃前後だとカヌーもトレッキングも暑くない分、疲れも真夏に比べると3分の1くらいになり、とても快適に遊ぶことができます。Miyさまのこのレビューのおかげで、ツアーの参加を躊躇されている方が安心してお申込みされると思います。本当にありがとうございました。
またのお越しをスタッフ一同楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
The kind and attentive guidance made it a lifelong memory! During the morning tour swimming with sea turtles, we gathered at Shinjo Beach and swam to a nearby spot where we found a sea turtle right next to us. We were able to swim together and take photos! It was my first experience, and the sea turtles were so cute; I was truly moved! After that, several more sea turtles appeared, and we were able to see many of them.
In the afternoon, we moved to the spot to go to Pumpkin, and we all walked together happily towards the entrance of Pumpkin. Once inside, a breathtaking view unfolded that I had never seen before, and we enjoyed a mystical spot! The instructor was also very kind and friendly, which allowed everyone to bond and enjoy a wonderful tour together. When I visit Miyako Island again, I would love to participate once more! I highly recommend it! Please do join!
親切に、丁寧にご案内頂き、一生の思い出になりました!! 午前中にウミガメと泳ぐツアーでは新城海岸で集合して、近くのスポットまで泳いだところ、すぐ近くにウミガメがおり、一緒に泳ぎ、写真を撮ることができました!初めての経験でウミガメがとても可愛くて、とても感動しました!そのあと何匹もウミガメが現れ、何匹もウミガメを見ることができました。 また午後にはパンプキンに行くために、スポットに移動し、パンプキンの入口までみなさんで仲良く歩いて向かいました。中に入ると見たことない景色が広がっており、神秘的なスポットを楽しむことができました!イントラクターの方もとても親切でフレンドリーであることから、参加者のみんなとも仲良くなることができ、みなさんで和気あいあいと過ごせる素晴らしいツアーでした!宮古島に行った時は、また参加したいと思います!とてもおすすめです!是非、みなさんご参加ください!
Although it requires a bit of walking to get to the Pumpkin Cave, it wasn't cold at all in December. I had a great time chatting with the young guides, and we arrived without any trouble. I was overwhelmed by the beautiful natural formations. They mentioned that there is a path for the gods, so we properly joined our hands in prayer with the guides before having some fun.
Jumping off the pumpkin-shaped stalagmite was quite exciting as well.
We also experienced snorkeling, where we encountered a sea turtle. It was so close that I could almost touch it when I reached out my hand. The guide took several photos of my husband and me with the sea turtle, which became a wonderful memory of our trip.
Of course, we also saw Nemo and many beautiful tropical fish.
I really had a great time. Thank you!
パンプキン鍾乳洞へは 少し歩かなければなりませんが 12月だというのに 寒くなく 若いガイドさんたちと楽しくおしゃべりしていたら 苦も無く到着することができました。 自然の美しい造形物に圧倒されました。 神様の通り道があるとのことで そこで ちゃんとガイドさんたちと一緒に手を合わせてから 遊ばせてもらいました。
パンプキンの形の鍾乳石の上から 飛び降りるのも なかなかエキサイティングでした。
続けて シュノーケリングも体験したのですが ウミガメに遭遇しました。 手を伸ばしたら 今にもさわれそうなところにいました。 ガイドさんが 私たち夫婦とウミガメが一緒に写る写真を何枚も撮ってくれました。 旅のいい記念になりました。
もちろん ニモにも会いましたし きれいな熱帯魚たちも たくさん見ることができました。
本当に楽しかったです。 ありがとうございました。
This time, I challenged myself to snorkeling for the first time in my life, recommended by a friend! I usually wear glasses and didn't have contacts, but they lent me prescription goggles for an additional 1,000 yen, so it was fine! Wearing a wetsuit and fins, I quickly started snorkeling. I had heard that Miyako Island has excellent water clarity, but it exceeded my expectations. Just a little swimming allowed me to see beautiful fish up close, and I even spotted clownfish, which was amazing. Towards the end, I encountered sea turtles! Two of them were eating, so I was able to take pictures with them; it was lucky to see both. I was nervous about snorkeling for the first time, but it was incredibly beautiful and fun, and I think I might get hooked.
After we dispersed for lunch, we set off in the afternoon towards Pumpkin Hall! We walked from the beach to the Pumpkin Hall cave, and the waves were quite high, making it a bit challenging, but the guide provided solid support, so I felt safe moving forward. However, it might be a bit tough for those who are not comfortable with water or the sea... When we arrived at our destination, it was a private experience, and we could explore the cave without worrying about others around us.
We returned the same way, but the tide had gone down, making it easier to walk, and I was reluctant to leave the sea. The guide was also a handsome, kind, and fun person! They quickly sent us photos from the activity and shared recommended sightseeing spots and dining places, making for a very enjoyable day!
今回は友人に勧められて人生初のシュノーケリングに挑戦!
いつもメガネ派でコンタクトを持ってなかったのですが
度付きゴーグルを+1000円で貸してくれるので大丈夫でした!
ウエットスーツやフィンを着用してさっそくシュノーケリングスタート。
宮古島は透明度バツグンと聞いていたのですが想像以上で、ちょっと泳いだだけでキレイな魚が間近で見れて
クマノミも見れて最高でした。
最後の方で海亀にも遭遇!2匹がお食事中だったので
一緒に写真も撮ってもらえました、2匹も会えるなんてラッキーでした。
初めてのシュノーケリングでドキドキでしたが凄くキレイで楽しくてハマりそうです
一度、解散し各自でランチを済ませたら午後はパンプキンホールへ向けて出発!
海辺から歩いてパンプキンホールの鍾乳洞へ、途中結構波が高くかなり修行モードでしたがガイドさんがしっかりサポートしてくれて安心して進めました。でも水や海が苦手な人はちょっと厳しいかも…
目的地に着いたら貸切、まわりに気兼ねすることなく
鍾乳洞内を見学できました。
帰りも同じルートを歩いて帰りましたが
潮位が下がって歩きやすく
海から上がるのが名残惜しかったです。
ガイドのお兄さんもイケメンで優しくて楽しい人でしたよ!アクティビティ中の写真もすぐに送ってもらえ、オススメの観光スポットやご飯どころも教えて貰い、とっても楽しい1日を過ごせました!
I met a guide with extensive knowledge and great attention to detail, making it a tour where I could see, learn, touch, and be moved. The warm rice balls we ate by the waterfall were the best treat. The cave, free of artificial structures, was full of a real adventure feel.
豊富な知識、気配りの出来るガイドさんに出会い、見て、学んで、触れて、感動したツアーになりました。
滝壺で食べた温かいおにぎりは最高のご馳走でした。
人工物の無い洞窟は、リアルアドベンチャー感満載でした。
I had no experience with trekking and was a bit anxious, but the guide was very thorough in teaching us how to climb, and I was able to ascend without any difficulty. The view from the top of Pinai Sara Falls was breathtaking, and I could feel the great nature of Iriomote Island with my whole body. I also learned about the plants and animals, and it was enjoyable to walk while searching for flora and fauna. I would love to participate again.
トレッキングの経験はなく、すこし不安でしたがガイドさんがとても丁寧に登り方を教えてくださり、無理なく登ることができました。ピナイサーラの滝上からの景色は絶景で、体全体で西表島の大自然を感じられました。植物や動物に関する知識も教えていただき、動植物を探しながら歩くのも楽しかったです。またぜひ参加したいです。
Dear Piko,
Thank you very much for participating in our tour the other day. We are truly delighted to receive such a wonderful review from you. There are many tour companies on Iriomote Island, but we have designed our tours to be enjoyable even for those who are not experienced trekkers like you. Our guides ensure that the tours progress at a comfortable pace so everyone can have fun without feeling rushed. I hope you found the dinner on the night of the tour to be absolutely delicious after all the physical activity. We look forward to welcoming you back to Iriomote Island again.
Thank you very much.
Ohtani, Representative, Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
ぴー子さま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。素敵なレビューまでいただき本当に嬉しく思います。西表島にはたくさんのツアー会社がありますが、当店はぴー子さまのような、トレッキングを本格的にされていない方でも楽しんでいただける内容に設定しております。ガイドも無理なく楽しめるように基本的にはゆっくりとツアーは進行しております。身体を動かすとツアー当日の夜の食事も最高に美味しかったのではないでしょうか。またぜひ西表島にお越しくださいね。スタッフ一同楽しみにしております。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷