Okinawa
It was a highly satisfying tour. I was amazed by the mysterious vitality of the mangroves, overwhelmed by the grandeur and power of the Okinawa's Great Stone Forest, and comforted by the cuteness of the Okinawa rail. I grew even fonder of Okinawa. The tour guide and local guides were friendly and very thorough in explaining the local circumstances, which was very educational. The local specialties I tasted here and there were truly delicious. This is a tour I especially recommend for those who feel they have already visited the major tourist spots in Okinawa.
非常に満足感の高いツアーでした。
マングローブの不思議な生命力に驚き、
大石林山の威容・迫力に圧倒され、
ヤンバルクイナの可愛らしさに癒され、
さらに沖縄が好きになりました。
添乗員さんや各地のガイドさんには、
フレンドリーかつ懇切丁寧に現地の事情を
説明していただき、とても勉強になりました。
各地でちょっとずつ食べた名産品も、
まことに美味でありました。
沖縄のメジャーな観光地は一通り行ったなあ、
という方に、特にお勧めしたいツアーです。
I learned that there are mangroves in Okinawa and wanted to participate, so I joined the tour. The weather on the day was great, with no wind, making the environment perfect. The tour guide was not only polite but also taught us a lot about the mangroves, the natural environment, and Okinawa. It was an educational mangrove kayaking tour. Thank you very much.
沖縄本当にもマングローブがあることをしって、ぜひ参加したいと思い参加しました。
当日は天候もよく、風邪もなく環境は最高でした。
ツアーガイドの方が丁寧だったことはもちろんですが、それだけでなく、
マングローブや自然環境のこと、沖縄についてなど教えてくれて色々と学びもあるマングローブカヤックツアーでした。
ありがとうございました。
Thank you for participating in the tour. We are also delighted that you enjoyed the nature of Okinawa while kayaking. Please remember the stories about Okinawa and the mangroves! We look forward to your next visit.
ツアーのご参加ありがとうございました。
沖縄の自然をカヤックに乗りながら満喫頂けてこちらも嬉しく思います。
沖縄やマングローブのお話もぜひ覚えていてくださいね!
またのご利用お待ちしております。
The night view of Ishigaki Island and the starry sky were very beautiful. Although I couldn't find the coconut crab or the owl, I appreciated the guide who was diligently searching for them. The light of the fireflies at night on Ishigaki Island was quite charming.
石垣島の夜景、星空がとても綺麗でした。
ヤシガニやフクロウは発見することは出来ませんでしたが、一生懸命探しているガイドさんに好感をもてました。石垣島の夜に見るホタルの光は乙なものでした。
Due to the sea conditions preventing the boat from landing on Barasu Island, we changed our plan to canyoning. It turned out to be a great decision!
Diego, who guided us, explained the flora and fauna of Iriomote Island, where nature is valued more than humans, in a very easy-to-understand manner, and his love for Iriomote really came through.
Canyoning → Lunch → SUP → Kura Falls
For each activity, he clearly explained how to enjoy them, what not to do, and safety (hazards), allowing us to have a safe and enjoyable experience. I'm looking forward to coming back to Iriomote Island again. Thank you, Diego!
バラス島へ上陸するブランが船を出せない海の状況のため、その部分をキャニオニングへとプラン変更しました。結果として大正解でしたw
案内をしてくださったジエゴさんも移動の車中で自然が人よりも価値高く扱われている西表島の動植物について、とても分かりやすく説明してくださり、西表愛が伝わってきました。
キャニオニング→ランチ→SUP→クーラの滝
各アクティビティで、楽しみ方や、してはならないこと、安全(危険)についても分かりやすく説明してくださり、安心して楽しむことができました。
また西表島に来ることが楽しみになりました、
ジエゴさん、ありがとうございました!
Due to the sudden typhoon, I was anxious about whether I could even go to Okinawa, and if I could, what the weather and waves would be like. Fortunately, the typhoon veered away, but there were still effects on the sea. The morning tour was canceled, and the afternoon tour was only confirmed at the last minute. The boat didn't sway as much as I expected, but the water was murky and there weren't many fish, which was disappointing. If it was someone's first time going to Kerama, they might end up disliking it. I wish they had canceled the tour under these conditions. Also, since there was no slide, the tour title was misleading.
突然の台風発生で、沖縄自体に行けるのか、行けたとしてもお天気や波はどうなのか?という不安の中での来沖。台風はうまくそれたものの海への影響が泣。午前のツアーは中止、午後もぎりぎりで開催が決定。船は思ったほど揺れなかったけど、海の中はにごにごで魚影も薄く、うーん。初めて慶良間に行く人だったら慶良間が嫌いになっちゃいそう。この状態ならツアーを中止にしてほしかったなと思いました。滑り台なかったので、ツアータイトルに偽りありです。
Dear Okinawa Season 2,
Thank you very much for participating in our tour. We are sorry to hear that you were unable to enjoy the beautiful waters of Okinawa as you had hoped.
Due to the impact of the typhoon, we experienced four days of cancellations due to poor sea conditions, and the tour you participated in was the first one to resume after the storm. We understand that the situation of the sea can only be assessed by visiting the points directly, and we regret that we did not provide sufficient explanation during the prior communication.
Additionally, the slide is removed on days when the sea is not calm for safety reasons, and we should have properly explained this on-site as well. We sincerely apologize for this oversight. While poor sea conditions are a natural occurrence, we take our responsibility as the tour provider seriously and will strive to provide thorough explanations in the future.
Thank you once again for taking the time to share your experience with us. We hope you will join us again on another occasion.
Sincerely,
Marine Club Berry
Makiko Yamashita
沖縄2シーズン目様
この度は当店のツアーにご参加くださいましてありがとうございました。
ご期待いただいていた沖縄の海を楽しんでいただけず残念です。
この時の台風の影響で4日間ほど海況不良による中止が続き、
沖縄2シーズン目様がご参加いただいた便は再開後初のツアーでした。
台風後は海がどのような状況になっているか、実際にポイントに行ってみないとわからないのですが、
事前のご案内の際にそのご説明が足りなかったことを反省しております。
また、すべり台は海面が穏やかでない日は安全のために取り外しておりますが、
こちらもなぜ外しているのかきちんと現場で説明をするべきであったと思います。
重ね重ね申し訳ありません。
海況不良は自然による致し方ないものではありますが、
催行会社としての責任を持って丁寧な状況説明を心がけてまいります。
この度は貴重なお時間を割いて体験談をお寄せくださいましてありがとうございました。
また機会がございましたらぜひご参加くださいませ。
マリンクラブベリー
山下真紀子
At the beginning of the tour, I was disappointed because the stars were hidden by clouds and hard to see, but the staff shared stories about the stars and found creatures like coconut crabs, stick insects, and fireflies like hunters. I was excited to see so many creatures for the first time. Since we couldn't see many stars, they took us to a beautiful spot where we could enjoy the night view of Ishigaki Island instead. The staff's service and lively personality added to the experience, making it a very enjoyable and fulfilling tour!
ツアーが始まった当初は、星が雲に隠れてあまり見れずガッカリでしたが、スタッフさんが星にまつわる話しをしてくれたり、ハンターの様にヤシガニやナナフシ、ホタル等見つけてれました。
初めて見る生き物だらけでテンション上がりました。
星があまり見れなかったので、その代わり綺麗な石垣島の夜景が見れる場所へ案内してくれました。スタッフさんのサービスと元気なキャラクターもプラスされとても満喫した楽しいツアーでした!
I experienced snorkeling at Shigira Beach, followed by pumpkin at Borazen Beach, and then SUP or kayaking at Imugya Marine Garden.
During snorkeling, there were areas within the same beach where I could see a variety of colorful tropical fish and sea turtles. I was able to see Nemo (clownfish) and sea turtles! I was worried because I'm not a strong swimmer, but the guide swam slowly, which made me feel at ease. There were also floatation devices available for those who might feel anxious.
I walked about 10 minutes through shallow water to reach Pumpkin Hall. The entrance was just wide enough for one person, and I might not have found it without the guide. The space was even more magical than the photos posted on various sites.
For lunch, I was recommended nearby Marukichi Shokudo and Tunkara, and after a break, I had my SUP (kayaking) experience! After a brief lesson on how to paddle, I played around for about an hour before the experience ended.
Throughout each activity, the guide assisted me and shared various information about the island! They also took photos, so I highly recommend this experience when visiting Miyako Island!
シュノーケル(シギラビーチ)→パンプキン(保良泉ビーチ)→SAP or カヤック(イムギャーマリンガーデン)の順に体験しました。
シュノーケルは同じビーチ内で色とりどりの熱帯魚がたくさん見れるエリアと海亀が見れるエリアがあり、ニモ(カクレクマノミ)や海亀が見れました!
泳ぎが苦手で心配でしたが、ガイドさんがゆっくり泳いでくれたので安心して体験できました。不安な人用に掴める浮き輪もありましたよ。
パンプキンホールは浅瀬を10分ほど歩いて向かいました。
入口は人一人通れるくらいの広さで、ガイドさんがいないとわからなかったかも?
各サイトで掲載されている写真以上に幻想的な空間が広がっていました。
お昼は近くの丸吉食堂やとぅんからを教えてもらい、昼休憩後、SUP(カヤック)体験!
漕ぎ方をレクチャーしてもらったあと、1時間ほど遊んで体験終了。
各体験を通してガイドさんが手助けしてくれ、島に関する色々なことを教えてくれました!
写真も撮ってくれるので、宮古島観光の時にはぜひ体験をおすすめします!
Thank you for participating in the premium tour! I understand you were worried about swimming, but you swam very well without any difficulty.
この度はプレミアムツアーにご参加いただきありがとうございました!
泳ぎが不安との事でしたが難なく上手に泳げていましたよ
I had an amazing experience! It was truly a natural planetarium. The guide's explanations were very easy to understand! I was also impressed by the high-tech laser pointer, haha. I was just endlessly amazed at how beautiful the stars looked with my own eyes. The moon was also beautifully visible, and I was again moved by how clearly I could see the craters! Due to the timing, I could only see the Milky Way faintly, but I would like to participate again when I visit Ishigaki!
最高な体験が出来ました‼︎
まさに自然のプラネタリウムでした。
ガイドさんの説明とても分かりやすかったです!ハイテクなレーザーポインターにも感動でした笑
星って自分の目でもこんなにキレイに見える事にひたすら感動してました。
月もキレイに見えていて、クレーターがはっきり見えた事にもまた感動‼︎
時期的に天の川がうっすらとしか見えませんでしたが、また石垣に行った際には参加したいと思います‼︎
I chose this tour because the reviews for it were excellent during my first visit to Miyako Island.
During snorkeling, I participated with a cautious and timid elementary school student, but the guide was great at reassuring us about the sharks. There were plenty of fish, and we even encountered a sea turtle.
At the Pumpkin Cave, we walked there, and the safety measures were thorough, with detailed explanations provided. It was a valuable and wonderful experience.
In the afternoon, I tried canoeing and stand-up paddleboarding for the first time. The initial instructions were clear, and they provided immediate advice when we faced difficulties, allowing us to enjoy it with peace of mind.
I felt it was a great choice to come here. The photos they sent after we returned also became wonderful memories.
初めての宮古島で、口コミがすごく良かったのでこちらのツアーを選びました。
シュノーケリングでは、慎重で怖がりな小学生と参加しましたが、ガイドのお兄さんがサメを怖がるのを安心させてくださいました。魚も沢山いて、ウミガメにも出会えました。
パンプキン鍾乳洞では、歩いていきましたが、安全面もしっかりしていて、細かなところまで説明頂きました。貴重な素晴らしい体験が出来ました。
午後は初めてのカヌーとSUPをしました。
はじめにわかりやすく指導があり、困ったときにもすぐアドバイスをしてくれるので安心して楽しめました。
ここを選んで良かったと思いました。
帰ったあとに送ってくださった写真も良い思い出になりました。
Thank you for participating in the premium tour! It seemed like you were a bit anxious during snorkeling, but by the end, you were comfortable enough to swim on your own! You also picked up the skills for SUP and canoeing very quickly; despite some wind, you paddled really well! It was heartwarming to see everyone participating in the tour with smiles 😊. When you come back to Miyako Island, let's definitely hang out again!
Miyako Island ADVENTURE PiPi, Fujiyama
この度はプレミアムツアーにご参加いただきありがとうございました!
シュノーケルでは少し不安があったようですが終わる頃には1人で泳げるくらい慣れていましたね!
SUP・カヌーの技術習得もとても早く、多少風はありましたが上手に漕げてました!
笑顔でツアーにご参加されてる皆さんが微笑ましかったです☺️
また宮古島へお越しになる際は、是非遊びに行きましょう〜!!
宮古島ADVENTURE PiPi 藤山
I received prior contact confirming the meeting time, location, and shoe size. I asked a few questions, and they responded very politely.
Since I was with children, I was a bit worried, but the guide was very friendly, which put me at ease. It seems that the order of activities changes depending on the day, but this time we did snorkeling, cave exploration, and stand-up paddleboarding (SUP) in that order.
The snorkeling lasted about 50 minutes, and the guide helped pull the kids along, so they didn’t get too tired, and we were able to swim with the sea turtles, which was a dream come true!!
The cave was very mystical, and the guide taught us a lot, captivating not just the children but also the adults. It became a lifelong memory.
I was a complete beginner at SUP, but the guide taught us very patiently, and not only I but also the kids were able to stand up, which made us very satisfied.
They took a lot of photos and sent them to us via LINE.
It was a tremendously satisfying tour!! Thank you very much!
事前に連絡があり、集合時間や場所や靴のサイズなどの確認がありました。何点か質問をしましたが、とても丁寧に対応して下さいました。
子供連れだったので、心配でしたがとても気さくなガイドさん安心しました。
日によって順番は違うようですが、今回はシュノーケリング、洞窟、supの順でした。
シュノーケリングは50分くらいありましたが、子供達をガイドさんが引っ張って頂いて、あまり疲れずに出来たようで、念願のウミガメと泳ぐことが出来ました!!
洞窟はとても神秘的で、色々教えていただき子供だけではなく大人もとりこになりました。
一生の思い出になりました。
supは全くの初心者でしたが、すごく丁寧に教えて頂き私だけではなく、子供も立つことができ大満足だったようです。
写真もいっぱい撮っていただいてラインで送ってくださいました。
大、大、大満足のツアーです!!
ありがとうございました!
Thank you for participating in the premium tour! The water was very clear, and it was great to encounter fish and sea turtles in such good conditions. At the Pumpkin Cave, we were able to cleanse ourselves with the refreshing water, which was different from the seawater, and we had a comfortable time! When you come back to Miyako Island, let's definitely hang out again!
Miyako Island ADVENTURE PiPi, Fujiyama
この度はプレミアムツアーにご参加いただきありがとうございました!
海の透明度も高く、お魚・ウミガメさんに出会えてGOODなコンディションでしたね☺️
パンプキン鍾乳洞では海水とは違ったさらさらとしたお水で身体を清めて、快適に過ごせましたね!
また宮古島へお越しになる際は、是非遊びに行きましょう〜!!
宮古島ADVENTURE PiPi 藤山
I participated at the beginning of November. You can spend time in short sleeves for land activities, but even in Okinawa, I recommend wearing a wetsuit during this season!
I encountered two sea turtles as soon as I entered the water! I was so moved to see them up close for the first time. I think there were about five in total.
There were some waves, so I used up some energy while snorkeling, but it was amazing to see the beautiful sea and the sea turtles.
After swimming, we did some drone photography! The photos we took are not something we usually capture ourselves, so it became a great memory of the trip. I'm glad I participated!
11月頭に参加しました。陸上は半袖で過ごせますが、沖縄と言えどこの時期はウエットスーツを着ることをお勧めします!
海に入ってすぐにウミガメさん二匹に遭遇!初めてこんな間際で見ることができて感動しました。最終5匹ぐらいいたと思います。
波が少しあったので、シュノーケルで体力消費しましたが、きれいな海とウミガメ見れて最高でした。
泳ぎ終わってからのドローン撮影!普段自分たちではと撮れる様な写真ではないので、旅のいい記念になりました。参加して正解でした!
My first diving experience over the age of 50 was incredibly fun. I had some anxiety, but the staff provided precise support, allowing me to enjoy a world I had never seen before. I want to do it again. Thank you!
50歳超えでの初ダイビング、すごい楽しかった。
不安もありましたがスタッフの皆さんが的確にサポートしてくれたので見たことない世界を堪能できました。またやりたい。
ありがとうございました!
Hello, Haz.
Thank you for participating in our experience diving tour at Marine Club Berry Naha.
It was your first diving experience, wasn't it? I'm really glad to hear that you enjoyed it. The underwater world is something you can't see outside of an aquarium, so many people become hooked! Please come back to enjoy the waters of Kerama again. All of our staff are looking forward to welcoming you.
Marine Club Berry Naha, Tomoyo Namioka
haz様
こんにちは。マリンクラブベリー那覇店です。
このたびは、当店の体験ダイビングツアーにご参加いただきましてありがとうございます。
初めてのダイビングだったんですね!
楽しんでいただけたようで、本当に良かったです。
海の中の世界は水族館以外ではなかなか見ることが出来ないので、ハマる方も多いですよ!
また慶良間の海に遊びに来てくださいね。
スタッフ一同、お待ちしております。
マリンクラブベリー那覇店 浪岡知世
It was my first experience, and I was moved by how well I could see the stars. The guide's explanations were thorough and easy to understand, with engaging content. Surrounded by sugarcane fields, it was a very luxurious experience to gaze at the starry sky in nature. It was colder than I expected, so warm clothing is necessary.
初めての体験でしたが星がよく見え、感動しました。ガイドの方の説明も丁寧でわかりやすく、興味を惹く内容でした。サトウキビ畑に囲まれ、自然の中で星空を眺めるのはとても贅沢な体験でした。思ったより寒いので防寒対策が必要。
I experienced the great outdoors firsthand, not only with the mangroves but also with crabs walking on the trees, schools of carp jumping on the water's surface, and large birds flying by.
マングローブだけでなく木々の上を歩くカニや水面を飛び跳ねるフナの群れや大きな鳥が飛んできたりと大自然を直に感じました。
Thank you for participating in the tour.
With kayaking, you can observe the creatures and plants on the water's surface up close!
I hope it has become one of your good memories of your trip to Okinawa.
We are always here to welcome you back whenever you miss nature!
ツアーのご参加ありがとうございます。
カヤックだと水面の生き物や植物も間近で観察ができますね!
沖縄旅行の良い思い出の一つになっていれば幸いです。
また自然が恋しくなった時はいつでもお待ちしております!
The jungle tour started in complete darkness. I accidentally walked ahead on the exploration course without knowing where the meeting point was, but during the tour, I encountered various creatures that I hadn't noticed at that time and enjoyed receiving explanations about them. Unfortunately, the weather was cloudy that day, so I couldn't see the starry sky, but because it was a small group, I was able to take my time and had a very fulfilling experience. The guide was very kind and friendly! If I have the chance to visit Miyako Island again, I would love to participate again. Thank you very much.
真っ暗闇の中始まったジャングルツアー。集合場所が分からず、うっかり散策コースを先に歩いて行ってしまっていたのですが、そのときには気づかなかったさまざまな生き物にツアー中に出会い、色々な説明を受けて楽しむことができました。当日はあいにくの曇り空で、満点の星空は望めませんでしたが、少人数でゆっくりと周れたため、とても充実した時間を過ごすことができました。ガイドさんがとても親切で優しかったです!また宮古島に来る機会があったらまた参加したいです。どうもありがとうございました。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
Thank you for arriving much earlier than the meeting time! (laughs) I'm glad we could show you the unique creatures of Miyako Island at night, like the coconut crab, which I didn't notice at that time! The starry sky wasn't completely filled with stars, but I'm happy we could take photos with the Milky Way! Next time you come, I will improve my photography skills, so please join us again!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Hamajima
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
集合時間よりだいぶ早く到着して頂きありがとうございました!笑
その時気づけなかったヤシガニなどの宮古島の夜ならではの生物をお見せする事ができて良かったです!
星空も満天の星空とは行きませんでしたが天の川とお写真をお取りする事が出来て良かったです♪!
次お越しいただく時までにもっとカメラの腕磨いときますのでまたご参加下さい!
宮古島ADVENTURE PiPi
濱島
It was a full moon, so the starry sky was hard to see, but not only that, the guide shared interesting information about creatures like hermit crabs and coconut crabs, as well as plants and culture. (Thank you so much, Mr. Furuta and Mr. Kubo. I had a great time.)
満月だったので星空は見づらかったですが、
それだけでなくヤドカリやヤシガニを始めとした生き物、植物、文化についてガイドさんが面白く教えてくれました。(古田さん・久保さん本当にありがとうございました。とても楽しかったです)
The entrance to Pumpkin Hall (a limestone cave) is hidden by the sea when the tide comes in, so depending on the timing of the tides, we gathered at Borazen Beach at 7 AM on the day of our visit. It seems to vary based on the sea conditions.
It takes about 20 to 30 minutes to walk to the cave, and when we reach the entrance area, we swim in just a little bit. Since we wear life jackets, I think those who are not good at swimming need not worry.
As soon as we enter, there is a huge pumpkin-shaped stalactite, which is very mystical and truly beautiful; I was really moved. There are many highlights deeper inside Pumpkin Hall, and it was a lot of fun! It’s located in a place that is difficult to access on your own, so I’m glad I participated in the tour.
During the snorkeling tour afterward, we got to see a turtle. However, since we swim within Shigira Beach, I thought that experienced snorkelers might be able to swim on their own without joining the tour.
Also, after the tour ended (after coming out of the sea), I was disappointed that there were no changing rooms or places to take a shower.
パンプキンホール(鍾乳洞)の入口は、潮が満ちてしまうと、海に隠れてしまうようで、干満のタイミングなどにより、参加した日は保良泉ビーチに早朝7時集合でした。海の状況によって異なるようです。
鍾乳洞までは20〜30分程歩き、入口付近に着くと海に少しだけ泳いで入ります。ライフジャケットを付けているので、泳ぎが得意でない方も心配いらないと思います。
中に入るとすぐに巨大なかぼちゃ型の鍾乳石があり、とても神秘的で本当にキレイで感動しました。パンプキンホールの奥にも見どころが沢山あり、とても楽しかったです!
個人で行くのは難しい場所にあるので、ツアーに参加して良かったです。
その後のシュノーケルツアーは、カメに会えました。ただ、シギラビーチ内で泳ぐので、シュノーケル経験者は、ツアーに参加しなくても自分で泳いでもいいのかな、とも思いました。
また、ツアー終了後(海から上がった)、更衣室など無く、シャワーも浴びる場所が無かったのは、残念に思いました。
Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi.
The Pumpkin Hall is even more impressive in person than in photos, and it truly leaves a lasting impression. We were also lucky to encounter sea turtles! I'm glad we could share the beauty of Miyako Island's nature with you.
Please note that our shop does not have changing rooms or showers, and we appreciate your understanding regarding this matter as we conduct our tours. Despite these circumstances, we will strive to improve our services based on the feedback we received from you, Momo. Thank you for your valuable input.
If you have the opportunity, please come visit us again.
Miyako Island ADVENTURE PiPi, Kobayashi
この度は 宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
パンプキンホールは写真で見るよりも迫力があって、感動するものがありますよね。
また、ウミガメにも会えてラッキーでした!
こういった宮古島の自然をお伝えすることができてよかったです。
当ショップでは更衣室・シャワーがない旨をお客様にご了承頂いたうえでツアーを開催しております。
以上のような事情がございますものの、今回ももも様から頂いたご意見をもとにサービスの向上に努めてまいりたいと存じます。
貴重なご意見ありがとうございました。
また、機会がございまいたら、遊びにいらして下さい。
宮古島 ADVENTURE PiPi 小林
The explanation was great. They tell you about the stars that can be seen through the gaps even when it's cloudy. There were also stars that can only be seen in Ishigaki Island.
解説がよかったです。
曇ってても隙間から見えてる星について教えてくれます。
石垣島でしか見れない星もありました。
It's a place I wouldn't think of going just to drive there alone, but I participated in my first bus tour and went there. I climbed the mountain while listening to the guide talk about Daishi Forest Mountain, and the Shikuwasa juice after exercising was the best! After that, at the Churaumi Aquarium, there weren't many people, but the dolphin show I saw for the first time was so cute. What impressed me the most was that we arrived at the Kencho Square exactly at 8 o'clock. It was right on schedule. I thought it was normal for a bus to be late, but everything went according to plan, and I was moved by it all. I'm glad I went.
ひとりで車運転してまで絶対行こうと思わない場所ですが、人生初のバスツアーに参加し行ってきました。添乗員さんから大石林山の話を聞きながら山登りし、運動した後のシークワサージュース最っ高でした。その後の美ら海水族館、人はまばらだったけど、初めて見たイルカショーとってもかわいかったです。最後にすごいと思ったのが、最終の県庁広場に8時ちょうどに着いたことです。予定時刻と全く一緒でした。バスだから予定時刻過ぎるのが普通かと思っていたのが予定通りだったから、全てに感動しました。
行ってよかったです。
Caving: We changed into wetsuits at the meeting point and walked about 10 minutes through the sea to Pumpkin Hall. While listening to the guide's explanations, we progressed through the cave and finally jumped in from the top of the pumpkin. The natural mud pack was a lot of fun.
Snorkeling: We moved to the beach and enjoyed snorkeling while listening to the guide's explanations about the fish. It was disappointing not to see any sea turtles, but I was glad to see many different types of fish. I got a bit seasick from the waves, so those who are prone to motion sickness should be cautious.
Canoeing & SUP: We were able to practice in a calm cove first, so I got quite used to operating the canoe. We went a little bit out to the open sea where the waves were bigger, but the water was much clearer than in the cove, and I was able to fully enjoy the great nature of Miyako Island.
ケービング:集合場所でウェットスーツに着替えビーチから10分ほど海の中を歩いてパンプキンホールに行きました。ガイドさんの説明を聞きながら鍾乳洞を進み最後はパンプキンの頭の上から飛び込みをしました。天然の泥パックが楽しかったです。
シュノーケリング:ビーチを移動し、ガイドさんの魚の説明を聞きながらシュノーケリングを楽しみました。ウミガメを見られなかったのは残念ですが、沢山の種類の魚を見られてよかったです。ちょっと波で酔ってしまったので、船酔いしやすい人はご注意を。
カヌー&SUP:波のこない入り江で最初に練習できたので、カヌーの操作には大分なれました。波の大きな沖にも少しだけ行きましたが、入り江よりもとても海が綺麗で宮古島の大自然を満喫できました。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
I believe we were able to share the wonderful nature of Miyako Island through all the activities you joined. However, I am also disappointed that we couldn't show you the sea turtles. Please come back to challenge us again! I will do my best next time!
Miyako Island ADVENTURE PiPi Kobayashi
この度は宮古島ADVENTURE PiPi のツアーにご参加頂きありがとうございました!
どのアクティビティもご参加下さったので、宮古島の素敵な自然をお伝えすることができたかと思います!
ただ、ウミガメをお見せできなかったのがこちらも残念ですm(._.)m
是非またチャレンジしに来て下さい!次は頑張りますね!^ ^
宮古島ADVENTURE PiPi 小林
Due to the weather, we couldn't go to Barasu Island, so we changed to a tour that included mangrove canoeing and trekking, as well as a visit to Yufu Island. The departure and return from the coast were a bit challenging due to strong winds, but the guide helped the participants. There was no wind in the jungle, and the guide's explanations were detailed; we were able to take many photos. We even got to see the out-of-season Sagarihana flowers. We are a couple in our 60s, but we felt no issues and enjoyed ourselves, so I can recommend this without hesitation.
天候の関係でバラス島には行けず、マングローブカヌー+トレッキングと由布島のツアーに変更していただきました。海岸からの出発と帰着は強風で少し大変でしたが、ガイドさんが参加者を助けていました。ジャングル内に風はなく、ガイドさんの説明も詳しく、写真をたくさん撮っていただきました。季節外れのサガリバナも見ることができました。60代夫婦でしたが、全く問題を感じず楽しめましたので、迷わずお勧めできます。
It was my first time doing SUP, so I was anxious and nervous about whether I could do it well, but I gradually got used to it and was able to enjoy SUP! They kept informing me about the areas with waves, which helped me not fall off the board. The weather was great, and I was able to see a beautiful sunset, and I was very satisfied with the many wonderful photos taken. Thank you!
はじめてのsupでしたので、上手くできるか不安で緊張していたのですが、段々慣れてきて楽しくsupすることが出来ました!
波がある場所などを逐一教えてくれて、ボードから落下することもなく助かりました。天気も良くて綺麗なサンセットを見ることが出来たのと、素敵なお写真をたくさん撮っていただけて大満足でした、ありがとうございます。
I was disappointed to hear that we wouldn't be going to Balas Island due to the weather conditions the day before, but I was quite satisfied with the canoeing, trekking, and cave exploration! I think I'll start behaving better from today so that I can go to Balas Island next time!! The guide was incredibly knowledgeable and surprised me by answering all my questions right away!! I really had a great time♪
前日風の影響でバラス島に行かないと連絡があり、残念に思っていたのですが、カヌーとトレッキング、洞窟探検でかなり満足!
次回行った時にバラス島行けるように今日から行いを良くしようと思います!!
ガイドのお兄さんがなんでも知っていて、聞いたらすぐ答えてくれてビックリでした!!
ほーんとに楽しかったです♪
I had a wonderful experience on my first trip to Miyako Island! It was a very enjoyable tour. The guide pulled the float for me the whole time, so even as a beginner, I was able to relax and enjoy snorkeling. Thanks to that, I was able to see cute sea turtles and fish up close, within reach.
I didn't expect to go deep into the Pumpkin Cave, so it felt like an adventure and was a great experience. I got to hear detailed explanations about the cave, and the scenery was mystical and beyond my imagination. Surprisingly, to exit the cave, we had to dive from a height of about 3 meters, which was really thrilling. Even though I was nervous and hesitant to jump, the guide stayed close to me. I could have taken my time to descend slowly, but when I mustered the courage to jump in, it became an even better memory!
I was disappointed that I didn't have a waterproof case for my phone, so I couldn't take pictures, but the guide took many photos and sent them to me via LINE, making it a very satisfying tour. The cute sea turtles and the incredibly beautiful emerald blue sea made me want to visit Miyako Island again.
There’s so much more I want to share, but I hope you can experience this excitement for yourself. I'm sure you'll create the best memories!☆
初めての宮古島で心に残るステキな体験が出来ました!
とても楽しいツアーでした。浮き輪をずっと引っ張ってくれたので、初心者の私でも安心してシュノーケリングを楽しむことができました。お陰様で、手を伸ばせば触れるような距離でかわいいウミガメや魚を堪能することができました。
パンプキン鍾乳洞は奥まで入れると思わなかったので、アドベンチャーといった感じでとてもいい経験でした。詳しい洞窟の説明が聞けて、神秘的で想像以上の景色が見られます。なんとっ!洞窟を出るために3mほどの高さからダイブをするのですが、本当にドキドキして、なかなか飛び込めない私にも、寄り添ってくれました。ダイブせずにゆっくり降りることもできたのですが、勇気を出し飛び込んでみたら、更に良い思い出となりました!
私は携帯を防水対応していなかったので、写真が撮れない事を残念に思っていたのですが、ガイドさんがたくさん写真を撮ってくれて、LINEで送ってくれ、大満足なツアーでした。
可愛いウミガメに、エメラルドブルーですごく綺麗な海。また宮古島に遊びに行きたいと思いました。
まだまだ伝えたいことは沢山あるのですが、この感動は実際に参加してみて、感じてみて欲しいです。きっと、最高の思い出を作れることでしょう☆
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE Pi Pi tour!
It was lucky to meet a sea turtle, wasn't it?
Also, thank you for doing your best with the jump from Pumpkin Hall! I hope it became a great memory for you.
The beauty of the ocean and the grandeur of the Pumpkin Cave can only be truly appreciated by experiencing it firsthand! Even as a guide, I am moved every day!
If you have the chance, please come back and visit us again! We look forward to seeing you!
Miyako Island ADVENTURE Pi Pi, Kobayashi
この度は宮古島ADVENTURE Pi Piのツアーにご参加頂きありがとうございました!
ウミガメに会えてラッキーでしたね♪
また、パンプキンホールからのジャンプも頑張って下さりありがとうございました^_^
いい思い出になりましたでしょうか?^ ^
海の綺麗さや、パンプキン鍾乳洞の迫力は行ってみないとわからないですよね!
ガイドの私も毎日、感動しています!
また機会があれば是非遊びに来て下さいね!
お待ちしてます♪
宮古島ADVENTURE Pi Pi 小林
This is my first time in Ishigaki Island! Due to the flight schedule, I could only participate at night.
The starry sky was incredibly beautiful, and I was lucky enough to see shooting stars!!
I was also moved to see half of the coconut crab!
I didn't think I would be very interested in bugs, but surprisingly, I enjoyed it!!!
The guide was kind and taught us a lot, so it was educational!
However, there were some very loud customers, and I wanted to enjoy it quietly, which was a bit disappointing. Cry
I guess that's just luck...
初めての石垣島です!飛行機の都合上
夜しか動けないため参加してみました。
星空凄い綺麗で流れ星も見れてラッキーでした!!
ヤシガニさんも半分体見れて感動でした!
あんまり虫かとか興味ないなーと思いましたが
意外に楽しめました!!!
ガイドさんも優しい感じで色々教えてくれたので
勉強になりました!
他のお客様で凄いうるさい方ばかりで
静かに見たかったのですが
ちょっと残念でした。泣
それも運ですね‥
The spacious and beautiful Shinjo Beach has stylish photo spots, and the beach staff were very friendly. The instructor was kind and approachable, providing detailed explanations and lectures before we stretched and headed into the sea. It was a slightly cloudy day in late October, but as soon as we started swimming, the instructor spotted a sea turtle and we took photos. I received tips and advice for taking pictures, resulting in some truly wonderful shots. While watching the first sea turtle, another one swam up from behind, allowing us to see two sea turtles at the same time, which was thrilling. We also took photos with the second sea turtle, and I was able to see it eating seaweed and coming up to the surface for air many times. The drone footage captured beautiful photos and videos that I couldn't have taken myself, creating very special memories. The instructor also kindly shared recommendations for stunning spots and restaurants in Miyako Island. Overall, I am extremely satisfied. Thank you!
広くて綺麗な新城海岸には洒落な写真スポットもありビーチのスタッフさんもとても親切でした。インストラクターの方は優しくて気さくな方で、丁寧な説明とレクチャーを受けストレッチをして海へ。10月下旬の少し雲がある日でしたが、泳ぎだしてすぐインストラクターの方がウミガメを見つけて下さって写真撮影をしました。撮影の際のコツやアドバイスをいただき、すごく素敵な写真になりました。ウミガメを見ていると後ろからもう1匹ウミガメが泳いできたので2匹のウミガメを同時に見ることができ感動しました。2匹目のウミガメとも一緒に写真を撮っていただき、海藻を食べている姿や息継ぎをしに海面へ上がってくる姿もたくさん見ることができました。ドローン撮影では自分では撮れないような素敵な写真、動画を撮っていただきとても素敵な思い出になりました。宮古島のオススメの絶景スポットや飲食店なども教えてくださり、とても親切なインストラクターさんでした。全体的に大満足です、ありがとうございました。
This tour is very fulfilling as you can enjoy thrilling caves and mangrove SUP in half a day! The mangrove SUP was relaxing and a lot of fun. The jungle trekking was just the right distance. It's a tour that can be enjoyed even if the weather isn't great. Our guide, Tomo, was great at taking photos, making for wonderful memories!
スリルがある鍾乳洞とマングローブSUPを半日で楽しめるため、とても充実したツアーです!マングローブSUPがのんびり出来て、とても楽しかったです。ジャングルのトレッキングもちょうどよい距離でした。
天気が良くなくても十分に楽しめるツアーですね。
ガイドのともさんが写真が上手くて、とてもいい記念になりました!
The wind was strong, so we canceled our trip to Barasu Island based on the previous day's decision. Instead, we went canyoning. After stand-up paddleboarding (SUP), we took a shower at the tour company and were dropped off at Uehara Port for a lunch break.
We went canyoning with just the two of us and the same guide as during the SUP. Based on our initial jumps, the guide seemed to think we could handle it, as we did some jumps from quite high places and even repeated a couple of them. It was very thrilling, but since it was just us, we laughed a lot and jumped in without holding back, and they took plenty of great photos for us.
Since we couldn't go to Barasu Island, we received a refund of 2,000 yen per person. I got an email from Veltra the next day. The tour itself was great, but unfortunately, we couldn't go to Barasu Island, so I give it four stars!
風が強く前日の判断でバラス島行きはキャンセルに。代わりにキャニオニングになりました。
SUPの後、催行会社でシャワーを浴び、上原港で一旦降ろされお昼休憩。
SUPの時と同じガイドさんと私達2人だけでキャニオニングに行きました。
最初の飛び込みの感じでこの人達イケるなと判断したのか、かなり高いところからの飛び込みや、2回連続でやったりと、かなりスリリングでしたが、うちらだけなので思いっきり笑って遠慮せず飛び込みして、たっぷり良い写真撮ってくれました。
バラス島行けなかったので、その分1人2000円返金になりました。veltraさんから翌日メールが入りました。
ツアー自体は良かったですが、残念ながらバラス島行けなかったので、星4つで!
The explanations were easy to understand, and safety was prioritized, making it the most enjoyable memory of my trip to Miyako Island!
Since I wasn't familiar with marine activities, I called in advance to ask questions about the tour, and they kindly provided detailed answers.
Throughout the tour, I felt reassured by the approach of not pushing anyone too hard, and the guide's points on "what to keep in mind to enjoy the tour" were simple and easy to understand.
Additionally, we learned about the natural environment and the coexistence of nature and people on Miyako Island in a fun quiz format, gaining knowledge that I wouldn't have acquired without participating in the tour.
After the tour, while looking at the photos they sent, I was able to chat with my family about the fish we saw and the fun we had, which was exciting!
Everything from before the tour started to after it ended was excellent. Thank you!
わかりやすい説明と安全第一の内容、見所も多く、宮古島旅行で一番楽しい思い出になりました!
海のアクティビティに慣れていなかったので、ツアーについてわからない所を事前に電話で質問して、丁寧に教えていただきました。
ツアーでは終始、無理をしない、させないという考え方で安心しましたし、ガイドさんが教えてくれた「ツアーを楽しむために気をつけるべきポイント」も、シンプルでわかりやすかったです。
そして、遊びだけでなく、自然環境への配慮や宮古島の自然と人の共生について、クイズ形式で楽しく学べて、ツアーに参加しなければ知る事が出来なかった知識が増えました。
ツアーの後に送っていただいた写真を見ながら、一緒に参加した家族とツアー中に見た魚や、楽しかった事を話せて盛り上がりました!
ツアーが始まる前から終わった後まで、全ての内容がとても良かったです。
ありがとうございました!
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
I'm glad to hear you enjoyed the snorkeling and the pumpkin tour, which is very popular in Miyako Island!
You mentioned you weren't confident in your physical strength, but you really enjoyed yourself to the fullest! It was wonderful to see that you were so moved by encountering a sea turtle during snorkeling!
When you come back to Miyako Island, please try stand-up paddleboarding as well! We will ensure your safety once again during that time!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Hamajima
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
シュノーケルにパンプキンと宮古島で大人気のツアーお楽しみ頂けたようで良かったです!
体力に自信がないとおっしゃっていましたが全力で楽しんでいましたね!
シュノーケルではウミガメにも出会えてとても感動して頂けていてこちらも嬉しくなりました!
また宮古島お越しの際はsupにもチャレンジしてみて下さい!
その際はまた安全第一でご案内いたしますね!
宮古島ADVENTURE PiPi
濱島
The day before the experience, I called to ask about the meeting place and was asked for my clothing and shoe sizes.
We experienced snorkeling first, followed by Pumpkin Hall, and then SUP.
Both snorkeling and SUP were my first times, but I was able to enjoy them thoroughly. It seems that seeing sea turtles and sea snakes while snorkeling is very lucky, and both appeared this time.
At Pumpkin Hall, we could do a mud pack, and there were many people slathering mud all over their faces.
During SUP, after getting used to riding alone, I was able to try riding with two people. It was quite challenging, and I fell into the sea several times, but those moments became great memories.
The instructor was very kind, and after the experience, they took pictures for us, creating wonderful memories in Miyako Island! Thank you very much! If there’s another opportunity, I would love to do it again!
体験の前日に電話で集合場所を聞き、服.足のサイズを聞かれました。
シュノーケル→パンプキンホール→SUPの順番で体験しました。
シュノーケルもSUPも初めてでしたが、充分楽しめる事が出来ます。シュノーケリングでは、海亀と海ヘビを見ることができると非常にラッキーみたいです←今回は両方出現しました。
パンプキンホールは泥パックを行うことができて、顔中に泥を塗りたくる人が大勢いました。
SUPでは、1人で乗る事に慣れたら2人乗りを体験させてもらいました。非常に難易度が高くて何度か海へ落ちる事もありましたが、それはそれで良い思い出です。
インストラクターの方も非常に優しく、体験が終了してから、写真を撮ってくれたりと宮古島で良い思い出ができました!ありがとうございました!又機会があればお願いします!
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE Pi Pi tour!
It was lucky to meet the sea turtles and sea snakes!! ^ ^
You have great luck!
I'm glad you enjoyed both tours!
There is still so much more of Miyako Island's nature to experience, so please come back to visit us again!
Miyako Island ADVENTURE Pi Pi Kobayashi
この度は宮古島ADVENTURE Pi Piのツアーにご参加頂きありがとうございました!
ウミガメとウミヘビに会えるのはラッキーでしたね!!^ ^
運が強いっ!
どちらのツアーも楽しんで頂けてよかったです!
宮古島の自然はまだまだ楽しめるので
また遊びに来て下さいね!
宮古島ADVENTURE Pi Pi 小林