Iriomote_island
The guide, Teru, was amazing! Despite booking the tour at 5 PM on the same day, I was thrilled to see a lizard, coconut crab, habu snake, owl, and bat! The starry sky was also very beautiful, and I definitely want to participate again. Thank you!
ガイドのテルさん最高でした!当日の17時にツアーを予約したにもかかわらず、トカゲ、ヤシガニ、ハブ、フクロウ、コウモリまで見られて大感激!
星空もとても綺麗で是非また参加したいです。ありがとうございました!
It was my first jungle experience, and it was thrilling! I got to see everything like frogs, snakes, crabs, and coconut crabs! The coconut crabs were amazing. The starry sky was beautiful too!
初ジャングル★ドキドキでしたがカエル、ハブ、カニ、ヤシガニみたいもの全部見れました!!
ヤシガニ感動です。
星空もきれいに見えました★★
I originally planned to participate only in canyoning, but I suddenly added snorkeling in the afternoon! It was so much fun jumping in from various spots and sliding down the river like a waterslide! When I requested to have the scenery photographed, they kindly took pictures for me! I received about 140 photos and I'm very satisfied!
Also, the staff were very kind and easy to talk to, which made me feel that just spending the morning on Iriomote Island was not enough, so I quickly signed up for an additional plan in the afternoon! Even though it was a last-minute addition, they responded very politely and promptly, which was really great! Next time, I would like to sign up for a different plan, like canoeing! 😊
キャニオニングだけの参加予定でしたが、急遽午後にシュノーケルも追加させていただきました!
色んなところから飛び込んだり、川の流れを滑り台のように降りてとても楽しかったです!風景も撮って欲しいとリクエストしたら心良く撮っていただけました!!届いた写真は140枚ほどでとても満足です!
また、スタッフの方がとても優しく気兼ねなくお話しできたので、西表島が午前中だけというのが物足りなく感じ急遽午後にも追加プランを申し込みました!急遽の追加なのにとても丁寧かつ迅速に対応していただき本当に良かったです!次回はカヌーなどの別プランを申し込みたいです☺️
Unfortunately, we couldn't see the starry sky due to the rain. However, the excitement of being in a night jungle, which I usually don't visit, was overwhelming! I couldn't see a wildcat, but I was very satisfied to see rare plants and animals! I want to go again!
あいにくの雨のため星空を見ることはできませんでした。
しかし、普段は行くことのないような
夜のジャングルはわくわくが止まりません!
ヤマネコは流石に見ることができませんでしたが!珍しい動植物を見ることができ大満足!
また行きたいです!
I took the ferry from Ishigaki Island at 8:30 and participated in canyoning on Iriomote Island.
The weather was cloudy with occasional rain, which made me a bit anxious, but I didn't feel too cold even in short sleeves and shorts!
After about a 10-minute walk, we arrived at the river and jumped right in! There were several places to jump and slides, and even half a day was enough to have a great time. The guide was also entertaining! It was really so much fun!!
On the way back, I was able to borrow a shower at the office. There are no shampoo, conditioner, or hair dryers, so it’s best to bring your own if you need them!
I’ll definitely recommend this to my friends when I get back!✌️
石垣島から8時半のフェリーに乗って、西表島キャニオニング参加しました♪
天気は曇り時々雨で少し不安でしたが、半袖半ズボンでもあまり寒さを感じることがありませんでした!!
10分くらい歩いて川に着いたらさっそく飛び込み!飛び込む場所やスライダーもいくつかあって、半日でも十分楽しめましたっガイドさんも面白い!ほんとにめちゃくちゃ楽しかった!!
帰りは事務所でシャワーも借りられました。シャンプーリンスドライヤーは無いので、必要な方は持参がよさそうです!
帰ったら友達にもオススメします✌️
The guide was truly knowledgeable about stars, plants, animals, and insects, as expected from a nature school. Rather than just talking at us, they asked many questions, making it enjoyable even for solo participants.
They mentioned at the beginning that they wanted us to feel the transition from dusk to night, which we certainly did during the relaxed tour, allowing us to spend a peaceful time. Canoeing felt more like drifting down the river than actively paddling. As dusk turned to night, we could sense the presence and sounds of creatures starting to become active, and we even saw bioluminescent plankton.
I usually choose activities that involve physical movement, but this tour, which encouraged us to pay attention to things we often overlook, shifted my perspective a bit. It was a thoroughly satisfying experience.
ガイドさんは、さすが自然学校と看板にしているだけあって、星・動植物・昆虫なんでも詳しい方でした。一方的に話進めるのではなく、こちらへの問いかけも多く、一人参加でも十分楽しめました。
「日常ではあまり意識しない夕暮れから夜へと変わっていく景色を感じてほしい」と最初にお話されてましたが、その通りにゆったりとした案内で、のどかな時間を過ごせました。
カヌーも「漕いで移動」というよりは、川の中を流される感じ。
夕暮れから夜に変わって、活動し始める生き物の気配や鳴き声を感じたり、夜光虫も見えました。
アクティビティは体を動かすものばかりを選択してきましたが、こうした何もしないで普段気にしないことに目を配り耳を傾けるのもいいなと、価値観が少し変わった大満足のツアーでした。
Thank you for participating in the Mangrove Night Kayak Tour. The stars came out towards the end. Thank you for enjoying the "night." We hope to see you again if the opportunity arises. Thank you.
この度は、マングローブナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。最後の方に星が出てきました。「夜」を楽しんでいただきありがとうございました。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
Unfortunately, the starry sky was not visible, but I was able to enjoy the night jungle of Iriomote Island with excitement. The guide carefully explained each creature we encountered, and I found myself saying "Wow, I see!" repeatedly. I thought the guide was a veteran due to their attentive service and calm demeanor, but I was surprised to learn they were quite young! I highly recommend it! 😊
星空はあいにくでしたが、西表島の夜のジャングルをドキドキしながら楽しむことができました。見つける生き物を一種類ずつ丁寧に解説してもらい、へぇ〜、なるほど〜という言葉の連続でした。丁寧な対応と落ち着いたガイドでベテランさんかと思いましたが、とても若いと聞いてびっくりしました!おすすめです(^^)
Iriomote Island during Golden Week. The weather was not great with light rain. They mentioned that same-day cancellations were possible, and I debated until the evening, but I thought it would be better than lounging around at the hotel, so I decided to go after all. The guide helped us find coconut crabs, hermit crabs, and snakes, making it a fun experience. Thank you!
GWの西表島。お天気はイマイチで小雨。
当日キャンセルも可能と言って頂き、夕方まで悩みましたが、ホテルでダラダラするよりはと思い、折角なので行ってみました。
ガイドさんが、ヤシガニ、ヤドカリ、ヘビを見つけたくれて、楽しませてくれました。ありがとうございます
Thank you for allowing me to participate in the tour!
The tour started before sunset, and by the time the sun set, the river was beautifully dyed red, creating a stunning view. Although the sky was cloudy and not filled with stars, it was the best natural experience to listen to the sounds of nature while seeing the stars peeking through the clouds.
The guide was knowledgeable and explained everything in detail, which made me feel comfortable participating in the tour. On the way back, we walked through a forest where fireflies were dancing, creating a very magical atmosphere. I had an experience unique to the island that I can't see in the city. When I visit again, I would love to experience the changing of the day and the starry sky.
ツアーに参加させて頂いて、ありがとうございました!
夕日が沈む前からツアーが始まって、夕日が落ちる時には、河が赤く染まってとっても素敵な景色でした。
曇り空で、星空が一面なわけではなかったのですが、雲の間から見える星々と自然の音を聞きながら、最高の自然体験でした。
ガイドさんは博識で、何でも丁寧に教えて頂いて安心してツアーに参加することができました。
帰りは蛍が飛び交う林の中を歩いて、とても幻想的です。
街では見られない、島ならではの体験をさせて頂きました。また訪れた時には、日の移り変わりと星空を体験したいです。
Thank you for participating in the night kayak tour. We hope you enjoyed it. We look forward to seeing you again if the opportunity arises. Thank you.
この度は、ナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。楽しんでいただきありがとうございました。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
I didn't realize we had arrived, and then we started the dark tour by turning the car around in a narrow passageway. I was taken down a path that made me think, "Are we really going this way?!" and right from the start, I got to see a coconut crab.
After that, we discovered various sizes of coconut crabs, and it was a continuous cycle of touching them and being surprised. We also found many other creatures. Although the starry sky was faint due to the clouds, we strolled along the beach, and honestly, it was more fun than I expected.
Watch out for the beetles that rush towards the light!
到着したと気づかずにいたら、暗闇の狭い通路で車を回転させ、感心からの暗闇ツアー開始。ここいくの?!という道を連れられ、開始早々ヤシガニを見せてもらえました。
その後も大小様々なヤシガニを発見してもらい、触ったり、驚いたりの連続。他にも様々な生き物を発見。雲が多かったため星空は薄かったですがビーチで散策もして、正直、思いの外楽しかったです。
ライトに突進してくるカナブンにはご注意を!
I participated in the third day of my trip to Ishigaki Island.
On that day, the ferry to Uehara Port was canceled all day, so I took a bus from Ohara Port to the shuttle bus pickup location for Uehara Port. (I was informed about this during a phone call the day before!)
In the morning, since the mangrove canoeing was crowded, I was guided to explore the limestone cave first! There are some dark areas, but they lend you a light in advance. It was my first time in a limestone cave, and I had a great time seeing various plants and creatures!
After returning from the limestone cave, it was lunchtime♪ I was very satisfied with my favorite rice set! It was very filling!!
In the afternoon, we went to Pinai Saara Falls for mangrove canoeing and trekking. Even as a beginner in canoeing, they explained how to paddle clearly, and I really enjoyed it✨ They helped us avoid the canoe traffic, so it wasn't crowded at all, and I felt like we had the place to ourselves!
I didn't use the restroom during the canoeing and trekking, so it's essential to take care of that after lunch!
After the tour, there was time to change, and once I was ready, they took me to the bus stop for the bus to Ohara Port via shuttle bus. I had plenty of time before the return ferry.
The ferry departed Ishigaki Island at 8:00 and arrived back around 18:00, so it was a full day tour!!
The photos taken during the tour can be obtained via LINE♪
By signing up for this tour, I had a valuable and wonderful experience✨ It was so much fun!! When I go to Iriomote Island again, I would like to participate in the sunset tour or the firefly viewing tour♪ Thank you very much!
石垣島旅行の3日目に参加しました。
当日は上原港行きの船が終日欠航だったため、大原港からバスで上原港のシャトルバスお迎え場所まで行きました。
(前日のお電話で教えて頂けました!)
午前中、マングローブカヌーが混み合うとのことで先に鍾乳洞探検を案内していただきました!
暗いところがありますが、事前にライトを貸していただけます。
初めての鍾乳洞でしたが、いろんな植物や生き物がいて楽しかったです!
鍾乳洞から戻り、ランチタイム♪
大好きなご飯セットで大満足です!
ボリューム満点!!
午後はピナイサーラの滝まで、マングローブカヌー&トレッキング。
カヌー初心者でも、漕ぎ方を分かりやすく教えていただけて、とても楽しめました✨
カヌー渋滞を外していただけたので、全く混んでおらず、貸し切り感が味わえました!
お手洗いはカヌー&トレッキング中は行かなかったので、ランチ後に済ませておくのが必須です!
ツアー終了後、着替える時間があり、準備完了したらシャトルバスで大原港行きのバス乗り場まで送っていただけます。
帰りのフェリーまでの時間も余裕がありました。
8:00石垣島発のフェリー、18:00過ぎごろ石垣島着だったので、丸一日のツアーでした!!
ツアー中に撮っていただいたお写真は、LINEからgetできます♪
今回こちらのツアーを申し込んで、貴重な良い体験が出来ました✨
とても楽しかったです!!
また西表島に行く時は、サンセットツアーやホタルを見るツアーに参加したいと思います♪
ありがとうございました
I was guided to a special hidden spot and was able to find the long-awaited coconut crab! Although I couldn't see the stars, both the jungle exploration and the search for the coconut crab were things I couldn't do on my own, so I was very satisfied! Also, the habu snakes are scary. (I found two of them.)
とっておきの穴場スポットに案内いただき、念願のヤシガニを見つけることができました!星は見えなかったけど、ジャングル探検もヤシガニ探しも個人ではできないことなので、大満足でした!あとハブは怖い。(2匹みつけました
Although there was a forecast for rain on Iriomote Island, it turned out to be sunny during the day, so I booked a stargazing tour. Even though it was the same day, they provided transportation to the hotel. The guide's explanations were great, and I was able to learn more about Iriomote Island for the first time. We observed various plants and animals, including coconut crabs, habu snakes, and crabs. It was a rare experience to step into the lush forest at night. When we emerged from the forest onto the beach, I wanted to say it was a sky full of stars! However, there were a few clouds, and the moon was out, so it wasn't quite the starry sky I had imagined, but I still experienced a wonderful night sky. If I have another chance, I will participate again.
雨の予報が出ていた西表島でしたが、なんと日中晴れたため、星空観測ツアーを予約しました。当日でしたが、ホテルまで送迎していただきました。ガイドの方の説明も良く、初めての西表島をより深く知ることができました。動植物鑑賞は、ヤシガニ、ハブ、カニなど。夜に草木茂る森に足を踏み入れることがないため貴重な体験。森を抜けてビーチに出ると、一面の星空!と言いたいとこでしたが、少し雲がかかり、月も出ていたため、思い描いていたような星空とまでは行きませんでしたが、素敵な星空を体験出来ました。またチャンスがあれは参加します。
I participated in Teru's tour. I was able to see the Sakishima habu, Kakure iwa-gani, purple land hermit crab, Ryukyu green frog, and the okagani! I was told that seeing three habu was quite rare. Although I couldn't see any coconut crabs in the jungle, I was thrilled to encounter a coconut crab standing alone at the observation deck at the end! The local guide's predictions were spot on.
Despite the unfortunate weather, I would like to come back when the starry sky is beautiful. Thank you very much!
テルさんのツアーに参加しました。サキシマハブ、カクレイワガニ、ムラサキオカヤドカリ、リュウキュウアオガエル、オカガニが見れました!ハブは3匹も見ることができ、珍しいと教えていただきました。ジャングルの中ではヤシガニが見れませんでしたが、最後に展望台にポツンと佇むヤシガニに出会えて、テンション上がりました!さすが現地ガイドさんの読み通りです(^^)
生憎の天気でしたが、今度は星空が綺麗に見える時にまた来たいと思います。ありがとうございました!
I was able to enter a jungle that is usually off-limits and encountered rare insects and animals. Despite the bad weather, our guide was enthusiastic in searching for them, and I was very satisfied to see things like the habu snake, coconut crab, and hermit crab!
普段立ち入ることのできないジャングルの中に入って、珍しい虫や動物と出会えました。
天候が悪い中ガイドさんが熱心に探してくれ、ハブや、ヤシガニ、ヤドカリなど見ることが出来大満足です!
I participated from Ishigaki Island.
Due to the cancellation at Uehara Port, we had to go via Ohara, which made the schedule tight, but the guide was very attentive and provided a thorough explanation.
The canoeing was pleasant with the breeze from Iriomote Island, and the trekking distance was just right. Along the way, the guide explained about the plants and took photos for us. The lunch we had in front of the waterfall was fantastic!
On Yubu Island, we got to meet cute water buffaloes, and the kind locals welcomed us warmly.
During the journey, we heard various stories about the island, and the guide was wonderful.
I would like to join another tour when I visit the island again.
石垣島から参加しました。
上原港欠航で大原経由となりスケジュールもタイトでしたが、ガイドのお兄さんが丁寧に案内してくれました。
カヌーは西表島の風が気持ちよく、トレッキングもちょうどよい距離です。
道中は草花の解説もしてくれて、写真も撮ってもらえます。
滝の前で食べるお弁当も最高です!
由布島ではかわいい水牛に会え、優しい島んちゅさんたちが迎えてくださいました。
移動中も島の色々なお話が聞けて、ガイドさんが素晴らしいです。
また島を訪れる際は別のツアーも参加したいと思います。
I participated with my fourth-grade child. We were blessed with good weather and enjoyed canoeing while observing the river's vegetation, including mangroves, trekking to the waterfall, and exploring a limestone cave. My child loves animals, and the guide provided thorough explanations about the tree-climbing lizards, rock lizards, millipedes, and crowned eagles we encountered along the way. The guide also shared detailed information about not only the animals but also the plants, the formation of the limestone caves, and the surrounding geography, demonstrating a high level of expertise. Throughout the journey, the guide took many photos and efficiently shared them at the end, showing great hospitality. The canoeing experience with the blue sky and mangroves, trekking through the jungle, the stunning views around the waterfall, and the extraordinary experience in the limestone cave were all wonderful. Thank you very much.
小学4年生の子供と参加しました。天気にも恵まれ、マングローブを始めとした河の植生や水辺の生き物を見ながらのカヌー、滝までのトレッキング、鍾乳洞探検、いずれも楽しめました。子供は生きもの好きなのですが、滝までの道中見かけたキノボリトカゲやイシガキトカゲ、ヤスデの仲間、カンムリワシなどについてガイドの方がちゃんと説明してくださっていました。動物だけでなく植物や鍾乳洞の形成、周辺の地理なども詳しくお話くださっていて、専門性の高いしっかりしたガイドの方だったと思います。道中もこまめに写真を撮ってくださり、最後に手際よく共有もしてくださってホスピタリティも高いと思いました。青い空とマングローブを見ながらのカヌー体験、ジャングルのトレッキング、滝つぼ周辺の素晴らしい景色、鍾乳洞の非日常体験、どれもすばらしいものでした。ありがとうございました。
I participated with my fourth-grade child. Although there were times when it was sunny during the day but cloudy at night, fortunately, the weather allowed us to see the stars clearly. The guide was quick on their feet and flexibly took us to a spot where we could see the stars while they were still visible. The starry sky in Iriomote Island was truly wonderful. During the night walk, we encountered many creatures like coconut crabs, habu snakes, hermit crabs, and possibly a brown hawk owl, which made for great memories for my child who loves animals. There was also another small child in our group, and I was grateful that the guide was very attentive to them. The tour provided insect repellent, lights, and since the terrain was rough, they lent us boots, so we didn't need any special equipment. It was hot, but since we sometimes walked through dense vegetation, I think long sleeves and long pants are a good idea. Thank you very much for this experience.
小学4年生の子供と一緒に参加しました。日中晴れていても夜は雲が出るというようなこともそれまではありましたが、幸いにも星空が良く見える天気に。ガイドの方が機転を利かせてくれて、星が見れるうちに星が良く見えるスポットに行くなどフレキシブルに対応くださいました。西表島の星空は本当に素晴らしかったです。ナイトウォークでもヤシガニやハブ、オカヤドカリ、コノハズク?など多くの生き物に遭遇でき生きもの好きな子供にも良い思い出となりました。もう1人小さなお子さんがいらっしゃいましたがガイドの方が丁寧に対応してくれていてありがたかったです。ツアーでは虫よけ、ライト、足場が悪いためブーツの貸し出しはしてくださったので特別な道具はいりませんでした。暑いですが茂みの中を行くこともあるので長袖、長ズボンが良いと思います。今回はどうもありがとうございました。
I participated in Teru's tour!
I was very grateful that they worked hard to find coconut crabs, hermit crabs, and owls so that the participants could enjoy themselves.
It was also helpful that they flexibly changed the tour content because it was cloudy and we couldn't see the stars, and we were able to see four coconut crabs, which was what we were hoping for.
They provide detailed explanations about the ecology of living creatures and plants, so I recommend this tour for those visiting the island for the first time.
テルさんのツアーに参加しました!
参加者が楽しめるよう、ヤシガニやヤドカリ、フクロウを一生懸命探してくださりとてもありがたかったです
お目当てのヤシガニも4匹見れたのと、曇りで星が見えないからと柔軟にツアー内容を変更いただけたのも助かりました。
生き物や植物の生態について詳しく説明してくださるので、初めて島に来る方にもオススメです
First time trying canoeing.
I participated with my wife in a two-person canoe.
The distance for canoeing felt shorter than I expected (it might have just felt that way because it was so much fun).
They provided a thorough explanation about the mangroves.
They also took some great photos!
The trekking to the waterfall took about 30 minutes.
There were no particularly steep paths, so we climbed up easily.
For snorkeling, we first went to Barasu Island.
Since we arrived about an hour and a half after low tide, it was mostly underwater, which was disappointing...
We moved to a different spot and encountered beautiful fish and turtles!
We went snorkeling at two locations.
It was a lot of fun.
初めてカヌーに挑戦
嫁と二人乗りで参加しました。
カヌーは思ったより距離が短かった印象
(楽しすぎて一瞬に感じただけかもしれません)
マングローブの説明など丁寧にしてくれました。
写真もいい感じに撮ってくれました!
滝までのトレッキングは30分ほど。
特に険しい道もなくサクサク登れました。
シュノーケルはまずバラス島へ。
干潮時刻から時刻が1時間半ほど過ぎていたので、
ほぼ水の中で残念。。。
違うポイントへ移動しきれいな魚とカメに出会えました!
2箇所でシュノーケリングしました。
楽しかったです。
I was able to experience many representative activities of Iriomote Island in a full day. It may not be suitable for those who lack physical stamina. I was amazed by the scale of the mangroves and the Pinaisara Falls. The explanations from the knowledgeable guide were also very good.
丸一日のアクティビティで、西表島の代表的なものをたくさん体験できました。
体力が無い人には向いていないかもしれません。
マングローブとピナイサーラの滝のスケールに驚かされました。
精通したガイドさんの解説もとても良かったです。
We were fortunate to have a clear day amidst the long rain, and we had a great time. The photos from the tour were also sent to us, creating wonderful memories.
長雨の中、ちょうど晴れた日に恵まれ、楽しく過ごしました。ツアー中の写真も送っていただき、良い思い出になりました。
This time, we were not blessed with good weather and couldn't see the starry sky, but we were lucky to encounter many precious creatures such as coconut crabs, owls, and habu snakes. Our guide, Teru, was very attentive and skilled at finding animals, making it easy for beginners to enjoy the experience. I honestly recommend this tour!
今回は天候に恵まれず、星空を見ることは出来なかったですが、運良くヤシガニやフクロウ、ハブなどの貴重な生き物と沢山出会うことができました。ガイドのてるさんの案内は丁寧で、生き物を見つけるのもとても上手だったので素人でも気軽に楽しむことができました。素直にオススメのツアーです!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
It was a Yashigani DAY! We were able to see many Ryukyu Scops Owls, and it was great that you could see a habu up close too!
Next is a chance to experience the starry sky again! Please come back!! We are always waiting for you on Iriomote Island!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Teru-chan (Yoshiki Kigosh)
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました。
ヤシガニDAYでしたね!
リュウキュウコノハズクも沢山見れましたし
ハブも近くで見ていただけてよかったです♪♪
次は星空のリベンジ!ぜひ来てください!!
いつでも西表島でお待ちしてます♪♪♪
西表島 ADVENTURE PiPi
木越祥輝(テルちゃん)
We participated as a family of five.
The tour started with easy-to-understand canoe instructions from our guide.
It was drizzling at the beginning of the tour, but the moist scenery was beautiful.
We were able to fully engage in both canoeing and trekking, and as we got used to it, we wanted to continue even longer.
The guide's explanations about the plants and geography of Iriomote Island made the tour even more interesting.
The afternoon cave exploration surprised the whole family! We ventured down paths without trails, truly an adventure.
Physically, we had no issues and were able to play hard all day.
We want to go again, thank you!
夫婦+子供3人で参加。
ガイドさんによるわかりやすいカヌー指導で開始。
ツアー開始時は雨混じりでしたが、しっとりした景色も綺麗。
カヌーもトレッキングもじっくりと取り組めたので、慣れてくるともっと続けたくなりました。
ガイドさんからの西表島の植物や地理など解説が、更にツアーを面白くしてくれました。
午後の鍾乳洞探検は家族全員驚き!道なき道を行く、正に探検。
体力的にも問題なく、1日思い切り遊べました。
また行きたいです、ありがとうございました!
I had a great time seeing a lot of coconut crabs! Teru, the staff member, explained everything clearly, and I really enjoyed it! It's a shame we couldn't see the stars. I want to try again!
ヤシガニたくさん見られて楽しかったです!
スタッフのてるさんのお話もわかりやすくて満喫できました!
星が見られなかったのは残念でした。
またリベンジしたいです!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!!
Unfortunately, we couldn't see the starry sky, but instead, we got to see a lot of coconut crabs. Today was truly great with so many living creatures♪
We hope to have a chance for a comeback to enjoy the underwater world and stargazing next time! We are always waiting for you in Iriomote Island!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Teru-chan (Yoshiki Kigosh)
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!!
残念ながら星空は見えなかったですが
代わりに大量のヤシガニに見れちゃいましたね
今日は生物盛り沢山でほんと良かったです♪♪
ぜひ次は海の中と星空鑑賞のリベンジ!
いつでも西表島でお待ちしてます!
西表島 ADVENTURE PiPi
木越祥輝(テルちゃん)
I participated in mid-March when it was around 25 degrees. It seemed to be a busy day with about a dozen participants.
They provide water shoes, so you’ll be fine. You can wear a wetsuit if you wish. We wore long-sleeved rash guards and participated without a wetsuit. The river water was a bit cold, but it was fun overall, so I recommend going without one. Some participants wore shorts and short sleeves, but they also joined without wetsuits. (I think those who are sensitive to cold should wear one.)
It was my first experience with canyoning, and it was not just about going down the river; there were various attractions that made it thrilling and exciting! Definitely give it a try!
Even with a large group, the guide kept things moving at a good pace, and we had a lot of fun. They also added some acrobatic excitement that got everyone cheering! Our guide, Teru, was truly amazing!
★Recommended Points★
- The tour guide kindly teaches you how to safely enjoy thrilling canyoning. (Guide Teru was the best! Thank you!)
- The guide takes lots of photos and sends them to you later via LINE for free.
- You might get to see the wild cat of Iriomote.
★Recommended Attire (from a female perspective)★
- I think long sleeves and long pants are best. (Since you’ll be doing various activities, exposed skin could get scratches without you realizing it.)
- Since you’ll be wearing a helmet, it’s better to tie your hair back.
- It’s advisable to apply sunscreen. (The UV rays are five times stronger than on the main island.)
- I think men should also have long-sleeved rash guards.
During the travel to the site, guide Teru shared interesting stories about Iriomote Island's circumstances, plants, and animals, making the trip very enjoyable.
I had so much fun that I will definitely participate again when I come to Iriomote Island! Highly recommended!
25度くらいの3月中旬に参加しました。この日は多かったようで十数名の参加でした。
靴はウォーターシューズを貸してくれますので大丈夫です。ウエットスーツは希望に応じて着ることができます。私達は上下長袖のラッシュガードをつけて、ウエットスーツはなしで参加しました。川の水は少し冷たかったですが、それも含めて楽しかったので、なしがおすすめです。
周りの参加者は半ズボンの水着や半袖の方もいましたが、ウエットスーツはなしで参加されてました。(冷たいのが苦手な方は着たほうが良いとは思います)
キャニオニング初体験だったのですが、ただ川を下るだけでなくて、いろんなアトラクション?があって、スリリングでテンションが上がりました!是非体験してください!
人数が多くても、ガイドの方がテンポよく進めてくれるので、とても楽しめました。歓声があがるようなアクロバティックな盛り上げもしてくれました!ガイドのテルさん本当に最高でした!
★おすすめポイント★
・ツアーガイドの方が安全に刺激的なキャニオニングができるように、親切に教えてくれます。(ガイドのテルさん、サイコーでした!ありがとうー!)
・ガイドの方が写真を沢山撮ってくれ、後でLINEで送ってくれます。無料。
・オジィのヤマネコに会えるかも。
★おすすめの格好(女性視点)★
・長袖、長ズボンが良いと思います。(色んな体験をするので、素肌が見えていると知らない間に擦り傷等出来る可能性があります。)
・ヘルメットをかぶるので、髪はまとめて下の方で結んだ方が良いです。
・日焼け止めは塗った方が良いです。(紫外線が本島の5倍)
・男性も、上下長袖のラッシュガードがあったほうが良いかとは思います。
現場に到着するまでの移動中も、ガイドのテルさんが西表島の事情や植物、動物の話をしてくださり、とても楽しく過ごせました。
凄く楽しかったので、西表島に来たらまた参加します!おすすめです!
Thank you for participating in the Iriomote Island ADVENTURE PiPi tour.
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました
It was disappointing that we couldn't go snorkeling at Balas Island due to the rain and wind from the previous day, but I was able to enjoy the tour thanks to the flexible changes made to the itinerary! Our guide, Mr. Yabuue, had a bright and fun atmosphere, and it was a lot of fun walking together. I definitely want to visit Balas Island next time!
前日の雨と風の影響でバラス島シュノーケリングが出来なかったのが残念でしたが、柔軟にツアー内容を変更してくださり、楽しむことができました!
ガイドの藪上さんは明るく楽しい雰囲気で、一緒に歩いていてとても楽しかったです。
次こそバラス島にも行きたいです!
First, I received a confirmation call the day before, asking for my shoe size and the mode of transportation for the mangrove tour (SUP or kayak). Later, I was informed that the meeting time would differ depending on whether the ferry to Uehara Port was canceled or running, and that it would be updated at 7 AM, so I should check it.
We arrived on Iriomote Island the day before the tour, but since the ferry was canceled that day, we were trying to prepare with a bit of extra time. However, shortly before the meeting time, I received a call saying that since we were the only participants, it would be fine to come earlier, and they accommodated us accordingly. It seems that participation on the day of the tour is also possible, so it's understandable that the exact time might not be known right away. However, if you arrive the day before, it might be good to prepare for the possibility of an earlier meeting time!
The flow of the day was as follows: we gathered in front of the hotel at 9:20 AM and went on the mangrove tour. Around 11:30 AM, we were introduced to a place for lunch, and we regrouped at Uehara Port around 1:30 PM. After that, we participated in canyoning, and around 3:00 PM, we stopped by the office to change and take a shower, concluding around 3:30 PM! Since this experience lasts longer than the details provided by Veltra, those who will participate in the future should pay attention to their plans afterward!
Now, for my impressions of the tour. Our guide was Teru. He shared interesting stories about Iriomote Island during the ride, making it enjoyable. We chose SUP for the mangrove tour, and he provided instructions on how to paddle and even encouraged us to try some challenging moves, like doing a handstand on the SUP, making him a fun guide!
I was worried about the bugs during the mangrove tour, but there weren't too many buzzing around, and the main focus was on the trees, which was reassuring.
I had no idea what to expect from canyoning, but we jumped into the water flowing from the waterfall multiple times. They provided wetsuits, so even in this season, I didn't feel cold at all. The natural water bath was very refreshing!
I was able to enjoy an extraordinary experience that I can't have in my everyday life! Thank you very much.
まず、前日に確認のお電話があり、靴のサイズと、マングローブツアーの移動手段(SUP or カヤック)を聞かれます。後に、集合時間の確認で上原港行きのフェリーが欠航の場合と運行の場合で異なり、朝の7時に更新されるのでチェックしておくようにとのことでした。
私たちは、ツアー前日に西表島についていましたが当日は欠航のためすこしゆとりを持って準備をしようとしていましたが、船が運行の場合の集合時刻の少し前に、参加者が私たちしかいないので、早い時間でも大丈夫だという旨の電話があり、そのようにしていただきました。ツアーの当日参加も可能なようなので、時間がすぐにわからないのは仕方ないですが、もし前日入りで参加される場合は一応早まる可能性があるかもしれない!と思って準備しておくといいと思います◎!
その後の流れは、9:20にホテル前に集合してマングローブツアーに行き、11:30頃、お昼ご飯のお店を紹介していただき、13:30頃再度上原港に再集合、その後はキャニオニングに参加し、15:00頃一度事務所に立ち寄らせていただいて着替え,シャワーを浴びて15:30ごろの解散でした!ベルトラのツアー詳細よりも、長い時間の体験になるのでこれから参加される方は、その後の予定に注意してください!
ここからは、ツアーの感想です。
私たちのガイドさんは、⚫︎てる⚫︎さんが担当してくださいました。送迎の,車中から西表島にまつわるお話を展開してくださり楽しく過ごすことができました。マングローブツアーではSUPを選択しましたが、漕ぎ方もレクチャーしてくださったり、無茶振りのSUP上倒立も挑戦してくださり、ノリの良いお兄さんでした笑
マングローブツアーで虫がたくさんいることを心配していましたが、そんなにぶんぶんしていることはなく、メインは木で安心しました。
キャニオニングは、どんなことをするのか想像がついていなかったのですが、滝から溢れている水の部分に何回も飛び込みます。ウエットスーツの貸し出しがありこの季節でも、寒さを感じることなく終えることができました。自然の水風呂はとても気持ちよかったです!
普段住んでいる場所では、体験できない非日常を楽しく味わうことができました!ありがとうございました。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
Did you enjoy the mangrove canyoning? Although the sun wasn't out, I hope you were able to fully experience the essence of Iriomote Island during the tour.
I would love for you to dive into the coral reefs of Iriomote Island next time! I would be happy to join you again when you come back! We'll be waiting for you in Iriomote Island!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Teru-chan Kigoshi
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました。
マングローブ・キャニオニング楽しんで頂けましたか?
貸切状態で太陽こそ出なかったものの西表島らしさ全開でツアーに参加していただけたかなと思います。
ぜひぜひ今度は西表島のサンゴ礁潜っていただきたいです!
来られた際はまたご一緒出来たら嬉しいです!
西表島でお待ちしてます♪♪
西表島 ADVENTURE PiPi
木越祥輝(テルちゃん)
My first time on Iriomote Island, I had a lot of things I wanted to try, so I chose a packed itinerary with mangrove canoeing, trekking to Pinai Sara Falls, and cave exploration. It was my first time canoeing, but following the guide's advice made it easy. As we paddled down the empty river, we saw mangrove forests on both sides, and a relaxed atmosphere enveloped us. After the canoeing, we set off on a trek towards Pinai Sara Falls. There were steep paths, but the guide stopped at intervals to explain the trees in the forest, making the walk enjoyable. It seems you can even enter the waterfall pool, but we were completely satisfied just seeing it. In the afternoon, we explored the caves, and as we slowly moved through surprisingly narrow spaces, we were greeted by various shapes of stalactites inside. My husband was completely captivated by the caves and expressed a desire to visit more of them (laughs). I found the canoeing to be more pleasant than I had imagined, so I would love to experience it again next time. Thank you for a wonderful time.
初めての西表島、やってみたいことがいろいろあってマングローブカヌー、ピナイサーラの滝トレッキング、洞窟探検という欲張りコースにしました。カヌーは初めてでしたがガイドさんのアドバイスどおりに漕ぐとスイスイと。誰もいない川をカヌーで進んでいくと左右にマングローブの森が見えゆったりとした時間が流れます。カヌーを降りて今度はピナイサーラの滝を目指してトレッキング。急な道もありますが、ガイドさんが適度に止まって森の樹木などの説明をしてくれるので、楽しんで歩く事ができました。滝つぼに入ることも出来るようですが、私たちは見るだけで大満足でした。午後からは洞窟探検、びっくりするような狭い場所からソロソロ進むと中は鍾乳石がいろいろな形を見せてくれます。主人はすっかり鍾乳洞に見せられて、あちこちの鍾乳洞巡りをしたいと言いだしました(笑)私はカヌーが想像以上に気持ち良かったので、次回もカヌー体験したいです。素晴らしい時間をありがとうございました。
Canoeing was my first experience, and it was so much fun that I think I'm hooked. The waterfall was very refreshing; even though it was January, it was warm, and there were people swimming in the pool beneath the falls. One person dropped their smartphone into the pool, but the instructor was able to retrieve it. Since it was waterproof, it wasn't damaged and was safe. The lunch was also very filling. Riding in a cow cart was a first for me as well, and I really enjoyed it; I'm glad I went. Next, I want to visit the Phantom Island.
カヌーは初めてでしたがとても楽しくてハマりそうです。
滝もとても気持ちよく1月でしたが暖かくて滝つぼに入っている方もいましたよ
1人の方が
スマホを滝つぼに落とされたんですが
インストラクターの方が拾ってくれました。
防水加工がしてあったので壊れずに
無事でした。
お弁当もお腹いっぱいになりました。
牛車も初体験でしたが、とても楽しくて行ってよかったなあと思います。
次は幻の島に行ってみたいです。