Iriomote_island
Iriomote Island becomes completely dark at night due to the absence of streetlights. It seems that there are sometimes habu snakes, so they provide a service that prepares rubber boots for safety. On the way to a beach known only to locals, you can encounter a large hermit crab called a coconut crab. Once you reach the beach, you can see the starry sky clearly, and on a night without clouds or the moon, the Milky Way is vividly visible, allowing you to enjoy a wonderful time with only the sound of the waves. The guide, Asahina, explained the stars, and you can see the Summer Triangle that appears in textbooks. After moving to a high point, I was able to lie down and enjoy the peaceful time on the island.
西表島は夜になると街灯がないので真っ暗になります。ハブが出ることがあるみたいで、安全のため長靴を用意してくれるサービスがついていました。地元の人にしか知られていない砂浜に向かう道の途中で、ヤシガニと呼ばれる大きなヤドカリの仲間に出会えます。砂浜に出ると、星空が見れて、雲と月がない日だったので、天の川がくっきりとみえ、波の音だけしか聞こえない素敵な時間を過ごせます。ガイドの朝比奈さんが星の説明をしてくれて、教科書で出てくる夏の大三角を見ることができます。高台に移動したあとは寝転がって静かな島の時間を楽しめました。
It was my first experience in the jungle at night, and I was very anxious about whether I would enjoy it, but I was able to see large bats, hermit crabs, and even a coconut crab, which is a natural monument, making it an unforgettable memory. The guide was well-prepared with boots and flashlights, allowing us to explore safely.
I was also taken care of by Pipi during the day. It turned out to be the best trip!
夜のジャングル自体初めての経験で、最初は楽しめるかとても不安だったのですが、大きなコウモリやヤドカリ、そして最後には天然記念物のヤシガニまで見ることが出来て、最高の思い出になりました。ガイドの方も長靴や懐中電灯をしっかりと準備してくださっていて、安全に探検することが出来ました。
お昼間もpipiさんにお世話になりました。最高のtripになりました。