Reviewed by: ティダ
I ended up having to pay a transportation fee of 3,000 yen without any prior explanation. Being told this in the hotel lobby on the day of arrival was quite troubling. This is a complete lack of communication. I'm very disappointed.
事前に説明の無い送迎料3000円を支払う羽目になりました。当日、ホテルのロビーで言われても、困ります。完全に説明不足です。大変がっかりです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 西表島開催プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/12/16 |
| Activity Date: | 2019/11/18 |
Reviewed by: あゆあ
Unfortunately, the weather was drizzly, so we couldn't see the starry sky, but the nighttime walk was enjoyable. It was fun to see coconut crabs and crabs on the beach, and I felt connected to nature. It was also great that they provided boots and lights, making it easy to join in.
あいにくの小雨交じりの天気だったので星空を見ることは出来ませんでしたが暗闇の散策は楽しかったです。
ヤシガニや浜にいるカニなどが見れて自然を感じることもでき楽しかったです。
長靴にライトも貸していただけるので気軽に参加できるのも良かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 西表島開催プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2019/12/05 |
| Activity Date: | 2019/11/18 |
Reviewed by: フクオカ
It was a wonderful night. I have never seen such a beautiful starry sky before, to the point where I couldn't even tell which constellations were which. Without the guide's laser pointer, I don't think I would have understood. It was even more beautiful and moving than the starry sky I saw in Hawaii a few years ago. On top of that, I got to see a coconut crab, making it a fitting activity to conclude my trip.
素晴らしい夜でした。とにかくここまで美しい星空は見たことがなく、どれがどの星座なのかわからないぐらい見えました。
ガイドさんのレーザーポインターが無ければ、わからなかったと思います。
数年前に見たハワイの星空よりも美しく感動させられました。
おまけにヤシガニも見れて、旅の最後を締めくくるに相応しいアクティビティになりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 西表島開催プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/08/21 |
| Activity Date: | 2019/07/03 |
Reviewed by: たっか
I was satisfied to see creatures that you can only encounter if you know the area. The guide's response was also good. It was a great tour where I could see the starry sky as well.
現地を知らないと遭遇できない生き物が見えて満足しました。ガイドの対応も良かったです。
星空も見れてお得なツアーでした
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 西表島開催プラン |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2019/07/26 |
| Activity Date: | 2019/07/23 |
Reviewed by: ゆうま
I joined a tour because I really wanted to see the starry sky on Iriomote Island. I had heard that the weather forecast on the island was unreliable, so I was worried about whether we would actually be able to see the stars. However, on the night of the tour, the clouds cleared astonishingly, and we were able to see a truly star-filled sky. The location we were taken to was also amazing, allowing us to enjoy a 360° view, like a natural planetarium. This is definitely a recommended tour that will leave you in awe.
西表島の星空がどうしても見たくてツアーに参加しました。
天気予報があてにならない島だと聞いていたのでちゃんと星が見えるかどうか心配だったのですが、ツアー当日の夜は驚くほど雲が晴れ、文字通りの満点の星空を見ることができました。
案内された場所も最高で、360°、まさしく天然のプラネタリウムを満喫できました。
感動間違いなしのオススメのツアーです
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 西表島開催プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/07/22 |
| Activity Date: | 2019/07/12 |
Reviewed by: わかばやし
I participated in the night tour. Originally, I had planned for a jungle tour and stargazing, but I received a message from the guide before the tour, saying that due to the weather, we might not be able to see the stars. Instead, we ended up visiting two locations on the jungle tour. Although I couldn't see the stars I was looking forward to, I was able to see many creatures from Iriomote Island that you wouldn't typically see in the city, which was actually a nice surprise.
I was particularly worried about whether I would actually see the coconut crabs I had seen in the brochure, but as we entered the destination, several of them appeared up close, and I was overwhelmed by their impressive presence. The guide's stories were also interesting, making for a truly refreshing experience throughout the night.
I highly recommend this tour to anyone who wants to have an extraordinary experience in the night jungle of Iriomote Island, not just for those who love creatures.
ナイトツアーに参加しました。
もともとジャングルツアーと星空観察の予定だったのですが、ツアー前にガイドの方から連絡があり、天候的に星空は見えないかも知れないとのことでジャングルツアーで2箇所を回ることになりました。
楽しみにしていた星は見られなかったのですが、代わりに都会ではまず見られない西表島の生き物をたくさん見れて、逆に良かったです。
特に、パンフレットで見たヤシガニが本当に出てくるか心配だったのですが、目的地に入って行くと何匹も間近に現れ、想像以上の迫力に圧倒されました。
ガイドの方のお話も面白く、本当に新鮮な体験の連続の一晩でした。
生き物好きの人に限らず、西表島の夜のジャングルで非日常的な体験をしてみたい人みんなにぜひオススメのツアーです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 西表島開催プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/07/20 |
| Activity Date: | 2019/06/26 |
Reviewed by: megmeg
I joined the tour hoping to see the Iriomote cat, even though I wasn't expecting much. I was happy when our guide, Mr. Koiwa, said he would do his best to find it, even though it would be tough! When we went to a jungle-like area, there was a single coconut crab at the water spot, and I took a lot of pictures! On the way to the stargazing point, the guide found an owl and took us close to it; it was super cute! The stargazing point had no clouds, so I felt lucky to see three shooting stars! Unfortunately, I didn't see the Iriomote cat, but I got to see many other creatures, so it became a great memory!
イリオモテヤマネコを一度見てみたくてダメ元でツアーに参加しました。
ガイドの古岩さんが、厳しいけど頑張って探してみますと言ってくれて、嬉しかったです!
ジャングルのようなところに行くと、水場に一匹だけヤシガニがいたので、写真を取りまくってました!
星空ポイントに向かう途中ガイドさんがフクロウを見つけて近くまで案内してくれてめっちゃかわいかったです!
星空ポイントは雲がなかったので、流れ星を3個見れたのでラッキーな気分になれました!
残念ながらイリオモテヤマネコはいませんでしたが、他の生き物をたくさん見られたのでいい思い出になりました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 西表島開催プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/07/18 |
| Activity Date: | 2019/07/11 |
Reviewed by: なかしー
Walking through the jungle at night in the warm tropical climate, the starry sky viewed from the sandy beach was breathtaking. The service was incredibly attentive, and they took care of us, who were not used to traveling to remote islands, allowing us to comfortably experience nature exploration in the pitch darkness of Iriomote Island. The passage of time felt special, and I was captivated by the island's charm that made me forget the city. When we moved to a different location in the square, the starry sky came into view so beautifully that it was hard to tell if it was reality or a dream. They quickly informed us if there were muddy spots underfoot, and the photos taken with my friends at a spot where we could see the stars and the sea were fantastic!
夜のジャングルを歩き南国の暖かい気候の中、砂浜から見る星空は絶景。
対応がとにかく丁寧で、離島旅行に慣れていない私達を気遣ってくれて、西表島の夜の真っ暗な中で自然探索を快適に体験。
流れる時間は特別に感じ、都会を忘れさせてくれる島の魅力に心動かされました。
場所を変え広場に移動すると星空が視界に飛び込んできて現実か夢か分からなくなるほどきれいでした。
足元がぬかるんでいるところがあればすぐに教えてくれたし、友人と一緒に星空と海が見えるところで撮ってくれた写真も最高でした!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 西表島開催プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/07/16 |
| Activity Date: | 2019/07/06 |
Reviewed by: はなこ
I wanted to see a lot of shooting stars, so after doing some research, I found out that Iriomote Island also offers a view of the Milky Way, and I made a reservation. The weather was clear, so I enjoyed the stars near an observation deck with a sense of openness. I was able to see shooting stars, and I successfully achieved my goal. I also saw Mars, Jupiter, and Venus. The soothing sound of the gentle waves allowed me to experience the tranquility of nature. The small jungle on the sandy beach was filled with rare nocturnal natural monuments. When I encountered a coconut crab and a hermit crab, I was understandably startled, but I was gently reassured that as long as I didn't approach and kept my distance, there was nothing to worry about. I hope that the unchanging nature will remain forever...
流れ星がたくさん見たくて色々調べたら西表島がさらに天の川も見れることが分かり、申し込みました。
天気も晴れたので開放感のある展望台近くで星を満喫。
流れ星も見えて、目的も無事達成。火星木星金星も見れました。
静かな波の音に癒やされて、自然の時間を体験できました。
砂浜にあるちょっとしたジャングルには夜行性の珍しい天然記念物の生き物で溢れてました。
ヤシガニにオカヤドカリ、ハブが出てきたときは流石に動揺しましたが近づかず警戒させなければ何も心配はいらないよと優しく声がけしてくれました。
いつまでも変わらない自然が残ればいいなと思いました…
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 西表島開催プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/07/15 |
| Activity Date: | 2019/07/11 |
Reviewed by: asako
Iriomote Island becomes completely dark at night due to the absence of streetlights. It seems that there are sometimes habu snakes, so they provide a service that prepares rubber boots for safety. On the way to a beach known only to locals, you can encounter a large hermit crab called a coconut crab. Once you reach the beach, you can see the starry sky clearly, and on a night without clouds or the moon, the Milky Way is vividly visible, allowing you to enjoy a wonderful time with only the sound of the waves. The guide, Asahina, explained the stars, and you can see the Summer Triangle that appears in textbooks. After moving to a high point, I was able to lie down and enjoy the peaceful time on the island.
西表島は夜になると街灯がないので真っ暗になります。ハブが出ることがあるみたいで、安全のため長靴を用意してくれるサービスがついていました。地元の人にしか知られていない砂浜に向かう道の途中で、ヤシガニと呼ばれる大きなヤドカリの仲間に出会えます。砂浜に出ると、星空が見れて、雲と月がない日だったので、天の川がくっきりとみえ、波の音だけしか聞こえない素敵な時間を過ごせます。ガイドの朝比奈さんが星の説明をしてくれて、教科書で出てくる夏の大三角を見ることができます。高台に移動したあとは寝転がって静かな島の時間を楽しめました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 西表島開催プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/07/12 |
| Activity Date: | 2019/06/27 |
Reviewed by: 92子
It was my first experience in the jungle at night, and I was very anxious about whether I would enjoy it, but I was able to see large bats, hermit crabs, and even a coconut crab, which is a natural monument, making it an unforgettable memory. The guide was well-prepared with boots and flashlights, allowing us to explore safely.
I was also taken care of by Pipi during the day. It turned out to be the best trip!
夜のジャングル自体初めての経験で、最初は楽しめるかとても不安だったのですが、大きなコウモリやヤドカリ、そして最後には天然記念物のヤシガニまで見ることが出来て、最高の思い出になりました。ガイドの方も長靴や懐中電灯をしっかりと準備してくださっていて、安全に探検することが出来ました。
お昼間もpipiさんにお世話になりました。最高のtripになりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 西表島開催プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2019/06/30 |
| Activity Date: | 2019/06/23 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you very much for participating in our Stargazing & Jungle Night Plan.
We have reviewed the feedback you provided. We sincerely apologize for any discomfort we may have caused you. We deeply regret that our consideration and explanations were insufficient.
In our tours held in Iriomote Island, we do offer a shuttle service; however, the free shuttle area is limited to the Uehara region only. Areas outside of Uehara are not included in the free shuttle service.
At the time, the website stated "designated area shuttle available," but based on your feedback, we have updated the description of the areas covered by the free shuttle service to be more detailed.
Additionally, regarding the confirmation calls made to all customers the day before the tour, all staff have reviewed and improved the content of these communications.
We are committed to continuing to strive to ensure that all our customers are satisfied.
Thank you for your valuable feedback.
この度は、弊社の星空&ジャングルナイトプランにご参加頂き誠にありがとうございました。
お客様から頂きましたご指摘について、弊社で確認を致しました。
お客様にはご不快な思いをさせてしまい大変申し訳ございませんでした。
私どもの配慮と説明が至らず、大変反省しております。
弊社開催の西表島でのツアーでは送迎サービスを行っておりますが、その無料送迎区域につきましては「上原地域のみ」となります。上原地域以外のエリアは無料送迎サービスの範囲外となります。
当時のサイト上の表記は「指定エリア送迎可」というものでしたが、今回のご意見を頂き、無料送迎サービスを行うエリアの表記をより詳細なものに変更致しました。
またツアー前日にすべてのお客様に行っております確認連絡については、全スタッフで改めて確認内容の見直しと改善を行いました。
これからもすべてのお客様に満足していただけるよう精進してまいる所存でございます。
この度は貴重なご意見を頂きありがとうございました。