Miyako Island
I was disappointed that the activity at the Pumpkin Cave in Miyako Island was canceled due to bad weather, but everything else was incredibly fun! The instructor, a blonde surfer type, had a calm demeanor and was very friendly, making it easy to relax and enjoy the experience. During snorkeling, I was lucky enough to encounter four sea turtles, which made for a truly lucky day.
宮古島でのアクティビティ、パンプキン鍾乳洞が天候不良で中止になったのは残念でしたが、それ以外はめちゃくちゃ楽しかったです!
担当してくれた金髪のサーファー風のインストラクターさんは、落ち着いた雰囲気ながらも色々と気さくに話しかけてくれて、リラックスして過ごせました。シュノーケリングでは運良くウミガメに4匹も遭遇できて、本当にラッキーな1日になりました。
My advice for those who will experience this is to keep in mind that some activities may be canceled due to weather, so it's best to approach it with a relaxed mindset, thinking "If I'm lucky, that's
これから体験する人へのアドバイスは、天候で一部のアクティビティが中止になることもあるので、あまり気負わず「運が良ければラッキー」くらいの気持ちで構えておくのが良いと思います。あとは、宮古島の日差しは想
この度は、宮古島 ADVENTURE PiPiのアクティビティにご参加いただき、誠にありがとうございました!
パンプキン鍾乳洞の中止は本当に心残りでしたが、それ以上に「めちゃくちゃ楽しかった」と言っていただけて、スタッフ一同ホッと胸をなでおろしております。あいにくの天候の中でも、ポジティブに楽しんでくださったお客様のスタイルが、素敵な1日を引き寄せたのだと思います!
担当したインストラクターへの温かいお言葉もありがとうございます。金髪のサーファー風の彼ですね(笑)。見た目はワイルドかもしれませんが、お客様がリラックスできるよう常に心を配っているスタッフですので、気さくな会話を楽しんでいただけて何よりです。
そして、シュノーケリングで**ウミガメ4匹遭遇**は、まさに「超」がつくほどのラッキーです!宮古島の海もお二人を歓迎していたようですね。あの神秘的な光景は、何度見ても感動するものです。
今回は残念ながら行けなかったパンプキン鍾乳洞ですが、晴天の宮古ブルーと、リベンジの鍾乳洞探検をご案内できる日を、担当のインストラクターと共に心よりお待ちしております!
宮古島 ADVENTURE PiPi スタッフ一同より
I’m not very accustomed to swimming, but thanks to the handsome young man who supported me, I was able to dive into the sea with peace of mind. At the Pumpkin Cave, a blonde surfer guy joyfully guided me along the way to the sea. Both of them explained everything very thoroughly and clearly. They also took many wonderful photos, creating great memories for me. I truly feel that it was a good decision to use this service. Thank you very much!
泳ぎに慣れていないのですが、イケメンのお兄さんがサポートしてくれたおかげで安心して海に潜ることが出来ました。
パンプキン鍾乳洞では、金髪のサーファーお兄さんが海までの道中から楽しく案内してくれました。お二人とも説明が凄く丁寧で聞こえやすかったです。素敵な写真も沢山撮ってくれて、とても良い思い出になりました。利用して良かったと心から思います。ありがとうございました。
We started the day with snorkeling at Shigira Beach. It was high tide, and we encountered a sea turtle right at the beginning of the tour. We were able to see beautiful corals and many lovely fish, including clownfish.
After finishing snorkeling, we dispersed for a bit and then regrouped at the next meeting point. It was raining and there were waves, so I felt a bit anxious about trying kayaking for the first time, but we received thorough instructions before starting, so it was fine.
The Pumpkin Cave was breathtaking, with a mystical space unfolding inside. It was worth the effort to get there. The instructors shared various information about the ocean and Miyako Island during the tour, and we had a wonderful and enjoyable time.
朝、シギラビーチでのシュノーケリングからスタートしました。
満潮のタイミングでした。ツアー開始早々にウミガメさんに遭遇することが出来ました。綺麗な珊瑚、カクレクマノミをはじめ沢山の綺麗なお魚を見る事が出来ました。
シュノーケリング終了後、一度解散し、次の集合場所に再集合しました。
雨も降っており、波もあったので初体験のカヤックに不安もありましたが、しっかりとレクチャーを受けてからスタートするので大丈夫でした。
パンプキン鍾乳洞は中に入ると神秘的な空間が広がっており感動しました。頑張ってたどり着いたかいがありました。
インストラクターの方々がツアー中に色々と海の事や宮古島の事をお話ししてくださり楽しい素敵な時間を過ごすことができました。
Since there is no time to change or take a shower between snorkeling and the next pumpkin cave tour, I think it would be good to prepare a leisure sheet, towel, some water to rinse off, and measures a
シュノーケリングから次のパンプキン鍾乳洞ツアー開始までに着替えやシャワーをする場合がない為、レジャーシートやタオル、身体を少し流せる水、寒さ対策などの準備をしておくと良いと思います。
On the day of the tour, the weather wasn't very good, and there was a possibility of cancellation at the meeting point. However, the weather improved, and we managed to go ahead with the tour. We arrived at the entrance of the cave by canoe, and I finally understood why the tour is so easily affected by the weather. I even asked the guide, "Is this the entrance?" because the entrance was quite turbulent with waves, and the previous group had a tough time getting in, but we were able to enter safely as well. Inside the cave was even more mystical than the photos suggested, and the guide shared many stories about the gods within the cave, making it a valuable and memorable tour that exceeded my expectations. I participated in several other tours, but my two sons said this was the most fun they had in Miyako Island! Thank you, Naokijimuna, for the attentive guidance and wonderful experience!
当日は天候があまりよくなく、集合時点でキャンセルになるかも、、、という説明だったのですが、お天気が回復しなんとかツアー実施に漕ぎ着けました。現場の鍾乳洞入口までカヌーで到着し、ようやくこのツアーが当日の天気にツアーが左右されやすい理由がわかりました。これが入口ですか??とガイドさんに聞いてしまったほど、入口が波に揉まれており、前のグループの方がだいぶ苦戦されていましたが、なんとか私たちも無事入ることができました。洞窟の中は写真で見る以上に神秘的で、ガイドさんが洞窟の中の神様の話などたくさん教えてくれて、申し込んだ時に想像していた以上に貴重で心に残るツアーでした。他にもいくつかツアーに参加しましたが、二人の息子たちも、宮古島で一番楽しかった!と言っていました。なおきじむなー、丁寧なガイドとステキな体験をありがとう!
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
天候の回復を待ち、無事にパンプキン鍾乳洞へご案内できて本当に良かったです!
あの波に揉まれる入り口を乗り越えた先にある神秘的な景色は、まさに冒険の証ですね。
驚きながらも無事に入窟できた瞬間の高揚感は、忘れられない思い出になったのではないでしょうか。
洞窟内の神様のお話など、宮古島の文化にも興味を持ってくださり、ガイドとして大変光栄です。
息子さんたちに「一番楽しかった」と言っていただけたことが、何よりの励みになります!
宮古島には他にも、輝く星空の下でのナイトツアーなどワクワクする冒険が待っています。
また皆様の元気な笑顔にお会いできる日を、心よりお待ちしております!
I participated in a snorkeling and SUP tour in early April. I was worried about whether my 7-year-old (who was swimming in the ocean for the first time) would enjoy it, but thanks to the bright and kind guide who took great care of us, we had a fantastic time. My child seemed to really enjoy chatting with the SUP guide, Peach Princess from Miyako Island, and was smiling the whole time. We received a lot of wonderful photos, and they even provided transportation to our hotel (thank you, Hiro), making it a very appreciated tour.
4月上旬にシュノーケリングとSUPのツアーに参加しました。7歳(海で泳ぐのは初)が楽しめるか不安でしたが、明るく優しいガイドさんが丁寧にケアしてくださったおかげで、満喫できました。SUPのガイドをしてくださった宮古島のピーチ姫とのお喋りがとても楽しかったようで、7歳は終始ニコニコでした。素敵な写真を沢山いただけて、ホテルまでの送迎もしていただき(ヒロさん、ありがとうございました)、とてもありがたいツアーでした。
In early April, it was cloudy with occasional rain, so it was quite empty, which was lucky.
4月上旬・曇り時々雨だったため、かなり空いておりラッキーでした。
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
初めての海に当ショップを選んでいただき、光栄です!
最初はドキドキだったかと思いますが、7歳のお子様のキラキラした笑顔を間近で見ることができて、私たちも本当に幸せな気持ちになりました。
お子様が終始ニコニコで楽しんでくれたことが、ガイドにとって何よりの喜びです。シュノーケリングもSUPも、ご家族皆さまで宮古島の海を満喫されている姿がとても印象的でした。
今回お届けした写真を見返して、楽しかった時間を思い出していただけたら嬉しいです。季節によって海の表情も変わりますので、またぜひ宮古島へ遊びにいらしてくださいね。再会できる日を楽しみにしております!
I was worried about whether it would be okay with three kids, but they were incredibly accommodating! They were very kind and reliable. The kids are already saying they definitely want to do the clear kayak here again!
3人の子連れで大丈夫かな?と思いましたが、めちゃくちゃ良くしてくれました!
とても優しくて頼りになりました。
子供たちもまた絶対ここでクリアカヤックをやりたい!と言っています。
Even beginners can enjoy it without any problems.
初心者でも問題なくたのしめます。
この度はクリアカヤックツアーにご参加いただきましてありがとうございました!
3人のお子様連れでご不安もあったかと思いますが、皆様に楽しんでいただけたようで、スタッフ一同ほっと胸をなでおろしております^^
お子様たちの「また絶対ここでやりたい!」というお言葉は、何よりの励みになります!クリアカヤックから見える海の世界は季節によっても表情が変わります。ぜひまた皆様で遊びにいらしてくださいね。またの笑顔にお会いできる日を心よりお待ちしております!
We participated as a family of 10! The handsome guys and girls kept us laughing the whole time and took tons of photos while doing a great job as guides! Unfortunately, we couldn't challenge ourselves with the SUP due to bad weather, but it was truly a fun half-day. We'll definitely try again! Thank you!!
家族10人で参加しました!
終始笑わせてくれるイケメンお兄さんとお姉さんが、たっっっくさんの写真、ガイドを頑張ってくださいました!
残念ながら悪天候のためsupはチャレンジできませんでしたが、本当に楽しい半日でした。
またリベンジします!
ありがとうー!!
You might need a decent level of physical fitness.
体力にそこそこ自信が必要かも。
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
ご家族10名様という賑やかな皆様と、終始笑いの絶えない時間を過ごせたことはガイドにとっても最高の思い出です!
全力で楽しみ、盛り上がってくださった皆様のパワーに私たちも元気をいただきました。
悪天候によりSUPが中止となってしまったことは非常に残念でしたが、それでも「本当に楽しかった」と言っていただけて、感謝の気持ちでいっぱいです。
お撮りしたたくさんの写真が、皆様の素敵な家族旅行の彩りになれば幸いです。
ぜひ次回はSUPのリベンジ、そして青空の下での宮古ブルーを一緒に楽しみましょう!
皆様とまたお会いできる日を、スタッフ一同心よりお待ちしております!
I participated in a one-day tour. I requested a pickup service, but it seems that during busy periods, the pickup may not be available the day before. Since I didn't have a rental car, I was very grateful for the pickup service.
In the morning, we did SUP at Ingyā, and in the afternoon, we went snorkeling at Turtle Bay, which was packed with activities. Our tour guide, Yume-chan, was very kind, and my child was able to participate with peace of mind!
The underwater scenery was truly beautiful, and we were able to see turtles up close, which was very cute. Thank you very much!
1日ツアーに参加しました。
送迎付きをお願いしましたが、混んでいる時期だと前日に送迎不可になることもあるようです。レンタカー無しだったので、送迎していただけて大変ありがたかったです。
午前中にインギャーでSUP、午後からタートルベイでシュノーケリングと盛りだくさんでしたが、ツアーガイドのゆめちゃんには親切にしていただき、子どもも安心して参加できました!
海の中は本当に綺麗で、カメさんも近くで見る事ができて、とても可愛かったです。
ありがとうございました。
The location will change between morning and afternoon. It's not within walking distance, so those without a car should be cautious.
午前と午後で場所が変わります。徒歩で移動できる距離ではないので、車がない方は要注意です。
I participated in this during my honeymoon✨
The snorkeling aimed at sea turtles… unfortunately, we didn’t see any this time 🥺 lol. I was a bit disappointed, but the ocean was incredibly beautiful, and there were so many fish, so I was more than satisfied with that! I definitely want to try again for the sea turtles 🐢.
The sea kayaking used more energy than I expected, and it felt like a little adventure, which was fun 😂. At first, I was worried about whether I could paddle well, but the guide was very thorough in teaching us, so I could enjoy it without any worries! It felt amazing to move through nature 🌿.
The Pumpkin Cave was more impressive in person than in photos, and I was surprised! Once inside, it had a mystical atmosphere, and I think it was a rare experience that you can't have often✨.
Our guide was "Hiro-san" from Kansai dialect. He was bright, cheerful, kind, and always attentive, which made me feel safe participating! It became a wonderful memory of our honeymoon, and I would definitely recommend this tour if you come to Miyako Island 🌺✨.
新婚旅行で参加しました✨
ウミガメ狙いのシュノーケリングは…今回は会えず🥺笑
ちょっと悔しかったですが、海がとにかく綺麗で魚もたくさんいて、それだけでも大満足でした!
ウミガメはまたリベンジしたいです🐢
シーカヤックは思っていたよりしっかり体力を使って、ちょっとした冒険感があって楽しかったです😂
最初はうまく進めるか不安でしたが、ガイドさんが丁寧に教えてくれるので安心して楽しめました!
自然の中を進んでいく感じがすごく気持ちよかったです🌿
パンプキン鍾乳洞は、写真で見るよりも迫力があってびっくりしました!
実際に中に入ると神秘的な雰囲気で、なかなかできない貴重な体験だと思います✨
ガイドは関西弁の”ひろさん”が担当でした。
明るく元気で、優しくて、終始気にかけてくださり安心して参加できました!
新婚旅行のとても良い思い出になりましたし、宮古島に来たらぜひおすすめしたいツアーです🌺✨
Since there was a gap in time between snorkeling and sea kayaking, I wore rain pants over my swimsuit for the car ride!
シュノーケリングからシーカヤックまでは時間が空くので、水着の上からレインパンツを着用して車移動しました!
The gal sister from Miyako Island provided precise instructions and support, allowing for a fulfilling experience! She was very knowledgeable about the names of the fish, which was educational. I had a great time. Thank you very much!
宮古島のギャルお姉さんが的確な指示とフォローをしてくださり、充実した体験ができました!魚の名前もよくご存知で、勉強になりました!とても楽しかったです。ありがとうございました。
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
ガイドのサポートで、宮古島の海を隅々まで満喫していただけたようで本当に嬉しいです!お魚の種類もたくさんご紹介でき、楽しみながら知識を深めていただけたことはガイドにとっても大きな喜びです。
透明な海の中で、カラフルな魚たちに囲まれる時間はまさに別世界ですよね!元気いっぱいのガイドとのやり取りも、旅の楽しいエッセンスになっていれば幸いです。
季節やポイントによって出会える生き物も変わりますので、ぜひまた宮古島の海に遊びに来てください。次回もさらに充実した「最高の体験」をご用意して、お会いできる日を心よりお待ちしております!
In March, the water temperature in Miyako Island is still low for swimming, so I looked for activities in the sea. I was shocked to find out that snorkeling with a wetsuit rental had an age restriction, which meant I couldn't sign up. However, after searching for options without age limits, I was able to find something. As a result, it was a great decision!
We received a brief lecture on precautions and how to handle the kayak before boarding the transparent kayak. The schedule included practice in the first half and free time in the second half. With gentle encouragement and support, I was able to ride comfortably and enjoy watching the fish swimming beneath the transparent kayak.
At the end, we received drone photos and videos, and I was amazed by their beauty. Everyone who participated expressed their joy. It was a very cost-effective experience, and I was able to fully enjoy the charm of Miyako Island. Thank you for a wonderful experience!
3月の宮古島は、泳ぐにはまだ水温が低いこともあり、海のアクティビティがないか探しました。
ウエットスーツを借用してのシュノーケリングなどは、年齢制限があり、申し込めないことがわかって愕然🫨年齢制限がないことを条件に検索したところ、見つけることができました。結果 大正解❗️
注意点やカヤックの扱い方など、簡潔にレクチャーしてもらい、透明カヤックに乗り込みました。前半は練習、後半は自由にというスケジュール。細やかな声かけや励ましで、安心して気持ちよく乗ることができ、透明カヤックの下を泳ぐ魚たちにも癒されました。
ドローンの写真や映像は、終了時に頂くことができ、その美しさにびっくり🫢
参加した皆さんも声を上げて喜んでいました。
とてもコスパが良く、宮古島の魅力を最大限満喫できました。
素晴らしい体験をありがとう😭
温かいレビューをいただき、誠にありがとうございます!
3月の少し冷たい海でも、クリアカヤックやドローン撮影を通して宮古島の魅力を全力で楽しんでいただけたようで、スタッフ一同大変嬉しく思っております。
カヤックから見える魚たちに癒され、後半の自由時間もリラックスして楽しんでいただけたようで安心しました^^
また季節を変えて、ぜひ宮古島の海に遊びにいらしてください。またのお越しを心よりお待ちしております!
I had the experience of kayaking in a clear sea! They lend paddles to small children! With a kind word saying that they will float even if they fall into the sea, you can let them paddle freely...! I was really grateful for that!
They also informed us about areas with many fish and areas where we might be lucky enough to see rays, and for the first half, the instructor was right beside us! They even did drone filming, and since we finished, my son has been happily watching that video!
Thank you so much!
クリアシーカヤックを体験しました!
小さな子供にはパドルを貸してくださいます!海に落ちても浮くから好きに漕がせてあげて下さいと心優しい一言とともに…!
本当にありがたかったです!
お魚が多いエリア、運が良ければエイが見れるエリア等教えていただき、前半はインストラクターさんが横にいてくれました!
ドローン撮影もしていただき、終わった後から息子はずっとその動画を嬉しそうに見ています!
本当にありがとうございました!
素敵なレビューをありがとうございます!
当日はお天気のも恵まれ、絶好のカヤック日和でしたね。
むうこさんが一生懸命に漕いでいる姿や、ドローン撮影を喜んで見てくれているというお話を聞いて、担当したスタッフも本当に良かった!と感激しております^^
宮古島ならではの景色をお楽しみいただけて良かったです。
また一回り大きくなった息子さんと一緒に、遊びに来てくださる日を楽しみにしております!ありがとうございました^^
I made a reservation the night before because I wanted to decide based on the weather and my pet's condition. It was a last-minute booking, but I received a prompt call back, and we were able to go kayaking the next day! It was easy to understand the meeting location since I received it via SMS in advance.
This was our first experience with an activity involving our pet, but we all enjoyed kayaking without any fear. The staff members were very affectionate towards our pet, and it made us very happy! Thank you so much.
Lastly, we received a video shot with a drone, which became a wonderful memory of Miyako Island.
天気とペットの体調を見て決めたかったので前日の夜に予約しました。
急すぎた予約でしたがすぐに折り返しのお電話があり次の日カヤックできることになりました!
集合場所を事前にSMSでもらってたのでわかりやすかったです。
ペットとアクティビティは初めての体験でしたがカヤックを怖がることなく家族で楽しめました。またスタッフの方々がうちの子を可愛がってくださり、とても喜んでいました!ありがとうございます。
最後にドローンで撮影した動画を頂きましたが宮古島の最高の思い出になりました。
素敵なレビューをありがとうございます!
天候や体調を考慮しての直前予約、大正解でしたね。翌日は絶好のカヤック日和になり、私たちも嬉しく思いました。
何より、ワンちゃんが怖がらずに一緒に楽しんでくれたのが一番のご褒美ですね^^スタッフみんなで『可愛い!!』とメロメロになってしまいました。
ドローンの撮影が、宮古島旅行の最高の思い出になったと言っていただけて光栄です。
またぜひ、ご家族と一緒に遊びにいらしてくださいね。心よりお待ちしております♫
The pumpkin cave was great because we could go inside and explore. I changed to SUP at the last minute, but I really appreciated how flexible they were in accommodating that. Both the 21-year-old and the 23-year-old guides were cheerful and kind, which made the experience enjoyable.
パンプキン鍾乳洞は中に入って探検できたのが良かったです。
直前でsupに変更しましたが、柔軟に対応していただき大変助かりました。
21歳のお兄さん、23歳のお兄さんともにガイドさんが明るく親切な方で楽しめました。
Three activities from morning to evening.
I thought it would be easy, but it was really tough...
But it was so much fun.
The handsome guy "Tecchan" and the refreshing girl "Mayu-chan"
With the guidance of these two kind instructors,
it became a memorable experience in Miyako Island.
朝から夕方にかけて3回のアクテビティー
甘く考えてましたが、とってもきつかった...
でも、とっても楽しかった。
イケメンお兄さんの「テッチャン」
爽やかお姉さんの「まゆちゃん」
2人の優しいインストラクターのご指導で
思い出に残る宮古島体験になりました。
It might be a bit difficult for small children... Since I'm also of a certain age, I was quite overwhelmed. But I'm glad I did it.
小さい子どもにはチョット難しいかも...
当方もいい歳なので、いっぱいいっぱいでした
でもやって良かったです
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
朝から夕方まで1日3回のアクティビティ、本当にお疲れ様でした!
想像以上にハードだったかと思いますが、最後まで全力で楽しんでいただけてガイド冥利に尽きます。
皆様のガッツと明るい笑顔のおかげで、私たちも最高に楽しい時間を過ごすことができました!
心地よい疲れもまた、宮古島の自然を遊び尽くした証ですね。
今回はハードなコースでしたが、季節を変えるとまた違った景色や穏やかなツアーもたくさんあります。
ぜひまた、一味違う宮古島の海を一緒に体感しましょう!
またお会いできる日を、スタッフ一同楽しみにしています。
I'm glad that Takurosan, the blonde surfer instructor, was there! I was able to enjoy a fun time with peace of mind. I highly recommend him as an instructor!
金髪のサーファーお兄さん、たくろ―さんがインストラクターで良かったです!安心して楽しい時間を楽しめました。オススメのインストラクターさんです!
I recommend the instructor, Takuro, who is a blonde surfer guy.
インストラクターさんは、金髪のサーファーお兄さん、たくろ―さんがオススメです。
It was my first experience with marine activities, but thanks to the bright and kind blonde surfer guy who taught us, I had a great time! It became a wonderful memory of my trip to Miyako Island.
初めてのマリンアクティビティ体験でしたが、金髪のサーファーお兄さんが明るく優しく教えてくださったおかげで、とても楽しめました!
宮古島旅行の素敵な思い出になりました。
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
初めてのマリンアクティビティに当ショップを選んでいただき、さらに「素敵な思い出になった」とのお言葉をいただけて、ガイドとしてこれほど嬉しいことはありません!
最初はドキドキされていたかと思いますが、目の前に広がる青い海を楽しんでいただけて本当に良かったです。
皆さんの弾けるような笑顔が、私たちにとっても最高の宝物になりました。
宮古島には、季節ごとに全く違う表情の美しい景色が待っています。
次回はぜひ、さらにレベルアップしたシュノーケリングやカヌーにも挑戦しましょう!またお会いできる日を楽しみにしています。
This was the best cave I've ever visited! Also, Fuu-chan's guidance and explanations about the cave were very educational. I want to participate in a different tour next time. I had a great time today. Thank you!
今まで行った中で一番の鍾乳洞でした!
また、ふうちゃんのガイド、鍾乳洞の説明が大変に勉強になりました。
また今度は違うツアーに参加したいです。
今日は楽しかったです。
ありがとうございました!
Clear Kayak Tour
I participated for the first time with four friends.
It was very enjoyable and became a wonderful memory.
Thank you very much!
クリアカヤックツアー
友達4人で初めて参加させて頂きました
とても 楽して 素敵な思い出になりました
ありがとうございました
It was a calm cove, so even as a first-timer, I was able to enjoy it with peace of mind. The staff were friendly and provided thorough explanations, which was great. I think it's also safe for familie
穏やかな入り江なので 初めてでも
安心して楽しめる事が出来ました
スタッフさんも フレンドリーで
丁寧に説明してくださり 良かったです
小さなお子様連れでも安心だと思います
この度はご参加いただきましてありがとうございました!
「とても楽しかった!」というお言葉をいただけて、とても光栄に思います。
穏やかな海で過ごす時間は格別ですよね。当店の入江は穏やかですので、初心者の方や小さなお子様連れの方にも安心してお楽しみいただけるのが自慢です^^
スタッフの対応についても温かいお言葉をいただき、大きな励みになります。
またぜひ、皆様で遊びにいらしてくださいね。またのお越しを心よりお待ちしております!
The sea in March was quite cold, but I was glad I could borrow a wetsuit. We paddled a canoe close to the entrance of the pumpkin, and although it was my first time canoeing with my friends and I was extremely tired, I was relieved we made it safely. Sorry for worrying you!
The limestone cave had a very sacred atmosphere, and Ryoma's explanations were enjoyable and easy to understand, which was great! I heard that it might not be accessible soon, so it became a valuable experience, and I felt a mysterious power as well.
We were able to take a lot of pictures, and the beauty of the sea and the videos are wonderful memories. Thank you so much!
3月の海は結構冷たかったですが、ウェットスーツをお借りできてよかったです。
カヌーに乗ってパンプキンの入り口の近くまでいきましたが、友だちと初めてのカヌーでめちゃくちゃ疲れたけど、無事に着けてよかった。ご心配かけました汗。
鍾乳洞はとても神聖な雰囲気でリョウマさんの説明も楽しくて分かりやすくてとてもよかったです!もしかしたら近々入ることができなくなるかもとのことだったので、貴重な体験になり神秘的なパワーも貰えました。
写真もたくさん撮っていただけて海のきれいさや動画もいい思い出です。ありがとうございましたー!!
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
初めてのカヌー、お友達と力を合わせてパンプキンホールまでたどり着いた達成感は格別でしたね!慣れないパドル操作で体力的には大変だったかと思いますが、無事に到着できて本当に良かったです。皆さんの頑張りに、ガイドも心の中で全力のエールを送っていました。
神秘的な鍾乳洞の雰囲気や、パワーを感じていただけて何よりです。期間限定かもしれない貴重な景色を、楽しい解説と共にお届けできて光栄でした!撮影した写真や動画を見返して、宮古島の透明度抜群な海の美しさを何度でも思い出してくださいね。
次回はぜひ、もっと体力を温存できる穏やかな季節のツアーでもお会いできるのを楽しみにしています。
This was my first time going out to sea in a canoe, and I entered a limestone cave. Thanks to the guidance, I quickly got used to the canoe ^ ^ I couldn't stop feeling excited in that mystical space, and during the exploration, there were explanations from Hide-san, which deepened my learning. It was a thoroughly satisfying experience!!
今回初めてカヌーで海に出て、鍾乳洞に入り
ました。指導のおかげですぐにカヌーにも慣
れました^ ^神秘的な空間にワクワクが止ま
らず、探検中もヒデさんによる説明があった
ので学びも深まり、大満足な体験でした!!
As long as you have a swimsuit, you can have fun!!
水着さえあれば、楽しめます!!
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
初めてのカヌー、お疲れ様でした!すぐにコツを掴んでスイスイ進めるようになりましたね。
神秘的な鍾乳洞の中でのワクワクする気持ち、私たちもご一緒できて本当に楽しかったです!
ガイドの説明にも耳を傾けてくださり、宮古島の自然をより深く知っていただけて何よりです。
あの大迫力の空間は、何度訪れても新しい発見がありますよね。
宮古島には他にも、ウミガメと一緒に泳げるシュノーケリングや、夕日に癒やされるサンセットカヌーなど魅力が満載です!
またぜひ、新たな冒険を一緒にお手伝いさせてください。
This was my first trip to Okinawa, and it was also my first experience with sea activities, so my wife and I were really looking forward to it. On the day of the event, we ended up being five minutes late, but thanks to the generous consideration of the guide staff, we were still able to participate! (My wife was in tears.)
During snorkeling, we didn’t see any sea turtles, but the water was so clear that it felt like we were swimming in an aquarium. I’m grateful to our guide, Momo-chan 😊.
In kayaking, we had a packed experience filled with activities. The cost-effectiveness was excellent, and I truly felt it was worth it. I also want to thank our guide, Hiro-chan 🙏.
Lastly, since it was March, both snorkeling and kayaking were a bit chilly. If you're planning to go in March or April, I think bringing a change of clothes and a bath towel is essential. The operators did provide warm water, but it only lasts for a moment before the cold wind starts to get to you. I recommend changing and warming up as soon as possible! (laughs)
初の沖縄旅行で、人生初めてのシーアクティビティだったこともあり、妻ととても楽しみにしていました。
当日は、まさかの5分遅刻、しかしガイドスタッフの手厚い配慮のお陰で参加させて頂けることに!?(妻は号泣)
シュノーケルでは、ウミガメには会えませんでしたが、海は透明度が高く水族館を泳いでいるような体験が出来ました。ガイドのももちゃんに感謝😊
カヤックでは、Theアクティビティを詰め込んだような体験が沢山できました。
費用対効果もバッチリで、心の底からやって良かったと思っています。ガイドのヒロちゃんにも感謝🙏
最後に、3月ということもあり、シュノーケル、カヤック共にやや寒かったです。
3月、4月に行かれる際は、替えの服やバスタオルは必須かと思われます。一応、運営側から温水を頂けましたが、暖かいのは一瞬ですぐに風による寒さが体を蝕みます。一刻も早い保温と着替えをオススメします笑
Let's follow the guide closely. Be sure to bring towels, spare clothes, and underwear.
ガイドの方には忠実に動きましょう。
タオル、替えの服や下着は必ず持っていきましょう。
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
奥様との大切な初沖縄旅行に当ショップを選んでいただき、本当に光栄です!集合時はハプニングもありましたが、無事にご案内できて私共もホッといたしました。
ウミガメには惜しくも会えませんでしたが、水族館のような透明な海やカヤックでの冒険を楽しんでいただけて何よりです。3月の海風対策についても、貴重なアドバイスをありがとうございます!
宮古島は季節ごとに違った魅力が溢れています。次回はぜひ、さらに暖かくなった海でリベンジのウミガメ探しをしましょう!お二人との再会を、スタッフ一同心よりお待ちしております。
It was mid-February, but the temperature was 25°C. The weather was very nice, and it was the perfect day for kayaking with no waves. The staff members were very kind and even gave us a rehearsal on how to use the kayak since it was our first time. During the actual tour, they maintained a comfortable distance, following us closely, which allowed us to complete the tour with peace of mind. It was so much fun! The drone footage became a lifelong memory.
2月半ばでしたが、気温は25℃。
お天気がとてもよく、波もないカヤックには最適の日でした。スタッフの方々はとても親切でカヤック初めての私たちにカイの使い方の予行演習までしてくださいました。
そして、本番では付かず離れずの距離を保って、付いてきてくださり、安心のうちにツアーを終えることができました。スッゴク楽しかった!ドローン撮影は一生の思い出になりました。。
Even though it's February, I got sunburned. A UV-cut sun protection jacket that covers the head completely and sunscreen cream are essential. If you have it, a UV mask is also recommended.
2月と言えども日焼けしました。頭からスッポリのUVカットの日焼け防止上着や日焼け止めクリームは必須。あればUVマスクも・・。
この度はご参加いただきましてありがとうございました!
2月半ばで25度という絶好のカヤック日和に恵まれ、私たちスタッフも一緒に楽しませていただきました。
初めてのカヤックとのことでしたが、パドルの使い方もすぐにコツを掴まれていましたね^^安心してお楽しみいただけたようで何よりです。
ドローンで撮影した映像は、まさにあの日の美しい海と空を閉じ込めた宝物ですね^^
またぜひ、あの開放感を味わいに遊びにいらしてください。心よりお待ちしております。
Exploring the Pumpkin Cave was a very mysterious and adventurous experience that was exciting and valuable. I also enjoyed sea kayaking and snorkeling, and I was thrilled to finally meet a sea turtle. The guides, Hana and Tecchan, were very kind, sharing recommended spots and taking lots of photos, which made the tour enjoyable and reassuring throughout.
On the other hand, there were some concerns regarding the operation. Even though I received a call in the morning confirming the tour and headed to the meeting place, there were no staff present at the site, and when the start time came, there was no guidance. When I contacted the office, I was informed that the tour was canceled due to bad weather. This confirmation took time, resulting in a waiting period. Additionally, the meeting place required a parking fee each time I entered, so I felt it would have been better to know this in advance. However, I appreciated that they adjusted the schedule so I could experience all the activities. I hope they can improve their communication system in the future.
パンプキン鍾乳洞の探検はとても神秘的で冒険感があり、ワクワクする貴重な体験でした。シーカヤックやシュノーケリングも楽しめ、念願だったウミガメにも出会えて大満足です。担当してくださったガイドのはなちゃん、てっちゃんもとても親切で、おすすめスポットを教えてくれたり写真をたくさん撮ってくださったりと、ツアー中は終始楽しく安心して過ごすことができました。
一方で運営面では気になる点もありました。当日朝に電話で催行連絡を受け集合場所へ向かったにもかかわらず現地にスタッフがおらず、開始時間になっても案内がなかったため事務局へ連絡したところ、悪天候のため中止との説明を受けました。この確認にも時間がかかり、結果的に待ち時間が発生しました。また集合場所は入場のたびに駐車場代が必要だったため、その点も含め事前に分かっていればよかったと感じました。その後時間を調整してすべてのアクティビティを体験できた点はありがたかったですが、連絡体制については今後の改善を期待したいです。
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
パンプキン鍾乳洞での探検やカヤック、そして念願のウミガメとの出会いまで、宮古島の海を存分に満喫していただけたようで大変嬉しく思います。ガイドとの時間も安心して楽しんでいただけたことは、私たちにとっても大きな喜びです。
一方で、当日の連絡不備や運営面で多大なるご迷惑をおかけし、誠に申し訳ございませんでした。集合場所の件も含め、頂いた貴重なご意見は真摯に受け止め、チーム全体で改善に努めてまいります。
次回は全ての面で100点満点の感動をお届けできるよう精進いたします。またの再訪を心よりお待ちしております。
Miyako Island has some interestingly shaped stalactites! I signed up with a lighthearted feeling, thinking it would be fun, but it turned out to be a much more fulfilling tour than I expected.
We headed to the cave entrance by canoe. It was our first time paddling a canoe, but surprisingly, we found it quite enjoyable. However, according to the handsome tour guide, the waves that day were unusually rough, which is not common.
Inside the cave was much larger than I had imagined, and it was just the right amount of exploration. The explanations from the handsome guide along the way were very easy to understand.
宮古島には面白そうな形の鍾乳石があるんだなぁ いってみよう!というの軽い気持ちで申し込みましたが、期待以上の大変充実したツアーでした。
洞窟の入り口までカヌーで向かいます。私たちはカヌーを漕ぐのは初めてでしたが、意外と楽しく漕ぐことができました。しかし、当日の波模様はツアー担当のイケメンのお兄さん曰く、なかなかこんなに波が荒れることはないという荒波でした。
洞窟の中は思っていた以上に広く、程よく探検しがいがあります。道中からのイケメンのお兄さんの説明がとてもわかりやすかったです。
It's a good thing, but once it is designated as a cultural asset, it seems we won't be able to enter this cave anymore...! Let's all go while we still can! We only did the tour of the limestone cave,
良いことなのですが、文化財に指定されてしまうとこの洞窟内に立ち入ることができなくなるとのことでした…!今のうちに皆さん行きましょう!
私たちは鍾乳洞のみのツアーでしたが程よく疲れて十分に満足できました
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
初めてのカヌー、楽しんでいただけて何よりです!当日はガイドも驚くほどの荒波でしたが、あのスリルを乗り越えて辿り着いた洞窟は、より一層特別に感じられたのではないでしょうか。
広大な鍾乳洞の探検や解説についても「期待以上」とのお言葉をいただき、最高に嬉しいです!宮古島の自然が作り出した神秘的な造形美は、何度見ても感動しますよね。
宮古島には他にも、ウミガメと一緒に泳げるシュノーケリングなど、ワクワクするツアーがたくさんあります。また季節を変えて、さらに穏やかな(笑)海での冒険をご一緒できる日を楽しみにしています!
Last year, I was able to meet sea turtles again this year. The highlight this time was the Pumpkin Cave! The mystical cave, formed over millions of years, is truly breathtaking! I highly recommend this tour to anyone who has the opportunity to visit Miyako Island!
去年に続き、今年もウミガメに会う事ができました。そして今回イチバン良かったのは、パンプキン鍾乳洞!何億年もの歳月をかけて作られた神秘的な鍾乳洞は、まさに圧巻!宮古島に訪れる機会がある方には、ぜひオススメしたいツアーです!
The sea in February is still cold, so be careful not to catch a cold after activities...
2月の海はまだ寒いので、アクティビティ後に風邪をひかないように…
I experienced snorkeling with four friends, making a total of five of us. The weather on the day was cloudy, which made me a bit anxious, but the sea was clear, and we could see the bottom beautifully. Moreover, we were able to see a sea turtle right after we started snorkeling. With the guidance of a kind young man with black hair, it turned into a fun activity.
友人と一緒に5人でシュノーケリングを体験させていただきました。当日の天気は曇りで少しの不安がありましたが、海は透き通っていて底まで綺麗に見えていました。また、シュノーケリングが始まってすぐウミガメを見ることができました。黒髪ガイドの優しいお兄さんに先導していただいて、楽しいアクティビティとなりました。
I couldn't go to Pumpkin due to the sea conditions, but instead, I was recommended snorkeling, and I got to see beautiful coral and clownfish in the stunning sea. The snorkeling lasted about an hour and a half, which was just right in terms of both physical exertion and time. 😊
海の状況でパンプキンには行けなかったけど、代わりにシュノーケリングを勧めてもらい、とっても美しい海で珊瑚やカクレクマノミを魅せてもらいました。シュノーケリングも1時間半くらいの短時間で、体力的にも時間的にもちょうど良かったです😊
Even without going to the pumpkin patch, I had a great time with activities like snorkeling and canoeing! 💖
パンプキンに行かなくても、シュノーケリングやカヌーなどに変更しても、楽しめました💖
It was very fun to climb the limestone cave.
Also, Mr. Hide's explanations about the hibiscus flowers and various aspects of the cave were very educational and interesting.
I would like to participate again.
It was enjoyable.
Thank you very much.
鍾乳洞を登ったりでき、とても楽しかっです。
また、ヒデさんのハイビスカスの花や鍾乳洞内の様々な説明がとても勉強になり、面白かったです。
また参加したいです。
楽しかったです。
ありがとうございました。
Thank you very much for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour.
We are thrilled to hear that you enjoyed the exploration of the Pumpkin Cave! The sense of achievement when you reach the top of the cave on your own feet is truly exceptional.
We are also delighted that you found the explanations about hibiscus and the stories of the cave's natural mysteries interesting; it brings us great joy as guides. By learning about Miyako Island's rich nature and culture, we hope that the usual scenery appeared even more special to you.
We look forward to enjoying new discoveries on Miyako Island together again! When you visit next time, our energetic guides will be there to welcome you.
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
パンプキン鍾乳洞での探検、楽しんでいただけて何よりです!自分の足で鍾乳洞を登り切った時の達成感は格別ですよね。
ハイビスカスの解説や、自然の神秘を感じる鍾乳洞のお話に興味を持っていただけて、私たちもガイド冥利に尽きます。
宮古島の豊かな自然や文化を知ることで、いつもの景色がより特別に見えたのではないでしょうか。
またぜひ、宮古島の新しい発見を一緒に楽しみましょう!次回お越しの際も、元気いっぱいのガイドがお出迎えいたします。
This was my second experience. This year, the weather was clear, and the sea was beautiful—it was the best!
It was my first time trying stand-up paddleboarding (SUP), but the guidance from the not-so-25-year-old guy was excellent, and time flew by while having fun. Thank you to the blonde guy for the beautiful photos as well.
The second visit to the Pumpkin Cave was magical and a time for purification. I enjoyed the stories from the not-so-25-year-old guy, and he was great at taking photos too! Everyone was kind, and I was able to have a wonderful time.
I made great memories with my family this year as well. I would love to come back next year! Thank you very much.
今回は2回目の体験でした。
今年は快晴、海もキレイで最高でした!
SUPは初めてでしたが、25歳じゃないお兄さんの御指導がお上手で、楽しくあっという間に時間が経っていました。
金髪のお兄さんもキレイな写真、ありがとうございました。
そして、2度目のパンプキン鍾乳洞は幻想的で身を清められる時間でした。
25歳じゃないお兄さんのお話しも楽しかったし、写真を撮るのも上手かったです!
みなさん親切で、楽しく過ごすことが出来ました。
今年も家族との良い思い出ができました♪
また来年もお世話になりたいです♪
ありがとうございました。
Thank you very much for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour.
I am truly delighted that you chose us again this year for your important family trip, just like last year! We were blessed with perfect weather and beautiful seas, making it an ideal day for the tour.
You did an amazing job handling the SUP for the first time! I'm glad to hear that you were healed by the enchanting scenery of the Pumpkin Cave and that you were able to refresh both your body and mind.
I sincerely look forward to seeing you again next year in the blue seas of Miyako Island! Let's create even more memorable experiences together next time!
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
昨年に引き続き、今年も大切なご家族旅行にお選びいただけて本当に嬉しいです!最高の快晴と海に恵まれ、まさに絶好のツアー日和でしたね。
初めてのSUPも、バッチリ乗りこなせていましたよ!
パンプキン鍾乳洞の幻想的な景色に癒やされ、身も心もリフレッシュできたとのこと、何よりです。
来年もまた、宮古島の青い海でお会いできるのを心より楽しみにお待ちしております!次はさらにレベルアップした思い出を一緒に作りましょう!