Okinawa Main Island
My wife and I participated together.
It took about an hour to get to the meeting point at Kadena Fishing Port using the route bus from Kencho Kitaguchi Station to Mizugama Station.
On the day we participated, we started with fishing, followed by kayaking. We moved by boat to the fishing spot, but it wasn't a case of catching fish one after another; we caught about 3 to 4 fish in an hour and a half. However, I enjoyed it because we caught fish I had never seen before. For kayaking, we paddled around the mangroves near Kadena Fishing Port. The staff provided thorough instructions, so I was able to experience it without any anxiety. It was a fulfilling experience as we learned about mangroves and saw unique creatures like fiddler crabs and mudskippers that are typical of tidal flats.
Afterward, we had the fish we caught prepared at a nearby restaurant, served as a set meal. In addition to the fish we caught, we also enjoyed sashimi and garlic-grilled fish, making for a hearty meal.
妻と2人で参加しました。
集合場所の嘉手納漁港までは県庁北口駅から水釜駅まで路線バスを利用して約1時間の移動でした。
我々が参加した日は釣りが先で、その後カヤックという順番でした。釣りはポイントまで船で移動して始まりましたが、入れ食いという感じではなく、1時間半ほとで3〜4匹の釣果でした。でも、初めて見るような魚が釣れたので楽しめました。カヤックは嘉手納漁港周辺のマングローブを見に、カヤックで移動しました。スタッフの方が丁寧に教えてくださったので、不安なく体験できました。マングローブの知識を教えてもらったり、シオマネキやトビハゼなど干潟ならではの生き物を見れたりと充実した体験になりました。
その後、近くの食事処で釣った魚を調理してもらい、定食としていただきました。釣った魚以外にもお刺身や魚のガーリック焼きなどが出たのでボリューム満点でした。
Thank you very much for participating in the fishing tour and mangrove kayak tour the other day. We are also delighted to receive your wonderful comments, photos, and high ratings! We will continue to work hard to ensure that all our guests have a great time! We look forward to welcoming you back again in the future.
Fishing Team: Sugiyama and Ueda
Kayak Team: Hanashima
先日は、フィッシングツアー&マングローブカヤックツアーに
ご参加頂きまして誠にありがとうございました。
また、素敵なコメント、お写真、高評価頂きまして嬉しく思います!
ゲストの皆様に、お楽しみ頂けます様に今後も頑張ってまいります!!
またの機会のご来店をスタッフ一同、心よりお待ちしております。
フィッシング担当 杉山・植田 カヤック担当 花島
The guide Q-chan was handsome and his explanations were very easy to understand. I would definitely like to request him again next time.
嫁のコメント
ガイドのQちやん、ハンサムだし、説明がとても分かりやすかったです。
次回も是非、指名したいくらいです。
Ken-chan & Kyoko-chan,
Thank you for your comments.
This time, the weather was nice, and the sea was beautiful, which was truly wonderful.
I had a great time playing in the blue sea and on the white sandy beaches of Okinawa with everyone.
If you have the opportunity, please come and visit again!
Let's talk about the various aspects of Okinawa's nature!
From Q
けんちゃん&きょうこちゃん
コメントいただきありがとうございました。
この度、天気良く海も綺麗で本当に良かったです。
皆様と一緒に沖縄の青い海、白い砂浜を遊び、私も楽しかったです。
機会がございましたらまた遊びに来てください!
色々沖縄の自然の話を話しましょう!
Qより
I wanted to give my 4-year-old daughter an experience in Okinawa, so we participated in kayaking. My wife and I did the steering ourselves, but she seemed really satisfied with riding a kayak for the first time! Also, the staff member in charge was very polite and kind, which was a great help. If we have the chance, I would like to participate again(^^).
4歳の娘に何か沖縄で体験させてあげたいと思いカヤックに参加。操縦自体は自分と妻でやりましたが、初めて乗るカヤックに凄く満足だったみたいです!また、担当のお兄さんがすごく丁寧で優しくて大変助かりました。機会があればまた参加したいと思います(^^)
Thank you for participating in the mangrove kayak tour with your family. We are very happy to hear that your 4-year-old child was satisfied. It's not often that you find activities that can be enjoyed together with adults! Please feel free to visit us again when you come to Okinawa.
ご家族でのマングローブカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
4歳のお子様もご満足いただけたようで大変うれしく思います。
大人の方と一緒に楽しめるアクティビティはなかなかないですよね!
ぜひまた沖縄旅行に来る際は遊びにいらしてください。
I had a great time kayaking since I'm quite skilled at it. I was grateful that I couldn't take pictures myself. As expected, I was on the verge of getting seasick while fishing from the boat. I took motion sickness medication, but it didn't help. It seems that being afloat while not moving is what really bothers me. From now on, I'll focus on shore fishing!
カヤックはお手の物なので楽しめました。自分で画像は撮れないので有り難かったです。船釣りはやはり予想通り酔う寸前でした。酔いどめ飲んだんですがやはりダメでした。動いている時よりプカプカ浮いている状況がダメみたいです。今後は岸釣りに専念します!
Thank you for participating in the tour the other day! I was surprised by how skilled you were at kayaking! I'm glad to hear that you liked the photos as well.
In addition to the mangrove course, we also have a sunset course for kayaking! It's a route that takes you out to sea to enjoy the beautiful sunset, and I highly recommend it! If you have the opportunity, please consider it!
I'm very sorry to hear that you couldn't fully enjoy the fishing due to seasickness. We do our best to navigate in a way that minimizes discomfort for our guests, but it seems we still have room for improvement... We will continue to hone our skills, and if you have the chance to join us again, we will do our utmost to support you. We sincerely look forward to your next visit.
Umi Usagi / Umi Ashibi
Kayak Guide: Ida
Captain: Sugiyama
Crew: Ueda
先日はツアーご参加頂きありがとうございました(^^)/
カヤックお上手で驚きました!
お写真も気にって頂けた様で嬉しいです☆
カヤックでは、マングローブコースの他にもサンセットコースがございます!
綺麗な夕日を目指して海へ出るコースでとてもお勧めです(^^)/
機会がございましたら是非ご検討ください!(^^)!
そして船釣りは船酔いによって、満足に楽しめなかったようで非常に残念でございます。
私共も出来る限りお客様が酔いずらい操船を心がけていますがまだまだでしたね・・・
今後も腕を磨いて次回乗船される事がありましたら全力でサポート致しますので、機会がありましたら是非お立ち寄りください。
スタッフ一同心よりお待ちしております。
海うさぎ/海あしび
カヤックガイド:井田
船長:杉山
船員:植田
I had an amazing time kayaking in the beautiful waters of Okinawa. Even in December, the seawater was pleasantly warm and felt great to touch. My sister was kayaking for the first time, and she was really scared at first, thinking she might drown because of my poor steering. However, the bright and kind instructor taught us patiently, which made her feel safe and allowed us to enjoy the experience.
We opted for the drone filming plan, and they filmed for a longer time than we expected, providing us with a lot of videos. It was a great memory since it was my sister's first trip in three years, and she has been busy with parenting.
The initial reservation date had bad weather, but we were able to change the schedule, and I’m really glad we could finally go kayaking as we had been looking forward to it. Thank you very much!
綺麗な沖縄の海で伸び伸びとシーカヤックができて最高に楽しかったです。(12月でも海水がほんのり温かくて、触ると気持ちよかったです。)
妹ははじめてのカヤックで、私の操作が下手すぎてはじめは溺れてしまうのでは・・ととても怖かったようですが、明るく親切なインストラクターの方が丁寧に教えてくださって安心して楽しめたと言っていました。
ドローン撮影プランにしたのですが、思っていたよりも長い時間撮影いただいて動画をたくさんいただきました。子育てに忙しい妹と3年ぶりの旅行だったので良い記念になりました。
最初の予約日は天候が悪く、日程変更いただくことができ、楽しみにしていたシーカヤックができて本当によかったです。ありがとうございました。
I participated in fishing from a kayak. The guide, Ami, was very kind and taught us about the types of trees and their history, which made the experience much more enjoyable than just riding normally. We caught about 20 fish, and after getting off the kayak, we took the fish to an izakaya she recommended, where they prepared sashimi, fried fish, and oil sautéed dishes for us. We enjoyed them deliciously with sake and were very satisfied!
カヤックからの釣りに参加しました。
カヤックでは、案内してくださった亜美さんがとても親切で^ ^木の種類や歴史などを教えてくれて、普通に乗るより数段楽しめました(^-^)
釣りも20匹ほど釣れて、降りてから紹介してくれた居酒屋に釣れた魚を持っていき 刺身や揚げ魚 オイルソテーにしてくれて・・日本酒と美味しくいただき大満足でした(^O^)
Thank you for participating in our tour the other day! We appreciate your wonderful review♪ It was a quick tour, but we enjoyed hearing your stories about your many travels both domestically and internationally! Thank you for the fun time (^^) It sounds like you caught a lot of fish while fishing!! I'm glad you were able to enjoy the unique fish of Okinawa! Please feel free to come back anytime♪ We look forward to the day we can meet again☆
Kayak Guide Ami / Captain Maeda
先日は弊社ツアーにご参加頂きありがとうございました!すてきなレビューありがとうございます♪
国内外を問わず、たくさんご旅行されているユキミキさんのお話が聞けてあっという間のツアーでした!
楽しい時間をありがとうございました(^^)
釣りではたくさんお魚が釣れたんですね!!
沖縄ならではのお魚も堪能頂けたようで良かったです!
またいつでも遊びにお越しくださいませ♪
次回会える日を楽しみにしております☆
カヤックガイド亜美 / 船長前田
We participated as a group of four, and even when one person was late, they waited for us and kindly taught us how to paddle properly. It was a very polite and friendly experience, and we had a great time kayaking! Additionally, the instructor's explanations were very interesting, making it not only fun but also educational. Thank you for this valuable experience! I want to come back again!!!
4人で参加しましたが、片方が遅れても待ってくれたり、うまいこぎ方を教えてくれたり、とても丁寧で優しかったので、楽しくカヤック体験が出来ました!
また、インストラクターさんの説明もとても面白くて、楽しいだけじゃなく勉強にもなりました。貴重な経験をありがとうございましたー!!
また来たいです!!!
Thank you for participating in the Mangrove Kayak Tour with Kayak Ease. It seems you were able to enjoy kayaking while learning about the nature of Okinawa! I hope that pushing into the thicket became a good memory for you (laughs). Please feel free to visit us again whenever you come to Okinawa!
カヤックイーズのマングローブカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
沖縄の自然について学びながらカヤックを楽しむことが出来たようですね!
茂みへ突っ込むのもいい思い出になったのではないでしょうか(笑)
またいつでも沖縄旅行に来る際は遊びにいらしてください!
The weather wasn't great, so I couldn't go to the sunset, but our guide Ami was kind, had a lovely smile, and was very friendly, which made the experience very pleasant! If I go kayaking again, I would love to request Ami! Thank you very much!
天気はすぐれなくてサンセットは行けなかったですが、案内のあみさんが優しくて、笑顔も可愛くて、親切で、とても和やかな気持ちで体験することが出来ました!
またカヤックするなら、あみさんにお願いしたいなー、と思ってます!ありがとうございました
Thank you for joining us the other day! I'm Ami, your guide! I appreciate your kind words☆ I'm glad to hear you enjoyed your time(^^) I also had a great time hearing about your stay in Okinawa with the four of you! Thank you for the wonderful moments♪ We also have tours for SUP and sunset viewing, so please let’s have fun together again when you visit Okinawa! Thank you once again☆
先日はご参加いただきありがとうございました!ガイドのあみです!ありがたいお言葉ありがとうございます☆お楽しみ頂けたようで良かったです(^^)
私も4人さんの沖縄滞在中のお話が聞けてとても楽しかったです!!素敵なお時間をありがとうございました♪
SUPやサンセットを見るツアーもございますので、また沖縄にいらした際は是非一緒に遊びましょう!
この度はありがとうございました☆
This was my first trip to Okinawa with my sister and her husband, and we had the opportunity to go on the Sunset Sea Kayak. We were worried that we might not be able to go because a typhoon was approaching, or that we might miss the beautiful sunset, but although there were many clouds, we were able to see a really beautiful sunset just before the sun went down while kayaking. It truly became a wonderful memory.
The instructor was fun and kind, and I really appreciate it. We are planning to go to Okinawa again next year, so I definitely want to do this again. If you're going to Okinawa, I highly recommend it!
今回初めての姉妹夫婦の沖縄旅行にこちらのサンセットシーカヤックをさせて頂きました。台風が近づいていたためもしかしたら、できないかも、もしくは、せっかくのサンセットがみれないかも、と心配しておりましたが、雲は、多くありましたが、日が沈む時間前とてもきれいなサンセットがカヤックにのりながら見ることができ、本当にいい思い出になりました。
インストラクターの方も楽しく優しく指導してくださり、本当にありがとうございました。
来年も沖縄にいく予定になりましたので、是非またしたいと思いました。
沖縄にいかれる方は、是非
At the time of departure, it was cloudy and it was uncertain if we would see the sunset, but while we were waiting on the kayak, the clouds cleared up a bit, and we were able to see a beautiful sunset. I'm glad we got some great photos too.
出発の時は、曇っていてサンセット見れるのか微妙だったけど、カヤックに乗りながら、少し待っていたら、雲がすっきりしてきて、綺麗な夕日が見れました。写真もバッチリ撮ってもらって良かったです
Thank you for participating in the Sunset Kayak Tour with Kayak Ease. Even when the sky is cloudy above, it is often sunny at sea! We are glad to hear that you were satisfied with the photos we took. Please feel free to visit us again whenever you have the opportunity to come to Okinawa!
カヤックイーズのサンセットカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
上空は曇り空でも海へ行くと晴れていることが多いです!
お撮りしたお写真もご満足頂けたようで嬉しく思います。
またいつでも沖縄に来る機会がありましたら遊びに来てください!
Thank you for allowing me to have such a fun and fulfilling time! I felt rejuvenated, and the Orion beer at night tasted even better. Next time, I want to have a different upgraded experience. Thank you!
すごく楽しく、充実した時間を過ごさせて頂きありがとうございました!なんか、若返りできて、夜のオリオンビールが一段と美味しかったです。今度は違うレベルアップした体験がしたいです、ありがとうございます
Thank you for joining us. I'm glad to hear you enjoyed it! (^_^)♪ Next time, let's definitely paddle all the way to the Blue Cave! We look forward to seeing you again! (^^♪
ご参加頂きありがとうございました。楽しんで頂けた様で良かったです!(^_^)♪次回は是非、青の洞窟までガンガンこいで行っちゃいましょう♪またのお越しをお待ちしております(^^♪
I was a bit anxious about kayaking after a long time, but the instructor, Mr. Ioki, was very attentive and provided calm guidance, allowing me to have a wonderful time. I would like to use this service again. Thank you very much.
久しぶりのカヤックで少し不安でしたが、インストラクターの伊尾木さんが丁寧で、落ち着いた案内をしていただき、非常に良い時間を過ごせました。また利用させていただければと思います。ありがとうございました。
Thank you for participating in the Mangrove Kayak Tour with Ease. We also appreciate your feedback on the guide. We're glad to hear that you enjoyed the nature of the Hija River. Please feel free to visit us again when you come to Okinawa. We look forward to seeing you!
イーズのマングローブカヤックツアーのご参加ありがとうございました。
ガイドのご評価もありがとうございます。
比謝川の自然は楽しんで頂けたようでこちらも嬉しく思います。
また沖縄に来た際は是非遊びに来てください。お待ちいたしております。
The guide for the kayaking was easy to talk to, and I had a great time! Thank you for sharing various recommendations for the best soki soba restaurants and spots.
Regarding snorkeling, I was told there was a possibility we might not be able to go to the Blue Cave due to the weather, but we were able to go without any issues. We wore wetsuits and life jackets, so even as a beginner, I had no worries and enjoyed it thoroughly. However, there were a lot of pumice stones, which was a bit challenging, but it has become a good memory.
カヤックについては案内のお姉さんが話しやすく、とても楽しめました!おすすめのソーキそば屋やスポット等についても色々教えて下さりありがとうございました
シュノーケルについては、天候の加減で青の洞窟に行けない可能性があると言われていましたが無事行けました。ウェットスーツとライフジャケットを装着したので初心者でも全く心配なく楽しめました。ただ、軽石が多かったのが大変でしたが、それも良い思い出です。
Thank you for participating in the kayak and snorkeling tour the other day!
My name is Ida, your kayak guide.
I appreciate your kind words! I'm glad you found it helpful.
The weather was a bit questionable for snorkeling that day, but I'm happy to hear you enjoyed it!
Please feel free to visit us again when you're in Okinawa!
I look forward to the day we can meet again.
Thank you for choosing our service!
先日はカヤック&シュノーケルツアーにご参加頂きありがとうございました!
カヤックガイドの井田と申します。
ありがたいお言葉ありがとうございます!(^^)!ご参考いただけて良かったです♪
当日はシュノーケルが怪しいお天気でしたが、お楽しみ頂けたようで何よりです☆
また沖縄にいらした際は、是非遊びにお越しください!
次回お会いできる日を楽しみにしております☆
この度はご利用ありがとうございました!
It was my first time kayaking and I was inexperienced, but the guide taught me carefully, allowing me to participate with peace of mind and enjoy myself! I would like to use this service again! Thank you!
カヤックは初めてて不慣れでしたが、ガイドの方が丁寧に教えてくださり、安心して楽しく参加することができました!
また利用したいです!
ありがとうございました!
Thank you for participating in the mangrove kayak tour. I'm glad to hear that you were able to enjoy your first kayaking experience with peace of mind. The tour, observing the unique mangroves of Okinawa, must have become a memorable part of your trip to Okinawa. Please feel free to come back anytime you have the opportunity.
マングローブカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
初めてのカヤック体験安心して楽しんで頂けたようで嬉しく思います。
沖縄ならではのマングローブを観察しながらのツアーは沖縄旅行の思い出の1ページに
なったのではないでしょうか。
またいつでも機会がありましたら遊びに来てくださいね。
I couldn't go on the adventure course that I was looking forward to, but I had a great time using the strength of the waves to jump over them and ride them. Our guide, Hamachan, was also great! I will definitely participate again!
楽しみにしていた冒険コースには出られませんでしたが、波の強さを利用して波を超えたり波に乗ったりと、十分楽しめました。ガイドのハマちゃんもナイスでした!また参加します!
Thank you for choosing our shop from among so many options!
We also appreciate you taking the time out of your busy schedule to leave us a review!
This time, due to the waves, we couldn't get close to the usual adventure course along the cliffs, but I'm glad you were able to enjoy surfing and have fun with the waves!
The photos really capture the excitement of the moment when you rode the waves! (I took them myself, haha!)
Please feel free to come back and visit us again whenever you have the chance!
We look forward to seeing you!!!
- Hamachan -
この度は数あるお店の中から当店を選んで頂き、ありがとうございます!!
そしてお忙しい中、時間を割いて口コミを頂き感謝です!!
今回、波があって通常の冒険コース、断崖絶壁沿いには近づけませんでしたが、
その波で波乗りしたり楽しんで頂けて良かったです!!
写真も波越えの瞬間の臨場感が伝わるいい写真ですね♪(自分が撮ったものですがww)
是非、また機会がありましたら、遊びにきてください!!
お待ちしております!!!
-ハマちゃん-
It was my first time kayaking, but the river was wide, so I felt safe while riding! If I have the chance, I would like to try a different time slot as well.
初めてのカヤックでしたが、川幅も広いので安心して乗ることができました!
また機会があれば別の時間帯も試してみたいです。
Thank you for joining the Sunset Kayak Tour with Kayak Ease. It was the perfect field for your first kayaking experience, wasn't it? You were able to fully immerse yourself in the unique nature of Okinawa. Please come back to visit us when you're in Okinawa again!
カヤックイーズのサンセットカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
初めてのカヤック体験に最適なフィールドだったのでないでしょうか。
沖縄ならではの自然を全身で感じることができましたね。
また沖縄に来た際は遊びに来てください!
The instructor provided an explanation, which allowed me to enjoy the experience naturally. I want to try SUP next time!
インストラクターの方が解説をしてくれたので、自然と感じながら楽しむことができました。
今度はSUPにも挑戦したいです!!
Thank you for participating in the mangrove kayak tour. It seems you were able to experience the unique nature of Okinawa while kayaking! I hope you were able to refresh from your daily fatigue. Since stand-up paddleboarding (SUP) offers a higher vantage point to enjoy a different scenery, please consider giving it a try next time.
マングローブカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
沖縄ならではの自然を感じながらのカヤックツアーだったようですね!
日頃の疲れもリフレッシュできたのではないでしょうか。
SUPも目線が高くなり違う風景を楽しむことができますので、是非次回チャレンジしてみてください。
I made a reservation for the morning of the day. They contacted me right away, and I had a great time canoeing, creating wonderful memories. Surprisingly, my clothes got soaked, so I think wearing swimwear for the lower half would be better.
当日の朝、予約しました。すぐに連絡をくれ、楽しくカヌーでき、いい思い出になりました。
思いのほか、洋服がビショビショになったので、下半身は水着がいいと思いました。
Thank you for participating in the kayak tour the other day! We are always here to welcome you, so feel free to come and visit anytime! All of our staff are looking forward to it.
Umi Usagi, Inoue
先日はカヤックツアーにご参加頂きありがとうございました!
またいつでもお待ちしておりますので気軽に遊びにいらしてくださいね!
スタッフ一同、楽しみにしております
海うさぎ 井上
Although we started significantly later than the scheduled time due to traffic, we were able to enjoy ourselves for about 1 to 2 hours. We also received a call from the tour company, which was appreciated. We couldn't see a beautiful sunset due to the weather and clouds, but it was still a great experience. If you're looking for a relaxing time, I definitely recommend it.
渋滞等により集合時間より大幅に遅れてのスタートでしたが、1~2時間ほど十分楽しめました。ツアーさんの方からお電話もいただき、ありがたかったです。天候や雲により綺麗なサンセットは見られませんでしたが、それでもいい体験となりました。ゆったりとした時間の流れで、癒しを求めているのなら是非。
Thank you for joining the Sunset Kayak Tour with Kayak Ease.
Kayaking in the relaxed atmosphere unique to Okinawa must have been exceptional.
Although the sunset was obscured by clouds, we were still able to see some enchanting scenery.
Please come visit us again when you travel to Okinawa!
カヤックイーズのサンセットカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
沖縄ならではのゆったりとした時間の中でのカヤックは格別だったのではないでしょうか。
夕日は雲に遮られてしましましたが、幻想的な風景もみることができましたね。
また沖縄旅行に来た際は遊びに来てください!
I experienced this for the first time after turning 30, and I had so much fun that I feel like I missed out by not trying it earlier! They teach you how to kayak in a very thorough manner, so anyone can easily learn. The explanations about the mangroves were also very interesting and captivating. I definitely want to visit again!
30過ぎてはじめて体験しましたが、今までやってなかったのが勿体無いくらい楽しめました!
カヤックの乗り方も丁寧に教えてもらえるので、誰でも簡単に覚えられます。
マングローブの説明とかも、とても興味湧く内容で引き込まれました。
また伺いたいと思います!
Thank you for participating in the mangrove kayak tour with Kayak Ease. We are delighted to hear that you enjoyed your first kayaking experience. We hope you learned a lot about the unique mangroves of Okinawa. Please feel free to visit us again whenever you have the chance to come back to Okinawa!
カヤックイーズです。
マングローブカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
初めてのカヤック体験大変楽しんで頂けたようでこちらも嬉しく思います。
沖縄ならではのマングローブも詳しくなれたのではないでしょうか。
またいつでも沖縄に来る機会がありましたら遊びに来てください!
We participated as a family. It was a day that everyone enjoyed.
We would like to participate again.
Thank you very much.
家族で参加しました。みんなが楽しめた1日になりました。
又参加したいです。
本当にありがとうございました。
Hello, this is Kou from Alguide Okinawa.
Thank you for your prompt feedback!!!
I'm glad to hear that everyone enjoyed themselves♪
When you come to Okinawa again, let's have fun at the beach!!
I look forward to the day we can meet again (^^)/
こんにちは、アルガイド沖縄のコウちゃんです。
早速の体験談ありがとうございました!!!
皆さん楽しんで頂けたみたいで私も嬉しく思います♪
また沖縄にいらっしゃった時には、海で遊びましょうね!!
お会いできる日を楽しみにお待ちしております(^^)/
We gathered at 11 AM for the mangrove canoeing. The guide provided explanations about the plants, which was very informative. The photo fee was included, and they took a lot of pictures. The sun was strong, and even with wearing leggings, my legs felt hot. It might have been good to have a towel as well.
After canoeing, we moved to the parking lot of Ryukyu Village. During that time, everyone had lunch, but there wasn't quite enough time.
For the blue cave snorkeling, due to the typhoon, we changed from beach entry to a boat. We moved to a shop just 5 minutes by car from Ryukyu Village to change and prepare. After that, it was another 5-minute drive to the port.
The blue cave was truly beautiful, and when we saw it, everyone exclaimed in awe. There were many fish, making it a great spot. However, it was popular, so there were a lot of people. The snorkeling photos were an additional fee of 2,200 yen.
As a tour, it was just a little over half a day, and we were very satisfied with the two activities.
11時集合でマングローブカヌー。
ガイドで植物の説明してくれて学びが多かったです。写真代も込みで、沢山撮ってくれました。日差し強く、スパッツ履いてても足がジリジリでした。タオル掛けても良かったかも。
カヌー後は琉球村駐車場に移動。その間に各自昼食でしたが、ちょっと時間が足りなかったです。
青の洞窟シュノーケリングは、台風の影響でビーチエントリーからボート変更。
琉球村から車で5分のショップへ移動し、着替え等準備。その後港まで車で5分移動。
青の洞窟は本当に良かった美しくて見たときはおおーと声が上がっていました。
魚も多くて良いポイントでした。ただ、人気だから人も多いですね。
シュノーケリングの写真は、別料金2200円でした。
ツアーとしては半日ちょっとで2つのアクティビティができて大満足でした。
Thank you for participating in the Mangrove Kayak Tour & Blue Cave Snorkeling the other day!
My name is Ida, your kayak guide.
As you mentioned, it was indeed hot during the kayaking ☀ Thank you for your hard work in the heat!
I'm glad to hear you enjoyed the photos!
I apologize for the snorkeling portion, as we had to take the boat due to the typhoon, which resulted in an earlier meeting time and not enough time for lunch. I have seen the photos.
先日はマングローブカヤックツアー&青の洞窟スノーケルにご参加いただきありがとうございました!
カヤックガイドの井田と申します。
カヤックはおっしゃる通り暑かったですね☀お暑い中お疲れさまでした!
お写真喜んで頂けたようで良かったです♪
スノーケルは台風の為、ボート乗船となり集合時間が早まったため昼食のお時間が十分にとれず申し訳ございませんでした。
お写真拝見させていただきました
I had never kayaked before, and since my children are small, I was a bit unsure, but I decided to sign up for sea kayaking this time. I had some small worries, but they taught us very carefully, and they also spoke to my children a lot. At first, they were a bit shy, but by the end, they had big smiles on their faces. There were few people around, making it feel like a private beach, and it was the best experience!
カヤックの漕ぎ方自体やった事がなく、子供も小さいのでどうかな?と思いながらも今回シーカヤックに申込みました。小さな不安はありましたが、凄く丁寧に教えてくださり、また子供にもよく話しかけてくれて最初はモジモジしてましたが終わりの頃には良い笑顔に変わっていました。人も少なくまるでプライベートビーチのようで、最高の体験が出来ました!
We participated as two families, and everyone at the store, including the instructors, was very nice. It was great that the kids, who were kayaking for the first time, were able to enjoy it!
2家族で参加しましたが、レクチャー含めお店の方も良い方ばかりでした。
初めてカヤックをする子ども達も楽しめて良かったですー
Thank you for participating in the tour with your family. I'm glad to hear that you enjoyed your first kayaking experience. I hope both the adults and children were able to fully enjoy the natural beauty of Okinawa. Please come back to visit us again when you travel to Okinawa.
ご家族皆さんでのツアーのご参加ありがとうございました。
初めてのカヤック体験楽しんで頂けたようで嬉しく思います。
お子様と一緒に大人の方も沖縄の自然を満喫できたのではないでしょうか。
また沖縄旅行に来た際は遊びに来てください。
It was great that we could all change together in one place as a family. The magic hour was also very beautiful. I want to participate again next year!
着替える場所など、家族でまとめて着替えたりできたので良かったです。
マジックアワーも、とても綺麗でした。
来年、また参加したいです!
Thank you for participating in our tour. We are also delighted to receive a perfect rating from you.
この度は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございます。
また、満点評価いただき嬉しく思います
This time, we participated as a family of five. I was a bit worried since we had three children, including elementary school students and a preschooler, but they explained everything thoroughly, and we were able to start paddling right away.
The staff shared various stories with us, including the true meaning of the name "mangrove" and the origins of the weeds along the riverbank, while we leisurely paddled until we reached the estuary. Fortunately, in front of us was a bright red sunset, and behind us was a large rainbow. Swaying gently, I was truly moved by the wonderful scenery.
At the end, we paddled a bit in the darkness, which felt like a little adventure and was fun.
However, although it was easy, we had a slight mishap with the member arrangement. It was me (a man), two five-year-olds, my wife, and two elementary school students (sixth and fourth grade), but the three-person kayak was a bit heavy and difficult to maneuver, so we struggled a bit. I thought it might have been better to have just me, the five-year-old, and the fourth grader together. Even though the three-person kayak was heavy, I believe one person could have handled it just fine. Well, this may vary from person to person, so it's hard to say.
In any case, it was more enjoyable and moving than I expected, and of course, the staff's service was polite and fun. I highly recommend it. Thank you very much.
今回家族5人で参加しました。
子供が3人で小学生と保育園児なので大丈夫かなと思っていたのですが、丁寧に説明してもらい、すぐに漕ぎ出すことができました。
お店の方に、マングローブという名前の本当の意味や、川沿いになる雑草の由来まで、いろんな話を教えてもらいながら、ゆったりと漕いでいるうちに、河口に到着。
運のいいことに前には真っ赤な夕日が、後ろには大きな虹が出ていて、ゆらゆらと揺られながら、本当に素晴らしい景色に感動しました。
最後は少し暗闇の中を漕いでいくのですが、それもちょっとした冒険のようで楽しかったです。
ただ、簡単だったとはいえ、メンバー割は少々失敗しました。
私(男)と5歳児の二人、妻と小学生(6年と4年)だったのですが、3人艇は少々重く、操縦が難しかったようで、なかなかてこずってました。自分と5歳児と4年生の3人にしたほうが良かったではないかと思いました。
3人艇が重いとは言え、一人でも十分動かせたはずなので。
ま、このあたりは個人差があるので何とも言えませんが。
ともかく、予想以上に楽しく感動的で、もちろん、お店の方々の対応も丁寧で楽しく、本当におススメです。
ありがとうございました。
Thank you for participating in the family kayak tour with Kayak Ease. After departure, we observed the mangroves and then headed out to sea. We were fortunate with the weather and were able to see both the sunset and a rainbow! After the sun set, I imagine a magical landscape unfolded. As you mentioned, the three-person kayak performs better with an adult male included. Paddling in sync will surely deepen your family's bond. Please feel free to visit us again whenever you come to Okinawa.
カヤックイーズです。
ご家族でのカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
出発後にマングローブを観察し、その後海へ。お天気に恵まれて夕日と虹両方見ることが出来ましたね!
太陽が沈んだ後も幻想的な風景が広がっていたのではないでしょうか。
3人乗り艇はおっしゃる通りで、大人の男性が含まれた方がよく進みます。
息を合わせて漕ぐので、よりご家族の絆が深まることと思います。
またいつでも沖縄に来た際は遊びにいらしてくださいね。
The explanation of the organisms and plants in the mangroves was thorough, and the children were delighted. We went to the beach to see the sunset. The view from there was wonderful. A relaxed time flowed, and I firmly etched it in my memory. I'm glad we could spend enjoyable time as a family.
マングローブでは生物や植物の説明を丁寧にしていただき、子供達も喜んでいました。
サンセットを見に、海まででました。そこから見る景色は素晴らしかったです。ゆったりとした時間が流れ、しっかりと目に焼き付けました。
家族で楽しい時間が過ごせて良かったです。
Thank you for participating in the Mangrove Sunset Tour with Ease. It seems you were able to fully enjoy the nature of Okinawa! I believe it was a wonderful time to see the sunset as well. Please come visit us again when you travel to Okinawa. We are always looking forward to welcoming you.
イーズのマングローブサンセットツアーのご参加ありがとうございました。
沖縄の自然は満喫できたようですね!夕日も見れて最高の時間だったかと思います。
また沖縄旅行に来た際は遊びに来てください。いつでもお待ちいたしております。
We participated as a family of five.
Since it was during the Obon season, there were many other participants (around 15, I think). With only one staff member guiding us, I thought that number was reasonable. The pace was slow, so I didn't get too tired, but at first, I wasn't used to paddling the canoe and bumped into other canoes a few times. If your camera isn't waterproof, it will definitely get damaged from the splashes of water from the paddle. It's best to put your smartphone in a tethered case; you might drop it. A headband type GoPro that you can secure to your head is very convenient. If you also have a wristband type remote, that would be perfect.
I noticed that my backside started getting wet after a while. Even if you paddle the canoe well, you'll get splashed with water before you know it. My third-grade daughter ended up completely soaked. It would be easier if you brought a change of clothes or wore a rain suit from a 100-yen shop. If possible, it would be great if the shop could provide 100-yen rain pants (they could sell them for 200 yen and make a profit). Bringing a towel is just a drop in the bucket.
We first headed upstream, where they provided various explanations. After that, we paddled out toward the sea. We reached the sea just before sunset, but there were many participants from other shops as well. While following the staff's instructions, we needed to position ourselves so that we wouldn't overlap with others in the sunlight, which was a bit challenging. If there are people who don't care about others, they tend to go quite far ahead, and those people end up in our photos. I hope they can provide guidance to prevent such sneaky behavior. There were participants from other shops doing this, so I wish they would pay attention to it. I don't want to take pictures with strangers in them.
On the way back, we got off the canoe just before the starting point, which was a relief since we were tired. From there, it was just a short walk to the shop.
The staff were all quite young, but I was impressed by their attentiveness and consideration. Their way of speaking was friendly and not harsh, which I appreciated.
We had a lot of fun during this trip, and it turned out to be the third most enjoyable activity for the kids. If there's another opportunity, I would like to participate again. Thank you very much.
家族5人で参加しました。
お盆の時期ということもあって、ほかにも多くの参加者(といっても15名ぐらいかな)でした。
スタッフは一人での案内でしたので、それぐらいが妥当かなと思いました。
ゆっくりと移動でしたので、あんまり疲れませんでしたが、最初のうちはカヌーを漕ぐのに慣れていないので、何度かほかのカヌーにぶつけてしまいました。
カメラは防水ではないとパドルからの水しぶきがかかるので、確実に壊れます。
スマホはひも付きケースに入れましょう。落とします。
Goproはヘッドバンドで頭に固定するタイプが非常に便利です。また、腕に巻けるタイプのリモコンもあれば完璧です。
途中からお尻が濡れてくるのがわかります。
カヌーを上手に漕いでも、いつの間にか水しぶきがかかり濡れてきます。
小学3年生の娘は全身ずぶぬれぐらいに濡れていました^^;
着替えを持ってくるか、100均のパンツタイプのレインウェアを履くと後が楽ちんです。
できればショップに100均のレインパンツを置いていただければ、いいのではないでしょうか?(200円で売ればもうけが出ます)
タオルを持って行ったところで焼け石に水です。
いったん川上に向かって進んでいき、いろいろと解説してくれます。
その後海に向かって漕ぎ出します。
日が沈む少し前に海に出ますが、ほかのショップの参加者も多数います。
スタッフの指示に従いながら、できるだけほかの人が太陽と重ならない位置にいる必要があるのですが、それが少し難しいです。
ほかの人を気にしない人がいると、かなり前のほうに行ってしまい、せっかくの写真にその人たちが映ってしまいます。
できれば、こういった抜け駆け行為がないように指導してほしいものです。今回ほかのショップの人が抜け駆け行為をしていたので、注意してほしいですね。知らない人を写真に撮りたくないので。
帰りは出発地点から少し手前でカヌーを降りることになります。疲れているので助かります。そこからショップまでは歩きとなりますが、ちょっと歩くだけです。
ショップの方は皆さんお若いのですが、気配り目配りがきちんとできているなって感心しました。声のかけ方もきつくなく好感をもてました。
今回の旅の中でいろいろと遊んだのですが、子供たちのなかで楽しかった3位だったそうです。
また機会があれば次回も参加したいです。
ありがとうございました。
Thank you very much for participating in the sunset kayak tour with your family and for your feedback. We are delighted to hear that you enjoyed the kayaking experience with your child. We offer waterproof pants for free rental, but we did not announce this as they can become stuffy during the hot summer months. The sunset viewed in the relaxed atmosphere unique to Okinawa must have been enchanting. We will also share your feedback regarding the viewing position of the sunset with other shops. Please feel free to visit us again whenever you have the opportunity to come to Okinawa.
カヤックイーズです。
ご家族でのサンセットカヤックツアーへのご参加、ご評価誠にありがとうございます。
お子さんと一緒にカヤック体験楽しんで頂けたようで嬉しく思います。
防水ズボンは無料レンタルでお貸ししておりますが、夏の暑い時期ですと蒸れてしまうため、こちらからのアナウンスをしておりませんでした。
沖縄ならではのゆったりとした時間の中で見る夕日は幻想的なものだったのではないでしょうか。
また、夕日の見る位置についても他ショップと共有してまいります。
またいつでも沖縄に来る機会がありましたら遊びに来てください。
It was a tour where we could interact with various creatures and nature. We got to see fish, crabs, bats, and even mongooses. The guide took quite a few photos, so I think it's also recommended for those who want to create memories.
色んな生き物や自然に触れ合えるツアーでした。
魚やカニ、コウモリやマングースまで会えました。ガイドの方が結構写真を撮ってくださるので思い出を残したい方にもおすすめかと思います。
Thank you for participating in the Mangrove Kayak Tour with Kayak Ease.
You were able to encounter many unique plants and animals of Okinawa!
I hope you were able to relax and refresh in the natural surroundings.
Please come back to visit us when you travel to Okinawa again.
カヤックイーズのマングローブカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
沖縄ならではの動植物たちとたくさん出会えましたね!
ゆったりした時間と自然の中でリフレッシュできたのではないでしょうか。
また沖縄旅行に来た際は遊びに来てください。
I was worried about kayaking for the first time, but thanks to the kind staff who took care of me, I was able to enjoy kayaking. The sunset viewed from the sea was exceptional. The staff took photos for me and said they would send them later, so I'm looking forward to seeing the pictures.
初めてのカヤックで心配でしたが、親切なスタッフさんが気にしてくれたお陰で、楽しくカヤックをすることができました。海の上から見るサンセットは格別でした。スタッフの方が写真を撮ってくれていて、後日送ってくれるとのことでしたので写真を見るのが楽しみです。
Thank you for participating in our tour. We are also delighted to receive a perfect rating from you.
この度は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございます。
また、満点評価いただき嬉しく思います