Nishimonai Bon Odori Premium Stay Experience with French Dining in Akita | 秋田の観光&遊び・体験・レジャー専門予約サイト VELTRA(ベルトラ)
ヘッダーのバナーを閉じる

Nishimonai Bon Odori Premium Stay Experience with French Dining in Akita

クーポンあり
3 プラン
シェア
シェア
クーポンあり
203810 10036
クーポン

おすすめポイント

Enjoy the magical Nishimonai Bon Odori festival from exclusive seats at BONYADO U. This premium overnight experience includes gourmet French dining, sauna access, and a cultural stay in Akita.

プラン

プラン

詳細をご確認の上、プランを1つお選びください。
空き状況を確認
プランを選ぶ

1F Platinum Plan – Bank Room

合計:
大人子供共通1人あたり:
大人子供共通
¥45,000
¥45,000
合計:
大人子供共通
¥45,000
¥45,000
大人子供共通1人あたり:

Enjoy Nishimonai Bon Odori from premium first-floor seats at BONYADO U. This overnight plan includes jubako-style French dining with drinks, a Bank Room stay with Akita cedar interiors, sauna access, and breakfast.

Please check the room details section for accommodation information.

概要

17.5時間
日、月
送迎なし
朝食, 夕食
含まれるもの: 朝食 / 夕食 / 宿泊費 / Special Reserved Viewing Box Seat / Drink

スケジュール

全て見る
17:30

Check-in & Reception at BONYADO U Special Venue

Nishimonai Bon Odori Cultural Commentary
Premium Nishimonai Bon Odori Viewing
wordpress_DSCF0144
Dinner
名称未設定のデザイン (3)
21:00
Free Time & Festival Exploration
DSCF0194 (2)
Overnight Stay & Sauna Experience
wordpress_yado_maisonette_02_02
Breakfast
名称未設定のデザイン (2)
11:00

Check-out & Tour Ends

送迎オプション

なし

参加場所

集合場所

解散場所

予約前の確認事項

参加にあたっての注意事項です。予約前に必ずご確認ください。

予約前の確認事項

必要事項

  • Reception will begin at 5:30 PM on the first floor of BONYADO U on the day of the event. Please present the “Event Information” email at reception. Guests are recommended to arrive before the Bon dance performances begin around 7:30 PM.
    The “Event Information” email, including details of the meeting location, will be sent by O-Matsuri Japan Co., Ltd. by 5:00 PM on Saturday, August 15, the day before the event.

申込み受付単位(人数、台数、時間など)

  • このアクティビティは申込単位「8以下」でお申し込みください。

その他

  • こちらのアクティビティは予約変更を承ることができません。
  • Transportation to the venue is not included. Please arrange your own transportation.
  • 【注意事項】
    1. 反社会的勢力関係者のご利用をお断りします。
    2.購入された座席を転売する行為は禁止いたします。
    3. 上記1及び2に違反する行為があった場合、催行会社の判断で予約を無効とし、代金の返金は行いません。また既に利用されている場合には退場いただきます。なお、弊社はこれらが原因として生じた損害並びにトラブルについて一切責任を負いません。
  • 4. There is no dedicated parking available at the venue. Heavy traffic congestion and road restrictions are expected on the event day, so the use of public transportation is strongly recommended. We are also happy to assist with transportation inquiries—please feel free to contact us.
    5. If you would like services in a language other than Japanese, please inform us at the time of booking.
  • If the event is canceled due to earthquakes, typhoons, tsunamis, storms, floods, epidemics or infectious disease outbreaks, other natural disasters, war, riots, civil unrest, terrorism, labor disputes, third-party strikes, enactment or revision of laws and regulations, orders or actions by government authorities, fires not attributable to the organizer, or any other force majeure events, the event fee will not be refunded.
  • If you are unable to attend and need to transfer your event participation rights to a third party, you must notify the organizer by the day before the event with the transferee’s name and updated contact information. Entry may be denied if the transfer is made without prior notice. Any disputes arising from the transfer must be resolved between the parties involved, and the organizer assumes no responsibility for such matters.
  • Images are for illustrative purposes only.
  • If the organizer changes or cancels the event, guests will be notified in advance whenever possible. Full refunds will be provided only in cases of organizer-initiated changes or cancellations. Otherwise, cancellations will be treated as customer-initiated and are non-refundable.
  • If the event is canceled due to organizer circumstances, the organizer will generally notify guests by email or other designated methods before the event date, except in unavoidable situations such as natural disasters or widespread illness. In such cases, the event fee will be fully refunded. Please note that unless the organizer announces a change or cancellation of the event date, cancellations made at the guest’s discretion will not be eligible for a refund.
  • Nishimonai Bon Odori takes place from 7:30 PM to 10:30 PM (until 11:00 PM on August 18).
  • Food service is scheduled to end at 9:00 PM. After 9:00 PM, guests are free to enjoy the evening at their leisure.

1F Platinum Plan – Box Room

合計:
大人子供共通1人あたり:
大人子供共通
¥55,000
¥55,000
合計:
大人子供共通
¥55,000
¥55,000
大人子供共通1人あたり:

Enjoy Nishimonai Bon Odori from premium first-floor seats at BONYADO U. This overnight plan includes jubako-style French dining with drinks, a stay in a semi-private Box Room, sauna access, and a fermentation-themed breakfast.

Please check the room details section for accommodation information.

概要

17.5時間
日曜日
送迎なし
朝食, 夕食
含まれるもの: 朝食 / 夕食 / 宿泊費 / Special Reserved Viewing Box Seat / Drink

スケジュール

全て見る
17:30

Check-in & Reception at BONYADO U Special Venue

Nishimonai Bon Odori Cultural Commentary
Premium Nishimonai Bon Odori Viewing
wordpress_DSCF0144
Dinner
名称未設定のデザイン (3)
21:00
Free Time & Festival Exploration
DSCF0194 (2)
Overnight Stay & Sauna Experience
wordpress_yado_maisonette_02_02
Breakfast
名称未設定のデザイン (2)
11:00

Check-out & Tour Ends

送迎オプション

なし

参加場所

集合場所

解散場所

予約前の確認事項

参加にあたっての注意事項です。予約前に必ずご確認ください。

予約前の確認事項

必要事項

  • Reception will begin at 5:30 PM on the first floor of BONYADO U on the day of the event. Please present the “Event Information” email at reception. Guests are recommended to arrive before the Bon dance performances begin around 7:30 PM.
    The “Event Information” email, including details of the meeting location, will be sent by O-Matsuri Japan Co., Ltd. by 5:00 PM on Saturday, August 15, the day before the event.

申込み受付単位(人数、台数、時間など)

  • このアクティビティは申込単位「4以下」でお申し込みください。

その他

  • こちらのアクティビティは予約変更を承ることができません。
  • Transportation to the venue is not included. Please arrange your own transportation.
  • 【注意事項】
    1. 反社会的勢力関係者のご利用をお断りします。
    2.購入された座席を転売する行為は禁止いたします。
    3. 上記1及び2に違反する行為があった場合、催行会社の判断で予約を無効とし、代金の返金は行いません。また既に利用されている場合には退場いただきます。なお、弊社はこれらが原因として生じた損害並びにトラブルについて一切責任を負いません。
  • 4. There is no dedicated parking available at the venue. Heavy traffic congestion and road restrictions are expected on the event day, so the use of public transportation is strongly recommended. We are also happy to assist with transportation inquiries—please feel free to contact us.
    5. If you would like services in a language other than Japanese, please inform us at the time of booking.
  • If the event is canceled due to earthquakes, typhoons, tsunamis, storms, floods, epidemics or infectious disease outbreaks, other natural disasters, war, riots, civil unrest, terrorism, labor disputes, third-party strikes, enactment or revision of laws and regulations, orders or actions by government authorities, fires not attributable to the organizer, or any other force majeure events, the event fee will not be refunded.
  • If you are unable to attend and need to transfer your event participation rights to a third party, you must notify the organizer by the day before the event with the transferee’s name and updated contact information. Entry may be denied if the transfer is made without prior notice. Any disputes arising from the transfer must be resolved between the parties involved, and the organizer assumes no responsibility for such matters.
  • Images are for illustrative purposes only.
  • If the organizer changes or cancels the event, guests will be notified in advance whenever possible. Full refunds will be provided only in cases of organizer-initiated changes or cancellations. Otherwise, cancellations will be treated as customer-initiated and are non-refundable.
  • If the event is canceled due to organizer circumstances, the organizer will generally notify guests by email or other designated methods before the event date, except in unavoidable situations such as natural disasters or widespread illness. In such cases, the event fee will be fully refunded. Please note that unless the organizer announces a change or cancellation of the event date, cancellations made at the guest’s discretion will not be eligible for a refund.
  • Nishimonai Bon Odori takes place from 7:30 PM to 10:30 PM (until 11:00 PM on August 18).
  • Food service is scheduled to end at 9:00 PM. After 9:00 PM, guests are free to enjoy the evening at their leisure.

2F VIP Plan – Maisonette Suite

合計:
グループ1人あたり:
グループ (1~4人)
¥550,000
¥550,000
合計:
グループ (1~4人)
¥550,000
¥550,000
グループ1人あたり:

Enjoy Nishimonai Bon Odori from exclusive second-floor VIP seats at BONYADO U. This luxury overnight plan includes a full-course French dinner with drink pairing by “Remède nikaho,” a stay in a maisonette suite, sauna access, and a fermented Japanese breakfast.

Please check the room details section for accommodation information.

概要

17.5時間
日、火
送迎なし
朝食, 夕食
含まれるもの: 朝食 / 夕食 / 宿泊費 / Special Reserved Viewing Box Seat / Drink Pairing with French Course Dinner

スケジュール

全て見る
17:30

Check-in & Reception at BONYADO U Special Venue

Nishimonai Bon Odori Cultural Commentary
Premium Nishimonai Bon Odori Viewing
wordpress_DSCF0144
Dinner
名称未設定のデザイン (3)
21:00
Free Time & Festival Exploration
DSCF0194 (2)
Overnight Stay & Sauna Experience
wordpress_yado_maisonette_02_02
Breakfast
名称未設定のデザイン (2)
11:00

Check-out & Tour Ends

送迎オプション

なし

参加場所

集合場所

解散場所

予約前の確認事項

参加にあたっての注意事項です。予約前に必ずご確認ください。

予約前の確認事項

必要事項

  • Reception will begin at 5:30 PM on the first floor of BONYADO U on the day of the event. Please present the “Event Information” email at reception. Guests are recommended to arrive before the Bon dance performances begin around 7:30 PM.
    The “Event Information” email, including details of the meeting location, will be sent by O-Matsuri Japan Co., Ltd. by 5:00 PM on Saturday, August 15, the day before the event.

申込み受付単位(人数、台数、時間など)

  • このアクティビティは申込単位「1以下」でお申し込みください。

その他

  • こちらのアクティビティは予約変更を承ることができません。
  • Transportation to the venue is not included. Please arrange your own transportation.
  • 【注意事項】
    1. 反社会的勢力関係者のご利用をお断りします。
    2.購入された座席を転売する行為は禁止いたします。
    3. 上記1及び2に違反する行為があった場合、催行会社の判断で予約を無効とし、代金の返金は行いません。また既に利用されている場合には退場いただきます。なお、弊社はこれらが原因として生じた損害並びにトラブルについて一切責任を負いません。
  • 4. There is no dedicated parking available at the venue. Heavy traffic congestion and road restrictions are expected on the event day, so the use of public transportation is strongly recommended. We are also happy to assist with transportation inquiries—please feel free to contact us.
    5. If you would like services in a language other than Japanese, please inform us at the time of booking.
  • If the event is canceled due to earthquakes, typhoons, tsunamis, storms, floods, epidemics or infectious disease outbreaks, other natural disasters, war, riots, civil unrest, terrorism, labor disputes, third-party strikes, enactment or revision of laws and regulations, orders or actions by government authorities, fires not attributable to the organizer, or any other force majeure events, the event fee will not be refunded.
  • If you are unable to attend and need to transfer your event participation rights to a third party, you must notify the organizer by the day before the event with the transferee’s name and updated contact information. Entry may be denied if the transfer is made without prior notice. Any disputes arising from the transfer must be resolved between the parties involved, and the organizer assumes no responsibility for such matters.
  • Images are for illustrative purposes only.
  • If the organizer changes or cancels the event, guests will be notified in advance whenever possible. Full refunds will be provided only in cases of organizer-initiated changes or cancellations. Otherwise, cancellations will be treated as customer-initiated and are non-refundable.
  • If the event is canceled due to organizer circumstances, the organizer will generally notify guests by email or other designated methods before the event date, except in unavoidable situations such as natural disasters or widespread illness. In such cases, the event fee will be fully refunded. Please note that unless the organizer announces a change or cancellation of the event date, cancellations made at the guest’s discretion will not be eligible for a refund.
  • Nishimonai Bon Odori takes place from 7:30 PM to 10:30 PM (until 11:00 PM on August 18).
  • Food service is scheduled to end at 9:00 PM. After 9:00 PM, guests are free to enjoy the evening at their leisure.

よくある質問

このアクティビティやご利用に伴うよくある質問はサポートサイトからご確認いただき、
ご不明な点がございましたらサポートサイト内の「お問い合わせ」よりご連絡ください。

お支払い・ キャンセル

支払方法

  • クレジットカード
  • コンビニ、銀行ATM
  • *予約によってはご利用いただけない場合があります。詳しくはこちら

クレジットカード決済通貨:円

  • 予約受付時の為替レートにより日本円に換算されます。

キャンセル料

  • 予約確定日から、予約総額の100%

営業日

  • 平日のみ

休日

  • 毎年 12/31 - 01/01

必要事項
その他
申込み受付単位(人数、台数、時間など)
必要事項
その他
申込み受付単位(人数、台数、時間など)
必要事項
その他
申込み受付単位(人数、台数、時間など)
ベルトラがお得な理由
ポイント1%還元!
Nishimonai Bon Odori Premium Stay Experience with French Dining in Akita
Enjoy the magical Nishimonai Bon Odori festival from exclusive seats at BONYADO U. This premium overnight experience includes gourmet French dining, sauna access, and a cultural stay in Akita.