Reviewed by: コウ
It was my first experience riding in an ox cart. Walking slowly at the pace of an ox is something you can't easily experience in today's world. This is the true slow life.
牛車に乗る体験なんて初めてでした。ゆっくりと牛歩で歩くなんて今の世の中、なかなか体験できません。これこそ本当のスローライフ。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 竹富島水牛車プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/24 |
| Activity Date: | 2025/05/23 |
Reviewed by: kenzo
I was glad to meet a coconut crab at Jungle Night. Next time, I definitely want to see a starry sky. Thank you very much.
ジャングルナイトでは、ヤシガニに会えたので、良かったです。
次回は、満点の星空を是非見たいです。
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/05/24 |
| Activity Date: | 2025/05/23 |
Reviewed by: てるまり
The weather was great, and the guide's stories were so interesting that the time flew by. At important spots, we stopped to hear more and took photos, which made me very satisfied!
天気に恵まれ、ガイドさんの話が面白くて
あっという間でした。重要なスポットでは立ち止まって話をしていただいたり、お写真を撮っていただいたり大満足でした!
脱ぎ着しやすい服装がいいと思います。
思いの外暑い、ムシムシします。
あとは、念のため人数分の携帯トイレはあった方が安心です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 靴・レインコート・バックパック付き!充実セットプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/24 |
| Activity Date: | 2025/05/23 |
Reviewed by: とりにく
I was on a team with people from overseas, and thanks to our cheerful guide, we all had a great time together. They answered our questions easily and also recommended other places, making for a very fulfilling trip. Thank you very much.
海外の方が一緒のチームだったのですが、ガイドさんが明るく盛り上げてくださったおかげでみんなで楽しめました。
質問にも気軽に答えてくださり、他にもオススメの場所を教えてくださったので非常に充実した旅行となりました。
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/24 |
| Activity Date: | 2025/05/23 |
Reviewed by: 村上 史人
I would like to go again if I have the chance. I love airplanes, so I want to go many times. Also, I'm happy that someone remembered me! 😆
また、機会があれば行きたいと思います。自分自身飛行機が大好きだからなんど行きたいです。また、僕のことを覚えている人がいったので嬉しい😆です。
None in particular.
特になし
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 一般ツアー |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/24 |
| Activity Date: | 2025/05/23 |
Reviewed by: RUI
I participated on the day of my return because I wanted to visit Sefa Utaki. Sefa Utaki was solemn and very nice. The roads weren't crowded, and our tour was the first to enter, so it was perfect for exploring with fewer people. Along the way, I encountered a tree that had a wonderful scent, which was very soothing. It's definitely worth going. Thank you very much.
斎場御嶽に行きたかったので、帰国日に参加しました
斎場御嶽は、厳かでとても良かったです
道路も混んでなくて、コチラのツアーが1番に入場出来たので、人も少なく回るのに最適でした
途中とてもいい匂いがする木に出会って、癒されました
やはり、行った方がいいですね
ありがとうございました
Dear RUI,
Thank you very much for riding on the Rad OSB bus for the Southern Half-Day Tour / [Morning] Okinawa World + Sefa Utaki.
We appreciate your feedback and have reviewed your comments.
Your valuable opinions and impressions will be taken into consideration for our future operations.
We sincerely look forward to your next opportunity to use Rad Sightseeing Bus Tours. Thank you very much.
RUI様
このたびは ラドOSB号 南部半日観光バス / 【午前】おきなわワールド+斎場御嶽
にご乗車いただき誠にありがとうございます。
口コミのご記入ありがとうございます。
お客さまの書き込みを確認させていただきました。
頂いた貴重なご意見やご感想は、
今後の運営の参考とさせていただきます。
またの機会にラド観光バスツアーご利用心よりお待ちしております。
どうぞよろしくお願い致します。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【午前】おきなわワールド+斎場御嶽 |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/24 |
| Activity Date: | 2025/05/21 |
Reviewed by: リーリーリー
I was able to see sea turtles up close in the beautiful waters of Miyako Island! The turtles were relaxed and not wary at all, and I was amazed by how close I could get to them!
With Yama-chan's guidance, I gained a deeper understanding of the coastline and sea turtles, making it an unforgettable experience! Thank you very much!!
宮古島の綺麗な海でウミガメを間近で見ることができました!カメさんも警戒なく自然体でしたし、何より近さには驚きました!
やまちゃんのガイドで海岸やウミガメの理解も深まり最高の思い出になりました!
ありがとうございました!!
Thank you for participating in the tour. It seems that encountering sea turtles up close in the waters of Miyako Island was a very precious experience for you, which is wonderful to hear. The fact that the turtles were relaxed and the sea conditions were just right contributed to this memorable moment.
I'm glad to hear that you enjoyed the guidance from our guide, Yamachan. Please do come back to explore more of Miyako Island's unique attractions. Thank you once again for joining us and for your wonderful feedback.
この度はツアーにご参加いただき、ありがとうございました。
宮古島の海でウミガメと間近で出会えたとのこと、とても貴重な体験になったようで何よりです。
カメが自然体でいてくれたのも、海のコンディションとまさに良いタイミングでしたね。
ガイドやまちゃんの案内もお楽しみいただけたようで嬉しいです。
またぜひ、宮古島の別の魅力にも触れにいらしてください。
ご参加、そして素敵なご感想を本当にありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ウミガメシュノーケリングプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/24 |
| Activity Date: | 2025/05/23 |
Reviewed by: インコ
I expected there would be many foreigners, and there were seven from English-speaking countries, two from China, and the rest from Korea, with only me being Japanese. The guide, Chuchu, secured a seat right behind me and provided guidance through the microphone, then came over to assist me, so I was able to enjoy everything without any problems.
外国人が多そうとは予想してましたが英語圏7人中国2人あとは韓国で日本人は私1人でした。ガイドのチュチュさんがすぐ後ろの席を確保下さりマイクで案内後に隣に来てご案内下さったので何も問題なく楽しめました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2025/05/24 |
| Activity Date: | 2025/05/22 |
Reviewed by: かんじ
The day before, due to heavy rain, the Arakawa Junction to the Arakawa Trailhead was closed, and the planned Jomon Sugi trekking tour was canceled. On the day of the tour, the rain stopped in the early hours, and it cleared up beautifully. The water levels were moderately abundant, allowing us to cross the streams without any issues. A gentle breeze blew through the forest, and sunlight filtered through the trees where water dripped from the moss, allowing us to fully enjoy the beautiful scenery of Shiratani Unsuikyo.
At Taiko Rock, it was also sunny, and we could clearly see Mount Miyanoura, Mount Kurio, and Mount Taichu. Our guide, who was originally from the Kanto region and had moved to Yakushima, humorously explained the differences in the natural environment, flora and fauna, and the lifestyle patterns of people from Kanto and Yakushima. He also discussed Hayao Miyazaki's works in relation to Yakushima's nature and various locations for celebrity music video shoots.
His camera work was skillful, capturing great shots that highlighted the features of each point. Overall, the pace was relaxed, so while we did get tired, we weren't exhausted and were able to return to the starting point in good spirits. The weather was perfect, and the guide provided an exceptional experience.
前日は豪雨のため荒川三叉路から荒川登山口が通行止めとなり、予定していた縄文杉トレッキングツアーが中止になりました。
当日は、夜半に雨があがりきれいに晴れたので、水量もほどほどに豊富ながら沢を渡るのに支障もなく、森の中はそよ風が吹き、苔を水が滴るところに木漏れ日が差し、白谷雲水峡の綺麗な景色を満喫させてもらいました。
太鼓岩でも晴れていたので、宮之浦岳、栗生岳や太忠岳もはっきり見えました。
ガイドさんは関東出身で屋久島に移住された方でしたが、屋久島の自然環境や動植物、関東と屋久島人々の生活パターンからくる感じ方の違い、宮崎駿作品と屋久島の自然、芸能人のPVロケ現場など、ユーモアを交えて解説して下さいました。
カメラワークも巧みで各ポイントの特徴に合わせてとてもいいショットを撮って頂きました。
全般にゆったりとしたペース配分で案内して頂いたので、もちろん疲れはしましたがヘトヘトでもなく、いい気分で出発点まで帰れました。
天候も完璧、ガイドさんも最高の極上の体験でした。
I think it's best to choose a time with low weather risks. The off-peak seasons are around November to December and March to April. Instead of fixing your destination for each day, it's also a good id
天候リスクの低い時期を選ぶのがよいと思います。穴場シーズンは11~12月と3~4月とか。日ごとの行先を固定してしまうより、2~3日同じガイドさんにお願いして行先は臨機応変に決めるのもよい方法です。
Thank you for participating in our tour.
We appreciate your feedback on your wonderful experience in Yakushima. It truly honors our guides!
If you have the opportunity to visit Yakushima again, please feel free to reach out to us. Thank you!
この度は当社ツアーへのご参加ありがとうございます。
素晴らしい屋久島での体験の感想ありがとうございます。
ガイド冥利につきます!
また屋久島に来島される機会がありましたらお声がけください。
ありがとうございました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/24 |
| Activity Date: | 2025/05/22 |
Reviewed by: NP
Thank you for communicating in Chinese while in China (our member is Taiwanese) and for driving us for a long time to Mount Fuji and the Kawaguchi Lake area!
中国の方で中国語でコミュニケーションを取ることができて(こちらのメンバーは台湾人です)、富士山、河口湖周辺まで長時間の運転をしていただき、ありがとうございました!
Thank you very much for using our private rental service! If you need anything else, please feel free to let us know. We look forward to serving you again.
この度は弊社の貸切サービスをご利用いただき誠にありがとうございます!
また何かございましたらいつでもお申し付けください。
またのご利用をお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 富士山・箱根・鎌倉貸切サービス10時間 |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/05/24 |
| Activity Date: | 2025/05/23 |
Reviewed by: Kay
Despite the minimum temperature being 28℃ and it being hot, fortunately, the weather was clear upon arrival, even though the forecast predicted cloudy skies. The tickets for each activity received at the departure port were efficiently used up one after another, and before I knew it, the day was over. I spent about an hour swaying in a bullock cart, enjoying the tropical scenery.
最低気温が28℃と暑い中、予報では曇りのはずが到着すると幸いにも好天。
出発港でもらったアクティビティ毎のチケットが順番に効率良く無くなっていき、あっという間に1日が終わりました。
全部で1時間くらい牛車に揺られ、南国の景観を楽しむ事ができました。
The weather forecast isn't always accurate, but I thought it would be better to aim for weather that suits your age.
天気予報が当たるとは限りませんが、年齢に応じた天気を狙った方が良いと思いました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 竹富島水牛車プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/23 |
| Activity Date: | 2025/05/21 |
Reviewed by: ひなさと
It was a one-hour tour around Osaka from a double-decker bus! We were guided through famous streets and rivers like Dotonbori, as well as temples, and the guide's explanations were easy to understand. It was fun to hear various stories, including about sumo! I was a little disappointed that we couldn't stop and see things up close.
二階建てのバスから、大阪の街を観て廻る1時間の見学でした!道頓堀とか、聞いた事のある街や川、お寺さんなどをガイドして貰え、ガイドさんの案内も聞きやすくお相撲の話など、いろんな話を交えてのガイド楽しかったです!停車しては見れなかったのが少し残念でした!
It was hot, but I think it would be good to have something like a fan for shade since my hat almost flew off! Of course, drinking water is essential too!
暑かったけど、帽子も飛びそうなので、扇子などで日除けが、あるといいかと思います!もちろん飲み水も!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【南:奇数日】なんばルート (10:40・15:40発) |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/23 |
| Activity Date: | 2025/05/21 |
Reviewed by: やっちんまな
It was not a rushed, packed tour with a quick digest, but rather a leisurely experience where we could visit each place carefully and enjoy it efficiently in a compact manner. The lunch on Yufuin Island was local and enjoyable.
よくある、ダイジェストで急いで廻る詰め込みツアーでなく、時間にゆとりを持ち一つ一つを丁寧に周れ、かつコンパクトに効率よく楽しめました。
由布島のランチ、ご当地らしくて楽しく戴きました。
On the way back, you can be taken from Ishigaki Port to the hotel, but you will have to wait quite a bit at the port, so I recommend considering arrangements in advance.
帰りは、石垣港からホテル迄送って頂けますが、かなり港で待つので、事前に対応検討をお薦めします。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/23 |
| Activity Date: | 2025/05/19 |
Reviewed by: Akio
Is this a common occurrence in Yakushima (are the locals used to it)? There was an incident with a flight cancellation (wait, really?!). We changed our plans from arriving the day before and being picked up from the hotel for a morning tour to arriving in Yakushima at 10:55 and then fitting and picking up rental shoes at the airport. We called to change our pickup from the tour company in front of the airport to 11:40 for the afternoon tour (we can go right after we arrive! Surprising). Since the other participants (two groups totaling four people) had no further plans, our guide took the time to show us around for five hours (the afternoon tour might be a better deal). The guide also took about 70 photos for us (amazing!). The Kodama doll was provided by the guide.
屋久島あるあるなのかな(現地の人は慣れっこなのかな)?飛行機が欠航というアクシデント(えっ、まじ!)、前日入島&翌朝ホテルピックアップ(午前ツアー)から変更して、屋久島10:55到着後に空港にてレンタル靴合わせ&受け取り、空港前のツアー屋さん11:40ピックアップ(午後ツアー)に電話相談で変更(到着すぐに行けるんや!びっくり)。参加者の皆さん(2組計4名)に次の予定がないことからガイドさんが5時間かけてゆっくり案内してくれました(午後ツアーの方がお得かも)。写真もガイドさんが合計約70枚も撮ってくれました(すご!)。こだま人形はガイドさんが用意してくれたものです。
Flight cancellations and delays seem to be quite common.
飛行機の欠航、遅れはよくあることのようです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 靴・レインコート・バックパック付き!充実セットプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/05/23 |
| Activity Date: | 2025/05/20 |
Reviewed by: げんき君ありがとう
I was very satisfied with the tour that was planned to ensure we had a fulfilling day. The highlight for me was crossing to Yufu Island by water buffalo. In Taketomi Island, I was able to get around by renting a bicycle, which was great for exploring various places. It was a shame that I didn't have enough time to find star sand. The time spent at the water buffalo area in Taketomi Island, including the waiting time to ride, took longer than I expected, so I wished I could have stayed a bit longer. The boat tour on the Nakama River in Iriomote Island was very informative with various explanations, and the bus driver's stories were also very enjoyable and the best part of the trip.
充実した1日を過ごせるように考えてくださっていたツアーで、大満足でした。
中でも由布島に水牛で渡ったのが1番嬉しかったです。
竹富島ではレンタサイクルで動けたので、あちこちいけて良かったです。
時間が無くて、星の砂を見つけることができなかったのが残念でした。
竹富島の水牛のところが、乗る待ち時間を含め、思ったより時間を使ったので、
もう少し滞在したかったです。
西表島での仲間川の遊覧もいろいろ説明付きでとっても勉強になったし、バスの運転手さんのお話もとても楽しくて最高でした。
I recommend renting a bicycle on Taketomi Island.
竹富島ではレンタサイクルされることをお勧めします。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 竹富島で水牛車+レンタサイクルプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/23 |
| Activity Date: | 2025/05/22 |
Reviewed by: みどみど
It was impressive up close. Listening to the explanation from the concierge, I could imagine the intensity of the miners and the way people lived, which made my heart swell. It was also great to enjoy various activities at the battleship museum before boarding.
間近で見ると、迫力がありました。
そして、コンシェルジュからの説明を聞き、炭鉱夫達の壮絶さや、人々の暮らしぶりが想像出来て胸が熱くなりました。
乗船前に、軍艦ミュージアムで色々楽しめたのも良かったです。
In the pre-visit notes, it mentioned that the glare is intense, and it really is! Even though it was cloudy, the next day my face was bright red!! Please apply sunscreen three times as much!!
事前の注意事項の中に、照り返しがすごいとあったんですが、本当にすごくて、曇り空だったのに、翌日、顔が真っ赤っかになりました!!日焼け止めは3倍塗ってください!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 上陸・周遊ツアー |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/05/23 |
| Activity Date: | 2025/05/19 |
Reviewed by: にゃん
I was able to see a lot of different creatures! The stars were beautiful too!
I heard that you can see the Milky Way in the summer, so I want to come back in the summer!
たくさんいろんな生き物が見れました!
星もきれいでした!
夏は天の川が観れるらしいので
また夏に戻ってきたいですー!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/05/23 |
| Activity Date: | 2025/01/16 |
Reviewed by: エダマメ
Thanks to our guide Yuuki, it became the best memory! I definitely recommend joining the jungle tour when you come to Ishigaki!
ガイドのユウキさんのおかけで最高の思い出になりました!
石垣に来る時は是非ジャングルツアーに参加することをお勧めします!
Follow the guide's instructions closely.
ガイドさんの指示にしっかり従う
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/23 |
| Activity Date: | 2025/03/15 |
Reviewed by: にゃん
In January, the water temperature was low and it was cold, but they provided wetsuits, and once I started swimming, it felt warm! I was able to see many beautiful corals and fish! I want to visit Ishigaki Island again!
1月で水温が低く寒かったですが、
ウェットスーツを用意してくれていて、
泳いが始めたらポカポカしてました!
綺麗なサンゴと魚が沢山見れましたー!
また石垣島に来てみたいです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【午前】青の洞窟シュノーケリング |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/05/23 |
| Activity Date: | 2025/01/16 |
Reviewed by: エダマメ
Yuki, our guide, provided a wonderful tour! Thanks to him, it became the best memory!
When you come to Ishigaki Island, be sure to join a snorkeling tour!
ガイドのユウキさんが素晴らしいツアーをしてくれました!
おかけで最高の思い出になりました!
石垣島に来る時は是非シュノーケリングツアーに参加してください!
Follow the guide's instructions closely.
ガイドさんの指示にしっかり従う
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【午前】青の洞窟シュノーケリング |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/23 |
| Activity Date: | 2025/03/16 |
Reviewed by: おさるさん
The scenery from Lake Shikotsu and Lake Toya was very beautiful!
Also, I enjoyed a delicious lunch.
Thank you! 😊
支笏湖、洞爺湖からの風景とても良かったです♪
また、昼食も美味しく頂きました。
ありがとうございました😊
The view from the summit of Mount Usu is a breathtaking spot. It’s a bit of a walk from the top, but you can have a great experience.
有珠山頂からの風景は絶景スポットです。
頂上から少し歩きますが良い体験が出来ます
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 洞爺湖畔亭にて昼食付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/23 |
| Activity Date: | 2025/05/21 |
Reviewed by: 伊豆の老夫婦
We participated as a couple over the age of 60. It was a tour with six people, and it seemed like they gathered individuals of similar levels. The guide shared interesting stories here and there, which made the journey to Jomon Sugi easier. It was great to hear timely information on-site while seeing the actual sights. I'm glad I joined the tour.
I lost 2 kg after the tour, which is an added benefit.
There were troubles with our flight to Yakushima being canceled, and the next day had bad weather, but thanks to the advice from Yamamuro of Yakushima Tour Operations, we were able to have a memorable trip. Thank you very much.
還暦過ぎの夫婦で参加。6人のツアーでしたが同じようなレベルの人を揃えてあるようでした。ガイドさんのうんちくある話が所々あり、縄文杉までの行程を楽にさせてくれたかと思います。現地でタイムリーに話をききながら実物を目にする。ツアーに参加してよかったです。
ツアー後の体重はー2kgでした、これもおまけの利点です。
屋久島往路の飛行機が欠航、翌日は悪天候とトラブル続きでしたが、
屋久島ツアーオペレーションズのヤマムロ様の助言で思い出ある旅行ができました。
ありがとうございました。
If you usually go hiking, that equipment is sufficient.
The return flight was also canceled. Be cautious with evening flights.
If you're planning to use the high-speed ferry Toppy, it seems you ca
日頃ハイキングされている方なら、その装備で十分です。
復路の飛行機も欠航でした。夕方発着便は要注意です。
高速船トッピー利用で計画するなら、早割りで往復割引を使えるみたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/05/23 |
| Activity Date: | 2025/05/18 |
Reviewed by: いかりん
The weather was nice, and I was able to see wonderful scenery. On Kouri Island, if you're lucky while crossing the return bridge, you can see sea turtles from the bus. Unfortunately, I was sitting on the opposite side, so I couldn't see them. 😢
There were a few hectic moments, but I had a great time enjoying Okinawa.
お天気も良く素晴らしい景色が見れました。
古宇利島では帰り橋を渡る時運が良ければバスの中から海亀が見れます。私は残念ながら反対に座ってたので見れませんでした😢
少しバタバタする所もありますが凄く楽しく沖縄を満喫しました。
It's better to make a reservation for the paid café at the Churaumi Aquarium before taking photos of the whale sharks. Both the paid and free options require reservations. If you want to relax at the
美ら海水族館有料カフェはジンベイサメを写メする前に予約した方がいいです。有料、無料どちらも予約です。
カフェでゆっくりするならイルカショーは見る時間ないかな?
Thank you very much for participating in the tour and for sharing your wonderful feedback.
I am very pleased to hear that you enjoyed the beautiful scenery of Okinawa, especially with the favorable weather. The chance to see sea turtles at Kouri Island really depends on luck, so while it was unfortunate this time, I hope you will have the opportunity to try again in the future. I am also very happy to hear your words that it was "really fun," even though there were some hectic moments!
We sincerely look forward to the opportunity to join you again when you visit Okinawa.
このたびはツアーにご参加いただき、また素敵なご感想をお寄せいただき誠にありがとうございます。
お天気にも恵まれ、沖縄の美しい景色をお楽しみいただけたとのこと、大変嬉しく拝見いたしました。
古宇利島での海亀のチャンスは本当に運次第でございますので、今回は残念でしたが、またの機会にぜひリベンジいただければと思います。
一部慌ただしい場面もあったとのことですが、それでも「すごく楽しかった」とのお言葉、とても嬉しく思います!
また沖縄にお越しの際は、ぜひご一緒できますことを心よりお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン(観光のみ) |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/22 |
| Activity Date: | 2025/05/21 |
Reviewed by: ちゃん
I was glad to understand the layout of the streets, buildings, and locations in Osaka.
It was hot, but the weather was great. The guide was also very good at sharing information.
大阪の街並み 大阪の道 建物 場所の位置関係がよく分かって良かったです
暑いけどお天気で最高でした
ガイドさんもお話も良かったです
When you come to Osaka, let's first get to know the city with this double-decker bus tour.
大阪に来たらまずこの2階建てバスツアーで大阪を知りましょう
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【南:偶数日】なんばルート (10:40・15:40発) |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/22 |
| Activity Date: | 2025/05/20 |
Reviewed by: はる
On the morning of the day, I was directed to a different bus departure location than the meeting point during check-in, and I waited there alone, but the bus was nowhere to be found. I spotted the bus number a little further ahead, but the bus had already started moving. I dashed to catch up, knocked on the door, and managed to get the driver to open it so I could slip onto the bus.
I can't help but feel traumatized wondering why they didn't come to pick me up at the designated location if I wasn't there. Since I was the only Japanese person, it made me sad to think that my absence might have been more convenient for them. The guide spoke only in Chinese, so I felt completely out of place as a Japanese person. This was the first time I realized that this tour was prepared for foreigners.
However, I did receive the minimum necessary information in Japanese regarding the meeting time. I visited all the scheduled places while getting drenched in the pouring rain, but it was a tour that left a bad aftertaste.
当日の朝、受付の時に集合場所とは違うバスの発車場所を案内され、1人でそこで待っていましたが、バスは見当たらず、少し先の場所でバスのナンバーを見つけたのですが、もうバスは動き出していました。猛ダッシュで追いかけてドアを叩いて運転手さんに開けて貰ってなんとかバスに滑り込みました。
何故私が居なかったら案内の場所まで迎えに来てくれなかったのかと、トラウマです。
日本人は私1人だから、いない方が好都合だったのかもと悲しくなりました。
ガイドは始終中国語だったので、日本人は完全にアウェイな存在でした。
これは外国人向けに用意されたツアーという事を初めて理解しました。
ですが、集合時間などの最低限の日本語の案内はして貰いました。
土砂降りの雨の中、ずぶ濡れになりながら全ての予定場所は周りましたが、
後味の悪いツアーでした。
I think it's best for Japanese participants to be aware that this is a tour intended for foreigners, even if Japanese is listed as a secondary language.
日本人の方は、サブ言語に日本語が記載されていたとしても、これは外国人向けのツアーである事を承知の上で申し込まれた方がよろしいかと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/05/22 |
| Activity Date: | 2025/05/21 |
Reviewed by: ラムネ
There were various participants, some who were not comfortable in confined spaces or were trying snorkeling for the first time and felt anxious about swimming, but thanks to the thoughtful care provided, everyone was able to relax and enjoy themselves throughout the experience. The exploration of the beautiful and mysterious sea was fantastic! I highly recommend it!
閉所が苦手だったりシュノーケリングが初体験で泳ぎも不安だったり、いろんな方が参加されていましたが、細やかな気遣いで皆安心して終始楽しく過ごすことが出来ました。
とても綺麗で神秘的な海の探検、サイコーでした!オススメです!
I highly recommend it! Enjoy!
とにかくおすすめです!楽しんでください。
Thank you for using Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
At first, you seemed a bit scared to swim, but by the end, it was impressive to see you swimming happily! I'm glad you got to bond with everyone who participated in the tour! Ishigaki Island still has so many attractions! We offer other tours as well, so please consider joining us for another tour when you come back to Ishigaki Island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Sara
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiをご利用いただきありがとうございました!
初めの方は、泳ぐの怖がってるイメージでしたが、最後は楽しそうに泳いでるのが印象的でした!
ツアーに参加した皆さんと仲良くなれて良かったです!
まだまだ石垣島は魅力が沢山あります!!
他のツアーも行ってるので、また石垣島に来た時他のツアーも参加してみてください!
石垣島 ADVENTURE PiPi
サラ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【1日】青の洞窟シュノーケリング+マングローブSUPorカヌー |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/05/22 |
| Activity Date: | 2025/05/22 |
Reviewed by: さくら
I couldn't go to the moss-covered area due to the heavy rain, but I enjoyed the guide's extensive knowledge. I felt relaxed surrounded by the moss and trees. I realized that nature is always accompanied by danger. Thank you very much!!
大雨で苔むすまでは行けませんでしたが、ガイドさんの豊富な知識で楽しませていただきました。ゆったりと苔や木々に癒されました。自然は危険と隣り合わせだと実感しました。
本当にありがとうございました!!
There are times when we can't go due to rain, but safety comes first. The ground was more slippery than I had expected.
雨で行けないこともありますが、安全第一です。
地面は思ってた以上に滑りやすい状態でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 靴・レインコート・バックパック付き!充実セットプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/05/22 |
| Activity Date: | 2025/05/21 |
Reviewed by: はは
I learned a lot of new things, like the training for safe operations and the efforts made for a comfortable journey.
へー、なるほど、と初めて知ることが沢山ありました
安全運行のための訓練や快適な旅への工夫などがわかりました
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 一般ツアー |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/22 |
| Activity Date: | 2025/05/21 |
Reviewed by: キラ
You can experience the two wonders of moss phlox and tulips at once. The moss phlox soft serve ice cream and croquettes are also delicious. It was enjoyable for the eyes and satisfying for the stomach.
芝桜とチューリップ二つの感動を一度で味わえる
芝桜ソフトクリームやコロッケも美味しい
目で楽しんでお腹も楽しめた
Since the travel time is long, make sure to prepare some entertainment.
移動時間は長いので暇つぶしも用意して
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 滝上町芝ざくら公園&上湧別チューリップ観光バスツアー |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/22 |
| Activity Date: | 2025/05/17 |
Reviewed by: のぶ
There were only the two of us who were Japanese, but thanks to our guide Andrew's attentiveness and the schedule going as planned, we had a great time.
日本人は私達2人だけでしたが、ガイドのAndrew さんの気配りと、スケジュールも予定通りで、大変楽しかったです。
I think it's better to arrive early since the meeting place is crowded.
集合場所は混雑しているので早目に行った方がいいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/05/22 |
| Activity Date: | 2025/05/18 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
I think it's good to wear clothes that are easy to put on and take off. It's unexpectedly hot and humid. Also, it would be reassuring to have portable toilets for the number of people, just in case.