Japan
On the day of our return, we initially had a rental car reserved, but we found out that the meeting point for the regular sightseeing bus was near the hotel we were staying at, and that we could get off at the airport along the way, so we canceled the rental car. We were able to visit places we couldn't go to during the trip, like Kabira Bay and Tamatorizaki Observatory, through the bus tour, which allowed us to efficiently explore on the last day, and it was a lot of fun.
帰る日に当初はレンタカーを予約しておりましたが、宿泊予定していたホテル近くが定期観光バスの集合場所で、空港で途中下車できる事がわかり、レンタカーはキャンセルしました。
旅行中に行けなかった川平湾や玉取崎展望台にもバスツアーで行け、最終日に効率よく廻れ、楽しかったです。
Unfortunately, it was a rainy day with heavy rain at times, but the preparation of umbrellas and the thoughtful pick-up service were wonderful.
I participated in this tour the day after work, and it was perfectly fine to join alone. I was able to visit various famous spots that are difficult to reach on my own. Moreover, with Kaido-san's detailed explanations, it was a very fulfilling day.
Many historical figures from Japanese history appeared during the tour. Being there in person, seeing the sights, and hearing the stories made it feel much more real.
This was my first time on a bus tour, and I thought it was quite a good option for travel.
残念ながら、雨、途中で大雨の1日でしたが
傘の用意やお迎えの心遣い、素晴らしかったです。
仕事の翌日にこのツアーに参加しましたが、
1人参加でも大丈夫でした。
自力では行きづらい名所を色々まわれます。
しかも、カイドさんの詳しいお話付きで、
とっても充実した1日でした。
日本史に出てきた人物が、大勢登場します。
実際に現地に行って、見て、話を伺うと
リアルさが増してきます。
バスツアーは、今回初めてでしたが、
旅の1つの選択肢として、
なかなかよいなぁと思いました。
As everyone has mentioned, there is quite a bit of walking involved. Please participate in comfortable shoes!
みなさも書かれていますが、かなり歩きます。
歩きやすい靴でご参加を!
The Yoshinoyama tour on April 9th was fantastic, with the guide and driver being excellent. They were knowledgeable and had memorized the Kojiki effortlessly. We were able to have lunch in the car, and they took us to all the places we wanted to visit, including the additional Hase-dera. I was very satisfied, thank you!
The next day, I had arranged a World Heritage tour, but it turned out to be boring as we were taken to places with hardly any tourists, and the only highlight was Todai-ji.
4/9吉野山ツアーはガイド兼運転手さんが素晴らしく案内も要領も良く古事記もサラサラ暗記されてるし昼食も車内で取れ追加の長谷寺他思ってる所全部回って頂きました。大満足ありがとうございました。
翌日が世界遺産ツアーでアレンジして貰ったのですが観光客は全然居ない所に連れて行かれ良かったのは東大寺だけのつまらないツアーでした。
You should clearly express where you want to go. You shouldn't let others arrange it for you.
自分が行きたい所をちゃんと言うこと。アレンジして貰ってはいけないです。
I greatly appreciated your support in three languages. Thank you very much.
I understand it may be difficult, but I would like to request a bit more time at each sightseeing spot.
3カ国語のご対応いただき、大変助かりました。ありがとうございました。
難しいと思いますが、各観光地の滞在時間をもう少し延ばしていただきたいです。
You ride a water buffalo cart for about 30 minutes while taking in the town's scenery, and the sight of the red-tiled houses and bougainvillea blooming against the stone walls gives you a strong tropical vibe! The buffalo driver explains the town and even sings, which is entertaining. It's a great way to experience the best of each island, making it an excellent value for beginners. Personally, I felt that I would have liked a bit more time on Taketomi Island.
30分くらい水牛車に乗って街並みを観て周るのですが、赤瓦の家並み、石塀にブーゲンビリアが咲き乱れていて南国感半端ないです!牛使いさんが街の説明をしてくれたり、歌ってくれて面白い。各島のいいとこどりなので、初心者にはコスパ最強かと。個人的には竹富島でもう少し時間があればなぁと感じたかな。
Since the sunlight is strong, I recommend sun protection measures and sunglasses.
日差しが強いので、日焼け対策やサングラスをおすすめします。
The driver was a local and very kind, and he was flexible in responding to our requests regarding the destination, which was helpful.
However, there were a few points that differed from our expectations.
1. The vehicle was a van type instead of a sedan. While a van isn't a problem in itself, we chose this plan because my wife tends to get car sick, so we intended to upgrade the vehicle. However, the vehicle we had on the day seemed to have issues; it was very uncomfortable to ride in, and my wife ended up feeling car sick. I don't think this was due to the driver's driving skills. The shifting seemed to be constantly in 2nd or 3rd gear, leading to a very tiring ride for both of us.
2. At each sightseeing spot, there was hardly any commentary or explanation from the driver.
3. It might be due to the 8-hour time constraint, but there was no information or recommendations for particularly hidden gem restaurants or attractions beyond what you would find in a typical guidebook.
ドライバーさんは地元の方でとても親切で、目的地などについてはこちらの要望に柔軟に答えて頂き助かりました。
しかしながら、以下の点についてはイメージや期待していた内容と違っていました。
①車はセダンではなくバンタイプの車両でした。別にバンタイプでも問題はないのですが、
もともとこのプランを選択した理由として、妻が車酔いしやすい方なので車のグレードを上げたつもりでした。しかし、当日の車両は調子が悪かったのか??、非常に乗り心地が悪く車酔いしていましました。これはドライバーさんの運転技術では決してない思います。
シフトギヤーが、常に2ndか3rdで走行しているような加減速走行で、二人ともとても疲れてしまいました。
②各観光地では、ドライバーさんによる観光案内/説明などはほとんどありませんでした。
③8時間という制約などで仕方がないのかもしれませんが、特に穴場的なレストランや観光地など、一般的なガイドブック以外の情報やリコメンドなどはなかったです。
I think the van type of vehicle is an upgrade, but it seems to be more common now than sedans. Whether there is a sightseeing guide or explanation depends on the driver. (This time it was a private ta
車両のバンタイプはグレードアップだと思いますが、現在はセダンより多いようです。観光案内や説明などがあるかはドライバーさんにもよると思います。(今回は個人タクシーでした)
このたびはご利用いただき誠にありがとうございました。
また、詳細にわたり貴重なご意見をお寄せいただき、重ねて御礼申し上げます。
ご滞在中にご期待に沿えない点があり、ご不快な思いおよびご負担をおかけしましたこと、心よりお詫び申し上げます。
特に車両の乗り心地や観光案内につきまして、ご満足いただけるサービスをご提供できなかったことを真摯に受け止めております。今後は車両管理およびドライバー教育の強化を行い、サービス品質の改善に努めてまいります。
いただいたご意見は今後の改善に必ず活かしてまいります。
このたびは誠に申し訳ございませんでした。
何卒よろしくお願い申し上げます。
I used this service for sightseeing in Kyoto with a dear friend from abroad. They organized a plan that allowed us to efficiently visit various places even within our limited time, and we felt secure sightseeing even in the rain. I think it would have been difficult for us to manage on our own.
The driver was fluent in English and provided us with a wealth of knowledge about the tourist spots. My friend was very pleased as well. If there is another opportunity like this, I would definitely like to use this service again.
海外からの大切な友人との京都観光で利用しました。
限られた時間の中でも効率よく回れるようプランを組んでいただき、雨の中でも安心して観光できました。自分たちだけでは難しかったと思います。
ドライバーの方は英語堪能で豊富な知識で観光地の案内をして下さいました。友人にもとても喜んでもらえました。またこのような機会があれば利用させて頂きたいです。
I had some anxiety about traveling alone, but I was picked up as requested, and the arrangement was perfect. The driver's hospitality, sightseeing guidance, and appropriate distance were wonderful, making it a great memory. Thank you very much!
一人旅の不安もあり事前に相談させていただいたリクエスト通りの配車でお迎えにきていただきました。
ドライバーさんのホスピタリティ、観光案内、適度な距離感が素晴らしく、とてもいい思い出になりました。
ありがとうございました!
The guidance was very clear, allowing us to board without any confusion, and we smoothly got onto the water buffalo cart. Unfortunately, I hadn't made a reservation for a bicycle rental in advance, so I couldn't ride around the island as I wanted, but my whole family was able to have a fulfilling time.
案内も非常に明確で迷うことなく乗船でき、スムーズに水牛車にも乗れました。事前に自転車レンタルの予約をしてなかったので、自転車で島を一周まわりたかったけどできなかったのが残念でしたが、家族一同充実した時間を過ごすことができました。
I participated in a day trip tour of Kyoto's cultural heritage sites, including Kinkaku-ji, Arashiyama, Sanjusangendo, and Kiyomizu-dera. I joined the English tour for my Canadian husband. It was a small group with two Japanese families, two Chinese families, and just us, which made for a cohesive experience.
The bus had comfortable seating, and even though it was a holiday and we expected it to be crowded, the driving was safe and there were no issues at all.
The tour guide started with a Chinese explanation, then guided us in English, and finished with a Japanese explanation, which was excellent. They were friendly, approachable, and I was impressed. They made an effort to engage with everyone in turn, which created a very pleasant atmosphere.
The shabu-shabu lunch was a bit disappointing; it felt more like a meal for foreigners who have never tried Japanese food. Since all the bus tour guests started eating at the same time, we had to wait for small plates to arrive, and the rice came only after the pot was bubbling, which was a bit unfortunate. But I guess that's how it goes with tours.
However, since the tour guide was so good, overall, I think it was a great value for the price, allowing us to efficiently visit the temples.
京都の文化財巡り 金閣寺、嵐山、三十三間堂、清水寺 日帰りツアーに参加しました。カナダ人の夫の為に英語ツアーに参加。日本人家族が2組、中国人の家族2組、私達夫婦だけの小規模な人数だったのもまとまりがよく良かったかと思います。
バスもゆったりとした席で連休だった為に混雑は予想を超えるものであったにもかかわらず、運転も安心できるもので全く問題はありませんでした。
ツアーガイドさんは最初中国語でガイド始めたのち、英語で私達のガイド、日本語で最後説明と素晴らしい出来でした。感じよく、親しみやすく、感心しました。順番に偏りが無いよう常に皆とお話ししていてとても感じがよかったです。
ランチのしゃぶしゃぶは、ちょっと期待外れでこれは日本食を食べたことのない外人の為のランチでした。他のバスツアーの客と一斉に食事が始まったため、大人数で小皿は来ないわ、ごはんは鍋がぐつぐつ煮えてから来るわ、ちょっと残念でしたが、ツアーならこんなもんなのか、という感じでした。
でもツアーガイドさんがとてもよかったので、総合的に見てこの値段で効率的にお寺を回れてとても良いと思います。
I recommend wearing comfortable shoes for walking.
歩きやすい靴で行くことをおすすめします。
The location and timing for the shoot were blessed with great weather, allowing us to see many stars, which was thrilling. We had more shooting time than expected and were able to capture five poses, and I was satisfied with the data provided. After the shoot, we talked about dining and sightseeing spots in Miyako Island, and I received information via LINE as well. The service was excellent, and I was very satisfied!
撮影する場所・時間が天候に恵まれ沢山の星が見られ感激。
思ってた以上の撮影時間で5ポーズを撮って頂きデータも満足するものでした、撮影後も宮古島での食事・観光ポイントの話しをしたりLINEでも情報をもらい、とっても良い対応をして頂き大満足!
この度はご参加いただき、そして素敵な口コミまでありがとうございます!
当日は天候にも恵まれ、宮古島らしい星空をご案内できて本当に良かったです。
撮影も楽しんでいただけたようで安心しました。
撮影後のお話や、その後のご旅行も含めて、宮古島での時間がより良いものになっていたら嬉しいです。
また宮古島に来られる際は、ぜひお待ちしております!
It was a tour to Taiko Rock, but due to the weather, the participants' physical condition, and scheduling, we walked to the Mossy Forest instead. We were given enough time to explore the surroundings, and I was able to enjoy it thoroughly.
Along the way, the guide shared various stories about the island's weather, tourist spots, Yakusugi (ancient cedar trees), and safe walking methods. I felt it was a good decision to join the tour instead of climbing on my own.
太鼓岩までのツアーでしたが、天候や参加者の体力やスケジュールの判断で、苔むす森まで歩きました。周辺を散策する時間を取っていただき、充分に楽しむことができました。
道中はガイドさんが、島の天候や観光スポット.屋久杉について.安全な歩き方など、様々な話をしてくれました。個人で登らずにツアーに参加して良かったと思いました。
The course is quite hard, and I think it's more like "mountaineering" than "trekking." I also rented trekking shoes near the accommodation, and they are essential!! I thought it would be dangerous wit
コースはかなりハードで「トレッキング」ではなく「登山」だと思います。またトレッキングシューズを宿の近くでレンタルしましたが、必須です!! スニーカーでは危険だと思いました。
Until now, I had only visited Nara through bus tours from my hometown, Okayama, but participating in a local tour using the Shinkansen was really great. It was my first experience having so much time to explore. Next time, I want to come to Nara in the fall.
今まで奈良は、地元岡山からバスツアー以外は来たことが無かったのですが、
新幹線を使って現地ツアーに参加するのは、とても良かったです。
こんなに時間たっぷりで、見れたのは、初めての経験です。
次回は、秋の奈良に来たいと思っています。
I recommend local tours because they provide more detailed information and allow for a more relaxed experience.
現地ツアーの方が詳しいのとゆっくりと出来るのでお勧めです。
I booked a 5-hour course, but due to the timing of the low tide at Angel Road and the location of the hotel where we stayed, we ended up making unnecessary round trips and ultimately couldn't visit the Twenty-Four Eyes Movie Village. However, I understand that some unnecessary movements were expected in advance, so I think it's unavoidable.
The driver wasn't very talkative, but he provided explanations at key points and patiently waited for our leisurely activities, for which I am grateful.
5時間コースを申し込んだのですが、エンジェルロードの干潮の時刻の関係と泊まるホテルの場所の関係で、無駄な往復をすることになり、結局二十四の瞳映画村へは行くことができませんでした。しかし、無駄な動きがあるのは事前に分かっていたことなので仕方がないと思っています。
運転手さんは喋る方ではありませんでしたが、要所要所、説明をしていただき、私たちの自由な行動をゆっくりと待っていただき感謝しています。
I think it's impossible to borrow a broom and jump, take satisfactory photos, and have lunch in less than a 5-hour course at Olive Park.
オリーブ公園で、箒を借りてジャンプ、満足のいく写真を撮ったり、お昼を食べたりするのでは、5時間コースじゃないと無理だと思います。
The vehicle was about half filled with Japanese people and inbound tourists. The inbound travelers boarding the private tour from Kanazawa seemed quite familiar with Japan, almost giving off the impression that they understood the country better than us Japanese, who only travel occasionally.
In the midst of this, the guide continuously provided explanations in both Japanese and English, which was not only educational but also allowed us to catch any missed points through the English explanations. It was also a learning experience to see how things are explained in English.
We received information about local attractions in advance along with a map, which made it easier to navigate once we arrived at the destination. Since the itinerary was packed into one day, we were able to move efficiently.
日本人とインバウンドの方で半々ぐらいの車内でした
金沢発の民間ツアーに乗り込んでくるようなインバウンドの方たちは日本にこなれてる感じで、たまにしか旅にでない我々日本人より日本をわかってそうな雰囲気すらありました。
そんな中、ガイドさんが日本語と英語で車内で説明をずっとしてくださっていて、勉強にもなるし、聴き逃がしたところ英語の説明で拾えるし、英語でそうやって説明するのかと勉強にもなりました。
現地の見どころなど事前に地図とともにインプットいただけるので、現地着いてから行動しやすくて助かりました。
1日に詰め込んでいただいているので効率よく動けました。
The meeting place is hard to find. It's on the right side of the bus pool, so please go to the right side. Since everyone has different food preferences, if you have any allergies or things you can't
集合場所がわかりにくいです。左右あるバスプールの右側です。右側にいってください。
食事は好みがあるのでアレルギーとか食べられないものがある場合は事前に相談できるみたいなのでしてみてください。
wyolica 様
この度は弊社ツアーにご参加いただき誠にありがとうございます。
車内の雰囲気や海外からのお客様とのご様子についてのご感想、とても印象的に拝見しました。異なる文化の方々が同じ空間で旅を楽しむ中で、新たな気づきや刺激を感じていただけたこと、私たちも嬉しく思います。
また、日本語と英語でのご案内も現地での行動に役立てていただけたようで安心いたしました。
このたびは本当にありがとうございました。
是非季節を変えてまたお越しください。
お待ちしております。
株式会社ホワイトリング
On the day, we were blessed with good weather and enjoyed the sparkling forests of Yakushima! The guide's stories were also very interesting. Thank you for everything from early in the morning!
当日は天候に恵まれ、屋久島のキラキラの森を楽しめました!
ガイドさんのお話もとても面白かったです。
朝早くからありがとうございました!
We loved the firefly trip because we've never seen so many of them in one place before. They seemed so beautiful and mysterious, accompanied by the heavenly sounds and smells of the forest at night.
We highly recommend this tour for any age of guest. The tour leader was brilliant and we understood everything although we do not really fully understand Japanese. We were also able to book quickly on the day of the tour, online, and this was really convenient.
Thank you again for the experience of a lifetime.
Don't try to take photos. Someone near our group was using a camera and it was disruptive.
Thank you so much for joining ISHIGAKI ADVENTURE PiPi!
We are thrilled that you enjoyed the magical atmosphere of the forest at night! It is truly a mysterious experience to be surrounded by so many fireflies and the sounds of nature. We are also glad the booking process was smooth for you. Your kind words about the guide mean a lot to us!
We look forward to seeing you in Ishigaki again soon for more adventures! ♪
ISHIGAKI ADVENTURE PiPi
The weather was very bad, and the ferry on the way there was rocky, which made my elderly mother feel seasick and uncomfortable. However, she was happy to see the ox carts on Yufu Island, which she had long admired, and we took many memorable photos that we ended up purchasing.
The lunch was delicious, and we were satisfied with it. Although our time was short, we enjoyed our stroll around the area.
However, after being taken by bus to the ferry terminal for our return trip, there was no guidance at all, and we didn't know what to do. Reluctantly, I asked someone from another company, but they also said, "I don't know because it's a different company." In the end, we could have just boarded the ferry that was docked, but without any guidance, it was quite confusing.
At the very least, I would have appreciated an email or instructions from the staff we spoke with at the Ishigaki ferry terminal on the way there, indicating that there would be no one to guide us on the return trip and that we should board the ferry on our own.
天候が大変悪く、行きのフェリーが揺れたため、同行の高齢の母が船酔いして辛そうだった。しかし由布島の牛車などは長年憧れだったので喜んでいたし、記念写真もよく撮れていて購入していた。
昼ご飯も美味しく満足だったし、短い時間ではあったが散策も楽しめた。
しかし、帰りフェリーターミナルまでバスで送迎してもらった後、一切案内が無くどうすればいいのか分からなかった。しかたなく他社の係の人に尋ねたがその人も「会社が違うので分からない」と。結局は停泊しているフェリーに勝手に乗れば良かったのだが、何もガイドが無いとさすがに分からない。
せめてメールでもいいし行きに石垣のフェリーターミナルで話した係員でも構わないから、帰りは誘導する人は誰もいないが勝手にフェリーに乗船するようにと指示しておいてほしかった。
You can board the return ferry from Iriomote Island on your own. There is no guidance provided.
西表島から帰りのフェリーには勝手に乗りましょう
案内無いです
I was worried about the tour being in both Chinese and English, but most of the participants were from Taiwan. Everyone had great manners and was very punctual, which made the experience enjoyable. The guide was also from China and was able to assist us in Japanese individually, which I appreciated.
The long-awaited trip to Nikko was wonderful. We were able to visit major tourist spots like Toshogu Shrine, Lake Chuzenji, and Kegon Falls, making it a tour filled with the charm of Nikko. However, it was unfortunate that the temperature dropped in the afternoon, and it was a bit chilly on the bus.
中国語と英語対応のツアーということで心配でしたが、参加者は殆ど台湾の方々でした。皆さん時間もマナーも素晴らしく、とても気持ちよかったです。ガイドも中国の方で、個別に日本語で対応していただき嬉しかったです。
ずっと行きたかった久しぶりの日光は素晴らしく、東照宮、中禅寺湖、華厳の滝と主要観光地を巡ることができ、日光の魅力の詰まったツアーでした。
ただ、午後から気温が下がり、バスの中も肌寒かったのは残念でした。
Perhaps because I went in April, the amount of rainfall was low, and the power of Kegon Falls was lacking. I think it would be better to visit Irohazaka during the beautiful autumn foliage season when
4月に行ったためか、降水量が少なくて華厳の滝の迫力は乏しくかったです。いろは坂はこの時期は何もなく、紅葉の綺麗な時期に行くといいと思います。
All in all, it was a great experience :) What I especially loved was that you were "accompanied" by several characters during the ride.
In addition, the taxi was extremely comfortable, the music was very entertaining, and even though I’ve been living in Tokyo for a few years now, I learned something new.
Thank you very much for using the Time Trip Taxi.
We are truly delighted to hear that you had an enjoyable time.
We will continue to refine and improve our content, striving to provide an even better experience in the future.
First of all, the round trip trekking of 10 and a half hours requires quite a bit of leg strength. By the time we returned, my legs were shaking, but our guide (Mr. Kiyota) was very kind, and I was able to complete the trek with his guidance. Given the long distance, I think it's somewhat unavoidable to consider pacing, but we couldn't really take our time to enjoy the scenery along the way. Especially on the initial stretch along the trolley tracks, it felt like we were just walking steadily without pause.
That said, I was fortunate enough to encounter both the Yakuzaru (Japanese macaque) and the Yakushika (Japanese deer) during the trek, which made me very happy. Given the season, I also enjoyed listening to the calls of the bush warblers. I hurriedly took photos since we didn't have much time, which became a nice memory.
The guide also prepared miso soup for us during lunch and shared herbal medicine for muscle pain, which was greatly appreciated. Learning about the history of Yakushima and the knowledge of Jomon Sugi at various points was very educational. I am truly grateful for that.
It was also convenient to be able to pre-order a bento, saving me the hassle of preparing my own. Blessed with good weather, it was a day to appreciate the unique beauty of Yakushima, the strength of the plants including Jomon Sugi, and the blessings of nature. Thank you very much!
先ず、やはり往復10時間半のトレッキングはかなりの脚力を要します。
戻る頃には足がガクガクでしたが、ガイドの方(キヨタ様)がとても良い方で、なんとか導かれながらやり遂げることが出来ました。
距離が長い分、ペース配分を考えるとある程度致し方ないかとは思いますが、道中はゆっくり景色を楽しみながらのんびり…といった感じでは進めません。特に最初のトロッコ線路上はひたすら黙々と歩き続ける感じです。
とは言え、幸運にも道中ヤクザルやヤクシカにも出会うことが出来て、嬉しかったです。季節柄、鴬の啼き声も楽しく聴きました。時間があまりないので慌てて写真を撮ったことも良い想い出です。
ガイドさんには昼食時のお味噌汁をご準備いただいたり、筋肉痛に効く漢方を分けて下さったりと、大変お世話になりました。要所要所で伺う屋久島の歴史や縄文杉の知識なども、とても勉強になりました。改めて、心より感謝です。
お弁当を予めオーダー出来るのも、自身で用意する手間が省けて有難かったです。
好天に恵まれ、改めて屋久島の独特の美しさ、縄文杉を始めとする植物の力強さ、自然の恵みに感謝した一日でした。ありがとうございました!
Even if you're arranging a bento, I think it's a good idea to bring snacks like chocolate as well!
お弁当を手配していても、それ以外にチョコレートなどのおやつ類も持参した方が良いと思います!
This time, the guide was mainly in Chinese and Korean, so most participants were from China and Korea. Everyone was very quiet and well-mannered, even during the bus ride. The guide, Mr. Gu Mun-gil, handled three languages and seemed to have a tough job, but he did his best to explain things clearly.
The itinerary was different from what was listed by VELTORA; once we arrived at the location, we had free time until the designated hour. Since I had visited several times before, I was able to enjoy my free time, but those visiting Kyoto and Nara for the first time might have been a bit confused. For me, it was a valuable tour since there aren't many tours from Kyoto Station to Nara.
今回、中国語、韓国語メインのガイドだったので殆どが中国、韓国の方でしたがみなさん、車中含めとても静かでマナー良く参加されていました。
ガイドの具文吉さんは、三カ国語対応で大変そうでしたが一生懸命わかり易く説明してくださいました。
行程がVELTORAの記載とは違い、現地に着いたら時間まで自由行動で、何度か訪れていたので自由時間を楽しむことが出来ましたが、初めて京都、奈良を訪れた方は戸惑ってしまったかもしれません。
私にとってはなかなか京都駅発で奈良まで行くツアーが無いので、有り難いツアーでした。
If you're going to Kyoto and Nara, this is a course you should definitely keep in mind. Meals at Kiyomizu-dera are not included in the price, so I think it's best to do some research in advance.
京都、奈良に行くなら先ずここを押さえておく、と言うコースです。
清水寺での食事は料金に含まれていませんので下調べをしておいた方が良いと思います。
I was really lucky to have clear weather on Yakushima, which is usually rainy. I was able to visit famous tourist spots in order, and since I was traveling alone, having lunch included was a great help. Because there were few participants, I could listen closely to the guide's explanations. I've heard that this time of year in spring is recommended for sightseeing. I was very satisfied with the bus tour, especially since I was able to visit Yakusugi Land and the Jomon Sugi, which I really wanted to see at the end.
雨の多い屋久島で、参加した日は快晴で本当にラッキーでした 有名な観光地も順にまわってもらえて昼食付きで一人旅だったので助かりました 参加者が少なかったおかげでガイドさんの説明もしっかり聞くことができました 春のこの時期は観光におすすめだそうです 行きたかったヤクスギランドと紀元杉も最後に行けてとても満足したバスツアーでした
I think it's a good idea to check the weather forecast and sign up by 5 PM the day before participating.
参加する前日の夕方5時までに申し込んだらいいので、天気予報を見て申し込むといいと思います
It was a 4-hour tour of Ishigaki Island. Despite the less-than-ideal weather, the driver skillfully drew out our interests, making for a very enjoyable time. In particular, there was a wealth of knowledge and insight regarding plants and nature, and I learned a lot in a fun way. I also appreciate the polite and enthusiastic guidance.
石垣島4時間のツアーでした。天気がイマイチの中、ドライバーさんがこちらの興味をうまく引き出して頂いて大変楽しい時間になりました。とりわけ、植物、自然に関する知識、見識が豊富で楽しく学ぶことが多くありました。また丁寧、熱心なご案内にも感謝申し上げます。
It was a taxi tour, but how about enjoying the process of clearly communicating your wishes and adjusting the schedule together with the driver?
タクシーツアーでしたが、こちらの希望をしっかりお伝えしてドライバーさんと共に予定をアジャストすることを楽しまれてはどうでしょうか。
The guide, who was able to speak Japanese, taught us with great care, which made even me, as a Japanese person, feel a bit embarrassed. Overall, I was glad that the tour ended quickly.
日本語が出来るガイドさんが丁寧に教えて下さるので、日本人の自分でさえ恐縮する程でした。全体的に早くツアーが終わることができたので良かったです。
Although this is a foreigner-centered tour, I don't think you need to worry because most people who participate in such tours are generally polite.
外国人中心ですが、こういったツアーに参加される方は大抵みんな礼儀正しい方多いので気にすることはないと思います。
I was hesitant to join because the distance to Churaumi Aquarium was quite far, but I'm glad I participated. On the day of the tour, the weather was great, and the sea visible from Churaumi Aquarium was incredibly beautiful. Although the aquarium was crowded, we had 2 hours and 30 minutes, which felt just right and not rushed at all. However, the hour at Pineapple Park felt a bit excessive, as I had some spare time. Overall, I was taken to various sightseeing spots efficiently and was able to enjoy myself.
美ら海水族館まで距離があるので参加を迷っていましたが、参加して良かったです。
ツアー当日は天気が良く、美ら海水族館から見える海も最高に綺麗でした。
美ら海水族館は混雑していましたが、2時間30分あったので物足りない感じは無く、ちょうど良い時間だったと思います。
ただパイナップルパークの1時間は、ちょっと時間を持て余す感じでした。
効率良く色々な観光名所に連れて行ってもらえ、楽しむ事ができました。
It seems that there is a famous shop for sata andagi at Manza Beach. I had already purchased some at a shop on Kouri Island, so I didn't buy any there, but if you're looking to try sata andagi, it mig
万座毛のショップにサータアンダギーの有名店があるようです。私は古宇利島のショップで購入してしまっていたので購入せずでしたが、サータアンダギーを食べたい方は万座毛で購入しても良いかも?です。
We had to change our snorkeling plans to Waiwai Beach due to high waves and winds at Shinjo Coast, but we were able to see adorable sea turtles right in front of us, and the beautiful fish swimming around the coral reefs exceeded our expectations. Our instructor, So-chan, was very reliable, allowing us to focus on observing underwater with peace of mind. He was also great at taking photos and videos, making it a truly memorable and valuable experience that we were very satisfied with.
新城海岸が波風高く急遽わいわいビーチに変更してのシュノーケリングでしたが、可愛いウミガメを目の前で見ることが出来、珊瑚礁に泳ぐ綺麗な魚たちも期待以上に楽しめました。インストラクターのそうちゃんは、とても頼りになる方で安心して海の中の観察に集中出来ました。また写真や動画を撮るのもお上手で、思い出に残る貴重な体験にとても満足です。
It is recommended to arrive at the location early to secure parking and wait in your car until the designated time.
駐車場確保には早めに現地到着し、車内で時間まで待機するのがおすすめです。
この度はご参加いただき、ありがとうございました。
当日はポイント変更となりましたが、ウミガメや海の中を楽しんでいただけて嬉しいです。
スタッフのご案内も安心していただけたようで何よりです。
お写真や動画も、思い出として残っていたら嬉しいです。
また宮古島に来られた際は、ぜひお待ちしております。
I arrived 30 minutes early.
There are many flags from various companies.
I can't find the flag for "VELTRA" that I signed up for, and I'm starting to feel anxious.
Then I received a call from someone holding an "EasyGo" flag.
When I got on the bus, it had a display for "FJONE."
Is this the right bus?????
I thought it would be an English tour guide, but I also received a Japanese tour guide just for the two of us Japanese people.
Thank you very much; it was fun!
30分前に着きました
各社のフラッグがたくさんある
申し込んだ「VELTRA」のフラッグが見当たらない 不安になってきた
電話がきた「EasyGo」のフラッグを持った人から
バスに乗ると「FJONE」の表示が
このバスで良いの?????
英語での観光案内と思っていたところ我ら日本人二人の為に日本語の観光案内も
有難うございました 楽しかったです
Pay attention to the flag.
フラッグに注意
The sea was calm. I was able to swim close enough to the turtles that it felt like we could bump into each other, and I got to watch them munching on seaweed up close! Thank you, Yamachan and Sou-kun. Even when my mask slipped and seawater got into my nose... 😱 you quickly fixed it, so thank you, Yamachan! ✨
穏やかな海でした。ぶつかりそうなくらいの近さで亀と泳ぎ、海藻をモグモグ食べる姿をじっくりと見ることができました!やまちゃん、そう君、ありがとうございました。水中マスクがズレて鼻に海水が…😱の時も、すぐに直してくれてやまちゃんありがとう✨
ご参加いただきありがとうございました。
穏やかな海の中で、ウミガメも近くで見ていただけたようでよかったです。
ゆっくり海藻を食べている姿、なかなか見応えありますよね。
マスクの件も、すぐに対応できて安心しました。
やまちゃん・そうにも共有させていただきます。
また宮古島に来られた際は、ぜひお待ちしております。
Merci à Kochi pour nous avoir fait passer une excellente journée à Sasebo. Sympathique et professionnel il nous a donné beaucoup d'informations sur les sites visités.
Félicitations.
Tout a été parfait de l'accueil au retour.
御礼のメッセージ、ありがとうございます。
佐世保での1日を有意義に過ごしていただけましたこと嬉しく思います。
担当した運転手にも、伝えておきます。
どうぞ、素敵な旅をお続けください。