Japan
I had a great time visiting the various training facilities used by the staff. Additionally, I appreciated the very thorough guidance, which allowed me to understand the tremendous efforts of the staff. I'm looking forward to my next flight and plan to look for the staff members who are doing various jobs while boarding.
実際にスタッフの方が使われている様々な訓練施設を見学することができ、とても楽しかったです。
また、とても丁寧にご案内いただき、スタッフの皆さんの大変な努力を知ることができました。
次回、飛行機に乗るのが楽しみになりました。様々なお仕事をされているスタッフの方々を探しながら、搭乗しようと思います。
I recommend comfortable sneakers for walking. Also, I suggest leaving heavy luggage in a locker for a more enjoyable sightseeing experience!
歩きやすいスニーカーをおすすめします。
また、重い荷物は、ロッカーに預けて、身軽な見学をおすすめします!
We were blessed with great weather and a stunning 360-degree starry sky. It was the first time I could see the Milky Way so clearly with my own eyes. The explanation of the constellations using a laser pointer was very easy to understand. The driver was careful and drove slowly to avoid hitting the Iriomote wildcat, and the explanations during the journey were easy to listen to. Thank you for your wonderful service!
お天気に恵まれて、360度満天の星空でした。天の川を肉眼でここまではっきりと見たのは初めてでした。
レーザー光線を天空に当てて星座の解説をしてくださったのがとても分かりやすかったです。
イリオモテヤマネコを轢いてしまわないよう、ゆっくり丁寧な運転をしていて、道中の説明も聴きやすかったです。
お世話になりありがとうございました♪
Thank you for participating in the Iriomote Island Stargazing Mystery Tour. Although we didn't encounter the wildcat, I'm glad you enjoyed it. If there’s another opportunity, I look forward to seeing you again. Thank you!
この度は、西表島星空観察ミステリーツアーにご参加いただきありがとうございました。ヤマネコには出会えなかったですが、楽しんでいただけてよかったです。また機会がありましたらよろしくお願い致します。ありがとうございました。
I was excited to touch the control switches in the cockpit, even though it wasn't real. I was moved to see the new flight attendants studying on tablets and the new mechanics working hard during their training. Although photography was prohibited, I was also impressed by the serious training of the staff and those who appeared to be the captain in emergency response situations. Thank you for such a valuable experience.
憧れのコックピット、本物では無いですが操作スイッチに触れる事が出来興奮しました。
新人の客室乗務員さんがタブレット学習をされてたり新人整備士さんが一生懸命研修されており感動致しました。
撮影は禁止でしたが、非常時の対応を機長と思われる方達もスタッフも真剣に研修されている姿も感動致しました。
とても貴重な体験をありがとうございました。
I felt that those who brought notes could learn.
メモを持参された方が学べると感じました。
The boarding time is long, but it's easier to access Fukuoka than transferring by bus or train within Nagasaki Prefecture. Onboard, there are food, drinks, shower rooms, and a relaxing space available. Before boarding, I was worried if I could board just with the voucher screen on my smartphone from Veltra, so I inquired at the counter, and they provided me with a paper boarding ticket.
乗船時間は長いけど長崎県内でバスや電車に乗り継ぐよりもラクに福岡にアクセスできます。
船内は食べ物、飲み物、シャワールーム、リラックスできる空間など一通り揃っています。
乗船前、ベルトラのスマホのバウチャー画面だけで乗船できるのか不安だったので窓口に申し出ると紙の乗船券を出してくれました。
I was able to board the ship at a slightly better price than usual because I could use my Beltora points.
ベルトラのポイントが使えるので通常より少しだけお得に乗船できました。
Thank you for boarding with us this time. We look forward to your next visit!
この度はご乗船いただきありがとうございました。またのお越しをお待ちしております!
I was able to enjoy sightseeing in the northern region comfortably on a beautiful large bus. The tour guide was cheerful and articulate, and spoke fluent English. The sashimi for lunch was fresh and delicious. It seemed to be a popular place, as many locals were there by opening time. It was also nice that we didn't have to wait for our seats during the tour. We spent an hour at Daishi Forest Park, where the shapes of the rocks were interesting, and there were impressive sights like the large banyan tree. We also had a fun time observing the Okinawa rail with explanations from the staff. I was delighted to receive lemon jelly, lemon cake, and a bottle of water as a gift.
綺麗な大型バスで楽に北部観光が出来ました。添乗員さんはハキハキとして明るく、英語もペラペラでした。昼食のお刺身が新鮮で美味しかった。人気店らしく開店時間には地元の方々が沢山いらしてました。ツアーでは待たされず席が用意されているのも良かったです。大石林山は1時間の滞在でしたが岩の形も面白く、大きなガジュマルの木など見応えがありました。ヤンバルクイナも施設の方の解説があり楽しく観察出来ました。レモンゼリーとレモンケーキ、お水1本プレゼントがあり嬉しかったです。
I think it's reassuring to have comfortable shoes and a foldable umbrella that can be used in both sunny and rainy weather. Sitting on the bus near the entrance offers a great view of the sea, which I
歩きやすい靴で晴雨兼用の折り畳み傘もあると安心かと思います。バスの入り口側の席に座ると海が良く見えてお勧めです。大石林山は訪問前にコースなど多少調べてから参加されると迷う心配も無いと思います。
The Hida beef lunch was delicious. I thought the schedule explained on the bus seemed short since we were set to return after 2 PM, but it was actually sufficient. The guide's recommended doburoku soft serve was very tasty, and I also purchased some doburoku. The air was nice, and it was very refreshing. It was disappointing that the bus driver was unfriendly and ignored my greeting when I boarded.
飛騨牛のランチ美味しかった。行きのバスで説明された当日の予定について、14時過ぎに帰路に着くので短いように思ったが、十分だった。ガイドさんオススメのどぶろくソフトクリームがとても美味しくてどぶろくも購入した。空気もよく癒された。バスの運転手さんが無愛想で乗り込む時にこちらから挨拶したのに無視されたのは残念だった。
Since there is no shade and it's hot, sun protection is necessary except in winter.
日よけがなく暑いので冬以外は日光対策が必要。
Dear Mr. Zoo,
Thank you for participating in our bus tour.
This course is a tour that exclusively visits Shirakawa-go, and it has received great reviews from other customers as well. There are many local specialties and sake available in the town, making food exploration one of the enjoyable aspects of the tour. Thank you for your high rating.
We sincerely apologize for the issue with the driver. We will ensure that such incidents do not occur in the future. We are very sorry.
Please feel free to reach out to us again when you visit Hokuriku. Thank you for choosing our service.
White Ring Co., Ltd.
ぞー様
この度は弊社バスツアーにご参加頂きありがとうございました。
こちらのコースは白川郷のみを巡るツアーとなっており、他のお客様にも大変好評を頂いております。
街中にはどぶろくや地元の名産がたくさんありますので食べ歩き等もお楽しみのひとつです。
高評価を頂きありがとうございます。
運転手の件につきまして大変失礼致しました。
今後はこのような事が無いよう周知徹底致します。
申し訳ございません。
また北陸へお越しの際はお声掛け下さいませ。
この度はご利用頂きありがとうございました。
株式会社ホワイトリング
It was my first bus tour. The guide explained everything clearly in both Japanese and English, which was very nice. Since it was a plan without meals, I had lunch at a restaurant recommended by the guide. It was delicious. At the end of the tour, the guide even explained how to get back, and I'm glad I chose this tour. Thank you very much.
初めてのバスツアー。ガイドさんが日本語と英語でわかりやすく説明してくれてとてもよかったです。食事なしプランだったので、ガイドさんおすすめのお店でお昼ご飯を食べました。美味しかったです。ツアーの最後は、帰り方まで教えてくれて、このツアーにしてよかったです。ありがとうございました。
Dear Ken,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. I was very pleased to read that you were satisfied with the tour. Additionally, we are truly honored to receive your kind words about our tour guide. We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Shinki Kanko, LIMON
ケン様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
Due to the rain the previous day, I wasn't sure how far we could go, but I was glad we were able to see the mossy forest safely. Although it was raining at first, the sun peeked through, and the forest after the rain sparkled and was very beautiful.
Since rain was forecasted again from the afternoon, we walked quickly, but the guide pointed out the small insects, budding plants, and changes in the forest, which was enjoyable. We also encountered a hornet and a pit viper along the way, but the guide responded quickly, which was reassuring.
By the way, the guide had an impressive, almost sage-like way of moving! I'm not used to mountain trails, but the guide taught me where to be careful, so I was able to walk without any problems until the end!
前日の雨でどこまで行けるかわからない状況でしたが、無事苔むす森を見ることができてよかったです。
最初は雨が降っていたものの晴れ間が見えて、雨上がりの森はきらきらしてとてもきれいでした。
お昼からまた雨の予報だったので急ぎ足で歩く中でも、ガイドさんが森の小さな虫や芽吹き、変化に気づいてお話してくださって楽しかったです。
また、途中スズメバチやマムシにも出会ってしまったのですが、ガイドさんがすばやく対応してくださって心強かったです。
余談ですが、ガイドさんは流石の仙人のような足取りですごかったです!
私は山道慣れていないですが、ガイドさんが気をつけるところなど教えてくださったので、問題なく最後まで歩けました!
After the rain, the ground can be slippery, so please walk carefully! Also, it can get quite hot while walking, so I think it's best to wear clothes that allow you to adjust your body temperature.
雨上がりは滑りやすいので焦らず歩いてください!
あとは、歩いていると結構暑いので体温調節できるような服装が良いかと思います。
The night jungle tour I experienced in Ishigaki Island was truly a special time. Walking through the forest at night was thrilling, but our guide, Ryuu, provided careful guidance, allowing us to participate with ease.
What left the biggest impression on me was encountering a large coconut crab. Its silhouette illuminated by the light was incredibly striking, and I was moved to think, "Creatures like this really exist...!" I had heard it was related to hermit crabs, but it was much larger and more impressive than I had imagined.
In the jungle, there were sounds and sensations unique to the night, and it was refreshing to feel my senses sharpen. Our guide explained about nocturnal creatures and plants in an easy-to-understand way, adding a level of enjoyment that went beyond just walking.
This night tour, where I could feel both the power and tranquility of Ishigaki Island's nature, became an unforgettable experience. I highly recommend it for anyone looking to enjoy something out of the ordinary! The bus ride to and from the tour was also very enjoyable, filled with discussions about Ishigaki's wildlife and recommended shops. It was a pity that it was cloudy on the day and we couldn't see the starry sky, but I will save that for my next visit to Ishigaki!
石垣島で体験したナイトジャングルツアーは、本当に特別な時間でした。
夜の森を歩くなんてドキドキでしたが、ガイドの龍さんが丁寧に案内してくれて、安心して参加できました。
中でも一番印象に残っているのは、大きなヤシガニとの出会い。
ライトに照らされたその姿は迫力満点で、「こんな生き物が本当にいるんだ…!」と感動しました。
ヤドカリの仲間とは聞いていたけど、想像以上に大きくて存在感がすごかったです。
ジャングルの中では、夜ならではの音や気配があちこちにあって、五感が研ぎ澄まされる感覚が新鮮でした。
夜行性の生き物たちや植物の話も、ガイドさんが分かりやすく教えてくれて、ただ歩くだけじゃ味わえない楽しさがあります。
石垣島の自然の力強さと静けさ、両方を肌で感じられるこのナイトツアーは、忘れられない体験になりました。
非日常を味わいたい人には、本当におすすめです!
行き帰りのバスでも石垣の生き物やおすすめのお店などいろいろな話がありとても楽しかったです。
当日は曇りで星空を見れなかったのが残念ですが、次回石垣に行った時の楽しみにとっておきます!
It’s quite hot, but I think it’s better to have a lightweight long-sleeve shirt. I only had sandals on the day, but I was grateful for the availability of borrowed rubber boots!
かなり暑いですが薄手の長袖はあった方がいいと思います。当日サンダルしかなかったですが長靴貸し出し付きなのでありがたかったです!
Thank you for using Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
I believe you enjoyed the extraordinary experience of walking through the forest at night, which is not something you get to do often. We were able to see a large coconut crab, along with various other creatures! Although it was cloudy that day and we couldn't see the beautiful starry sky, on clear days, the stars are truly stunning, so please come back for a second chance! We also offer various other tours, so be sure to join one of our daytime tours as well.
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Ryunosuke
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiをご利用いただきありがとうございました!
夜の森を歩く機会はなかなかなく非日常な体験を楽しんでもらえたと思います。大きいヤシガニも見ることができ、ヤシガニ以外にもいろんな生き物を見ることができましたね!この日は曇っていて綺麗な星空が見ることができませんでしたが晴れている日はとても綺麗に星空を見ることができますのでまたリベンジしに来てください!他にもいろんなツアーをしてますので日中のツアーにも参加してみてくださいね。
石垣島 ADVENTURE PiPi
龍之介
It was my first time in Yakushima, and I'm glad I hired a guide! I learned a lot about the plants and the island, which changed my perspective on what I was seeing! Unfortunately, I couldn't see Jomon Sugi, so I want to try again!
初めての屋久島だったのですが、ガイドさんをお願いしてよかったです!植物の話や島の話まで勉強になり、島を見る目(観点)が変わりました!生憎縄文杉は観れませんでしたのでリベンジしたいです!
Dear Matsuwo,
Thank you for participating in our tour.
It was very unfortunate that the shuttle bus was suspended due to heavy rain and the Jomon Sugi course was canceled. However, I am relieved to hear that you enjoyed the alternative course very much.
Although this time was disappointing, we look forward to your next visit!
Thank you for joining us!
まつを様
この度は当社ツアーへのご参加ありがとうございました。
当日は大雨の影響でシャトルバス運休、縄文杉コースは中止となり大変残念でしたね。
代替えのコースを代わりにとても楽しんで頂けたようで、ホッとしております。
今回は残念でしたが、リベンジお待ちしていますね!
ご参加ありがとうございました!
I was scheduled to return on a night flight, so a half-day bus tour was very helpful. If it had been a bus tour in the evening, I wouldn't have made it to the airport, and having a whole day of free time would have left me unsure of what to do. The half-day bus tour was great. I was able to visit the Shiroi Koibito Park, which I really wanted to go to, and I was satisfied.
夜の飛行機で帰る予定だったので
半日のバスツアーは有難い
夕方帰るバスツアーだと空港に間に合わないしかと言って一日フリータイムだと
何をして良いか困ってたので
半日バスツアーは良かった
ちょうど行きたかった白い恋人パークに行けて満足です
If you take your time to enjoy the factory tour at Shiroi Koibito Park, you might run out of time for shopping or trying snacks.
白い恋人パークの時間がゆっくり工場見学していると買い物とか買い食いとかの時間が無くなるかも
I was able to see the desired coconut crab and the wide starry sky! The experience of finding creatures in the dark jungle was even better than I imagined! The guide also recommended some great places to eat, so it was a very satisfying tour!
目的のヤシガニ、広い星空を見ることができました!暗いジャングル中で生物を見つける、知れる体験は想像以上に良かったです!
おすすめのご飯やさんもガイドさんが教えてくれたので、大満足のツアーでした!
It was a tour conducted amidst the rain, but I was able to enjoy the day thoroughly. Since it covers the entirety of Yakushima, I think it's a perfect tour for first-timers. The guide was incredibly knowledgeable, and their stories were interesting and fantastic!
雨が降ったり止んだりの中での催行でしたが、一日たっぷり楽しむことができました。
屋久島を全体的に回ってくれるので、初めての方には丁度いいツアーだと思います。
ガイドさんがすごく知識が豊富で、お話が面白く最高でした!
I had already visited all the tourist spots except for Shiroi Koibito Park, but I had a great time at each one. The guide and the driver were friendly and had a pleasant demeanor. In addition to the audio guidance, they provided thorough explanations with a sense of humor, making for an enjoyable experience. Thank you very much.
白い恋人パーク以外は過去に全部観光済みだったけど、どこもすごく楽しかったです。
ガイドさんもドライバーさんも気さくな方で感じがよかったです。
音声ガイダンスとは別にしっかり説明もしてくれてユーモアもあり楽しい時間を過ごすことができめした。
ありがとうございました。
I highly recommend it for those visiting Hokkaido for the first time.
初めて北海道に来る方、とてもオススメです。
I was able to move between tourist spots in Kyoto during the summer without any stress. The kind driver provided a thorough guide, which was very helpful. I received a message in advance to confirm the route, allowing for smooth sightseeing.
Since there are many tourists and it's difficult to see a lot using public transportation, I think this service is very convenient.
夏の京都でストレスなく観光地を移動できました。
親切なドライバーさんが丁寧にガイドをしてくれ、とても助かりました。
事前にルート確認の連絡がありスムーズに観光できました。
観光客が多く公共交通機関ではたくさん観光できないので、とても便利だと思います。
Dear Kyoco,
Thank you very much for using our services through Veltra. We are truly delighted to receive your five-star rating. I hope you were surprised by the unique heat of the basin during your summer trip to Kyoto. We would love to guide you again and share the beauty of each season with you. Our driver and staff all hope to accompany you again someday.
Thank you once again for this wonderful trip.
kyoco様
この度はベルトラ様を通じてのご利用を有難うございました。また、5つの星の評価を頂いて誠に嬉しく思います。夏の京都の旅で盆地特有の暑さに驚かれたのではないでしょうか?まだまだ沢山ご案内をさせていただきたい。四季折々の風情も感じていただきたい。と思っておりますので、どうか又いつか、お供させていただきたいとドライバー、スタッフ一同願っております。
この旅は本当に有難うございました。
The guide was very enjoyable and explained everything well, allowing us to walk without fear even in the dark. We were able to see a perfect starry sky and coconut crabs, making it a valuable experience.
ガイドさんもとても楽しく説明してくれて、暗い中でも怖がらず歩けました。
満点の星空とヤシガニもみられて貴重な経験ができました。
It's better to use the restroom in advance, and I think having a towel that can be hung around your neck is especially useful in the summer.
事前にお手洗いを済ませておいた方が良いのと
夏場は特に首にかけられるタオルがあるといいと思いました、
The driver was kind and provided a sightseeing guide, so overall it was good. However, perhaps because it was a taxi company in Kyoto or because the sightseeing area extended into Nara Prefecture, I was charged an extra fee of about 12,000 yen for two hours, even though we finished 30 minutes early. This point was not clearly stated on the website, and I was informed about the additional charges over the phone when making the reservation. I wanted a receipt to settle up with my friends, but due to a malfunction with the machine, I was unable to receive the receipt for the extra charges.
運転手さんも親切で観光案内もしていただき、基本的には良かったです。
ただ京都のタクシー会社のためか観光の範囲が奈良県にまたがったためか、30分早い解散にも関わらず、2時間分として12000円くらい超過料金を取られました。この点はホームページには明記されておらず、予約時に電話で追加料金が発生することを知らされました。
仲間内で清算するために領収書がほしかったのですが、機械の不調とかで、追加分の領収書は受け取れませんでした。
I would like to convey that while you can confirm the details directly through a phone call with the taxi company, there are terms and conditions that cannot be found on the website.
タクシー会社からは確認の電話で直接、内容を確認はできますが、サイト上ではわからない規約があるということをお伝えしたいと思います。
Dear Belmondo,
Thank you for allowing us to accompany you on your recent trip. I sincerely apologize for the delay in my response.
I am also sorry for any discomfort you experienced due to some unexpected incidents during your journey. Thank you for your feedback. If we have the opportunity to serve you again, we will do our utmost to ensure your satisfaction, so please do visit us again. We look forward to welcoming you.
Thank you very much.
Belmondoさま
この度のご旅行にお供させていただいた事に感謝申し上げます。
お返事が大変遅くになりご無礼な事で申し訳ございませんでした。
旅の途中ではいくつかのハプニングもあり、不快なお気持ちになられた事で申し訳ございませんでした。
御指摘を有難うございます。
又、ご縁がありましたら、ご満足していただけますように私共精一杯努力させていただきますので
どうぞ又お越しくださいませ。お待ちしております。
有難うございました。
The guide was kind and took photos for us, and provided individual explanations, which was very helpful. When I asked about a place to eat on the way back, they also gave me recommendations.
ガイドの方が親切で写真を撮ってくれたり
説明も個別に対応してくれて助かりました
帰りに夜食べに行くお店を聞いたら
オススメも教えてくれました
I think this tour is accessible for foreigners as it supports English and Chinese.
英語 中国語に対応しているので
外国の方でも参加出来るツアーだと思います
For 12,000 yen, including lunch and a guide, it's really a great deal! It was the best! The guide's explanations were clear and helpful. 😆 I would like to use this service again when I go to Kyoto!
1日、ランチ込み!ガイドさん込み!で12000円は、本当に安い!最高!
ガイドさんの説明もわかりやすくて良かったです😆
また、京都に行く時は利用したいと思います!
There are foreign visitors, but there are also many Japanese people, and the guide speaks two languages, so it's reassuring. 😆
外国の方もいるけど、日本人も多くガイドさんも2カ国話して下さるので安心です😆
Dear Tomokichi,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. I was very pleased to read that you were satisfied with the tour. Additionally, we are truly honored to receive your kind words about our tour guide. We will do our utmost as a team to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
とも吉様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
This time, my husband and my second-grade daughter participated in snorkeling for the first time (I observed). It was pouring rain from the morning, and I was filled with anxiety about whether we could actually do it in such weather.
Before the start time, I received a call saying that there was a bit of thunder, but it should stop by the time we begin. I was secretly very skeptical, sorry about that!
Just as Yamachan predicted, the thunder and rain stopped by the start time, and there was even a little bit of sunshine! It seems that through daily experience, he can somehow understand the flow of the weather based on the direction of the wind—truly amazing!
I was worried about whether my daughter, who isn't a strong swimmer, would be able to breathe properly, but she was able to enjoy it without panicking until the end.
Yamachan was also great at teaching how to use the equipment! My daughter and husband praised him highly! I highly recommend Yamachan!
今回、初シュノーケリングの小2娘と夫が参加。(母見学)
この日は朝から凄い大雨で、こんな中出来るのだろうかと
不安いっぱいで現地に向かいました。
開始時間前にお電話頂き、
今は若干雷も鳴っているけど、開始時間には止むハズと。
内心メチャメチャ疑っていましたゴメンナサイww
やまちゃんの予言!?通り、開始時刻には雷も雨も止み若干の晴れ間が!
日々の経験値で、風の向き等からなんとなく天候の流れが分かるそうで
まさに神!!
泳ぎもままならない娘なので、呼吸が出来るか心配していましたが
パニックになることもなく最後まで楽しむことが出来ました。
道具の使い方の教え方も上手い!と、娘と夫は絶賛していました☆
やまちゃんイチオシです☆☆☆
Thank you for participating in the tour and for your wonderful review. Despite concerns about the weather on the day, we are truly glad that you were able to enjoy the ocean safely. We are very pleased to hear that you felt comfortable even as a first-time snorkeler. Your kind words about our guide, Yamachan, are also encouraging. We look forward to welcoming you back when you visit Miyako Island again.
この度はツアーにご参加いただき、また素敵な口コミをありがとうございます。
当日はお天気の不安がある中でお越しいただきましたが、無事に海に出られて楽しんでいただけて本当に良かったです。
初めてのシュノーケリングでも安心して過ごしていただけたとのお言葉、とても嬉しく思います。
ガイドのやまちゃんへの温かいお言葉も励みになります。
また宮古島にお越しの際は、ぜひお待ちしております。
The itinerary was smooth and efficient from the morning pickup to the final drop-off, and I was very satisfied. The main destination was the Okinawa Churaumi Aquarium, but the brief stop at Kouri Island was a great addition. Of course, the Okinawa Churaumi Aquarium was wonderful, and I had plenty of time to enjoy it. I actually didn't have high expectations for the Pineapple Park, but it turned out to be very fun and really great. The entire tour was absolutely perfect with no wasted time!
朝のピックアップから最終降車地点までスムースで無駄のない旅程を組んであり大満足です。目的は美ら海水族館でしたが、古宇利島に少し立ち寄る流れはとても良かったです。美ら海水族館は言うまでもないですが時間もたっぷりで良かったです。またパイナップルパークは実は期待してなかったのですが行ってみるととても楽しくて凄く良かったです。全行程全く無駄なく最高のツアーでした!
It's all taken care of, making it easy and stress-free.
全部お任せで楽々です。
Dear Mr. Nobu,
Thank you very much for riding on the Rad Churaumi Bus for the one-day tour of Okinawa, which includes admission to the Okinawa Churaumi Aquarium.
We appreciate your feedback and have reviewed your comments.
Your valuable opinions and impressions will be taken into consideration for our future operations.
We sincerely look forward to your next opportunity to use Rad sightseeing bus tours. Thank you very much.
のぶさん 様
このたびは ラド美ら海号 沖縄1日観光バス / 沖縄美ら海水族館入館券付きコース
にご乗車いただき誠にありがとうございます。
口コミのご記入ありがとうございます。
お客さまの書き込みを確認させていただきました。
頂いた貴重なご意見やご感想は、
今後の運営の参考とさせていただきます。
またの機会にラド観光バスツアーご利用心よりお待ちしております。
どうぞよろしくお願い致します。
This was a half-day canoe experience. Our guide, Mr. Seki, was truly wonderful and provided accurate guidance, allowing us to enjoy the activity safely throughout. We learned a lot, including recommendations for shops and explanations about the mangroves. I definitely want to go again. Thank you very much.
今回半日のカヌー体験でした。
担当ガイドの関さんが本当に素晴らしく的確なガイドをしてくださり、終始安全にアクティビティを楽しむことができました。
おすすめのお店や、マングローブの説明など学びも多かったです。
ぜひまた行きたいと思えました。
ありがとうございました。
Thank you for participating in the mangrove tour today!
The water in the Urauchi River during the mangrove tour was crystal clear and very beautiful! The mangrove tour is wonderful at both low tide and high tide. At low tide, you can see the creatures that live under the river, and at high tide, you can venture deep into the tributaries. Experience these two, and you'll be a master of the Urauchi River!
When you come back to Iriomote Island, let's definitely go on a tour together!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
本日はマングローブツアーにご参加いただきありがとうございました!
マングローブツアーでの浦内川の水が透き通っていましたね、とても綺麗でした!マングローブツアーでは干潮時、満潮時どちらとも素敵です、干潮時は川の下に住んでいる生き物が出てきた、満潮時には支流の奥まで進むことが出来ます。この2つを味わえば浦内川マスターです!!
また西表島にお越しの際は、ぜひご一緒にツアーに出かけましょう!
西表島 ADVENTURE PiPi 関
We used this service to visit three remote islands in one day, as arranging it ourselves would have taken too much time! Other than the transportation, we had basically free time and were able to enjoy it at our own pace.
1日で離島3つ回るには個人手配では、時間もかかるため利用しました!
移動以外は基本的に自由行動で、自分たちのペースでゆっくり楽しめました。
Most of the tourists were from China, but there was absolutely no bad manners, which was great. The tour guide explained everything in both Japanese and Chinese, and was very polite. I was very happy to finally visit Shirakawa-go.
中国からの観光客が殆どでしたが、マナーが悪い事も全くなく良かったです。
添乗員の方も日本語と中国語で説明して下さり、とても丁寧でした。
念願の白川郷に行けてとても良かったです。
The Okurayama Jump Stadium was impressive.
Shiroi Koibito Park was a fun place that felt like a small Huis Ten Bosch.
大倉山ジャンプ競技場は、感動しました。
白い恋人パークは、楽しめる所で小さなハウステンボス見たいでした。
It's wonderful that you can overlook Sapporo city from the top of the ski jump stadium.
ジャンプ競技場の上から札幌市内が見下ろせるので素晴らしいです。
Although the weather was unfortunately rainy, the tour guide kindly shared recommended points and even acted as a photographer, making my once-in-a-lifetime visit to Ise Shrine very enjoyable.
天気はあいにくの雨模様でしたが、
添乗員さんがおすすめポイントを教えてくれたり、
カメラマンになってくれたりと、とても親切にしてくれて、
一生に一度のお伊勢参りがとても楽しいものになりました。
Dear Robe,
Thank you very much for participating in the VIP tour the other day. Although the weather was unfortunately not ideal, we are very pleased to hear that you were satisfied with our staff's service. We hope to provide even more satisfying travel experiences for our customers in the future, and we kindly ask for your continued support of our VIP tours. All of our staff sincerely look forward to your next participation.
Heisei Enterprise
ろべ様
先日はVIPツアーにご参加頂きまして誠にありがとうございました。
あいにく残念なお天気となってしまいましたが、弊社添乗員のご対応にご満足頂けたとのことで大変嬉しく思います。
今後さらにお客様にご満足頂けるご旅行を提供させて頂きたいと思いますので、今後ともVIPツアーをご愛顧頂けますようお願い申し上げます。
ろべ様のまたのご参加を社員一同心よりお待ち致しております。
平成エンタープライズ
I was glad to be taken to many places. The Hokkaido Jingu's Hangan from Rokkatei was delicious! It seems to be a limited edition available only here. It was my first time visiting the Great Buddha in Nara, and I was amazed by its scale. I opted for the foot bath at Jozankei Onsen, so I ended up with some extra time. It might be just right for those who want to enjoy a day trip to the onsen. The onsen town didn't have much to offer, so there wasn't much to do besides the foot bath and making boiled eggs, but after the foot bath, my tired and heavy legs felt light. The guide was young but had a gentle demeanor and was a pleasant young man. Most of the participants were foreigners, with only three Japanese, but the guide spoke Japanese, English, and Chinese, so there were no inconveniences. When I was in trouble, he would check on me, and his thoughtful consideration was wonderful. Lastly, I was happy to receive a note with recommendations for shops and souvenirs in Sapporo. I would like to visit them next time I come to Sapporo.
たくさんの場所に連れて行ってもらえて
良かった。
北海道神宮にある六花亭の判官さまは
美味しかった!ここだけの限定らしいです。
頭大仏は初めて来ましたが、スケールの大きさにびっくりしました。
定山渓温泉は足湯にしたので、時間が余ってしまった。日帰り温泉に入る人にはちょうどいいかもしれない。
温泉街も特に何もないので、足湯してゆで卵作るくらいしかやる事がなかったが
足湯をしたら、疲れて重かった足が軽くなった。
ガイドさんは若い方でしたが、物腰が柔らかで
感じの良い好青年でした。
参加者のほとんどが外国人で日本人は3人でしたがガイドさんは日本語、英語、中国語を話してくださるので不便はなかったです。
困っていると、声を掛けてくれたり
細やかな気遣いも素晴らしかったです。
最後に、札幌のおすすめのお店やお土産の
書かれたメモを共有してくださって
嬉しかったです。
次回、札幌に来たら行ってみたいと思います。
If you plan to use the foot bath at Jozankei Onsen, please bring a towel.
定山渓温泉の足湯される方はタオル持参してください。
It was hot, but thanks to our guide Mr. Yamashita's enjoyable explanations and accurate advice, we had a very enjoyable sightseeing experience. Shirakawa-go was of course great, but Ainokura felt like a time slip, making it a wonderful experience. I brought my elderly father along, and it was manageable time-wise, allowing us to fully enjoy the trip.
暑かったですが、ガイドの山下さんの楽しい解説と、的確なアドバイスのおかげで、大変楽しい観光を楽しむことができました。白川郷ももちろんよかったですが、相倉はタイムスリップした感じで、素晴らしい体験になりました。高齢の父を連れての観光でしたが、時間的にも無理もなく、満喫することができました。
I was able to visit the places I wanted to, but I felt that the walking distance was a bit too much. I joined after seeing a review that mentioned it was fine for those with mobility issues, but I thought the distance might be a bit long for families with children. I wondered if there could be a bus stop a little closer to Kiyomizu-dera. I also wished there were options to turn back around the entrance area in Arashiyama.
行きたいところは回れたが、ちょっと歩く距離が多すぎと思った。
足が悪い方が参加して問題なかったとのレビューを見て参加したのですが、子供連れでは歩く距離がちょっと長すぎかなと思いました。清水寺とかもう少し近くにバス停が無いのかなと思いました。
嵐山とかは入り口あたりで引き返す選択肢が欲しかった。
If you have small children with you, the walking part might be a bit tough. Since it was under the blazing sun, my child felt unwell, and I might have inconvenienced the other participants. I think it
小さな子供連れだとちょっと徒歩の部分が辛いかも。炎天下だったこともあって子供が具合が悪くなり、他の参加の方に迷惑になったかもしれないのでカップルやお友達といくのには良いのではと思います。
Dear Suguru-san,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. It has been quite hot lately; how is your child's health now?
The large bus parking lot at Kiyomizu Temple is only available at the Kiyomizu-zaka Tourist Parking Lot, which is fully reservation-based. It has become difficult to guide tour buses close to the site.
We will continue to strive to improve our services to ensure customer satisfaction. Although the hot days are still ongoing, we hope you can participate while staying cool on the bus, within a comfortable range.
We sincerely look forward to your next participation.
Shinkikanko, LIMON
すぐるさん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
暑い日が続いておりますが、その後お子様のご体調はいかがでしょうか。
清水寺の大型バス駐車場は清水坂観光駐車場のみ利用可能で、完全予約制となっており、
ツアーバスでお近くまでご案内する事が難しい状況となっております。
今後もお客様にご満足いただけますよう、サービスの向上に努めて参りますので、
まだまだ暑い日が続きますが、バス車内で涼みながら、
ご無理のない範囲でご参加いただけますと幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I don't think I could have visited so many places on my own from morning until evening, so I really enjoyed being taken around on the tour.
個人では朝から夕方までの間でこんなにたくさんまわれなかったと思うので、ツアーで連れて行ってもらえてとても満喫できました。
During hot seasons, it's essential to take measures against the heat. The mangrove tour can get very hot when moving slowly, and it was also quite hot during the water buffalo trek. The bus and ferry
暑い時期は暑さ対策必須です。マングローブ遊覧では徐行になると大変暑く、水牛での散策時も大変暑かったです。バスとフェリーは涼しいです。