Japan
The open-air bus is nice, but during the time we rode from 15:40, it was hot... Perhaps due to concerns about direct sunlight, they provided mist sprays and cooling patches, which was considerate. If there were an option, an evening tour (after 19:00) would have been perfect.
オープンエアのバスはいいのですが、私たちが乗った時間帯15:40~は、暑い…直射日光が当たることも懸念してか、ミスト噴射、冷えピタ等もい頂いて、気遣いを頂きましたが、もし選択肢があれば、夕方(19時以降)のツアーがあれば最高でした。
I think it would be good to bring items like hats and towels to avoid direct sunlight.
帽子、タオル等直射日光を避けられるものを持っていくといいと思います。
This is my second time taking starry sky photos in Miyako Island! The staff made sure to encourage us to relax while taking pictures, creating a fun atmosphere for the shoot! The starry sky was incredibly beautiful as well!! If you come to Miyako Island, you definitely should join a starry sky photo tour!
宮古島で星空フォトを撮るのは2回目です!写真を撮っていただく際に、リラックスできる様に声掛けしてくれたり、楽しい雰囲気で撮影出来ました!星空も最高に綺麗にみる事が出来ました!!宮古島に来たなら、絶対星空フォトツアーは参加した方がいいです!
Thank you for joining us again and for your wonderful review. We are very pleased to hear that you were able to relax and enjoy the photography session, and that you were satisfied with the starry sky. When you visit Miyako Island again, please come to see the stars. We look forward to welcoming you back.
この度はリピートでご参加いただき、また嬉しい口コミをありがとうございます。
リラックスして撮影を楽しんでいただけたとのこと、そして星空もご満足いただけたようでとても嬉しく思います。
また宮古島にお越しの際は、ぜひ星空を見にいらしてください。お待ちしております。
The Itoshima tour was great. At first, we were a bit anxious since we were the only two Japanese people, but the driver was very kind and considerate, and since he could speak Japanese, we were able to enjoy ourselves without any difficulties. We efficiently visited wonderful places, and it became a great memory.
糸島ツアーよかったです。
日本人は私たち二人だけで最初少し不安もありましたが、ドライバーさんがとても親切で気を遣ってくださり、日本語も話せるのでなんの不自由なく楽しく過ごすことができました。素敵なところを効率よくまわり、いい思い出となりました。
Since it was Sunday, we had to wait a bit at Ichiran Ramen, but the rest of the plan was relaxed with plenty of time.
日曜日ということもあって一蘭ラーメンでは少し待たされましたが、あとは時間的には余裕のあるゆったりとしたプランでした。
It was unfortunately rainy, but they made sure to help us stay as dry as possible from the moment they picked us up. Since we were from out of town and didn't know the meeting place, we were truly grateful that they parked the car and came to meet us on foot. Even with changes to our plans along the way, they guided us to other places, and the three of us were very satisfied. This was our first time making a reservation, but when we visit Okinawa again, we will definitely use their services. Thank you so much to our driver!
あいにくの雨でしたが、お迎えの時から少しでも濡れないように気を配っていただきました。
地方からなので待ち合わせ場所もわからなかった私達のために車を停めて徒歩で迎えに来ていただき本当にありがたかったです。
途中の予定変更でも他の場所を案内していただき親子3人大満足でした。
今回初めて予約させていただきましたが、また沖縄を訪れた時は是非利用させていただきます。ドライバーさん、本当にありがとうございました。
I think it depends on the weather, so it might be a good idea to consider several sightseeing routes: one for rain and another for sunny weather.
天気に左右されると思いますので、雨だったらここ、晴れだったらここと幾通りかの観光ルートを考えてたほうがいいかもわかりませんね。
Although it rained partway through, the service from Tanaka-san was excellent! They provided umbrellas and prepared cold drinks for us when we returned from the hot areas. I joined with zero knowledge, but they quickly took us to the places we wanted to go, and it was definitely the right decision to request a private tour. Thank you very much!
途中雨が降ったりしましたが、傘を用意して下さったり、暑い所から帰ってくると、冷たいドリンクを用意して下さったり、担当のタナカさんのサービスが最高でした! 知識ゼロで参加しましたが、行きたい所へ急遽行っていただいて、貸切でお願いして大正解でした。 有難うございました。
Thank you for using our sightseeing taxi service. We also appreciate your kind words for Tanaka, who was in charge. We look forward to serving you again in the future.
この度は弊社観光タクシーをご利用いただきありがとうございました。担当しました田中へのお褒めの言葉もいただき重ねて御礼申し上げます。
また、機会がございましたら、是非ご利用のほうお待ちしております。
I used a day trip bus tour to Ise Jingu from Nagoya Station, and I was very satisfied with the experience. The tour guide provided detailed explanations along the way, and was kind enough to take photos for us at each destination. The meals were plentiful, and I couldn't finish them all.
名古屋駅発着の伊勢神宮日帰りバスツアーを利用しましたが、添乗員さんの道中での丁寧な説明や、行く先々で親切に写真を撮ってくれたり、対応が素晴らしく、食事も食べきれないくらいあり、大変満足しました。
The meal of Ise udon and hand-formed sushi was more than I could eat. Of course, it was delicious.
伊勢うどんと手こね寿司の食事は食べきれないくらいありました。もちろん美味しかったです。
From Kumamoto to Takachiho Gorge and Aso. A driver who knew the roads well took us around efficiently while providing sightseeing information and taking photos. It was great to see the Aso crater, which I couldn't see during my school trip long ago. The flowing somen noodles and soft serve ice cream that I had been curious about were also delicious, making it a very satisfying trip.
熊本から高千穂峡と阿蘇。道をよく知るドライバーさんが、観光案内や写真を撮ってくれながら、効率よく回ってくれました。昔の修学旅行で見えなかった阿蘇火口も見えて、とてもよかったです。気になっていたそうめん流しとソフトクリームもおいしくて、大満足の旅になりました。
Thank you for using our sightseeing taxi service. It seems that you were satisfied, and our driver is glad to have been of assistance. If you have the opportunity to visit Kumamoto again, we look forward to serving you.
この度は弊社観光タクシーをご利用いただきありがとうございました。ご満足いただけたご様子で担当のドライバーもご案内した甲斐があります。
また、来熊の機会がございましたら、是非、ご利用をお待ちしております。
I was busy visiting three islands in one day, but I was able to efficiently see the highlights, which made me excited for my next trip as a first-time visitor. Riding the water buffalo cart was a lot of fun since it was my first time. While traveling to Yubu Island on the water buffalo cart, I discovered a fiddler crab. I was moved to see the fiddler crab, which I had only known from songs, right in front of me! The oil miso from Yubu Island that we had on the tour was exquisite. I couldn't help but buy some at the souvenir shop. I was torn between exploring the mangroves of Iriomote Island by canoe or kayak or taking a sightseeing boat, but choosing this tour was definitely the right decision for me. It was great to ride the boat and leisurely reflect on the mangrove ecosystem while listening to the guide's explanations. The bus driver's sightseeing commentary while traveling on Iriomote Island was also outstanding. Although it was a short time, I was able to learn more about Iriomote Island than what is in the guidebooks.
一日で3つの島を回るので忙しかったです。が、見どころを効率よく見れたので初めて訪れた旅行者には次回の旅行への期待が膨らみました。水牛車に乗るのは初めてだったのでとても楽しかったです。由布島に水牛車で移動中に、シオマネキを発見。これまで歌でしか知らなかったシオマネキを目の前で見ることができ感動!ツアーで食べた由布島の油味噌は絶品でした。思わず土産物屋で買ってしまいました。西表島のマングローブをカヌーやカヤックで巡るか観光ボートにするか迷ったけどこのツアーにして私は大正解。ボートに乗り、船頭さんの解説を聞きながらゆったりとマングローブの生態系に思いを馳せれたのはよかったです。西表島を移動中のバスの運転手さんの観光案内も大変すばらしかったです。短い時間ですが西表島のことをガイドブック以上に知ることができました。
I recommend it for those who have limited time or are visiting for the first time, as it allows you to efficiently explore various places.
いろいろな所を効率よく巡るので、時間のない方や初めての方にお勧めです。
Despite the rain and strong winds caused by the typhoon, it was convenient that the bus was able to park right at the tourist attractions, except for the Okinawa Churaumi Aquarium. Our guide, Kim, worked hard to manage the tour on time. The sightseeing information was provided in a style that could be read on smartphones, so opinions may vary on whether this is better than the traditional style. This tour was suitable for those who want to visit various places all at once when time is limited.
台風の影響で雨や強風でしたが、「美ら海水族館」を除いて、観光名所にバスが横付け状態だったので、助かりました。ガイドのキムさんも、時間通りにツアーをマネージメントしようとがんばられていました。観光案内は、スマホで読み取るスタイルなので、従来のスタイルとどちらが良いかは好みが分かれるところです。時間がない時にいっぺんにいろいろなところを回りたい人向きのツアーでした。
The meeting place was "Omoromachi T Gallery," but I felt a bit anxious because there were no signs at all.
「おもろまちTギャラリー」が集合場所でしたが、何の標識もないので少し不安になりました。
I was able to feel the presence of completely different creatures and nature than during the day, and it was very exciting. Leon, who guided us, was very knowledgeable and taught us many things we didn't know. It was a wonderful tour that made me love the creatures and nature of Miyako Island even more. The starry sky was only visible through gaps in the clouds, but I heard that if it were clear, you could see a full 360 degrees of stars. I hope to have a chance to do it again someday!
日中とは全く違う生き物の姿や自然を感じることができて、とてもワクワクしました。
案内をしてくださったレオンさんがとても博識で知らなかったことをたくさん教えてくださりました。
宮古島の生き物や自然がもっとすきになる素敵なツアーでした。
星空は雲の隙間から覗く程度でしたが、晴れていたら360度満天の星が見えるとのことでした。
またいつかリベンジしたいと思います!
There were cute creatures like hermit crabs, but there were also many bugs that felt creepy. For those who are afraid of bugs landing directly on their skin, long sleeves and long pants are essential.
かわいいヤドカリのような生き物もいれば、気持ち悪いと感じる虫も沢山いました。肌に直接虫が止まるのが怖いと感じる方は長袖長ズボンが必須かと思います。ぬかるんだ道もあるため、スニーカーをお勧めします。
Thank you for participating in the night tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi!
I had a great time during the night tour as well, finding many creatures and answering your questions!
Enjoy your trip to Miyako Island starting tomorrow. If you have any questions when you visit Miyako Island again, feel free to ask.
From Reon, the "Hige Danshaku" of Miyako Island, ADVENTURE PiPi.
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのナイトツアーへご参加頂きありがとうございました!
たくさん生き物を見つけて質問して頂いて、自分もナイトツアーをしていてとても楽しい時間を過ごすことができました!
明日からの宮古島旅行も楽しまれてください
また宮古島にお越しの際はなんでも聞いてください
『宮古島 ADVENTURE PiPi』
宮古島の髭男爵 玲音より
At first, I thought my stay at one location would be short, but I enjoyed it. It would have been even better if there had been time for souvenir shopping at the service area.
始めは一箇所の滞在が短いと思いましたが
楽しめました。サービスエリアでのお土産買い物タイムがあるともっと良かった
It's as hard as trekking, so sneakers are a must.
トレッキング並みにハードなので
スニーカーは必須です
I joined a French traveler who wanted to visit Yakushima, a place I had been to before. This time, they specifically requested a guide, and I served as the interpreter. Trekking while listening to interesting explanations provided just the right short breaks, allowing us to walk at a good pace.
過去にも訪れた屋久島に行きたかったフランス人に同行する形で参加しました。今回は是非ガイドさんを頼んで欲しいと言われて、私がその通訳を。
興味深い説明を聞きながらのトレッキングは、時々ちょうど良い短い休憩にもなってテンポ感よく歩けました。
I think having a guide would provide a sense of security for beginners like me while walking.
私のような初心者の参加には、ガイドさんつきが安心して歩ける材料になると思います。
I felt how wonderful ANA's service is thanks to the very accommodating staff. I believe there is a pilot-guided tour, and I would definitely like to participate. If possible, I hope that adults can join as well, not just those being guided.
とても対応の良い方でANAのサービスがいかに素晴らしいか感じました
パイロット編の案内があると思いますがぜひ参加したいと思います
できれば引率以外でも大人が参加できるようになれば
The bus guide's wonderful guidance and the driver's skillful driving ensured a safe and enjoyable day. The tour's lunch was not great, but the optional boat ride was excellent.
1日バスガイドさんの素晴らしい案内とドライバーさんの運転も上手く無事に1日対応してもらいました。このツアーは昼飯はイマイチでしたが、別支払いの船が良かった。
I would like the meals to be improved a bit more.
食事をもう少し良くしてほしい
I was worried that the tour of the three islands would be hectic, but overall, it was a well-organized and incredibly smooth experience! The staff were friendly, and the guide was experienced and easy to understand, making it enjoyable even for first-timers. I felt that the free time on Taketomi Island went by too quickly, and it would have been nice to have a bit more time, but it was still a very enjoyable tour!
3島を回るツアーで慌ただしくないか心配でしたが、全体的に流れに無駄がなく、凄くスムーズで完成されたツアーでした!スタッフの方も親切で、ガイドの方もベテランでわかりやすく、初めてでも最高に楽しめます👍竹富島のフリータイムがあっという間でもう少し長いと良かったと感じましたが、それでもとても楽しめるツアーでした!!
You can enjoy it with peace of mind, even if it's your first time.
初めてでも安心して楽しめます
Cape Kamoi is incredibly windy, and there are parts where the path narrows and some stairs, so it requires quite a bit of stamina, but it's worth the visit! At Shimamukoi Coast, a breathtaking view awaits after passing through a short tunnel. I opted to ride a glass-bottom boat, but honestly, I didn't see many fish; however, feeding the seagulls was fun! The guide's stories were interesting, and they also recommended great souvenirs, making for a very enjoyable day. There were participants from other countries as well, but they were all well-behaved, so there were no issues.
神威岬はとにかく風が強く、道が一部狭くなっている所もあったり、階段もあったり結構体力が要りますが、行く価値ありです!島武意海岸では、短いトンネルをくぐると絶景が待っています。オプションでグラスボートに乗りましたが、正直魚は余り見えず、ですか、カモメの餌付けは楽しかったです!ガイドさんのお話も興味深く、オススメのお土産も教えて頂いたり大変楽しい一日となりました。他国の方も参加されていましたが、お行儀の良い方ばかりで問題ありませんでした。
At Cape Kamoi, you'll be walking quite a bit, so comfortable athletic shoes are necessary. On the way back, you can get off not only at Sapporo Station but also at Otaru Station and several locations
神威岬では、かなり歩くので歩き易い運動靴が必要です。帰りは、札幌駅以外にも、小樽駅や札幌市内の数カ所で降車可能です。
Regarding the tour guide, while they didn't exhibit particularly bad behavior, their lack of enthusiasm was quite noticeable. I understand that due to cost issues, there wasn't a bus guide, but all the information about Okinawa was provided through a pre-recorded audio system on the bus.
Additionally, it would be helpful if they could call out names or display the tour name on a poster at the meeting point, as it was unclear which bus to board. Also, the name of the tour displayed above the bus front should match the name of the tour we are participating in to avoid confusion.
These are the points that concerned me. I hope for improvements.
添乗員について
特に酷い態度を取ったりするわけではないが、やる気のなさがすごい
費用などの問題でバスガイドがつかないのはわかるが、バスの中での沖縄案内は録音済みの無線で全て済ませていた。
あとは集合場所で名前を呼ぶなりツアー名などの案内を画用紙等で表示させてくれないとどのバスに乗るのかわからない。それとバスフロントの上に表示させるツアーの名前を参加するツアーの名前と同じにしてくれないとわからない。
以上が気になった点です。
改善よろしくお願いします。
It rained only when we arrived at the Blue Pond, but the weather cleared up quickly, and we were able to enjoy a comfortable day with mostly cloudy skies. There were about half foreigners and half Japanese people, and the guide did a great job of keeping everything organized on the bus, making it a fun day overall. I bought some wine from the winery where we did tastings, and it was really delicious.
青い池に着いた時だけ雨にやられましたが、すぐ天気が回復し、その後もずっと曇りで快適に過ごせました。外国人の方と日本人半々ぐらいで、バス車内でもガイドの方がうまくまとめて、一日中楽しく過ごせました。ワイナリーで試飲したワイン買って帰ったんですが、めっちゃ美味しかったです。
It's better to try soft serve in various colors.
いろんな色のソフト食べた方がいいですね。
Dear Hiyoko,
Thank you very much for participating in our day trip bus tour from Sapporo to the Blue Pond, Farm Tomita, and Shikisai no Oka, where you could freely enjoy Furano and Biei.
I understand that it rained at the Blue Pond, but I’m relieved to hear that the weather improved afterward and that you were able to enjoy your time comfortably. I was also delighted to read your comments about enjoying the diverse atmosphere on the bus and the guidance from our tour conductor. It’s great to know that you were satisfied with the wine you purchased at the winery.
Our staff will continue to strive to create memorable days for everyone. We sincerely look forward to your next participation.
ひよこ 様
このたびは札幌観光バスの【札幌発着】青い池・ファーム富田・四季彩の丘へ|富良野・美瑛を自由に楽しむ日帰りバス旅にご参加いただきまして、誠にありがとうございました。
青い池ではあいにくの雨だったとのことですが、その後お天気も回復し、快適にお過ごしいただけたとのことで安心いたしました。
また、バス車内での国際色豊かな雰囲気のなか、添乗員の案内をお楽しみいただけたとのお言葉嬉しく拝見いたしました。
ワイナリーでご購入いただいたワインもご満足いただけたようで何よりです。
今後も皆様にとって思い出深い一日となるよう、スタッフ一同努めてまいります。ひよこ様のまたのご参加を心よりお待ちしております。
I participated because I wanted to see Showa Shinzan. We started with two buses, and there were hardly any Japanese people. My bus was mostly filled with tourists from China, so it can't be helped, but the tour guide was also Chinese, and the sightseeing commentary was mostly in Chinese. Although they spoke some Japanese, the in-bus commentary was not fluent, and the endings were in Chinese, making it impossible to understand the important explanations. I believe the other bus with English speakers understood much better.
昭和新山を見たくて参加しました。バス2台でスタートし,ほとんど日本人がいませんでした。私のバスはほぼ中国からの観光客なので仕方ないのでしょうが,添乗員さんも中国の方で観光ガイドはほぼ中国語,日本語を話されますが,車内のガイドは流暢とは言えず,文末は中国語になっており,大事な説明が全く分かりませんでした。もう一台の英語圏の方が余程理解したと思いました。
It was convenient to visit places that are difficult to reach without a car, and I was able to enjoy sightseeing while taking breaks on the bus. The duration of the stay was just right, allowing us to efficiently visit major tourist attractions.
車がないと不便な所もまわってくれ、バスで休憩しながら楽しく観光地に行けた。
滞在時間もちょうど良く効率的にメジャーな観光地をまわれた。
The duration of the stay was just right, and we were able to visit tourist spots away from Naha City.
滞在時間もちょうど良く、那覇市内から離れた観光地もまわれました。
Dear Kana,
Thank you very much for riding the Rad Churaumi Bus for the one-day tour of Okinawa / [Course with admission ticket to Okinawa Churaumi Aquarium after July 1].
We appreciate your feedback and have reviewed your comments.
Your valuable opinions and impressions will be taken into consideration for our future operations.
We sincerely look forward to your next opportunity to use Rad sightseeing bus tours. Thank you very much.
かな様
このたびは ラド美ら海号 沖縄1日観光バス / 【7/1以降】沖縄美ら海水族館入館券付きコース
にご乗車いただき誠にありがとうございます。
口コミのご記入ありがとうございます。
お客さまの書き込みを確認させていただきました。
頂いた貴重なご意見やご感想は、
今後の運営の参考とさせていただきます。
またの機会にラド観光バスツアーご利用心よりお待ちしております。
どうぞよろしくお願い致します。
I used the service the day after the expo. The view from the open-top bus was amazing, and although it was hot, the cooling sheet provided by the staff worked really well, making it comfortable. The boarding area was also close to Osaka Station's central exit, and the reserved bus was displayed on the electronic board, so I had no trouble boarding. I thoroughly enjoyed the sightseeing from the bus and had a fulfilling experience exploring Osaka. Thanks to the city sightseeing bus, it became a trip where I didn't want to go home.
万博の翌日利用しました。屋根なしバスからの景色は最高で、暑かったのですが、スタッフが渡してくれた保冷シートがよく効いて、快適でした。乗り場も大阪駅中央口から近くて、電光掲示板に予約したバスが表示されるので、迷うことはなく乗車でき、車窓観光を満喫し、充実した大阪観光ができて満足です。市内観光バスのおかげで帰りたくない旅になりました。
It was a tour with three Chinese people, three Japanese people, and a driver-guide, totaling seven participants. The explanations were provided in both Chinese and Japanese with great care. Since it was a small group, we always departed early without any delays, and there was no concern about the dinner time. Although it was the summer vacation season, we only encountered minor traffic. The announcements regarding restroom breaks and the approximate travel time to the next destination were reassuring. It was my first time visiting Itoshima, and instead of a rural atmosphere, it felt like being in a foreign resort. I had a great time.
中国人3名、日本人3名とドライバー兼ガイドの7名のツアーでした。
中国語と日本語で丁寧に説明していました。
少人数なので時間に遅れることなく常に早めに出発して終了時間もおすことなく夕食の時間も心配ない程でした。夏休みシーズンでしたが、多少の渋滞で済みました。トイレの案内や次の目的地までの大体の時間など安心するアナウンスでした。初めての糸島観光でしたが、田舎の雰囲気というより、海外のリゾートに来た気分です。とても楽しかったです。
If you love the ocean, having a towel to dry your feet and beach sandals will allow you to go into the water. You can wear your swimsuit and enjoy playing in the water without worry, as there are show
海が好きでしたら、足を拭くタオル、ビーチサンダルがあると海にも入れます。水着きて、思いっきり水遊びしてもシャワーがあるので安心です。
I visited almost on the same date as last year, but due to the extreme heat, the lavender was more wilted than last year, which was a bit disappointing. I would like to participate again a little earlier next year. However, I was able to enjoy a lot of beautiful scenery and it was very healing. The tour guide and the driver were both very nice. Thank you very much.
If I could wish for anything, I would have liked about 30 more minutes at Farm Tomita.
去年とほぼ同じ日にちに行ったのですが、猛暑で去年よりラベンダーが枯れていてそれがちょっと残念でした。
来年はもう少し早めにまた参加したいと思います。
でも綺麗な景色を沢山堪能出来て癒されました。
添乗員さんも運転手さんもとても良い方でした。
ありがとうございました。
欲を言えば、ファーム富田であと30分ぐらい時間が欲しかったです。
The sightseeing time at various locations is short, so it can get quite hectic. Also, the air conditioning on the bus is quite strong, so I think it would be good for women to bring a light jacket.
各所での観光の時間が短いので結構わちゃわちゃします。
あと、車内は冷房がきいて少し寒いので、女性の方は薄手の上着持参した方が良いかと思います。
Dear LOVIN,
Thank you very much for participating in the day trip bus tour to Furano and Biei with Sapporo Sightseeing Bus.
We are truly honored to receive your kind words for our tour guide and bus staff. I will share your feedback with them, and it will serve as motivation for their future efforts. On the other hand, we appreciate your comments regarding the air conditioning on the bus. We will make further adjustments to the interior temperature to ensure that all our customers can enjoy a comfortable experience. Additionally, your feedback about the duration of the stay at Farm Tomita will also be taken into consideration for future itinerary improvements.
Our entire staff will continue to strive to provide better service, and we would be grateful if you could choose us again in the future.
LOVIN 様
このたびは札幌観光バスの富良野・美瑛日帰りバスツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
添乗員およびバス乗務員への温かいお言葉をいただき、大変光栄に存じます。本人にも共有させていただき、今後の励みにさせていただきます。
一方でバス車内の冷房についてのご意見はありがとうございます。今後は車内温度の調整により一層配慮し、すべてのお客様が快適にお過ごしいただけるよう努めてまいります。
また、ファーム富田での滞在時間についてのご意見も今後の行程改善の参考とさせていただきます。
今後とも、より良いサービスをお届けできるようスタッフ一同努力してまいりますので、また機会がございましたらぜひご利用いただけますと幸いです。
I chose a tour with a glass-bottom boat, but unfortunately, due to the impact of a typhoon, we had to change our plans. However, they kindly accommodated us with a different plan, and we were able to enjoy a fun sightseeing experience. Thank you very much.
グラスボート付きのツアーにしましたが、あいにくの台風の影響で結構となってしまってプランを変更しました。が、再度別のプランに快く対応していただき楽しい観光ができました。
ありがとうございました。
Dear Mi,
Thank you very much for riding on the Rad OSB bus for the Southern Half-Day Tour / [Morning] Miibaru Beach (with Glass Boat) + Sefa Utaki.
We appreciate your review. We have confirmed your comments.
Your valuable feedback and impressions will be taken into consideration for our future operations.
We sincerely look forward to your next opportunity to use Rad Sightseeing Bus Tours. Thank you very much.
み〜様
このたびは ラドOSB号 南部半日観光バス / 【午前】みーばるビーチ(グラスボート付)+斎場御嶽
にご乗車いただき誠にありがとうございます。
口コミのご記入ありがとうございます。
お客さまの書き込みを確認させていただきました。
頂いた貴重なご意見やご感想は、
今後の運営の参考とさせていただきます。
またの機会にラド観光バスツアーご利用心よりお待ちしております。
どうぞよろしくお願い致します。
You can have a lot of experiences at a reasonable price. The duration of stay at each location was also sufficient, allowing us to fully enjoy everything. Additionally, the tour guide was very kind and friendly. I think we were able to have a pleasant trip, as they communicated well with various guests from both domestic and international backgrounds.
リーズナブルにたくさんの体験ができます。
全ての場所の滞在時間も十分に取られていたので満喫できました。
また、ツアーガイドの方がとても親切でフレンドリーな方でした。国内外のいろんなお客さんともコミュニケーションをとっており、和やかな旅ができたと思います。
Since eating is not allowed inside the vehicle, I recommend having breakfast outside before joining.
車内で食事はできないので、外で朝ごはんを食べてから参加することをお勧めします。
The Sefa Utaki was a bit disappointing. However, the Gyokusendo Cave was very good. The tour guide at Gyokusendo provided interesting explanations, and I enjoyed it. I received detailed information about the banyan trees and the limestone caves. I heard that research is still ongoing, so there may be new discoveries!
斎場御獄ほちょっと残念でした。でもガンガラーの谷はとても良かったです。ガンガラーの谷のツアーガイドさんが興味を持てる説明をしてくださり楽しめました。ガジュマルの木や鍾乳洞について詳しく説明を受けました。今現在も調査が続いているとのこと新しい発見が見つかるかもしれませんね!
Dear RK&SK,
Thank you very much for riding on the Rad OSB bus for the Southern Half-Day Tour / [Morning] Valley of Gangala + Sefa Utaki (limited to 20 participants).
We appreciate your feedback and have reviewed your comments.
Your valuable opinions and impressions will be taken into consideration for our future operations.
We sincerely look forward to your next opportunity to use Rad sightseeing bus tours. Thank you very much.
RK&SK様
このたびは ラドOSB号 南部半日観光バス / 【午前】ガンガラーの谷+斎場御嶽(20名様限定)
にご乗車いただき誠にありがとうございます。
口コミのご記入ありがとうございます。
お客さまの書き込みを確認させていただきました。
頂いた貴重なご意見やご感想は、
今後の運営の参考とさせていただきます。
またの機会にラド観光バスツアーご利用心よりお待ちしております。
どうぞよろしくお願い致します。
I thought the event would be canceled due to the rain, but I was guided to the best spots for coral and fish. It was my first time seeing turtles eating and swimming up close like that. Since it was drizzling, it wasn't too hot, but it would have been nice to have warm drinks on the boat (it was quite cold). The staff were very kind, and I had a great time.
雨で中止かと思われましたが、珊瑚・魚最高のポイントに案内していただけました。
特に亀の食事をしたり、泳いだりする姿をあんなにまじかに見れたのは初めてです。
小雨だったので暑くはなかったのですが、船内であったかい飲み物があると良かったです。(結構寒かったので)
係の方はとても親切で楽しい時間を過ごせました。
When it rains, it can be cold until you reach the next point, so it might be a good idea to prepare for the cold while on the boat.
雨の時は次のポイントに行くまで寒いので、船の上で寒さ対策をしていた方が良いかもしれません。
I had visited Sapporo many times, but it was my first time at Hitsujigaoka. However, you can't miss the classics. Despite being close to the city, there is a vast pasture, and I was able to see not only sheep but also a herd of deer against the evening scenery. It was a fulfilling tour combined with Okurayama Ski Jump! I had a great time.
何度も札幌を訪れていましたが羊ヶ丘は初めてでした。しかし、やはり定番は外してはいけませんね。市内近郊にもかかわらず広大な放牧地があり札幌ドーム、ヒツジはもちろんシカの群れも夕景に見れました。大倉山シャンツェと合わせて充実したツアーでした!とても楽しかったです。
I had participated in the same tour before, and this was my second time joining. Perhaps because it was during the hot summer season, or maybe it was just a coincidence, but it was nice to have a smaller group compared to the last time. The guide was wonderful, providing explanations in both English and Japanese, which was very educational. I am also very grateful for the photos taken. The driver was always driving safely, so thank you very much for that. My friends who came from overseas were also very pleased. Thank you for a wonderful tour in such hot weather.
以前にも同じツアーに参加したことがあり、今回で2回目の参加でした。暑い夏の時期だからなのか、たまたまかなのか前回と比べると少人数のツアーでよかったです。ガイドさんが素晴しく、英語でも日本語でも同じように、たくさんの事を説明してくださり、たいへん勉強になりました。写真まで撮っていただき大変感謝しております。ドライバーさんも常に安全運転で本当にありがとうございました。海外から来ていた友人も大変喜んでおりました。本当に暑い中、素晴らしいツアーをありがとうございました。
Dear SB,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. We will continue to strive to meet your expectations as a team. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
SB様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I learned about ANA's history and initiatives, training for safety in the skies, as well as the training process from joining the company until becoming independent.
ANAの歴史や取り組み、空の安全の訓練、また入社してからの研修、ひとり立ちするまでの過程を知れました。
I think those interested in the aviation industry will find it interesting!
航空業界に興味ある方は面白いと思います!