Japan
I participated for my son, who dreams of becoming a pilot. Since I also dreamed of working for ANA when I was younger, it was both enviable and a valuable experience to see everyone receiving training in such a bright environment. There weren't too many participants, which created a homey atmosphere, so I took advantage of the words of the current cabin attendant who encouraged us to feel free to ask questions, and I asked various questions driven by curiosity. Among the participants, there was someone who seemed to be preparing for a job interview, and that person was also asking various questions, but they answered every question politely, making it a fulfilling time. It would have been even better if the souvenir corner had been more substantial.
パイロットを夢見る息子のために参加しました。
私自身も若い頃はANAで働くことを夢見ていたので、明るい環境でそれぞれ研修を受けている姿を見られることは羨ましくまた貴重な体験となりました。参加者が多すぎずアットホームな感じだったので、どうぞ気軽に質問してくださいと案内してくださった現役CAの方の言葉に甘えて、好奇心の赴くまま色んな質問をさせていただきました。参加者の中に恐らく就職試験の準備をしていると伺われる方がいらっしゃって、その方も様々な質問をされていましたが、どんな質問にも丁寧に答えて頂き充実した時間でした。お土産コーナーがもっと充実していたらもっとよかったかな。
I used the service for two days from August 2 to 3, 2024. On the first day, we aimed for Jomon Sugi, and the next day we planned to visit Shiratani Unsuikyo.
On the first day, our bus was scheduled to pick us up in front of the hotel at 4:30 AM, so I woke up at 3:30 AM to get ready. We received the breakfast and lunch bento we had requested in advance from the hotel and left at 4:27 AM. Shortly after, I received a call on my mobile from the guide on the bus asking, "Where are you now?" When I replied, "I'm here," a person with a headlamp appeared in front of me and said somewhat impatiently, "Please get on quickly." We boarded the bus right at 4:30 AM. Once on board, that person asked, "Were you not told to wait outside 10 to 15 minutes early?" I was frustrated because I was there at the time specified, and I couldn't understand why I was being scolded. I managed to hold back my anger for a while.
Therefore, I recommend that anyone who doesn't want to experience what I did should arrive early and wait for the bus.
Upon arrival at the site, we used the restroom and started trekking at 6:00 AM. There are no restrooms from the trolley road to Jomon Sugi, so I highly recommend using the last restroom on the trolley road. The initial part of the trek on the trolley road is about 8.5 km long and is all a gentle uphill. I felt that the distance was already quite enough just on the trolley road, but when I heard there were only 2.5 km left, I felt a bit relieved and approached the second stage with a naive mindset. As soon as the trolley road ended, it turned into a real mountain trail, requiring us to walk over rocks. We could take breaks along the way, but my legs were at their maximum fatigue, and at the end of the last ascent, Jomon Sugi stood tall. Honestly, Jomon Sugi appeared smaller than I expected, surrounded by surrounding plants, and I felt that the Yakusugi I encountered during the climb seemed larger. While I could imagine that Jomon Sugi has a diameter of 5.3 meters, it was disappointing that I couldn't truly experience it.
Moreover, the descent was more exhausting than I imagined, and by the time we reached the trolley road, I felt like I was about to break down. Even if I had given up, I still had to descend the remaining 8.5 km of the trolley road. All the members who accompanied me fell silent but desperately made it to the trailhead. The round trip took 11 hours and 40 minutes, and according to my pedometer, I walked 42,000 steps. It was the first time in my life I walked so much, and the fatigue was at its maximum in my legs, leaving me anxious about the next day's Shiratani Unsuikyo as I went to bed.
The next day, the guide came to pick us up at the hotel at 8:00 AM, and with a relaxed start, the round trip was expected to take about 4 hours, which gave me some relief, but I still participated with the fatigue from the previous day. However, the guide moved at a very slow pace and took breaks at appropriate intervals, making the ascent not too difficult, and we were able to reach Taiko Rock. I realized that this was due to the guide's pacing and the well-maintained stairs in the national park, making it much easier to climb compared to the Jomon Sugi route. There were plenty of highlights along the way, such as "Mossy Forest" and "Hanging Cedar," making for an enjoyable trek, but the descent still had a significant impact on my legs.
From my experience participating in this tour, I think those who lack confidence in their legs should refrain from joining. If you plan to trek both, I recommend including a rest day in between.
2024.8.2-3日の2日間で利用させて頂きました。
初日は縄文杉を目指し、翌日は白谷雲水峡の予定です。
まず初日ですが、私達のホテル前にバスが4時30分に迎えに来るという事なので、3時30分に起き身支度を整え、事前に頼んでいた朝食と昼食のお弁当をホテルで受け取りホテルを出たのが4時27分でした。直後にバスに乗っていたガイドさん?から携帯に電話があり、「今どこですか?」と言われ、「ここです」と言うとヘッドライトを付けた人が目の前にいて、「早く乗って下さい」とちょっとキレ気味で言われ、バスに乗車したのは4時30分ピッタリ。乗車すると、その人から「10分から15分前には外に出て待っていてと言われなかったのか?」と詰められました。しかし、4時30分と言われ4時30分に乗っているのに何故文句を言われなければいけないのか暫く怒りが静まりませんでしたが何とか我慢しました。
従って、私の様な思いをしたくない方は早めに出てバスを待つ事をお勧めします。
現地に到着しトイレを済ませ6:00にトレッキングの出発でした。トロッコ道から縄文杉まではトイレが有りませんので、必ずトロッコ道の最後のトイレに行く事をお勧めします。(途中、携帯トイレを使用出来るか所は有ります)トレッキング始めのトロッコ道は約8.5km有り全て緩いですが上り坂です。私はトロッコ道だけでも十分すぎる距離である事を感じていましたが、残り2.5kmと聞き少し楽な気分で第2段階に臨んだのは浅はかな考えでした。トロッコ道が終わった途端にまさに登山道になり、岩を渡り歩く本格的なものでした。途中、休憩を挟んで頂けますが脚の疲労はMAXで最後の上りを終えた先に「縄文杉」が聳え立っていました。正直、縄文杉は周りの草木に囲われており、写真などで見るよりもこじんまりした様に見えました。何なら登山途中に出会える屋久杉の方が大きく感じる始末です。縄文杉の直径が5.3m有るという事が説明都下では想像が付きますが、実際に味わう事が出来ないのは残念でした。
また、下山は想像を超える脚への疲労が有り、トロッコ道に到着する辺りではかなり心が折れそうになっていましたが、棄権しても残り8.5kmのトロッコ道を下って行かなければならず、同行したメンバー全員無口になりながらも必死に登山口までたどり着きました。往復の所要時間は11時間40分で万歩計によると42.000歩でした。こんなに歩いたのは生まれて初めてという事もあり、疲労は体よりも脚がMAXで翌日に控えた白谷雲水峡に不安を抱えながら就寝しました。
翌日は朝8時にガイドの方がホテルまで迎えに来て頂き、ゆっくりしたスタートで内容も往復4時間程度という事で、少し安心はできましたが、やはり昨日の疲れが取れていない状況での参加となりました。
しかし、ガイドの方はとてもゆっくり進んでくれ、休憩も適度に挟んで頂いた為、上りはそこまで厳しくない状況で太鼓岩まで行く事が出来ました。これは、ガイドさんの進行と、国立公園という事もあり階段などの整備がきちんとできている為、かなり上りやすいからだと気付きました。縄文杉のルートとは別物です。途中に「苔むす森」や「くぐり杉」など見どころも満載で、楽しいトレッキングとなりましたが、下山はやはり脚への影響は大きかったです。
私自身がこのツアーに参加して感じた事ですが、脚に自信のない方の参加はやめた方が良いと思います。両方をトレッキングするならば中1日休息日を入れる事をお勧めします。
During summer vacation? Held only once a day. I observed the practice of the cabin crew. There were no pilots, but the content was plentiful. However, I think there wasn't enough time for the last photo opportunity.
夏休み中で?日に一回のみの開催。CAさんの練習を見学。パイロットはいませんでしたが、内容は盛りだくさん。ただ、最後の写真可能場所の時間が足りなかったかな。
Thanks to the typhoon that passed two days ago, the mountains were sparkling with water gushing from various places, and the weather was blessed with clear skies.
▪️ Day 1 ▪️
For the trek to Jomon Sugi, I wore a UV-protective long-sleeve quick-dry shirt to prevent sunburn, but the guide informed us about the risk of heatstroke and mentioned that we would be walking mostly in the shade, so I switched to a short-sleeve shirt and wore cool leggings and running shorts. I also took off my hat. This way, I managed to avoid heatstroke.
The guide communicated with other guides via radio, checking the positions of each group and adjusting the timing, which made me feel reassured.
Since I qualified for the free shuttle service, I stayed at a hotel in Miyano-ura. However, it seemed to be the farthest location, and I boarded the bus the earliest, with nearly an hour's difference from the last person who got on. It looked like staying near the Arakawa trailhead would have made both the outbound and return trips easier.
▪️ Day 2 ▪️
The Shiratani Unsuikyo had a completely different, enchanting scenery compared to the previous day. It was enjoyable to see the types of moss and the atmosphere gradually changing.
Although the walking distance was shorter than the Jomon Sugi course, it was still a solid hike.
I had enough time to observe slowly, and I became engrossed not only in the moss and cedar but also in the birds and insects.
There weren't many people doing trekking on two consecutive days, so it was quite surprising.
The guides on the first and second days were different, but both took photos at the scenic spots with their iPhones and shared the data with us at the end. Additionally, they provided warm miso soup for lunch, which was comforting.
2日前の台風一過のお陰で、しっかり水分を含んだ山はあちこちから水が湧き出てキラキラしていて、天気はずっと晴天に恵まれてました。
▪️1日目▪️
縄文杉へのトレッキングは、日焼け対策にUV対応の長袖速乾シャツを着て行きましたが、ガイドさんから熱中症の危険があるということと、ずっと木陰を歩くので日焼けの心配はほぼないと言うことで、半袖シャツに、下はトレンカとランニングパンツの涼しい格好で登りました。帽子もぬぎました。それでなんとか熱中症は免れた感じです。
ガイドさんは他のガイドさんと無線で連絡を取りながら、それぞれのグループの位置を確認しながら時間調整をしてくれていたので、安心できました。
無料送迎の対象となっていたので宮之浦のホテルに泊まりました。ただ、ここは1番遠かったようで、パスに乗り込んだのは1番早く、最後に乗った人と1時間近く差がありました。荒川登山口近くに泊まった方が行きも帰りも楽そうでした。
▪️2日目▪️
白谷雲水狭は前日とはまた違った幻想的な景色がずっと続いていました。苔の種類も雰囲気も徐々に変わっていくのを見るのも楽しかったです。
歩く距離は縄文杉コースよりは短いとはいえ、しっかり登山でした。
それでもゆっくり観察する余裕はあり、苔と杉だけではなく、鳥や虫にも夢中になれました。
あまり2日連続トレッキングをする人はいなかったので、結構驚かれました。
1日目と2日目は別のガイドさんでしたが、どちらも写真スポットではガイドさんのiPhoneで写真を撮ってくれて、最後にデータの共有をしてくれました。また、ランチには暖かいお味噌汁を入れてくれて、ホッとできました。
I love ANA and ANA Blue Base, and I have visited several times. Each time, I learn something new and make discoveries, which makes me want to visit again and again. Since you can also purchase original ANA Blue Base merchandise, I end up buying new items every time I visit. I truly want to visit ANA Blue Base again, as it is a unique and special place unlike any other.
ANAやANA Blue Baseが大好きで、何度か訪れたことがありますが、毎回新たに学べることや発見が大いにある為、何度でも訪れたくなります。
ANA Blue Baseオリジナルグッズも購入できるので、訪れる度に新しいグッズが販売されていると購入してしまいます。
他にはない唯一無二の特別な場所でもあるANA Blue Baseをまた訪れたいと思っております。
I was able to tour facilities that are usually not open to the public. I felt that the safety of the skies is maintained through repeated training. The explanations were easy to understand, and it seems my perspective will change from my next flight.
普段は見ることができない施設を見学でき.空の安全が繰り返しの訓練によって守られていることを実感的した。
説明も分かりやすく次回の搭乗から視点が変わりそうだ。
They sincerely responded to my questions and researched using their tablet device. I am very grateful.
質問の際もお手持ちのタブレット端末で調べてくださり真摯に対応してくださいました。すごく感謝してます。
We participated in a trekking tour to Jomon Sugi and Shiratani Unsuikyo with my mother and daughter. I had researched beforehand that the round trip to Jomon Sugi takes about 10 hours, so I was very worried about whether we would be able to complete it. In reality, on the way back, my legs were so sore that I felt like I couldn't walk anymore... and there were still three hours to go... I almost felt defeated at times, but our guide was very entertaining and not only shared knowledge about Yakusugi but also engaged us with various quizzes during the trek. Thanks to that, even though my body was exhausted, I was able to enjoy a fun hike filled with laughter without feeling defeated. I truly appreciate the guide's thoughtfulness, as I’m sure he was tired too but never showed it and kept the atmosphere lively. The sense of accomplishment when we returned to the bus was truly unforgettable.
On the second day, I wondered if I would be able to walk, but compared to the previous day, we had less time and were able to enjoy the scenery, so it was fine. And above all, the breathtaking view from Taiko Rock was amazing! Honestly, it was even more moving than Jomon Sugi (laughs).
For those trekking in Yakushima for the first time, I definitely recommend having a guide! The experience is completely different.
Since returning from the trip, I already miss Yakushima. We have traveled to various places, but this is the first time all three of us have felt such a strong desire to return! We have completely become Yakushima addicts (shortened to "yakuchuu"). We plan to go back to Yakushima next year and try climbing other mountains as well.
母娘3人で縄文杉+白谷雲水挟のトレッキングツアーに参加しました。
縄文杉は往復10時間と事前情報で調べていたこともあり、途中リタイアしないかとても心配していました。実際、帰り道足がパンパンでもう歩けない…まだ3時間もある…と挫けそうになることもありましたが、担当ガイドさんがとても面白い方で、トレッキング中は屋久杉の知識だけでなく色んなクイズをしてくれました。そのお陰で、身体はキツかったですが気持的には挫けることなく笑いありの楽しいハイキングとなりました。ガイドさんも色々と疲れていたと思いますがそんな顔一つせず盛り上げてくれた心遣いに感謝しかありません。帰りのバスに戻った時の達成感は本当に忘れられないです。
2日目は歩けるかな?と思いましたが、前日に比べると時間も少なく景色も楽しめる余裕もあったので大丈夫でした。また、何といっても太鼓岩からの絶景が素晴らしかったです!正直、縄文杉より感動でした(笑)
初めて屋久島のトレッキングをする方は、間違いなくガイドはつけた方がいいですよ!充実度が全然違います。
旅から戻り、既に屋久島が恋しいです。色々なところを旅してきましたが、こんなにまた行きたい!と思うのは初めてなくらい家族3人共、すっかり屋久島中毒(略してやくちゅう)になってしまいました。
また来年屋久島に行き、他の山も登ってみる予定です。
This is feedback regarding the guide.
My friend and I participated in a long-awaited Yakushima tour.
It was a group of six, and our bus was delayed due to various troubles, so we were rushed by the guide from the start.
We were told that if we didn't drink water, we would be made to retire, and when we fell behind, we were told we didn't have to rush and were moved to the back.
We were made to walk quickly to Jomon Sugi, and thanks to that, we safely arrived at Jomon Sugi, but while other guides were providing various explanations, ours did not do so.
On the way back, we wanted to arrive by 5 PM, so we couldn't take photos freely, and when my feet started to hurt and I fell behind, we were scolded for breaking the line. I felt blue.
I understand the guide's goal was to safely deliver us back, so I was grateful that we made it back safely, even if I had to concede a lot.
However, I thanked the guide twice at the end, but I was ignored. If you are a guide, regardless of how things went along the way, I think it's important to say a word of thanks at the end.
If guiding is your profession, I would like you to treat all participants equally; I don't think I can recommend this to friends who are considering joining.
A final word of appreciation for the participants would be nice. I envied those who said they had fun.
ガイドさんに関する意見です。
友人と2人で念願の屋久島ツアーに参加しました。
6人のツアーで、私たちのバスがいろいろなトラブルで遅れ、最初からガイドに急がされました。
水を飲まないとリタイアさせると言われたり、後ろにつくとそんなに急がなくてもいいと後ろに回されたり。何せ早く縄文杉までとひたすら歩かされ、お陰さまで無事縄文杉に到着しましたが、他のガイドは色々な説明をしてくれていましたが、そういうこともなかった。帰りも17時には着きたいと自由に写真を撮ることもできず、足が少し痛くなってきて遅れると、勝手に列を崩すなと怒られ、気持ちはブルー。
私たちを無事に送り届けるというガイドの目的もわかるので、私たちも100歩譲って無事に帰ってこれたことには感謝しました。
ただ、最後にありがとうございましたとガイドに2度も声掛けしましたが無視されました。ガイドであれば、途中がどうであれ、最後にはお疲れ様でしたの一言は声かけた方がいいのではないでしょうか?
ガイドを職業とするなら、参加者には平等に接してほしいものです、行きたいと考えてる友人にも勧めることができそうにないです。
最後に一言は参加者に労ってほしいですね。
楽しかったと言ってる人たちが羨ましかったです。
We participated as a couple. It’s an ANA training facility. You can actually see the staff who are undergoing training. They also answer questions accurately. It was a great experience.
夫婦で参加しました。ANAの訓練施設です。実際に訓練している職員の方を見る事が出来ます。質問にも的確に答えてくれます。良い体験が出来ました。
My child loves airplanes, so we decided to visit. The locker numbers for baggage check were named after airports around the world, and the tickets looked like airplane tickets, which got us excited right from the entrance. The tour was so good that we felt like there wasn't enough time.
子どもが飛行機大好きなので行ってみました。
荷物を預けるロッカーの番号が世界の空港の名前になっていたり、チケットが飛行機のチケットみたくなっていて、入口の時点で興奮してしまいました。ツアーは時間が足りないと感じるくらいよかったです。
This English guided tour is offered for 28 US$ per Adult.
Veltra has the same guided tour in Japanese for 1,500 JP Yen.
ANA is an International airline company.
They are suposed to speak local language and English as minimum.
I don't under stand( I did not know there is anothe tour in Japanese) why Veltra (ANA) apply two different price for English and Japanese.
Basically, the tour guide team was gentle, very nice and quite friendly however they shall be a professional guide to maximize excitement and interest of the visitors so that they remenber well about ANA company.
There is a prenty of opportunity for local emplyees to improve their language skills. and simply, whould like to suggest ANA engage an native English speaker as a tour guide.
I have always wanted to see Jomon Sugi, which is said to be visible only to those who are called. This time, that opportunity finally came! The round trip trek to Jomon Sugi took 10 hours. Walking through the rugged forest with its uniquely resilient cedar trees in a world of exceptional environment, I was occasionally hit by rain that felt like a waterfall, accompanied by thunder. However, thanks to our guide's careful and precise guidance, I was able to meet the long-awaited Jomon Sugi. When we arrived, the rain had temporarily stopped, and the magnificent and robust sight of the cedar was breathtaking. A sense of camaraderie developed among the members of the tour, and I felt a great sense of accomplishment.
The next day, at Shiratani Unsuikyo and Taiko Rock, the rain I had worried about had cleared up, and since the distance was shorter, I was able to thoroughly enjoy the forest while listening to the guide's stories. The mystical moss-covered forest truly felt like the model for Princess Mononoke. The last 10 minutes heading to Taiko Rock reminded me of the hellish trek from the previous day, but the spectacular view from Taiko Rock, along with the miraculous appearance of a double rainbow, doubled my excitement. The guide's detailed explanations and the fun stories that made me forget my fatigue made the tour fly by.
I walked more in these two days than I ever have before, but I was able to spend an unforgettable time filled with memories that I will cherish for a lifetime. I definitely want to recommend this experience to my friends and acquaintances when I return.
呼ばれた人しか見られないとも言われている縄文杉をいつか見に行きたくて…今回その機会が訪れました!縄文杉まで往復10時間のトレッキング。世界でも特異な環境にあって逞しく植生した杉や険しい森を歩く中、時折雷が鳴り滝行?かと思うほど雨に打たれましたが、ガイドさんの丁寧且つ的確な案内のお陰で念願の縄文杉に会うことが出来ました。着いた時には一時的に雨も上がり壮大でたくましい杉の姿は圧巻でした。同じツアーの方達とも戦友愛みたいなものが生まれ(笑)達成感でいっぱいです。
翌日の白谷雲水峡〜太鼓岩は、心配していた雨も上がり距離も短いことから、ガイドさんの話を聞きながら森の中をじっくり堪能することが出来ました。幻想的な苔むす森は、もののけ姫のモデルになった場所というのも納得です。太鼓岩へ向かう最後の10分間は、前日の地獄○丁目を思い出しましたが、太鼓岩から眺める絶景に加え、奇跡的にダブルレインボーも現れ感激も倍増しました。ガイドさんの詳しい説明やポイント事に写真を撮って頂く等、また疲れを忘れさせる楽しいお話のお陰でアッという間のツアーでした。
この2日間で過去にないくらい歩きましたが、一生忘れることのない思い出深い時間を過ごす事ができました。帰ってから友人、知人にも是非勧めたいと思います。
You can see training scenes that you would normally never have the chance to witness, and gain insight into the aspects that support safe operations.
普段ぜったいに見ることのできない訓練風景を、見ることができ、安全運航をささえる一旦を知ることができます。
This time, there were few participants, so it was stress-free. I think ANA fans will enjoy getting a glimpse behind the scenes of the work. ☻
今回は参加人数が少なくストレスなく参加できた。ANAファンは仕事の裏側を垣間見れるので楽しいと思います☻
A facility that guides us to a comfortable journey through the skies. Although I couldn't see the actual training, just listening to the explanations about the facility was enlightening, even though I'm not an employee. I would like to go again.
私たちを心地よく空の旅へと導いてくれるための施設。実際の訓練は見られなかったけど施設の説明を聞きながら見るだけでも社員ではないけど身が引き締まる感じで勉強になりました。また行きたいです。
I visited the ANA Blue Base for the first time. The guide was a cabin attendant, and they were knowledgeable about topics outside their expertise, answering any questions I had. The training content was not much different from what I had seen in a drama before, so it didn't exceed my expectations, but it was enjoyable. The real aircraft's impact is probably best experienced during a visit to the Blue Hangar, but I would like to return if I have the opportunity.
初めてANAブルーベースの見学に行ってきました。
CAの方のガイドでしたが、専門外のこともよく知っておられて、なんでも答えていただきました。
訓練の内容などは、以前ドラマで見たことのあるものと大差はないので、期待以上とまではいきませんでしたが、楽しい内容でした。実機の迫力はブルーハンガー見学でしょうが、また機会があれば再訪したいと思います。
Since joining the company, I have been impressed by the commitment to self-improvement and the wonderful work being done. I was surprised to hear that those selected as Meisters are not only technically skilled but also possess excellent character (from 20 to 6). Overall, it’s a fun facility, but the attitude of the ANA staff towards their work made me reflect on my own job. They sell a lot of original merchandise, and I ended up buying a lot. Next time, I will try participating in the English tour.
入社してからも自己研鑽されて、素晴らしいお仕事だと思いました。
マイスターに選ばれる方は、優れた技術だけでなく人間性も優れた方(20名→6名)と伺い驚きました。
全体的に楽しい施設ですが、ANAの方々の仕事に対する姿勢に、自分の仕事を見つめ直しました。
オリジナルのグッズをたくさん販売していて、爆買いしました。
次回は、英語ツアーに参加してみます。
I was able to directly ask questions this time because the guide was a trainee pilot, someone I've always wanted to meet but couldn't usually contact.
いちばん会ってみたいが日頃接触できないパイロット、今回はその卵の研修生がガイドさんだったのでダイレクトに質疑でき良かったです。
I realized that many people are involved in safely operating airplanes. I was also surprised by the amount of training that can be done here. The building is long and has a long hallway that serves as a runway. The explanations from the flight attendants who guided us were very polite and easy to understand.
飛行機を安全に飛ばすのに多くの人が携わっているのが良くわかりました。
また、多くの訓練がここで出来ることに驚きました。横に長い建物で、長い廊下が滑走路になってました。
案内してくださるCAさんのお話もとても丁寧で解りやすかったです。
The pilot candidates explained everything kindly and thoroughly, making the visit very enjoyable. Being able to see the actual trainees in action... I’ve become an even bigger fan of ANA!
パイロット候補生の方が優しく丁寧に解説いただいたので、とっても楽しく見学することができました。
実際の訓練生の様子を拝見できて…ますますANAのファンになってしまいました!
Due to heavy rain the day before, we were unsure if the bus would run, but we managed to get to the location, and by the time we departed, the rain had mostly stopped and it turned sunny. We were lucky.
I was really happy to see the Jomon Sugi after walking and walking. The water was incredibly delicious.
The guide shared a lot of information about the mountains, Jomon Sugi, and Yakushima, which was very helpful. It was a long tour, but I enjoyed it. Thank you very much.
前日からの大雨でバスが出るかどうかの状況でしたがなんとか現地入り出来、出発前にはほぼ止んでいてその後晴れに。ラッキーでした。
歩いて歩いて歩いて目指した縄文杉を見る事が出来てうれしかったです。
水がすごく美味しかった
ガイドさんは山や縄文杉の事、屋久島についてなど色々お話しして下さり、為になりましたし長いツアーでしたが楽しかったです。
ありがとうございました。
I thought the guide would be a current flight attendant, but the session I attended was led by a pilot trainee. While you can meet flight attendants on board, you rarely have the opportunity to meet pilots, so even though they were trainees, it was a very valuable experience.
I was worried because there were some not-so-good reviews, but I didn't feel that way at all. I learned a lot and genuinely had fun! I highly recommend it!
案内するのは現役CAだと思っていたのですが、参加した回はパイロット訓練生が案内役でした。
CAさんは機内で会えますが、パイロットの方とはお会いする機会がほぼないので訓練生とはいえ、とても貴重な体験が出来ました。
あまり良くない口コミもあるので心配でしたが、全くそんな感じはなく、色々勉強できて純粋に楽しかったです!
とてもオススメです!
The entrance's Marine Jumbo was nostalgic.
Watching the training scenes was a valuable experience.
I'll be sure to pay attention to the ground staff's badges.
入口のマリンジャンボは懐かしかったです
訓練風景の見学は貴重な体験でした
グランドスタッフさんのバッチ気を付けてみます
I participated with my daughter. From check-in, we were able to experience a virtual uniform fitting, and we spent the waiting time before the tour looking at the exhibition area and the limited edition merchandise corner without getting bored.
The tour itself was lucky as we got to see the training of ground staff, ANA and Peach cabin crew, and maintenance personnel. I was impressed that the cabin crew member who guided us spoke from her own experiences rather than just following the manual. She was a very charming and wonderful person.
There was one foreign participant in the tour, and since the explanations were in Japanese, I was a bit worried. However, within two weeks, an English version of the ANA Blue Base Tour was launched. I want to applaud ANA for their quick response. I have become an even bigger fan of ANA's hospitality, which goes beyond just in-flight service.
Lastly, I have some advice for those planning to participate from afar. We took an ANA flight from a regional area and intended to book the 10 AM tour, so we reserved a flight. However, the tour that day was not conducted in the morning, which threw off our plans a bit. I recommend booking the Blue Base Tour first before making transportation reservations.
娘と2人で参加させて頂きました。
チェックイン時から、バーチャル制服試着体験が出来たり、展示コーナーや限定グッズコーナーを見たりツアー開始までの待ち時間も退屈することなく過ごせました。
ツアー自体もグランドスタッフ、ANAとPeachのCA、整備士の訓練の様子を実際に見学出来てラッキーでした。
案内して下さったCAさんがマニュアル通りではなく、ご自身の体験からお話しして下さったことが印象に残っています。好感の持てる、とても素敵な方でした。
外国人の方がお一人でツアーに参加されていらしてツアーの説明は日本語なので少し心配でしたが、その後2週間もしないうちに英語によるANAブルーベースツアーが開設されていました。このANAの対応の素早さに拍手を送りたいと思います。機内だけではないANAのおもてなしに益々、ANAのファンになりました。
最後に遠方から参加予定の方にアドバイスがあります。私達は地方からANAの飛行機に乗って参加しましたが10時のツアーに申し込むつもりで1便を予約しましたが当日のツアーは午前中遂行なしだった為、ちょっと予定が狂いました。先にブルーベースツアーを申し込んでから交通機関の予約をオススメします。
This is my second time participating, and this time I was able to observe many practical training sessions. It reaffirmed my understanding that safe operations are based on strict and diverse educational training.
2回目の参加ですが、今回は多くの実習している様子を見学する事が出来て、安全運行は厳しく多岐にわたる教育訓練の上に成り立っている事を再認識させられました。
【Positive Aspects】
It's wonderful to have the opportunity to visit a training facility that is not often seen.
【Areas for Improvement】
1. There were cases where questions about the exhibits on the tour could not be answered, so I thought it would be good to provide some answers later on. (The questions from fellow visitors didn't seem too niche.)
2. Access is only allowed 20 minutes before the tour starts, so it would be better to have a lobby or waiting area available. (Since it's a new place, I tend to arrive early.)
【良かった点】
あまり見ることができない実際の訓練施設を見学できる機会があることは素晴らしいです。
【改善してほしい点】
① 見学コースの展示物についての質問に回答できないケースがあるため、後日等何かしら回答をすべきかと思いました。
(同行していた見学者からの質問でそこまでマニアックな質問ではなかったと思いました。)
② ツアー開始20分前からしか入れなく、何かしらロビーなり待機できたほうが良いと思います。(初めての場所は早めに移動するので)
I participated in this tour and had a valuable experience. Above all, it was fun! There were things I only understood after going, and I'm glad I came. The guide kindly answered my questions and shared unique stories that I could only hear here.
今回のツアーに参加して、貴重な体験が出来ました。何より楽しい!行ってみて初めて分かった事もあり、きて良かったです。案内スタッフの方が丁寧に質問に答え下さったり、ここならではの話しも聞けました。
I usually feel like I'm sightseeing by flying to my destination, but at this training facility, I realized the importance of the tablets at the boarding gate and the bolts on the airplane engines. The scene in the movie "Happy Flight" where they were incredibly angry because one bolt was missing left a strong impression on me.
いつもは飛行機を乗って目的地まで観光している感じですがこの訓練施設で見たのは搭乗口のタブレットや整備士の飛行機のエンジンのボルトのネジの大事さを感じました映画のハッピーフライトでボルトが1本なくものすごく怒鳴られた場面が印象に残っています
I was excited from the moment I arrived! During the tour of the training facility, I was lucky enough to see the engine maintenance training, and I couldn't contain my excitement. The limited edition goods were also tempting!
現地に着いた時からテンション上がりっぱなし!
訓練施設内の見学では、運良くエンジン整備訓練の様子も見られてワクワクが止まらなかった。
限定グッズもそそられちゃう!