Japan
This time, we participated in a greedy tour with seven people, taking over 10 hours in one day to visit Jomon Sugi, Taiko Rock, and Shiratani Unsuikyo, including breaks. The guide considered each person's pace, ensuring that no one was left behind, which made us feel secure participating. It was also helpful that they informed us in advance about areas to be careful while walking and how long the steep slopes would last. Not only did they teach us many interesting facts about Jomon Sugi and various plants, but they also shared entertaining stories, allowing us to continue walking without getting bored. I highly recommend this tour.
今回、縄文杉、太鼓岩、白谷雲水峡を休憩含め10時間以上かけて1日で回るという欲張りツアーに7人で参加しました。
ガイドさんが個々のペース配分を考慮しながら、1人も置いていくことなく引率されていて、安心して参加することができました。歩くのに気をつけるべき箇所や、急勾配が後どれくらい続くかなど、予め伝えてくれていたことも助かりました。縄文杉や様々な植物の豆知識をたくさん教えてくれただけでなく、面白い話も出していただき飽きずに楽しく歩き続けることができました。オススメのツアーです。
I participated in a one-day tour of Jomon Sugi and Shiratani Unsuikyo. It was a trekking course lasting a total of 12 hours, but we were blessed with good weather, and the guide's engaging talk encouraged us, allowing us to reach the summit safely while having fun.
It seems that courses covering both spots have been decreasing lately, and both the guide and participants thought it would be a physically demanding course. However, being able to visit two highlights in one day during a limited travel period was very valuable. Also, the view from Taiko Rock and the taste of the tonjiru we had at Jomon Sugi are unforgettable. Thank you very much! Next time, I will join when Tsugimura-san turns 80. Looking forward to it!
縄文杉➕白谷雲水峡 1日ツアーに参加しました。
総時間12時間に渡るトレッキングコースでしたが、
天候にも恵まれ、ガイドさんのトーク力にも励まされ、楽しみながら無事登頂することが出来ました。
両方のスポットを回るコースは昨今減っているみたいで、ガイドさんも参加者も、体力のいるコースかと思いますが、限られた旅行期間の中で1日で2つの見所を回れたのはとても価値がありました。
また、太皷岩からの景色、縄文杉で頂いた豚汁の味は忘れられません。。ありがとうございました!
次は津曲さんが80歳の時に参加しますね。よろしくお願いします!
I had always thought I should visit Yakushima at least once before turning 40, so I was glad to participate this time.
When I mentioned that we would be walking for about 11 hours, everyone around me was put off, so I ended up going alone. However, the people I walked with were all wonderful, and our guide kept us entertained with little anecdotes, quizzes, and conversations, making the walk enjoyable without any boredom.
We were able to see everything I wanted to in one day, including Jomon Sugi, Wilson's Stump, Shiratani Unsuikyo, and Taiko Rock, which felt like a great deal.
There were some parts where the footing was poor or slippery, which made me a bit nervous, but since I brought work gloves, I was able to hold onto things and keep a low stance, allowing me to complete the hike without injury.
Thank you for providing such a wonderful day!
屋久島ツアーは40歳になる前には一度行ってみなければと思っていたので今回参加させていただけて良かったです。
11時間位歩くと言ったら私のまわりは皆引いてしまったので1人参加でしたが、一緒に歩かせていただいた方達が良い方ばかりで、ガイドさんが小ネタやクイズ、トーク等で盛り上げてくれながら歩いていたので飽きることなく歩けました。
縄文杉にウィルソン株、白谷雲水峡、太鼓岩など見たい物を一日でまわれたのでお得感有りです。
途中足場が悪かったり濡れていて滑らないか怖い所もありましたが、軍手を持って行っていたのでまわりを掴みながら、体勢低めに手をつきながらで怪我することなく、問題なく完歩出来ました。
素敵な一日を提供してくださりありがとうございました♪
It was a wonderful experience to hear stories from a different industry. I was also able to observe various training sessions, which was a valuable experience that I would like to utilize in my current job.
異業種ですが素敵な体験、お話をきけることができました。また様々な訓練の様子も見学でき貴重な体験をすることができ現職でも活用していきたいです。
The ANA Blue Base is a training center of the ANA group. Guided by an active flight attendant, I took a close look at some of the world’s latest training equipment and facilities, and the actual training of the staff such as ground staff, cargo staff, flight attendants, mechanics, and pilots. The tour made me want to fly in a plane!
The ANA Blue Base is a training center of the ANA group. Guided by an active flight attendant, I took a close look at some of the world’s latest training equipment and facilities, and the actual training of the staff such as ground staff, cargo staff, flight attendant, mechanic, and pilot.
The tour made me want to fly in a plane!
It had been raining since midnight, and the guide explained that if the river was too high and we couldn't cross the stream, the tour might be canceled. So we decided to head to the site and started our journey. In the end, while the water level was a bit high, we were able to cross the stream, and gradually the weather improved. We made it to Taiko Rock, where we were able to see an incredibly beautiful view.
I was truly moved.
However, the sole of the rental shoes came off partway through, and while the guide provided a temporary fix, it was difficult to put pressure on my feet.
I was able to complete the tour thanks to our guide, Mr. Uranishi. I also want to thank the other participants in the tour. Thank you very much.
夜中から雨が降っていて、ガイドさんから川の水が多く、沢が渡らなかったら中止するかも、と説明され、とりあえず現地まで行ってみましょうとスタートしました。結局ちょっと増水はしてましたが、沢は渡れて、だんだん天気も回復し、太鼓岩まで行け、とてつもなく素晴らしい景色が見れました。
本当に感動です。
ただ、レンタルしたシューズの底が途中で取れてしまい、ガイドさんが応急処置してはくれましたが、足に力がうまく入らず大変でした。
ツアーを最後までやり切れたのはガイドの浦西さんのお陰です。あと、一緒に参加したツアーの方にも感謝です。ありがとうございました。
I'm glad I was able to tour areas that can only be seen after joining the company. There are training facilities for new employees in each department, and I learned a lot of things I didn't know.
入社しないと見ることの出来ないエリアを見学てきて良かったです。新入社員などが訓練する施設が部門事にあり、知らない事もたくさんありました。
I visited for the first time, and I can see why there are many repeat visitors! They kindly shared information about the training facility and talked about their work at the airport. After the visit, I actually went to Haneda Airport for some fun! ^^;
初めて見学しましたが、リピーターが多いのも伺えます!訓練施設の見学や空港での仕事の話など丁寧にお話ししてくださいました。見学後、実際に羽田空港に遊びに行ってきました^^;
I had the opportunity to visit ANA's training facility. Even though I use ANA regularly, I had never considered the behind-the-scenes work. The training facility for various operations was very informative.
実際にANAの教育施設を見学させて頂きました。日頃ANAを利用しても裏方の仕事まで考えたことはありませんでした。色々な業務の教育施設でとても参考になりました。
This was my first time participating. First of all, I felt that the attendant, the flight attendant, was wonderful. Their friendly way of speaking, mixed with personal anecdotes about their own mistakes, left a great impression.
初めて参加させて頂きました。まず、アテンドして頂いたCAさんが素晴らしいと感じました。自身の失敗談を交えながら親しみのある話し方が好印象でした。
I was glad that the guide provided detailed information about various things. The Jomon Sugi was large and magnificent, but the panoramic view from Taiko Rock was breathtaking. I also wanted to learn more about the moss, not just the cedar.
ガイドさんが詳しく色々教えてくれてよかったです。縄文杉の大きくて素晴らしかったですが、太鼓岩からのパノラマの景色が圧巻でした。杉だけでなく苔のことも色々教えてほしかったです。
This time, the guide was a pilot trainee. I was able to hear stories from a pilot's perspective, and I had a great time.
今回の案内役はパイロット訓練生の方でした。パイロット目線でのお話を聞くことができて、楽しく過ごすことができました。
The Jomon Sugi tour involved a lot of walking. We ate our lunch under an umbrella in the rain. They were very considerate about safety. Unfortunately, we hardly had any time to take pictures of the beautiful blooming sakura azaleas or the lovely green scenery along the trolley path. The guide took photos for us at the main spots.
For the Shiratani Unsuikyo tour, we didn't go to Taiko Rock due to the rain and lack of visibility, and instead turned back in the mossy forest. The guide also recommended other mossy areas, and we were able to spend some relaxing time there.
縄文杉ツアーはひたすら歩きつづけるというものでした。雨の中傘をさしながらお弁当食べました。安全にはとても配慮してもらいました。残念だったのは、サクラツツジがきれいに咲いていたり、トロッコ道のきれいな緑の景色の写真をとる時間がほどんどありませんでした。ガイドさんは主要な場所で写真はとってくれました。
白谷雲水峡ツアーは雨で展望がないということで、太鼓岩へはいかず、苔むす森で折り返しました。その他ガイドさんおすすめの苔の森を案内していただき、ゆっくりと過ごすことができました。
It was a fun moment that passed in the blink of an eye. I appreciated being able to store my belongings in a locker during the visit.
あっという間の楽しいひとときでした。
見学の際は、ロッカーに荷物を預かっていただけるので助かりました。
I was able to catch a glimpse of how hard the ANA staff involved with airplanes are working in various fields, making me appreciate airplanes even more.
飛行機に携わるANAスタッフの方々が、色々な分野でとってもがんばっていることを垣間見ることができ、ますます飛行機が素敵に思えます。
The venue opens at 10:40 for the 11 o'clock event! If you arrive too early, you'll have to wait outside. A current flight attendant kindly guided us through the base. She was very friendly and responded clearly to our questions. I think it would be great for you to visit at least once.
11時からのは
10時40分に会場が開きます!
早く行きすぎると外で待つ事になります。
現役CAさんがbase内を丁寧に案内してくれました。
すごく親切でこちらからの質問にもわかりやすく対応してくださいました。
ぜひ一度行かれたら良いと思います。
It's a great tour that highlights the efforts of many different professions involved in flying airplanes, even though the focus is on pilots and cabin crew. I would recommend it for children and those about to enter the workforce.
However, I made a big mistake by arriving much earlier than the meeting time. You can't enter the building before the start time, and there are no benches to sit on. There are no shops or anything to pass the time in the surrounding area. I recommend adjusting your time around the nearest station. Even if you arrive right on time, there's plenty of time to spare before the tour starts. I hope this is especially helpful for those going with small children.
パイロットやCAさんに注目が集まる会社ですが、飛行機を飛ばすために沢山の職種の方が努力されている事が解るとても良いツアーですね。
子供さんや就職前の人にはおすすめ出来ます。
さて、私は集合時間よりかなり早く着いてしまったのですが、大失敗でした。
開始時刻前には建物内に入れませんし座るベンチ等も有りません。周辺にはお店等、時間を潰すものは何も有りません。最寄駅周辺で時間調整される事をオススメします。
集合時間ピッタリに入ってもツアー開始まで余すくらい時間の余裕があります。小さなお子さんと行かれる方には特に参考になれば幸いです。
I had previously visited a maintenance facility and thought this would be a similar tour, but it was completely different. It was a serious training facility where you could feel the effort put into flying safely. My son's dream of becoming a pilot has also grown even more. Thank you for this fulfilling opportunity that felt much longer than just 75 minutes.
以前整備工場の見学をしたことがあり、同じようなツアーだと思っていましたが、全く違いました。安全に飛ぶためにあらゆる努力をしているんだろうな、と感じられる本気のトレーニング施設でした。グラハンになりたい息子の夢もますます膨らみました。たった75分とは思えない充実した機会をありがとうございました。
Finally visiting Yakushima, and the weather was perfect!
The mountain ridges were beautifully visible along the path to Jomon Sugi, and the view from Taiko Rock was amazing.
My wife and I thoroughly enjoyed the wonderful aspects of Yakushima's forests.
The guide was a very experienced and great person both days, making the long journey enjoyable.
Thank you very much.
念願の屋久島、天気も最高!
縄文杉の道中に山の稜線も綺麗に見えて、太鼓岩からの景色も素晴らしかったです。
妻と二人で屋久島の森の良いところを満喫させてもらいました。
ガイドさんも2日ともベテランのとても良い方で、長い道程も楽しく踏破する事が出来ました。
ありがとうございました。
I participated with my high school child who is interested in the aviation industry. It was impressive to see the mock-ups in action during the training. I was a bit disappointed that training for roles other than pilots wasn't conducted, but the video introductions and the guidance and stories from the cabin crew made the aviation industry feel more accessible. I realized just how many dedicated people are behind the scenes, ensuring safety in the airplanes we only ride during our travels. Adults can enjoy it as well, but it's also a great experience for children, and I highly recommend it.
航空業界に興味のある高校生の子どもと参加しました。実際に訓練されているモックアップが動いている様子も迫力がありました。
パイロット以外の訓練は実施されてはいなかったのが少し残念でしたが、映像による紹介やCAさんの案内やお話で航空業界で働くことをより身近に感じられたようです。
旅行で乗るだけだった飛行機の裏側にはこんなにたくさんの働く人たちの安全への思いが込められているんだなあと実感しました。大人も十分楽しめますが、子どもたちにもとても良い経験になり、おすすめです。
The facility is flat, so even my mother, who knows about the war and is in good shape, was able to walk around.
There are various considerations in place, and it seems she had a great time!
施設内は、フラットなので、戦争も知っている、健脚母も歩けました。
さまざま配慮もありますし、楽しかったようです!
For the first time, I invited a friend.
It seems she was aiming to be a CA (Cabin Attendant)???
My mom friend is super excited.
It's always fun no matter when you come!
初めて、友人を誘いました。
CA目指していたらしく???
大興奮のママ友。
いつきても楽しいです!
Second time!
Guess what!!! A pilot candidate was at the base for training. It seems you can occasionally meet them to experience various roles. What an honor!!!
And… I still want to see more, so I will come again. Yes.
2回目ー!
なんと!!!
パイロット候補生さんが、訓練のためにベースにいました。
いろんな職種を経験するため、まれに!お会いできるそうです
光栄です!!!
そして…まだまだ見足りない、のでまた来ます。はい。
The tour offers a view from the glass-walled upper floor looking down to the lower level. There are check-in counters, an emergency water landing training pool, and a flight simulator. They also conducted CPR training. This is how they prepare for real-life situations.
I opted for a plan that includes a vehicle, but it might be easier to see the exhibits without one.
Photography is generally prohibited after the tour begins, but there are a few places where it's allowed. Even if you participate alone, the staff will take photos for you.
The participation fee isn't high, but compared to the free Blue Hangar Tour, it feels a bit lacking.
見学コースは、ガラス張りの階上から階下を見下ろす感じです。
チェックインカウンター、緊急着水訓練用プール、フライトシュミレーターなどがあります。
心肺蘇生訓練もやってました。
こんな風にして、実践の場に巣だって行くのですね。
ビークルつきのプランにしたのですが、なしの方が展示物は見やすいかも。
見学ツアー開始後の写真撮影は原則禁止ですが、何ヵ所か、OKな場所があります。1人参加でもスタッフさんが撮ってくれます。
参加費は高くはないのですが、ブルーハンガーツアーは無料なのと比べると、なんだかな?という感じです。
If you're lucky, you might get to see the actual flight crew and cabin crew in training. Additionally, you can also sit in a business class seat. I highly recommend this for anyone who wants to work for an airline.
運が良ければ実際に運行乗務員の方や客室乗務員の方々が実際に訓練しているところを見ることができます。またそのほかにも実際にビジネスクラスのシートに座ることができたりもします。航空会社に就職したいという方にはぜひおすすめです。
**Reviewer Profile**
I visited Yakushima in mid-March for my university graduation trip. There were nine of us in our 20s, consisting of six men and three women. Among us, there were some beginners in trekking.
**Walking the Trolley Road**
In the dim light, we had a meal at the trailhead before setting off. We first walked quietly along the trolley road. According to our guide, Tsugimura, since there were many tour participants today, we would skip the explanations on the way there and proceed quietly. We walked on, with the beautiful morning glow behind us.
**Entering the Real Mountain Trail**
Around 9:00 AM, the flat trolley road ended, and we arrived at the entrance to the Okubo Trail. We took a bathroom break here before starting our ascent. At the Okubo Trail entrance, Tsugimura shared tips on how to take good photos of the waterfall with an iPhone. Once we entered the mountain trail, we spotted Yakusugi trees over a thousand years old here and there. There were various types of cedars, each with its own character. It seems that the cedars are likened to animals and other things, such as dragons, turtles, penguins, couples, and tuna… There were even some uniquely named cedars by Tsugimura!
**Arriving at Jomon Sugi**
Around 11:00 AM, we finally arrived at Jomon Sugi! I was overwhelmed by its majestic presence. All the fatigue from the trek vanished. We took photos together and after a short break and some exploration, we began our descent. A little way down, we had lunch. The pork miso soup that Tsugimura provided was soothing after our exertion.
**Descending as a Team**
From here, we frequently encountered people ascending, so we took turns yielding the path. There were moments during the descent that felt a bit scary, but we encouraged each other and helped one another along the way. Although there were times when our progress was slow, we remained calm and prioritized safety. Somehow, we managed to return to the Okubo Trail entrance.
**Monkeys and Deer Up Close**
After finishing the real mountain trail, we entered the return trolley road. Along the way, we encountered a Yakushima macaque right in front of us. After a while, we also spotted a Yakushima deer. Perhaps accustomed to tourists, both the monkeys and deer didn’t show much inclination to run away, allowing us to observe them closely. If you're lucky, you might see them too…!?
**Quiz Contest on the Trolley Road - The Finale**
Here, a quiz contest led by Tsugimura began. The topics included sea turtle quizzes related to Yakushima and quizzes about capital cities. The format included taking turns answering in order and a buzzer format. It felt like we were having fun with friends after school. After walking for two hours on the trolley road, we finally reached the finale around 4:00 PM. Great job, everyone! After the tour, Tsugimura sent us the photos and videos he took, complete with editing.
**Summary**
Even as beginners in trekking, we were able to learn about Yakushima in a fun and safe way. The guides entertained us with various methods. Including Tsugimura, it felt like we went to see Jomon Sugi together as a group of ten. This tour made me think, "I want to go to Yakushima again." I am completely satisfied! Thank you for the wonderful memories!
■投稿者プロフィール
大学の卒業旅行で3月中旬に屋久島を訪れました。全員20代で、男性6名、女性3名です。中にはトレッキング初心者もいました。
■黙々と歩くトロッコ道
薄暗い中、登山口で腹ごしらえをして出発です。まずはトロッコ道を黙々と歩きました。ガイドの津曲さんによると、本日はツアー客が多いので、行きは解説などは省略気味とし、黙々と進むようです。美しい朝焼けを背にどんどん歩きます。
■いよいよ本格的な登山道へ
9:00頃、平坦なトロッコ道が終わり大株歩道入口に到着。ここでトイレ休憩を挟み、登山が始まります。大株歩道入口では津曲さんに「滝をi phoneでうまく撮るコツ」を伝授してもらえます。登山道に入ると、樹齢1000年を超える屋久杉がちらほらと。いろんな杉が見えますが、どれも個性的。どうやら杉を動物などになぞらえるようです。龍、亀、ペンギン、夫婦、マグロ…と色々います。中には津曲さん独自の命名杉も…!
■縄文杉に到着
11:00頃、いよいよ縄文杉に到着です!その堂々たる存在感に圧倒されました。これまでの疲れが吹き飛びます。みんなで写真を撮り、少し休憩&散策した後、下山開始です。少し降りたところで昼食タイム。津曲さんに頂いた豚汁が疲れた身に沁みます。
■チーム一丸となって下山
ここからは登りの人とすれ違うことが多いので、道を譲り合います。下山では恐怖を感じるところもありましたが、お互いに励まし合い、手を取り合いながら進みます。どうしても進みが遅いところがありましたが、決して焦らず、安全第一で行きます。なんとか、大株歩道入口に戻って来れました。
■猿と鹿がすぐそばに
本格的な登山道が終わり、帰りのトロッコ道に入ります。途中、目と鼻の先にヤクシマザルが現れました。しばらくするとヤクシカも見ることができました。観光客に慣れているのか、猿も鹿もあまり逃げるそぶりを見せず、じっくりと観察できます。運が良ければ見ることができるかも…!?
■トロッコ道でのクイズ大会〜ゴール
ここで、津曲さんによるクイズ大会が始まりました。題材は屋久島にちなんだウミガメクイズや、首都当て知識クイズなど。形式は9人順番に答えるものや、早押し形式があります。放課後の下校で友達とワイワイしているような雰囲気でした。トロッコ道を歩き続けて2時間、16:00頃にようやくフィナーレです。お疲れ様でした!ツアー後は、津曲さんが撮った写真や動画を、なんと編集付きで送ってくださいます。
■まとめ
トレッキングに慣れていない私たちでも、楽しく安全に屋久島のことを学べました。ガイドの方々はあの手この手で楽しませてくれます。津曲さんを含めて、10人で一緒に縄文杉を見に行った気分です。「また屋久島に行きたい。」と思わせるツアーでした。大満足です!最高の思い出をありがとうございました!
I heard that the ANA BLUE BASE Aviation Training Center is currently offering a facility tour program, and I was really glad that I made a reservation in advance to match my schedule. The tour was enjoyable and fulfilling on the day of the visit. At the end of the tour, they also sell exclusive souvenirs from ANA BLUE BASE, so I was really happy to be able to purchase some souvenirs as well. I would love to visit again if I have the opportunity next time. I highly recommend this tour program to anyone interested in aviation.
ANA BLUE BASE航空訓練センター施設見学プログラムが運営中というお知らせを聞き、日程に合わせて事前に予約して見学当日楽しく充実した見学ができて本当に良かったです。見学の最後の部分にANA BLUE BASE限定のお土産も販売中なので、お土産も購入できて本当に良かったし、次回機会になればまた観覧したいと思います。 航空側に興味のある方にぜひお勧めしたい見学プログラムです。
I visited Yakushima with a friend for our graduation trip. Both of us were trekking beginners, so we had some concerns, but we were able to rent climbing gear and had transportation provided, which made us feel secure about participating. During the two-day trekking, we were taken care of by different guides. Both of them provided explanations and casual conversations that maximized the enjoyment for the participants. The climbing was intense and challenging, but thanks to the guides and the other members of our group, we were able to progress while laughing and having fun. I was also impressed by the guides' photography skills. They took photos at each spot in ways we didn't know, which made our memories captured beautifully. It was a tour I would love to join again next time.
友人と卒業旅行で屋久島を訪れました。
2人ともトレッキング初心者だったので不安があったのですが、登山装備をレンタルでき、送迎も付いているので安心して参加することができました。2日のトレッキングで別のガイドさんにお世話になりました。おふたりとも参加者が最大限に楽しめるような解説や雑談をしてくださいました。登山は本格的でしんどいですが、ガイドさんや同じグループの方々のおかげで笑いながら楽しく進むことができました。また、ガイドさんの写真技術にも驚きました。自分たちが知らない撮り方でスポットごとに撮影してくださるので思い出が良い写真として残るのもありがたいポイントでした。次回も参加したいと思うツアーでした。
Dear Puchitomato,
Thank you for participating in the trekking tour and for sharing your experience. Despite the bad weather that has persisted in Yakushima this year, it seems that the days you both participated were sunny, making for memorable trekking experiences.
I believe that starting as a new member of society next month will come with its challenges, but I hope you can leverage your experiences in Yakushima to do your best.
Jomon Sugi Guide: Yokota
Shiratani Unsuikyo Guide: Tsugimura
ぷちとまと 様
この度は、トレッキングツアーにご参加頂きそして体験談を投稿頂きありがとうございました。
今年に入り天気が悪い日が続いていた屋久島ですが、お二人が参加した日は2日間とも晴れで思い出に残るトレッキングになったのではないでしょうか。
来月から新社会人で大変な事もあるとは思いますが、屋久島での体験を生かして頑張ってくださいね。
縄文杉ガイド 横田
白谷雲水峡ガイド 津曲
It was a fun tour where we could visit ANA's training facility under the guidance of active pilots in training and cabin attendants. If you're lucky, you might even see cabin attendants in training!
This tour is definitely enjoyable for those who want to research the company if they wish to work for ANA, as well as for anyone who loves airplanes. It was a wonderful tour where we could also learn about ANA's sincere commitment to safety.
現役のパイロット訓練中の方とCAさんのガイドのもと、 ANAの訓練施設を見学できる楽しいツアーでした。運が良いと、実際に訓練中のCAさんを見る事ができたりします!
ANAで働きたい方の企業研究はもちろんの事、飛行機が大好きという方は絶対に楽しめるツアーだと思います。
ANAの安全に対する真摯な取組みも学べる素敵なツアーでした。
The day before, I had gone trekking to Jomon Sugi and was worried about my stamina, but while chatting with the guide, I quickly arrived at the destination. Since the guide is from Yakushima, it was really enjoyable to hear stories about Yakushima.
After the tour, I went to lunch at a recommended restaurant with the other participants and the guide. There, I was able to try the famous "kubore saba" (saba fish).
前日に縄文杉までトレッキングをしていて体力的に不安でしたが、ガイドさんと喋っていたらあっという間に目的地についていました。屋久島出身のガイドさんなので屋久島についてのお話が聞けてとても楽しかったです。
また、ツアー後に参加者さん、ガイドさんとオススメのお店に昼食に行きました。そこで、首折れサバも食べることができました。
Dear Taisuke,
Thank you for participating in the trekking tour and for sharing your experience. I am glad to see your enjoyable feedback, as my guiding motto is to ensure safety, security, and fun. It was great that we could all enjoy local food for lunch together.
Please come back to visit us in a different season.
Sincerely,
Guide Tsugimura
たいすけ 様
この度は、トレッキングツアーにご参加頂きそして体験談を投稿頂きありがとうございました。
私のガイドモットーは安全・安心・楽しくにしてるので楽しいという体験談を見て嬉しく思います。
昼食も皆で地元の物を食べれて良かったですよね。
また違う季節に遊びに来て下さいね。
担当ガイド 津曲