Japan
I witnessed the serious training of ANA employees at one of Japan's largest training facilities, and I realized that through their rigorous training, we, as ANA users, can board with peace of mind.
日本最大級の訓練施設でANAの社員さん方が真剣に訓練をされている姿を目の当たりにして厳しい訓練を重ねることによって普段我々ANA利用者が安心して搭乗出来るのだと思いました。
This is my personal opinion. The time was short. I am thinking of finding time to participate with my grandchild next time. The guide's explanations were clear and good.
個人的な感想です。時間が短ったです。
また、時間を見つけて、次回は孫と参加したいと、考えています。
案内役の説明も解かりやすく良かったです。
It was interesting to hear about the work that you can't see just by taking a plane, and there were exciting points in the video production and filming sections that made it fulfilling.
Since the number of participants on the tour wasn't too large, I was able to comfortably receive explanations while also considering infection control measures.
普段飛行機に乗るだけでは見えない仕事を聞けて面白かったのと、映像の演出、撮影コーナーとワクワクできるポイントがあって充実できました。
一度のツアー人数も多くないので、感染対策もそうですが、快適に説明をうけれました。
写真が撮れませんでした。少し残念で、シミュレーションを試してみたいです。
Cannot take photo. A bit disappointed, and I want to try the simulation
We participated in a tour of Jomon Sugi and Shiratani Unsuikyo for two days as a couple. Both were very enjoyable, and the guide was kind, which made us very satisfied. We would like to participate again if we have the opportunity.
2日間の日程で縄文杉と白谷雲水峡のツアーに夫婦で参加しました。
いずれもとても楽しく、ガイドさんも親切で満足しました。
また機会があれば参加したいと思います。
Dear Oga-chan,
I sincerely apologize for the delayed response.
Thank you once again for participating in the trekking tour and for sharing your experience.
I appreciate your efforts on Day 1 at Jomon Sugi and Day 2 at Shiratani Unsuikyo over the two days.
We look forward to welcoming you back to the island.
Guide in charge: Jomon Sugi: Taniyama, Shiratani Unsuikyo: Yokota
Yakushima Road Station Tourism
Manager: Tsugimura
おがちゃん 様
返信が遅くなり大変申し訳ございませんでした。
改めてこの度は、トレッキングツアーにご参加頂き、そして体験談を投稿頂き誠にありがとうございました。
1日目を縄文杉、2日目を白谷雲水峡1日と2日間に渡りお疲れ様でした。
またのご来島を心よりお待ちしております。
担当ガイド 縄文杉:谷山 白谷雲水峡:横田
屋久島道の駅観光
責任者:津曲
During the 90-minute tour, I was able to engage deeply with ANA employees and history, making it both enjoyable and educational. The flight attendant in charge of the tour was cheerful, polite, and great to talk to.
If I had to mention one thing, it would be that the souvenir payment method did not accept cash, so I would like to see cash payment options available.
90分というツアーの中で実際にANAの社員の方や歴史にじっくり触れることが出来て、楽しくも学べました。ツアー担当のCAさんも明るく丁寧でお話もよかったです(*'ω'*)
しいていえば、お土産の支払い方法が現金払い不可でしたので現金払いでも
対応可能にして頂きたいです。
It's a visit to the training facility. Although there are no hands-on experiences, it's enjoyable to listen to the explanations from the cabin crew while walking around. Inside, we will store our mobile phones in lockers.
訓練施設見学です。体験はないですが楽しくCAさんの説明を聞いて歩きます。中では携帯はロッカーにしまいます
The tour is guided by a current cabin attendant, and it's a great opportunity to hear real stories from them. You can see the facilities used for training right in front of you, and sometimes actual training is taking place, which is fascinating.
On the day I visited, there was training for ground staff. The trainees looked a bit confused as they watched us. Additionally, the simulator where pilots train was right in front of us and was actively in use.
For airplane enthusiasts, this content is irresistible, and I would love to go again! Finally, I also got some souvenirs, making for a very satisfying half-day experience.
ツアーはガイド役のCAさんの案内で進んで行きます。現役CAさんのREALな話も聞けてお得なツアーです。そして、実際に訓練に使われている施設が目の前で見られるうえ、実際の訓練が行われていたりもして、おもしろいです。
私の見学日には、グランドスタッフの研修が行われてました。研修生もこちらを見てチョット困惑気味でした。更にはパイロットさんが訓練しているシミュレーターもまさに目の前で動いてたいました。
飛行機好きにはたまらない内容、また行きたいと思います!
最後にお土産もゲットし、大満足の半日でした。
The educational training facility was opened to the public, allowing users to directly experience the company's efforts in training, which helped them understand that it is a clean organization. Additionally, the employees undergoing training were aware of being observed, which motivated them and allowed users to deeply understand that safety is ensured precisely because of such training. I believe this is a win-win initiative for both the organization and the users. Experiencing that a major airline has not had a fatal accident in 51 years since 1971 is a testament to the corporate efforts like those of Blue Base Tour.
教育訓練施設を一般公開して、利用者に対して企業の努力している施策を直接研修でき、クリーンな組織であることがよく理解できた
また、訓練を受けている社員達も、見られている
という意識により、気持ちを奮起させるとともに、このような訓練をしているからこそ安全が確保できている事を利用者に深く理解させることができる
組織にも利用者にもウィンウィンな企画であると思料します。大手航空会社で1971年以降、51年間も死亡を伴う事故を起こしていないのは、ブルーベースツアーの様な企業努力の賜物であると体感する事ができました
I had the opportunity to tour the training facility guided by an active flight attendant. The entrance modeled after a boarding gate, two state-of-the-art theaters, and the chance to see the training sessions up close were all impressive and left me very satisfied!
現役のCAさんによるガイドで、訓練施設を見させていただきました。搭乗ゲートを模した入場口、最先端のシアター2つ、申し訳ないくらい間近で見られる訓練の様子など、完成度が高く大満足でした!
We can glimpse the daily efforts of those involved in ensuring the safety of the skies. Thanks to everyone, we can board airplanes with peace of mind today as well.
空の安全を守るために、関係者の日々の努力が垣間見れます。
皆様のおかげで今日も安心して飛行機に搭乗できます。
Although I made a last-minute reservation, I received guidance the day before, which made me feel at ease as a trekking beginner. First, the tour company provided the names of the guide and the person who would bring the rental equipment, and I was able to confirm my questions. The three-piece rental set was great. I didn’t know what to choose, and since I wasn’t sure how often I would use them, it was helpful not to have to think about storage. It was a relief to leave the preparation and cleanup to them. The communication from the guide also boosted my motivation.
As the guide mentioned the day before, it rained from the morning, and I was advised to wear the rented raincoat from the start. My casual clothes weren’t suitable for trekking, so it was a lifesaver in keeping me warm. I didn’t have a backpack cover, so I put my items in a plastic bag before placing them in my backpack. I apologize for getting my backpack wet…
The guide provided information on the way to the site, allowing me to learn about Yakushima that isn’t in the guidebooks. There was one other person with my son and me, and thanks to the guide’s thoughtful attention, we ended up taking a photo together as a group of four at the end. The guide was someone I could rely on and open up to. I was reminded once again that nothing surpasses experience.
I admired the guide’s determination as they climbed while holding an umbrella, and I felt I wanted to emulate that spirit. Additionally, I learned how to take panoramic photos and was impressed by the guide’s flexibility in capturing them. While trekking was the main goal, it also became a life lesson.
Although it seems that locals consider it a hiking level, for someone like me who grew up in flatlands, it felt like mountain climbing. The rain came and went at a comfortable pace, and it wasn’t hot enough to make me sweat, so my visibility was clear. In fact, walking through puddles without a care felt like returning to childhood, and walking among the wet moss and trees was mystical. It was a strange feeling to think that this was a path created and walked by people from long ago, as the guide described.
I considered trekking on my own, but there were places where I might have gotten lost and struggled with time management, so it was a good decision to join the tour. I hesitated about whether to go to the mossy forest, but I’m glad I pushed on to Taiko Rock. The mossy forest has its own charm as well. Taiko Rock might be short for a trek, but standing there felt deeply moving.
Trekking in the rain was the best!
直前の予約でしたが、前日から案内をいただきまして、トレッキング初心者としては安心いたしました。
まずは催行会社から、ガイドさんとレンタルを持ってきてくださる方のお名前の案内があり、また質問事項の確認ができました。
3点セットのレンタルはよかったです。
何を選んだらいいのか分からない上、何度使うかわからないものであり、収納場所も考えなくてよかったからです。
準備も後片付けもお任せで助かりました。
ガイドさんからの連絡も、モチベーションが上がりました。
前日のガイドさんの話の通り朝から雨で、レンタルしたレインコートは初めから着て来るようにとのことでした。
私服はトレッキング用ではなかったこともあり、寒さもしのげて大活躍でした。
リュックカバーはなかったので、リュックに入れるものはビニル袋に入れてからリュックに入れました。
リュックを濡らしてすみません…
現地に到着までの間もガイドしてくださり、ガイドブックにはない屋久島を知ることができました。
私と息子以外にもうお一方とご一緒でしたが、満遍なく心配りをしてくださったおかげで、最後に4人で写真を撮るまでになりました。
それだけ頼りになり心開けるガイドさんでした。
経験に勝るものはないと改めて実感しました。
ガイドさんの傘を差しながら登っていく姿は、気持ちだけでも見習いたいなと思いました。
また、パノラマ写真の使い方も教えていただき、撮ってくださる体の柔らかさも見習いたいと痛感しました。
トレッキングの目的はさることながら、人生の学びにもなりました。
また地元の方はハイキングレベルらしいですが、平野で育った私にとっては山登りでした。
雨は降ったりやんだり程よく、暑くて汗だくになることもなかったので、視界が遮られることはなかったです。
むしろ何も気にせず水溜りを歩くのは童心に帰ったようになり、雨で濡れた苔や木々の中を歩くのは神秘的でした。
ガイドさんが噛みしめて話してくれるように、昔の方が造って歩いたところと思うと、不思議な感覚でした。
個人でのトレッキングも検討しましたが、どの道を歩いていいのか迷いそうな所もあったり、時間配分等、初心者はツアーにして良かったです。
苔むす森までにしようか迷いましたが、太鼓岩まで頑張ってよかったです。
苔むす森までも、それはそれで趣があっていいものです。
太鼓岩はトレッキングにしては短いのかもしれませんが、そこに立ったとき、感慨深く感じられました。
雨の中のトレッキング、最高でした!
Dear Rie,
I sincerely apologize for the delayed response.
Once again, thank you very much for participating in the trekking tour and for sharing your experience.
I was truly moved by your account, and I would love to feature it on our website.
Rather than writing too much myself, I would prefer that this message be seen by those considering joining us next time.
Thank you very much.
Guide: Urakami
Yakushima Road Station Tourism
Manager: Tsugimura
RIe 様
返信が遅くなり大変申し訳ございませんでした。
改めて、この度はトレッキングツアーにご参加頂き、そして体験談を投稿頂き誠にありがとうございました。
Rie様の体験談はホームページに採用したいほどの文面で感動しました。
私があまり書くよりかはこの文面を次に参加を検討されている方に見て欲しいですね。
本当にありがとうございました。
担当ガイド:浦西
屋久島道の駅観光
責任者 津曲
As someone who is not good at flying, I have loved the power of an airplane taking off and its ascent towards dreams since I was a child. Today, I finally had the chance to participate in an ANA tour, and I learned about the history of airplanes and how many expert teams work hard every day to keep them flying.
The attendant in charge of the tour was wonderful, and everything felt like a dream. I now have the desire to try flying on an airplane. Thank you to everyone at ANA for your hard work every day. Please continue to do your best.
飛行機に乗るのは苦手な私は飛行機が離陸する推進力、夢に向かって飛び立つ姿が子供の頃から大好きでした。
本日、やっとANAのツアーに参加出来て飛行機の歴史や、どれだけ飛行機を飛ばすのに多数のエキスパートチームの方々が日々、努力をしているか伝わって来ました。
ツアー担当のアテンダントの方も素敵で何もかも夢の様な時間でした。
飛行機✈乗ってみたい〜気持ちになりました。
ANAの皆様、毎日、ご苦労様です。
これからも頑張って下さい。
There were many explanations through videos, making it easy for elementary school students to understand and engage in the tour. In the end, I was able to take a lot of photos, and I am very satisfied.
映像での説明も多いので小学生でもわかりやすくきょうみを持って見学することができました。
最後に写真をたくさん撮らせていただき、大変満足しています。
The guide's explanations were thorough, and I was able to enjoy the long trek without getting bored. The nature of Yakushima is, of course, amazing.
ガイドさんの説明が丁寧で長時間のトレッキングも飽きることなく終始楽しめた。
屋久島の自然はもちろん最高。
I really wanted to experience it since every time the reservations are fully booked. It was a fun event, but considering the participation fee, I expected a bit more attractive content.
毎回予約が満杯になっているので、是非とも体験したかった。
楽しい催しでしたが、参加費を考えるともう少しアトラクティブな内容を期待します。
The guidance from the flight attendant was clear and the explanations were very polite, which was great. I definitely want to participate again.
担当のCAさんの案内が分かりやすく、丁寧な説明で大変良かったです。
また是非参加したいと思います。
There was a new cabin attendant.
Everyone was very cheerful and kind.
I learned that they operate in various roles.
I will participate again if I can make a reservation!
新しいCAさんがいました。
どの方もとても明るく親切ですね。
いろいろな職種で運航していることを学べます。
また予約できたら参加します!
It was great to see ANA's commitment to safety and their educational system, among other new aspects. If I have the opportunity, I would like to go again. I had a wonderful time.
ANAの安全への取り組み、教育体制など、新しい部分が、見れてとても良かったです。また、機会が、あれば、行きたい思います。楽しい時間を過ごせました。
You can see the behind-the-scenes of ANA (All Nippon Airways) (^^)
It's only 1000 yen, which is a great deal!
Next time, I will take my daughter with me!
I highly recommend it for airplane enthusiasts.
ANAの裏側が見れます(^^)
1000円なんて安い!
次は娘を連れて行きます!
飛行機好きにはオススメです。
Lastly, I was moved to hear the live voice of the cabin attendant, who regularly makes announcements. If possible, I would love to fly with All Nippon Airways on an international trip. Unfortunately, it seems like an unrealistic thought. It's disappointing. Also, the uniform is really cool. I'm a man, but I can't help but admire it, and I apologize for that.
最後に、キャビンアテンダントさんの、日頃から
アナウンスしている、生の声を聞けて、感動しました。出来れば、海外旅行✈️で、全日空を、搭乗出来ればと、思います。もう無理な考え方なのです。残念です。後、制服も、格好いいです。
男ですが?あこがれてしまい申し訳ありません。
The tour content was great.
The guide's explanations were easy to understand, even for beginners.
There were fewer limited edition goods than I expected.
ツアー内容良かったです
案内の担当者の説明が初心者でも理解しやすいです
限定品グッズが思っていより少なかったです
Not only did I receive explanations about the various job roles, but I also learned interesting trivia that I wouldn't have known if I hadn't participated in this tour. The 90 minutes flew by, and I had a great time. I was able to develop an interest in job roles I wasn't familiar with, so now I can enjoy looking at the airport from a different perspective when I visit. I would like to participate again and see the rescue training and maintenance training next time. I have come to like ANA even more.
各職種の業務についての説明だけでなく、このツアーに参加していなければ知ることのなかった豆知識も教えていただきとても楽しい時間で90分はあっという間でした。
知らなかった職種にも感心を持つことができたので、空港を訪れた際には今までとは違った目線で見てみる楽しみができました。
また参加して今度は救助訓練や整備の訓練のタイミングで見学してみたいです。
ますますANAが好きになりました。
I was able to tour ANA's training facility. It was a valuable experience to see a place where photography is not allowed. The guidance from the active cabin attendant was very easy to understand, and I felt a strong positive impression. I think it was a great activity that I would like to do again.
ANAさんの訓練施設を見学することが出来ました。
撮影不可の施設を見ることが出来るなど貴重な体験でした。
現役CAさんのガイドもとてもわかり易く、とても好感を持て、また行ってみたいと思う良いアクティビティだったと感じました。
It was a very meaningful experience to see machines that I usually only see on TV with my own eyes. Additionally, it was very valuable to be able to talk with active flight attendants. I definitely want to participate again.
普段テレビでしか見たことのない機械などを自分の目で見れたことは非常に有意義な時間でした。
また現役のCAさんとお話しもできるので、とても貴重でした。
ぜひまた参加したいと思います。
I wished they had displayed the helicopter, the symbol of ANA's beginnings, in a more visible location. I would have liked to share this feeling together.
ANA初心のシンボル、ヘリコプターをもっと観えるところに展示して欲しかった。出来ればこの想いを一緒に感じ取りたかった。
I was moved to experience a world that I usually cannot. I am considering creating another opportunity to participate in the tour again.
日頃体験出来ない世界を体験することが出来て感動しました。
また機会を作って再度見学ツアーに参加したいと考えてます。
The ANA Blue Base tour I participated in felt like a theme park for airplane enthusiasts (is it a serious training facility for people working at ANA?).
We were able to observe the training facilities for ground staff, cabin attendants, cargo staff, mechanics, and pilots through glass, and there were displays introducing each job. There were plenty of trivia, such as the differences between the uniforms of ground staff and cabin attendants, and the clever ways mechanics keep track of their tools. I learned that the maintenance manual number does not start from No. 1; when I asked why, I was told that No. 1 is reserved for the helicopter manual. I felt a sense of awe knowing that ANA started as a company with two helicopters.
That day, I saw peach cabin attendants seriously training with a mock-up, ANA cabin attendants desperately performing CPR during a lifesaving training session, and pilots undergoing intense simulator training where the machines shook violently, showcasing their high awareness of safety.
At the end of the tour, we enjoyed a fun corner with photo opportunities and inspiring videos, making it a delightful experience until the very end.
Next time, I definitely want to try the ground staff experience and the simulator experience.
To everyone who organized this tour and to those who read this humble writing, good luck!
今回参加した、ANAブルーベースの見学ツアーは飛行機好きにとってのテーマパークみたいでした(ANAで働く人たちのための真面目な研修施設なのですか)。
グランドスタッフ、CA、貨物スタッフ、整備士、パイロットの研修施設をガラス越しに見学でき、また各職種のお仕事紹介の展示がありました。グランドスタッフとCAの制服のちがいとか、整備士の工具を無くさない工夫とか、トリビアもいっぱいでした。整備士のもつ整備マニュアルのNo.が1から始まっていないので、理由をきいたらNo.1からはヘリコプターのマニュアルとのこと。ANAはヘリコプター2機から始まった会社ならではだと思い畏敬の念を覚えました。
その日はpeachのCAさんがモックアップで真剣に研修をしている所、ANAのCAさんの救命講習で心臓マッサージを必死にやっている姿、パイロットのシミュレーターでは機械が激しく揺れるほどの操縦訓練をしており、安全に対する意識の高さも見ることができました。
ツアーの最後にお楽しみコーナー?で写真撮影や感動的な映像を拝見して、最後まで楽しませていただきました。
次は、ぜひグランドスタッフの体験とシミュレータの体験をしたいと思いました。
今回のツアーを期間していただいたみなさん、また、この拙い文章を読んでいただいたみなさんにgood luck
I think the small group tour was a good response to COVID-19. It was great to learn about the efforts and training of ANA staff through the tour.
It was a fun tour that made me want to see and know more. I would like to participate in this tour again in the future.
少人数での見学ツアーは、コロナ対応として良かったと思います。
ANA職員の取り組みや訓練など見学を通じて知る事が出来て良かったです。
もっと見たいもっと知りたいと思わせてくれる楽しい見学ツアーでした。
また後日、この見学ツアーに参加したいと思ってます。
This tour provides a great explanation of the various training activities from active cabin crew members, and it's clear that they are making efforts to improve their skills every day. I definitely want to participate again. Next time, I would like to go at an earlier time. Since it was a later tour, there wasn't much training happening.
現役のCAさんの説明で各種業務の訓練内容を教えてくれ、日々スキルアップのために努力しているのが良く分かるツアーです。また是非とも参加したいです。
次回は早めの時間帯で行きたいです。
遅めのツアーでしたので、訓練してるのがあまり無かったので。