Japan
It was a beginner group event with four participants, including myself. Although I was the only senior just below the age limit, the guide's thoughtfulness, gentle lectures, and skillful compliments allowed us to enjoy ourselves until the end. I felt that we were taken along a gentle route. In the morning, it was a bit dim at first, which made me worried, but as the river is shallow and connects to the sea, it gradually became brighter, revealing beautiful emerald green waters. Paddling alongside the mangroves offered a unique view that only stand-up paddleboarding can provide. Although we couldn't see the sunrise, the morning glow over the sea became a cherished memory! Thank you very much!
私含め4名での初心者組参加の開催でした。
私のみ年齢制限前のシニアでしたが、ガイドさんのお気遣いや優しいレクチャー、丁寧で褒め方も上手なので最後まで楽しく過ごせてました。
航路も優しいところを選んでいただけた気がします。
朝は最初少し薄暗くて心配でしたが、川は浅く海に繋がっているので、だんだんと明るくなるにつれてエメラルドグリーンが見えるようになり、とってもきれいでした。
マングローブの脇をゆらゆらと漕いだりするのはsupならではの景色で、朝日は見えませんでしたが、朝焼けの海は心に残る思い出となりました!
本当にありがとうございました!
Thank you very much for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
I understand there may have been some anxiety starting in the dark, but I’m honored that you enjoyed it! You showed great stability on the SUP and were able to jump with ease. You have a good sense for it, so please keep it up!
Ishigaki Island has many more attractions, so please come back to visit us again! I look forward to the day we can meet again. Thank you!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Sebastian
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂き、誠にありがとうございました!
暗い中でのスタートで不安もあったと思いますが、楽しんで頂けて光栄です!
SUPの上では安定感抜群で、ジャンプも難なくできてましたね:)
センスあるのでぜひ続けてください!
石垣島にはまだまだたくさんの魅力がございますので、是非また遊びにきてくださいね!またお会いできる日を楽しみにしております。ありがとうございました!
石垣島 ADVENTURE PiPi
セバスチャン
I participated in the mangrove canoeing and Yufu Island course.
Although the weather was unfortunate, I was able to enjoy a relaxing time surrounded by mangroves while canoeing. On Yufu Island, I also had a fulfilling time taking pictures with water buffalo and visiting a café.
There were strong winds, and the ferry to Uehara Port was canceled, so we had to switch from SUP to canoeing. However, I received a thorough explanation about these changes over the phone the day before, which was very helpful.
I would like to visit again next time!
マングローブのカヌーと由布島のコースに参加させていただきました。
天気は生憎でしたが、カヌーにのっていくと、マングローブに囲まれ、のんびりした時間を過ごすことが出来ました☺️
由布島でも、水牛と写真を撮ったりカフェに行ったりと、充実した時間を過ごせました。
風が強く、上原港までのフェリーが出ない、SUPがカヌーに変更になってしまうなどもありましたが、それらについても前日の電話でしっかりと説明して頂き、とても助かりました。
また来た際には伺いたいと思います!
In the morning, I rode a water buffalo to Yufu Island. On the island, I was able to touch the water buffalo and feed them. I also saw beautiful butterflies and enjoyed delicious gelato, which made me very satisfied.
For lunch, I returned to Uehara Port and had a meal. I was able to get information about various shops, making it easy to choose.
In the afternoon, I enjoyed the mangrove nature by canoe. The weather wasn't that great, but it was so much fun that it didn't matter.
I want to come back!
午前は水牛に乗って由布島へ。島では水牛に触れたり、餌をあげることもできました。綺麗な蝶もみれたし、美味しいジェラートも食べれて満足です。
昼は上原港に戻って、昼食を。いろいろなお店の情報を聞けたので、選びやすかったです。
午後はカヌーでマングローブの自然を楽しみました。天候はそれほどよくありませんでしたが、それが気にならないぐらい楽しかったです。
また来たい!
Regarding canoeing, I think it depends on the weather, but I believe that cold weather precautions are still necessary during this time.
カヌーに関して、天候にもよると思いますが、この時期はまだ寒さ対策が必要だと思います。
Thank you very much for participating in the tour!
We are very happy to hear that you enjoyed the water buffalo experience on Yubu Island and the delicious gelato.
It's great to know that you also enjoyed the mangrove canoeing in the afternoon, regardless of the weather.
Please do come back to Iriomote Island again! All of our staff are looking forward to welcoming you.
Thank you.
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Kawamura
この度はツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました!
由布島での水牛体験や、美味しいジェラートを楽しんでいただけたとのこと、とても嬉しいです。
午後のマングローブカヌーも、天候に関わらず楽しんでいただけたようで何よりです。
また西表島にお越しの際は、ぜひ遊びにいらしてください!スタッフ一同、心よりお待ちしております。
ありがとうございました。
西表島 ADVENTURE PiPi
川村
I experienced this on a cloudy day in February, and I was impressed by the clarity of the water while snorkeling! Since it was winter, the water temperature was low, and it felt cold at first, but I got used to it surprisingly quickly. 👍
Right after entering the water, I was able to see a sea turtle and enjoy watching schools of small fish that you would typically see in an aquarium. The scenery was very beautiful!
I found paddleboarding (SUP) to be easier than I expected, and I was able to enjoy it at my own pace!
Both were my first experiences, and they became memorable marine activities!
2月の曇り空の日に体験しましたが、シュノーケリングでは海の透明度の高さに感動しました!冬なので水温が低く最初は寒く感じますが、意外とすぐに慣れます👍
入ってすぐにウミガメに会えたり、水族館で見れるような小さな魚の群れを鑑賞することができ、とても綺麗な景色でした!
SUPも思っていたより簡単に漕ぐことができ、自分のペースで楽しめました!
どちらも初めての体験でしたが、思い出に残るマリンアクティビティになりました!
It might be helpful to have clothes that can get wet to wear over your swimsuit during winter, especially since the experience was done while still wet after snorkeling. Also, since sand gets on your
supはシュノーケリングの後に濡れたまま体験した為、水着の上から着る濡れてもいい服があると冬場は助かるかもしれません…
また、足に砂が付くのと服の脱ぎ着が比較的多いので脱ぎやすいサンダルが便利です!
The pitch darkness of Iriomote Island made the countless stars in the night sky shine brilliantly, which was truly moving. I was also amazed by the glowing plankton sparkling in the water with just a gentle movement of the paddle. This was my fourth time canoeing, but it was my first time at night, and it was such an enjoyable experience that time flew by too quickly; I wished I could have gazed at the night sky for even longer.
西表島の真っ暗闇だからこそ、夜空の無数の星々が、光輝いて見えて、感動的でした。パドルを軽く動かすだけで、海中に煌めく夜光虫にも驚きました。
カヌーは、4度目でしたが、夜のカヌーは
初めてで、楽しいひとときで、時間の経つのが早すぎて、もっともっと夜空を眺めていたかったです。
I think it's a good idea to study a little bit in advance, such as the names of stars and which first-magnitude stars are visible during that time.
事前に少しだけでも、星の名前とか、その時期の一等星は何か勉強しておいた方がいいと思います。
This is Iwamoto from Iriomote Nature School. Thank you for participating in the Iriomote Island Mangrove Night Kayak Tour. I'm glad you enjoyed the pitch-black night. It's a unique experience that is hard to come by. I hope to see you again if the opportunity arises. Thank you very much.
この度は、西表自然学校の岩本です。西表島マングローブナイトカヤックツアーにご参加頂きありがとうございました。真っ暗な夜を楽しんでいただけて良かったです。中々経験できない空間です。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
I experienced canoeing and sightseeing on Yubu Island. It was my first time on Iriomote Island, but thanks to the guide's extensive knowledge, I feel like I learned a bit more about the island and the mangroves.
In the morning, I enjoyed the nature of the mangrove forest while canoeing. I was a bit anxious about paddling, but while listening to explanations about the variety of fish and driftwood, I was able to have a fun time. In the afternoon on Yubu Island, I had the extraordinary experience of crossing the shallow waters on a water buffalo, which became a memorable moment. I was healed by the beautiful nature and the peaceful time. Thank you!
カヌーと由布島観光を体験しました。初めての西表島でしたが、ガイドのスタッフの方の豊富な知識で島やマングローブにちょっと詳しくなった気がします^ ^
午前中はカヌーに乗りながらマングローブ林の自然を堪能しました。漕げるか不安でしたが、魚の種類の多さや漂木の説明などを伺いつつ、楽しく周ることができました。午後の由布島では水牛に乗りながら島までの浅瀬を渡るという非日常な経験ができ、思い出になったと思います。美しい自然と長閑な時間に癒されました。ありがとうございました〜!
It was around 25℃, but at first, the water felt chilly. You might still need warm clothing during this time, like something to throw on.
25℃ぐらいでしたが最初は水がひんやり感じます。上に羽織るものなど、この時期はまだ防寒具が必要かも。
It was conducted with a small group, allowing us to freely ask questions and enjoy ourselves comfortably! I was worried about capsizing, but that didn't happen, and I didn't get wet except for my feet.
少人数での催行で、自由に質問などもできノビノビ過ごせました!
転覆など心配してましたが、そんなことはなく足以外は濡れることも無かったです。
Thank you for participating in the mangrove kayak tour! It seems you were able to enjoy the relaxing nature of Okinawa while kayaking. Please remember the mangroves as part of your memories. We look forward to seeing you again next time.
マングローブカヤックツアーへご参加ありがとうございました!
ゆったり沖縄の自然をカヤックに乗りながら満喫できたようですね☆
マングローブのことも忘れずに思い出にしてください。
またの機会にお待ちしております。
As a couple in our 50s, we were anxious about whether we could truly enjoy this tour, but thanks to our guide, Show, it became an unforgettable experience.
The two-and-a-half-hour kayak ride to our destination was quite challenging due to the headwind, but Show provided us with various interesting stories about Iriomote Island, making it a lot of fun.
During the trekking, he caught a climbing lizard and let us hold it, and he also introduced us to various plants, which added to the enjoyment.
Nara Falls was absolutely stunning, and we were able to see behind the waterfall, which was an emotional sight.
The yushi tofu soba that Show made was incredibly delicious.
On the way back, we were able to return an hour earlier than on the way there, making for a truly memorable day.
Thank you, Show, for all your help!
50代夫婦の私たちが、今回のツアーに参加してちゃんと楽しめるのか不安に感じて申し込みましたが、ガイドのショウ君のおかげで、一生思い出に残る経験となりました。
2時間半の行きのカヤックは向かい風もあり、なかなかキツく感じましたが、ショウ君がいろいろと西表島の話など楽しい話題を提供してくれ、とても楽しく過ごすことができました。
トレッキングになったら、木登りトカゲを捕まえて手に持たせてくれたり、さまざまな植物も紹介してくれて楽しませてくれました。
ナーラの滝は、まさに圧巻なもので、滝の裏まで見ることができて感動的な光景を体験できました。
ショウ君が作るゆし豆腐そばは、とても美味しかったですね。
帰りのカヤックは、行きよりも1時間早く帰ることができ、とても感動的な1日を過ごすことができました。
ガイドのショウ君、いろいろとお世話になり、ありがとうございました!
We participated in early March this time, but I think the best season is until around May.
今回私たちは3月初に参加しましたが、5月くらいまでが、ベストシーズンだと思います。
The weather was pleasant, and the waterfall was impressive, making for a great day. Thank you for your high rating and participation! It’s encouraging♪ I hope this trip becomes a memory that we can joyfully talk about even 5 or 10 years from now. Please come back and visit us again! We look forward to seeing you.
天気も心地よく滝も見応えがあって良い一日でしたね。高評価とご参加ありがとうございます!励みになります♪5年後、10年後にもこの思い出を楽しく語れるようなそんな旅になったのであれば幸いです。また是非遊びいらしてくださいね!おまちしております。
Almost everyone was trying stand-up paddleboarding (SUP) and snorkeling for the first time! The instructors were very thorough, so I was able to enjoy it to the fullest without any worries, even as a beginner! Thanks to the many wonderful photos taken with the GoPro, I'm reminiscing while looking back at the pictures 😊 It was such a fun experience!!!
At the end, they also recommended a lot of great restaurants for our last bus ride, so I’m looking forward to enjoying the rest of my trip in Ishigaki! ✈️
ほぼ全員初めてのsupとシュノーケリングでした!
丁寧に教えていただけたので初めてでも心配なく全力で楽しめました!
素敵な写真もたくさんGoProで撮っていただいたおかげで写真を見返して余韻に浸っています😊とても楽しい体験でした!!!
最後のバスでおすすめのご飯屋さんもたくさん教えていただいて残りの石垣旅行も楽しめそうです✈️
Thank you very much for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
I am so happy that you enjoyed it to the fullest! I was impressed by how calm everyone was while snorkeling, especially since it was your first time. :)
Please make sure to check out the shops that caught your interest!
Ishigaki Island has many more attractions, so I hope you come back to visit us again! I look forward to the day we can meet again. Thank you!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Sebastian
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂き、誠にありがとうございました!
全力で楽しんで頂けてすごく嬉しいです!みなさま初めてのシュノーケリングとは思えない、落ち着いた泳ぎをしていて感心しました:)
気になったお店、ぜひ行ってみてくださいね!!
石垣島にはまだまだたくさんの魅力がございますので、是非また遊びにきてくださいね!またお会いできる日を楽しみにしております。ありがとうございました!
石垣島 ADVENTURE PiPi
セバスチャン
We had the pleasure of having Sebastian as our snorkeling tour guide, and he truly made the experience unforgettable. His friendly and accommodating nature put us at ease right away. He spoke great English and shared a wealth of knowledge about the island, even offering us fantastic recommendations for local dining spots.
Taro was our guide for the stand-up paddleboarding tour, and he was equally wonderful. Although we were informed in advance that he didn't speak English, we managed to communicate quite well with my limited Japanese and he also made a genuine effort to engage with us in the little English he knew. Taro's warm demeanor and friendly personality shone through, and he kept us entertained with some light-hearted jokes along the way. If you have the chance to be guided by either of these amazing individuals, you can rest assured that you'll be in great hands!
We had the pleasure of having Sebastian as our snorkeling tour guide, and he truly made the experience unforgettable. His friendly and accommodating nature put us at ease right away. He spoke great English and shared a wealth of knowledge about the island, even offering us fantastic recommendations for local dining spots.
Taro was our guide for the stand-up paddleboarding tour, and he was equally wonderful. Although we were informed in advance that he didn't speak English, we managed to communicate quite well with my limited Japanese and he also made a genuine effort to engage with us in the little English he knew. Taro's warm demeanor and friendly personality shone through, and he kept us entertained with some light-hearted jokes along the way. If you have the chance to be guided by either of these amazing individuals, you can rest assured that you'll be in great hands!
My first canoe experience and Pumpkin Hollow 🎃
It was such a sacred place that it cleared my mind!
The instructor was very kind and funny, and it was a really enjoyable tour!
初めてのカヌー体験&パンプキンホール🎃
すごく神聖な場所で心が清まりました!
インストラクターさんもとても優しく面白く、とっても楽しいツアーでした!
Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi!
I'm glad to hear that you enjoyed exploring the Pumpkin Cave and the final jump! It’s wonderful if this experience allowed you to connect with the great nature of Miyako Island and sparked your sense of adventure. We look forward to discovering more of Miyako Island's charms together next time!
Yuri, Miyako Island ADVENTURE PiPi
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
パンプキン鍾乳洞の探検、そして最後のジャンプまで楽しんでいただけたようで嬉しいです! 宮古島の大自然に触れ、冒険心をくすぐる体験になったなら何よりです。次回もぜひ、新たな宮古島の魅力を一緒に発見しましょう!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』ゆうり
I experienced canoeing and snorkeling in the Blue Cave for the first time! With thorough instructions, even beginners can enjoy it with peace of mind. During the experience, we received detailed explanations about the mangroves and an introduction to the Blue Cave, making it a unique way to enjoy the tour!
What stood out to me the most during this tour was the extensive introduction to Ishigaki while we were on the bus! It became a great reference for my future travels, and it turned out to be a very fulfilling trip to Ishigaki! Thank you 😊
カヌーと青の洞窟でのシュノーケリングを初めて体験しました!丁寧なレクチャーで初心者でも安心して楽しむことができました。体験の中ではマングローブの説明や青の洞窟の紹介など詳しくして頂き、ツアーだからこその楽しみ方ができました!
特にこのツアーで印象に残っていることは、移動中のバスの中で石垣の紹介を沢山していただいたことです!今後の旅の参考になり、とても充実した石垣旅行になりました!ありがとうございます😊
I think sandals are better because you can wear them while still wet! After snorkeling, I felt cold, so I think it would be good to have something you can throw on while wet (I used a large towel).
濡れたまま靴が履けるようにサンダルの方がいいと思います!シュノーケリングが終わったあと寒く感じたため、濡れたまま羽織れるもの(私は大きなタオルを使いました)があった方がいいと思います!
Thank you for using Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
I was relieved to see the beautiful blue cave!
I still want to share more of Ishigaki's charm, so I look forward to seeing you again!
We have various other tours as well, so please consider us again when you come back to Ishigaki Island!
There are still many attractions in Ishigaki Island!
We look forward to your next participation!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Tomo
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiをご利用いただきありがとうございます。
すごく綺麗な青の洞窟を拝見できて安心しました!
まだまだ石垣の魅力を教えたいのでまたお待ちしてますね!
他にもいろいろツアーありますので、また石垣島に来た時はよろしくお願いします!
石垣島の魅力はまだまだ沢山ございます!
またのご参加をお待ちしています!
石垣島 ADVENTURE PiPi
とも
The guide was easy to talk to and provided a thorough explanation! We went to the Pumpkin Cave by canoe, and that part was already fun! Entering the cave from there was an indescribable experience of mystery.
ガイドさんが話しやすく、丁寧な説明をしてくださいました!
パンプキン鍾乳洞までカヌーで行くのですがまずそこが楽しい!そこから鍾乳洞の中に入ると言葉では表せない神秘さでした。
You should definitely go.
とりあえず行くべきです。
Thank you for joining the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi! I'm glad to hear that you enjoyed the guide's explanations and the adventure with the canoe. I hope the experience in the mystical limestone cave became a special memory for you.
Please come back to enjoy the great nature of Miyako Island again!
Yuri, Miyako Island ADVENTURE PiPi
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
ガイドの説明やカヌーでの冒険を楽しんでいただけたようで嬉しいです。神秘的な鍾乳洞の体験が特別な思い出になったなら幸いです。
またぜひ宮古島の大自然を楽しみにいらしてくださいね!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』ゆうり
Mr. Kume was very kind, thorough, and provided easy-to-understand explanations along with interesting trivia, making it a lot of fun. The photo sending was quick, and I think he is a capable person.
During snorkeling, I encountered sea turtles and saw clownfish and various colorful fish in a very comfortable location. We took a canoe to Pumpkin Cave, and the exploration inside the cave felt thrilling. SUP was quite difficult, and I fell off twice, but the scenery was beautiful and it was enjoyable.
シャビ久米さんが、とても親切で丁寧で分かりやすい説明で雑学もあり、とても楽しかったです。写真の送信も早く、仕事ができる人だと思います。
シュノーケルでは海亀に出会い、クマノミや色んなカラフルなお魚がいて、とても快適な場所でした。カヌーに乗ってパンプキン鍾乳洞に向かいましたが、鍾乳洞の中は探検っぽく進行したのでドキドキ感がありました。SUPは、とても難しくて、2回転落しましたが、とても景色がよく、楽しかったです。
You can have various experiences, and it's a great plan, so I recommend it.
色んな体験ができ、いいプランなので、おすすめです。
I had planned to go to the Blue Cave, but due to the wind, we went to a different beach. The owner of the restaurant we went to afterward also said, "That beach is beautiful." ☺️✨ It was my first time snorkeling, and it had been a while since I swam, but I was able to enjoy it with peace of mind. It seems that the morning group even saw manta rays! Not only during snorkeling, but also during the car ride to and from, I was impressed by how they shared recommendations for shops and plans for the next day while having fun conversations. 🚗 Thank you, Diego!
青の洞窟に行く予定でしたが、風の影響で別のビーチへ。その後行ったご飯屋さんの店主さんも、「あのビーチは綺麗だよ」と言っていました☺️✨️初めてのシュノーケリング、泳ぐのも久しぶりでしたが、安心して楽しむことができました。午前中のグループはマンタも見られたみたいです!シュノーケリングだけでなく、行き帰りの車でも、おすすめのお店や次の日のプランなど楽しくお喋りしながら教えて頂いたのが印象に残っています🚗JDことジエゴさん、ありがとうございました!!
Thank you for joining the tour and for your wonderful review! Although we couldn't visit the Blue Cave due to the wind, I'm glad to hear you enjoyed another beach. Snorkeling at a beach that locals also say is beautiful must have created lovely memories!
I'm also very happy to hear that you enjoyed the conversations in the car! Next time, let's definitely go meet the sea turtles and manta rays!
Looking forward to seeing you again!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
JD
ツアーにご参加いただき、そして素敵な口コミをありがとうございます!
風の影響で青の洞窟には行けませんでしたが、別のビーチでも楽しんでいただけたようで安心しました。地元の方にも綺麗と言われるビーチでのシュノーケリング、素敵な思い出になったのではないでしょうか?
また、車内での会話も楽しんでいただけたとのこと、とても嬉しいです!次回はぜひウミガメやマンタにも会いに行きましょう!
またお会いできる日を楽しみにしています!
石垣島ADVENTURE PiPi
JD
Paddling the kayak towards the sunrise was an emotional moment! It became the most memorable part of my trip. The weather was also favorable.
朝日に向かってカヤックを進めていく瞬間、感動的でした!
旅行で一番印象に残った内容になりました。
天気にも恵まれて
I was reminded once again that nature is truly the best. Canoeing and visiting Yufu Island was so much fun! It felt extraordinary and really cleansed my soul. I think it's perfect for resetting your mind. There's no point in just talking about it; you should experience it for yourself.
自然はやっぱり最高だなぁと改めて感じさせられました。
カヌーに由布島と、とっても楽しかったです!
非日常で、心が浄化されます。
心のリセットに最適だと思います。
ここで語ってても仕方ないので、一度体験すべきです。
You won't want to do anything else. It's that wonderful.
もう何もしたくなくなります。
それくらい素晴らしいです。
Thank you very much for today! Kakeru, who was in charge, guided us with great care! Thank you for the careful driving!
Regarding the Yufujima tour, the movement of the water buffalo was incredibly cute, and we were able to listen to wonderful folk songs. We also received recommendations for places to visit on Yufujima, allowing us to explore efficiently!
As for the canoe experience, although we were all beginners, Kakeru kindly and patiently taught us, and everyone was able to participate without falling in! While trying not to drop our smartphones, we were able to take many wonderful photos, which we are very grateful for!
Although it was a short time, we had a very enjoyable experience! Thank you.
本日はありがとうございました!
担当していただいた、かけるさんが丁寧にガイドしてくれました!丁寧な運転でありがとうございました!
由布島観光について、水牛の移動がとにかく可愛く素敵な民謡も聴くことができました、
また、由布島のおすすめ場所も伺い、効率的に回ることができました!
カヌー体験に関しても、初心者だらけでしたが、かけるさんに親切・丁寧に教えていただき、皆が落ちずに体験することができました!スマホを落ち込まないながらも、素敵な写真もいっぱい撮影していただき、非常にありがたいです!
短い間でしたが、非常に楽しか過ごせました!ありがとうございます。
I think it's better to wear swimwear or something similar for the lower body since your backside gets wet!
お尻が濡れるので、下半身は水着とかの方が良いと思います!
Thank you for using Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
As a guide, nothing makes me happier than knowing you had a great time!
I would be delighted to join you for other activities like snorkeling or SUP next time!
Please reach out when you come to Iriomote Island or Ishigaki Island!
I look forward to your next participation!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Kakeru
この度は西表島 ADVENTURE PiPiをご利用いただきありがとうございます!
「楽しかった」と思っていただけたらガイドとして何よりです!
次はぜひシュノーケルやSUPなど他のアクティビティもご一緒できると嬉しいです!
西表島、石垣島に来た時はよろしくお願いします!
またのご参加をお待ちしています!
西表島 ADVENTURE PiPi
かける
The pumpkin cave tour was canceled due to bad weather the day before, and we switched to a plan for sea turtle snorkeling and canoeing. (By the way, the weather that weekend was a high of 20°C, a low of 15°C, with wind speeds of 9m, cloudy with occasional rain.)
The schedule was snorkeling at 10:30 AM and canoeing at 2:00 PM.
For snorkeling, we were provided with necessary items like wetsuits, goggles, and water shoes upon arrival. I wore a water-friendly yoga outfit as my swimsuit, but everyone else was dressed sportily.
It was very cold, but I was lucky to see two sea turtles that day. We were underwater for about 50 to 60 minutes. The water was very clear, and we encountered various fish.
Afterward, it was cold, but they brought 2-liter bottles of hot water, and since they said we could use one bottle per person and just throw away any leftovers, I took advantage of that and used about three bottles to warm up on the way back.
For lunch, I wore a light jacket over my wet swimsuit and stayed in my wet swimsuit. There seem to be several places where you can eat while still in your swimsuit.
That day the weather was nice, and the car warmed up, so my swimsuit dried before canoeing.
In the afternoon canoeing, my lower body got wet, but my upper body stayed mostly dry from splashes. Fortunately, the weather was great, and the sea had various shades of blue that looked beautiful.
After we finished, the instructor recommended many places, and I visited all of them, and they were all great! 🙌
前日にパンプキン鍾乳洞は悪天候で中止になってウミガメシュノーケルとカヌーのプランに変更になりました。
(ちなみにその週末は最高20℃最低15℃風速9m曇り時々雨)
午前10時半からシュノーケル、午後14時からカヌーというスケジュールです。
シュノーケルは到着後ウエットスーツやゴーグル、海用の靴など必要なものは貸していただけました。
水着は水陸両用のヨガウェア的なやつを着ていきましたが、みなさんスポーティでした。
とっても寒いですがその日ウミガメを2匹見れてラッキーでした。50〜60分くらい潜ってたみたいです。海の透明度も高くていろんな魚に会えました。
終了後は寒かったんですが2Lペットボトルでお湯を持ってきてくれていて基本1人1本で余ったものは捨てるだけなので使ってくださいと言ってくださって、お言葉に甘えて3本くらい使わせてもらってほかほかで帰りました。
お昼は水着の上に濡れても良いシャカシャカを着て水着は濡れたまま過ごしました。
ごはんは水着のまま濡れてても大丈夫なお店がいくつかあるようです。
その日は天気が良くて車も暖まったのでカヌー参加までに水着は乾きました。
午後のカヌーは下半身は濡れますが上半身は水飛沫くらいで濡れません。
その日はラッキーなことにかなり天気が良く海の色もいろんな青があって映えてました。
解散後インストラクターさんおすすめの場所はたくさん教えてもらって全部行きましたが全部よかったです🙌
I recommend bringing at least two towels (one for the morning and one for the afternoon).
タオルは2枚以上持って行くのをお勧めします。(午前1枚午後1枚)
Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi!
Although we couldn't visit the Pumpkin Cave, I'm relieved to hear that you thoroughly enjoyed the sea turtle snorkeling and canoeing! It was quite lucky to see two sea turtles despite the chilly weather! I'm also glad you were able to warm up with some hot water!
For the afternoon canoeing, it sounds like you were blessed with good weather and could enjoy the beautiful scenery of Miyako Blue! I'm happy to hear that you explored some recommended spots after the tour and had a great time on Miyako Island!
Please come back to Miyako Island again! We look forward to seeing you!
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
パンプキン鍾乳洞には行けませんでしたが、ウミガメシュノーケルとカヌーを存分に楽しんでいただけたようで安心しました! 寒い中でのシュノーケルでしたが、ウミガメを2匹も見ることができたのはとてもラッキーでしたね♪ また、お湯を使ってしっかり温まっていただけてよかったです!
午後のカヌーも、天候に恵まれて宮古ブルーの美しい景色を堪能できたようで何よりです! ツアー後におすすめスポットを巡ってくださったとのこと、宮古島を存分に楽しんでいただけたようで嬉しいです♪
また宮古島にお越しください!
お待ちしております!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』はやた
Thank you for the wonderful experience. The gentle sway of the kayak was impressive. I thoroughly enjoyed the flora and fauna of Okinawa, including the mangroves. Since I borrowed waterproof pants, I hardly got wet. My dog, who loves playing in the water, also had a great time. There was a little incident where my dog jumped into the river, but it was so much fun. I will definitely participate again.
素敵な体験ありがとうございました。カヤックの心地よい揺れが印象的でした。マングローブなど沖縄の動植物を堪能させていただきました。防水ズボンを借りていたので、ほとんど濡れませんでした。水遊びが好きな愛犬も楽しんでいました。愛犬が川に飛び込むハプニングがありましたが、凄く楽しかったです。また、参加させていただきます。
The kind and detailed explanations made me feel at ease to participate. I was able to see rare marine creatures like sea turtles and clownfish up close, and I took many wonderful photos, creating memories for a lifetime! I am truly grateful. I definitely want to participate in PiPi's activities next time. Thank you very much!
親切・丁寧な説明で、安心して参加する事ができました。
ウミガメやカクレクマノミ等、希少な海の生物を間近で見られ、素敵な写真もたくさん撮って頂き、一生の思い出となりました!
心から感謝感謝です。
次回も是非PiPiさんのアクティビティに参加したいと思います。本当にありがとうございました!
After the activity, it felt a bit cold. I recommend bringing a change of clothes and changing early.
アクティビティ終了後は少し寒く感じました。着替えを持参し、早めの着替えをオススメします。
During my 3-day trip, it was cloudy and rainy all three days, which made me really worried. I contacted the staff several times, and they were very kind and helpful.
I really wanted to see sea turtles! Although it wasn't guaranteed that I would see them, I decided to give it a shot... and within 10 seconds of entering the water, I spotted two of them!!! They were incredibly cute!!!
Even though the wind was blowing at 8 meters per second and the sea was rough with rain, the underwater conditions were calm, and the visibility was high, making it incredibly beautiful (^O^)
Winter snorkeling is great!
2泊3日での旅行で3日間とも曇りと雨だったので物凄く悩みました。
スタッフの方にも何度か連絡させていただきましたが、とても親切な対応してくださいました。
どうしてもウミガメが見たい!ということで100%見れるとは限りませんが一か八か行ってみると…
入って10秒で2匹発見!!!
めっっっちゃくちゃ可愛かったです!!!
風速8メートルで海は荒れていて、雨も降っているのに海中は穏やかで透明度が高くて物凄く綺麗でした(^O^)
冬のシュノーケル良いですね!!
It would be convenient to have a towel or a leisure sheet to cover your body since there is no place to change.
着替える場所がないので身体を覆えるタオル、レジャーシートなどがあれば便利です!!!
Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi!
I'm really glad you were able to enjoy a wonderful encounter with the sea turtles despite the unstable weather! It was very lucky that you spotted two right away. I'm also happy to hear that you enjoyed the high visibility of the winter sea. Please come back to enjoy the waters of Miyako Island again!
Yuri, Miyako Island ADVENTURE PiPi
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
天候が不安定な中でも、ウミガメとの素敵な出会いを楽しんでいただけて本当に良かったです! 入ってすぐに2匹も発見できたとは、とてもラッキーでしたね♪ 冬の透明度の高い海も堪能していただけたようで嬉しいです。 またぜひ、宮古島の海を楽しみにいらしてください!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』ゆうり
The weather was unfortunately bad, but it became a very nice memory. Macchan was very kind and attended to us. We were healed by nature. I recommend experiencing it! For lunch, the taco rice at Moriya is delicious.
生憎の天気でしたがとてもいい思い出となりました。
まっちゃんが優しくアテンドしてくれます
自然に癒されます
体験される事をオススメします!
お昼は杜屋のタコライスが美味しいですよ
For a winter experience, it's a good idea to wear rain gear on top and a spats-type swimsuit on the bottom. (You'll be walking in the water when getting in and out of the canoe.)
冬の体験になるので上はレインウェア、
下はスパッツタイプの水着を着ていくといいです。
(カヌーの乗り降りの時は水の中を歩きます)
Thanks to the staff who kindly taught me, I was able to paddle well and enjoy myself! It was a very valuable experience in the mangrove environment! Thank you!
係の人が丁寧に教えてくれたおかげで上手く漕げるようになり、楽しめた!
マングローブという環境から、とても貴重な体験でした!
ありがとうございました!
Thank you for participating in the Ease Mangrove Kayak Tour. How was your first kayaking experience? We are very happy to hear that you enjoyed it. It seems you learned about the importance of mangroves! Please feel free to visit us again whenever you come to Okinawa.
イーズのマングローブカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
初めてのカヤック体験はいかがでしたでしょうか。
楽しんで頂けたようで大変うれしく思います。
マングローブの大切さを知っていただけたようですね(^^♪
また沖縄旅行に来た際はいつでも遊びに来てください♪
I met a sea turtle for the first time while snorkeling. The guide, Shavi, was friendly and made the experience enjoyable throughout. The limestone cave was also impressive, and it was a great experience. I look forward to visiting Miyako Island again.
シュノーケリングで初めてウミガメに会えました。ガイドのシャビさんも気さくな方で終始楽しかったです。
鍾乳洞も迫力があり、良い体験でした。
また宮古島に来たらよろしくお願いします。
They provide thorough explanations for activities like snorkeling and canoeing, which makes me feel at ease.
シュノーケリングやカヌーなど丁寧に説明してもらえるので安心です。
The weather was quite stormy with rain and wind for February 💦. However, I had such a fun time that I forgot about it 🥹💕. I experienced mangrove canoeing, where they carefully taught me how to operate the canoe, explained the plants, and I felt a sense of healing from nature, detoxifying both my mind and body 🫶🏼. For snorkeling, they chose a location less affected by the rain and wind, ensuring a safe and enjoyable experience even for beginners 🐠. Thanks to that, I had a very enjoyable and fulfilling snorkeling experience, and I felt so happy ✨🤿. The staff who taught us were all very friendly and warm, making me want to come back again 😌✨.
天候は2月のため雨風が強い状況でした💦
でもそんなことを忘れるくらい楽しい時間を過ごせました🥹💕
マングローブカヌーを体験してカヌーの操作方法を丁寧に教えてくださったり、草木の説明や自然からの癒しを感じれて心も体もデトックスされました🫶🏼
シュノーケリングも雨風の影響を受けにくい場所を選び初心者の方でも安全に楽しめる場所を選んでくれました🐠
そのおかげでとても楽しく、充実したシュノーケリングを体験できて幸せでした✨🤿
教えてくださるスタッフの方が皆さんすごく気さくで温かくまた行きたいと思えました😌✨
During the off-season, you may be affected by rain and wind, so if you're planning to experience canoeing or stand-up paddleboarding (SUP), it might feel a bit chilly. Wearing long sleeves and long pa
オフシーズンは雨風の影響を受けるのでカヌーやSUP体験をされる方は少し寒いと思うので風を通さない長袖や長ズボンを履いておくとより楽しめます!!
タオル類は多めに持っておくことをオススメします😄🌟
I was worried that it would be cold in February, but there was no need for such concerns as I saw plenty of fish and coral reefs from the diving spots, which was amazing. It was cloudy on the day, and the sun wasn't shining, but once I was swimming in the ocean, it felt warm and I had a great time. The guide quickly found a sea turtle for us, and I was so happy to encounter it in less than five minutes after entering the water! They also took many wonderful photos. The Pumpkin Cave is a very mystical place. The guide shared detailed stories about the history of Miyako Island and the cave, so we could enjoy not just the scenery but also the conversation! If you visit Miyako Island, I highly recommend this experience!
2月で寒いなではないかと心配していましたが、そんな心配はいらないほど潜ったポイントからたくさんの魚や珊瑚礁が見れて最高でした。当日は曇りで日もさしていませんでしたが、海の中で泳いでいたら暖かくとっても楽しめました。ウミガメもガイドさんがすぐに見つけてくれたため、海に入ってから5分も経たずに出会えて嬉しかったです!!写真も素敵にたくさん撮ってくれました。パンプキン鍾乳洞はとっても神秘的なところです。ガイドの方が丁寧に宮古島の歴史から鍾乳洞の詳しい話まで話してくれるので景色だけはなくトークでも楽しむことができます!宮古島に訪れたらぜひ体験してください!おすすめです♪
This is a plan that can be the main event of your trip!
旅行のメインイベントにできるプランです!
We took a ferry from Ishigaki Island to Uehara Port on Iriomote Island, where we were welcomed by our guide, Macchan. It seems that ferries to Uehara Port are often canceled during this season (if canceled, there is a shuttle bus from Ohara Port), so we were lucky.
In the morning, we enjoyed a water buffalo cart tour of Yufu Island, and in the afternoon, we had a mangrove canoe tour. The experience of moving through the sea on a water buffalo cart was extraordinary and became a wonderful memory. On Yufu Island, we also had the chance to interact with the water buffalo and take commemorative photos!
During the afternoon mangrove canoe tour, we thoroughly enjoyed the mangroves along the Urauchi River for about an hour. We took many photos while canoeing, which also became a lovely memory!
Throughout the bus rides and canoeing, Macchan's explanations and conversations were entertaining, making for a fulfilling day! I think it was the best tour for beginners to Iriomote Island!!
石垣島から西表島の上原港へフェリーで向かい、ガイドのまっちゃんさんにお出迎えいただきました。このシーズンは上原港行きが欠航になることが多いらしく(欠航だと大原港からシャトルバス)ラッキーでした。
午前中は水牛車での由布島観光、午後はマングローブカヌーツアーを楽しみました。
水牛車で海の中を移動する経験は非日常感に溢れ、とても良い思い出になりました。由布島では水牛との触れ合い+記念撮影もできました!
午後のマングローブカヌーでは、浦内川のマングローブを約1時間かけて堪能しました。
カヌー中の写真を沢山撮っていただき、こちらも素敵な思い出になりました!
バス移動中やカヌー中でも、ガイドのまっちゃんさんの解説・雑談が面白く、充実した1日になりました!
西表島ビギナーにとって最高のツアーだったと思います!!
During our 3-day, 2-night trip, we experienced snorkeling and SUP through Beltora! Miraculously, we were able to see a sea turtle while snorkeling, which was a very precious experience! Unfortunately, due to bad weather, we couldn't go to the Blue Cave, so I want to take revenge on that next time I travel!
During the SUP in the mangroves, we were able to experience a mysterious world that we usually can't see. Also, the instructor took some great photos, which became wonderful memories.
I would like to rely on your services again next time!
2泊3日の中日にベルトラさん経由でシュノーケリングとSUPを体験させていただきました!シュノーケリングでは奇跡的にウミガメを見ることができ、とても貴重な体験ができました!天候が悪く、残念ながら青の洞窟には行けなかったので、また旅行に行った際にリベンジしたいです!
マングローブでのサップでは、普段見ることのできない不思議な世界を体験することができました。また、インストラクターの方が撮ってくれる写真がとても上手で、とてもいい思い出になりました。
次回いく際もお世話になりたいと思います!
I think people who have a GoPro can take great photos in their own style if they bring it along!
GOPROを持っている人は持っていけば自分なりのいい写真が撮れると思います!
The inside of the cave was incredibly mystical, beautiful, and a special space! I felt like I received some kind of power, haha.
Kayaking was also fun, as it felt like an adventure weaving between the rocks!
It was an experience that makes me want to participate again if I have the chance!
鍾乳洞の中がとにかく神秘的で綺麗で特別な空間でした!
パワーをもらった気がします笑
カヤックも岩と岩の間を潜り抜けていく感じが冒険みたいで楽しかったです!
また機会があれば参加したいと思える体験でした!
In February, the water is still cold, so it's better to wear a suit.
2月はまだ水が冷たいので、スーツを着た方がいいです。
Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi!
I'm glad to hear that you enjoyed the adventure in the Pumpkin Cave! The mystical scenery inside the cave and the final jump truly make for a special experience. I'm also very pleased that you showed interest in the nature of Miyako Island. Please come back to experience the great outdoors of Miyako Island again!
Yuri, Miyako Island ADVENTURE PiPi
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
パンプキン鍾乳洞の冒険を楽しんでいただけたようで嬉しいです! 洞窟内の神秘的な景色や、最後のジャンプは特別な体験になりますよね。宮古島の自然についても興味を持っていただき、ガイドとしてとても嬉しく思います。ぜひまた宮古島の大自然を感じにいらしてください!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』ゆうり