Things to Do in Japan in 2025 – Tours & Activities | VELTRA

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

All Reviews for Food & Drink Experience in Japan

Overall Rating

4.48 4.48 / 5

Reviews

229 reviews

京都高雄 もみぢ家 川床ディナープラン 納涼川床料理+舞妓さんの京舞鑑賞日あり(2025/7/1~2025/9/21)<川床席確約/送迎あり/高雄>

Hospitality that makes you feel the lingering summer heat. 残暑を感じるおもてなし

Reviewed by: マッチョ

There was so much food that we couldn't finish it all. The maiko came around to each table and chatted with us despite the heat. We were also able to watch the dance, which was fantastic.

お料理も食べきれないほどありました舞妓さんには暑い中各テーブルを回って話しをしていただきました
舞も観ることができ最高でした

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 4

スケジュール: 4

設備: 3

サービスの快適さ: 4

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 特選和牛しゃぶしゃぶコース
Attended as: Families
Weather: Sunny
Posted on: 2025/09/14
Activity Date: 2025/08/23

和菓子作り体験 観光の合間にもお手軽に参加できる和菓子作り お点前体験付きプラン有<和菓子2個/1名~/約70分~/持ち帰り可> by 日本文化体験 庵an

I enjoyed it. 楽しみました

Reviewed by: あかいこ

I participated alone, but it was a group experience with students on a school trip and travelers from Korea.
At some point, the instructor started explaining in English, which was also helpful for my English studies.
Although I wasn't able to make the sweets look perfect, they turned out to be a nice souvenir, and I enjoyed them deliciously.

ひとり参加でしたが、修学旅行の生徒さんたちや韓国などの旅行者のグループと一緒で、大人数での体験でした。
途中から、インストラクターの方が英語でも説明を始めたので、英語の勉強にもなりました。
お菓子の見た目は上手くできませんでしたが、良いお土産になり、美味しく頂きました。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 4

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Weather: Sunny
Posted on: 2025/09/11
Activity Date: 2025/09/03

東京レストランバス ディナーコース 川崎工場地帯の夜景を観賞!オープントップバスで幻想的な夜景を眺めながらフレンチディナーを満喫<3.5時間/東京駅丸ビル発>

sense of presence 臨場感

Reviewed by: しょうちゃん

The factory lights are filled with a fantastical feeling. Dining while traveling by bus creates a charming atmosphere as the vibrations make the glasses jingle and clink together. The scenery viewed from the bus offers a different perspective, filled with a sense of the extraordinary. Manually opening and closing the roof of the bus adds to the experience. People walking on the road are also overwhelmed by the sight of the bus. It was truly memorable. Restaurant buses are being introduced in cities outside of Tokyo as well, so I would like to try them in other cities too.

工場の灯りが幻想感で溢れている。バスで移動しながらの食事は、振動でグラスが一斉にチリンチリン、カンカン、キンキンと歌い出して、コケティッシュ。バスの中から見る景色も、普段と目線が異なり非日常感一杯。バスの屋根を手動で開け閉めするのも一興。道路を歩いている人もバスの姿に圧倒されている。すごく思い出に残りました。レストランバスは東京以外にも導入されてきているので、ほかの都市でも利用してみたいと思います。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 4

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

There's a lot of surprises.
The bus has a toilet, so you can enjoy a beer without worry. The toilet is quite small, though.

Tips and suggestions

驚きが一杯です。
バスにトイレが付いていますので、ビールを呑んでも安心です。トイレは結構狭いですが。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 前方席プラン 3名様でご参加
Attended as: Families
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/09/07
Activity Date: 2025/08/15

東京レストランバス ディナーコース 川崎工場地帯の夜景を観賞!オープントップバスで幻想的な夜景を眺めながらフレンチディナーを満喫<3.5時間/東京駅丸ビル発>

If you're looking to buy an experience, this might be a good option. 経験を買うならありかな。

Reviewed by: kii

I participated after watching a certain TV program. Even though it was a French full course, the salad that was served was not delicious, and although they mentioned it was made using a unique method, I could only think of it as an unappetizing lettuce salad. The meat and dessert were tasty, but if asked whether I would go again just for this meal, I would probably say no. However, it was an experience that I wouldn't have in my daily life.

某テレビ番組を観て参加させていただきました。フレンチフルコースとはいえ、出てくるサラダが美味しくなく、独特な製法で作られた、、、と言っておられましたが、美味しくないレタスのサラダ、という印象しか持てませんでした。お肉もデザートも美味しくはありましたが、この食事をしにもう一度行くかと言われたら、行かないかな。ただ、日常できない経験ではありました。

現地スタッフ: 4

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 前方席プラン 2名様でご参加
Attended as: Families
Weather: Sunny
Posted on: 2025/08/25
Activity Date: 2025/08/23

東京レストランバス ディナーコース 川崎工場地帯の夜景を観賞!オープントップバスで幻想的な夜景を眺めながらフレンチディナーを満喫<3.5時間/東京駅丸ビル発>

A valuable experience 貴重な体験

Reviewed by: パトリシア

I felt like I was taken to places I couldn't go on my own. The food on the bus was delicious, and it was nice that the portions weren't too large. We received detailed explanations about the scenery, and with the roof open, there was a sense of freedom. The views from high up on the highway provided many wonderful experiences, and my friend who accompanied me was also grateful. I didn't realize that the meeting point and the drop-off point were different, so I think it would have been better if that had been emphasized a bit more, especially considering the train schedule for the return trip.

自分ではいけない場所に連れて行ってもらえた気分でした。バスの中のお料理が美味しく、量も多くなくて良かったです。景色について細かい説明をいただいたり、屋根がオープンになって解放感があり、高速道路では高所からの眺めなど、素敵な体験がたくさんできて、同行した友人にも感謝されました。集合場所と解散場所が違っていることに気づいていなかったので、そ戸が違うということは、少し強調していただいた方が良かったかと思いました。帰りの電車の時間もあるので。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 4

スケジュール: 5

設備: 4

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

The dessert was exceptionally delicious, but it was disappointing that the iced coffee became diluted with ice. There is only one restroom on the bus, so it might be better to use it before boarding o

Tips and suggestions

デザートが抜群美味しかったのですが、アイスコーヒーが氷で薄味になったのが残念でした。トイレはバスに一つなので、乗車前には済ませて置いたり、あまり飲み過ぎないほうが良いかもしれません。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 前方席プラン 3名様でご参加
Attended as: Friends
Weather: Sunny
Posted on: 2025/08/24
Activity Date: 2025/08/23

プールサイドBBQ リゾートホテルで自慢の特選バーベキューを召し上がれ◎選べる3プラン<2名様~/約3時間/久米島>

It was delicious. 美味しかったです

Reviewed by: なつ

I was worried about the cooking method, so I added charcoal grilling, and the staff took care of it for me. I enjoyed it deliciously.

焼き方が心配だったので炭火のも追加したのですが、スタッフの方に行なってもらって、美味しくいただきました。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 3

スケジュール: 3

設備: 3

サービスの快適さ: 4

Reply from activity provider

Thank you for using our BBQ service with charcoal. We are glad to hear that you were satisfied. Please feel free to use our services again when you visit the island.

炭火でのBBQのご利用ありがとうございます。 ご満足頂いたようで何よりでした。またご来島の際にはぜひご利用くださいませ。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: アカバナコース
Attended as: Families
Weather: Sunny
Posted on: 2025/07/12
Activity Date: 2025/07/03

本格寿司職人が直伝!酢飯から握りまで体験できる寿司作りワークショップ 学んで作って食べる楽しい参加型プラン<お子様のご参加OK/福岡>

I had a great time despite being very clumsy! 超不器用ながら楽しめました!

Reviewed by: kamjin

First, we started with a quiz about sushi and learned a bit about its history. Then we began mixing the rice with sushi vinegar, and it was time to shape the sushi. For a first-timer, my palms ended up covered in rice grains, making me painfully aware of my clumsiness (-_-;). I gradually got the hang of it, but I was still quite awkward. That said, thanks to the kind guidance of the chef and the encouragement from the cheerful proprietress, I managed to shape it into something that looked decent from a distance (laughs). This time, I participated with two colleagues from work, but if you join with a larger group (up to 7 people), it will definitely be an even more enjoyable experience party!♪

まずは寿司に関するクイズから始まり、簡単な寿司の歴史を学習。続いてシャリを寿司酢とかき混ぜる作業から始め、いざ握りへ。初めての人間がやると手のひらが米粒だらけになり、自らの超不器用さを自覚(-_-;)。次第に慣れてはきたが、ぎこちないこと半端なし。とは言え職人さんの優しい指導と明るい女将の励ましのお陰で、何とか遠目にはカタチに(笑)。今回は同じ職場の2名で参加しましたが大人数(最大7名)で参加されれば、更に楽しい体験パーティになること、間違いなし♪

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

The amount of moisture applied to the palm and the size of the rice are key points. Even if you understand the theory, putting it into practice is more difficult than you might imagine. You won't know

Tips and suggestions

手のひらにつける水分量とシャリの大きさがポイント。理屈ではわかっても、実践は想像以上に難しい。自らやらなきゃわからない。

Reply from activity provider

Dear Kamjin,

Thank you very much for participating in the Sushi Making Experience Fukuoka the other day! We sincerely appreciate the enjoyable time we spent together. How did you find the taste of the sushi you made during your first sushi experience? You might have thought it was difficult at first, but we were amazed at how much you improved in the second half! We would be delighted if sushi making became a cherished memory for you. We look forward to the day we can meet again. Thank you!

Sushi Making Experience Fukuoka, Higashida

kamjin様 先日は寿司握り体験FUKUOKAの体験アクティビティにご参加頂きましてありがとう御座いました♪ご一緒に盛り上がり、楽しいお時間を過ごせたこと心よりお礼申し上げます。初めての寿司体験、自分で作った寿司のお味は如何でしたでしょうか?最初は難しいと思うかもしれませんが、後半とっても上達されており驚きました!寿司作りがkamjin様の思い出のお時間となれば私たちも嬉しい限りで御座います。またいつの日かお会いできることを楽しみにしております。ありがとう御座いました!寿司握り体験FUKUOKA東田

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニター/基本プラン
Attended as: Friends
Weather: Sunny
Posted on: 2025/07/11
Activity Date: 2025/07/10

京都高雄 もみぢ家 長岡京の筍を使った筍点心 春の川床ランチプラン(2025/4/1~5/24)<川床席確約/無料送迎バスあり/高雄>

Transportation is available, and you can enjoy delicious kaiseki cuisine by the fresh green riverside. 送迎あり、新緑の川床での美味しい会席料理

Reviewed by: Anh v Em

I was late for the meeting time at Hanazono Station, but they turned back from another station to come pick me up.
We enjoyed a delicious bamboo shoot kaiseki meal by the beautiful riverbed with green maple leaves.
After the meal, we had time to stroll around nearby tourist attractions.
Next time, I would like to visit during the beautiful autumn foliage season.

花園駅の集合時間に遅れたが、他駅からUターンして迎えに来てくれました。
青もみじが奇麗な川床で、美味しい筍会席をいただきました。
食後は近くの観光名所を散策する時間がありました。
次回は秋の紅葉が奇麗な時期に訪れたいと思います。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 4

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

Using the shuttle bus is convenient.

Tips and suggestions

送迎バスを利用すると便利です

  • 新緑の中での会席料理

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 筍点心[梅]
Attended as: Couples
Weather: Sunny
Posted on: 2025/05/29
Activity Date: 2025/05/16

プールサイドBBQ リゾートホテルで自慢の特選バーベキューを召し上がれ◎選べる3プラン<2名様~/約3時間/久米島>

BBQ by the poolside プールサイドでのBBQ

Reviewed by: RygerSeven

BBQ by the poolside. Originally, the weather seemed like it would turn bad on that day, so we were able to change the date. As a result, we were able to enjoy a comfortable BBQ time.

プールサイドでBBQ。本来の日は天気が悪くなりそうなので、日にちを変更することができました。そのため快適にBBQの時間を過ごすことができました。

現地スタッフ: 4

場所・雰囲気: 4

スケジュール: 4

設備: 4

サービスの快適さ: 4

Tips and suggestions

Even if you have set a date in advance, they may be able to accommodate you if there is availability.

Tips and suggestions

事前に日にちを決めている場合でも、空いていれば対応してもらえるかもしれません。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ハテの浜コース
Attended as: Families
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/05/08
Activity Date: 2025/05/05

函館朝市 すずや食堂 海鮮丼事前予約 海鮮問屋直営だからこその鮮度と価格!プリプリあま~い海鮮丼をご堪能<函館朝市>

I am satisfied. 満足です

Reviewed by: Nori

My son received this. He was very satisfied with both the taste and appearance. He also mentioned that the staff's cheerful response was great. Thank you very much.

こちらは息子が頂きました。味も見た目も大変満足していました。スタッフの方の明るい対応も良かったとのことです。ありがとうございました。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 海鮮ちらし丼
Attended as: Families
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/05/06
Activity Date: 2025/05/03

函館朝市 すずや食堂 海鮮5色丼事前予約 自分で好きな具を選べる!海鮮問屋直営だからこその鮮度と価格!プリプリであま~い!<函館朝市>

I am satisfied. 満足です

Reviewed by: Nori

It was delicious, and I am very satisfied. The staff was also very friendly, thank you. One thing I was curious about is that I might not have been able to find it, but I wanted a map. Other than that, I am fully satisfied.

美味しくて、満足しています。スタッフの方もとても愛想が良く、ありがとうございました。ひとつ気になることは、私が見つけられなかったのかもしれませんが、地図が欲しかったです。それ以外は充分満足です

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 4

スケジュール: 5

設備: 4

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 自分流!選べる海鮮五色丼
Attended as: Families
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/05/06
Activity Date: 2025/05/03

函館朝市 すずや食堂 海鮮5色丼事前予約 自分で好きな具を選べる!海鮮問屋直営だからこその鮮度と価格!プリプリであま~い!<函館朝市>

The fresh seafood was very delicious! 新鮮な海鮮、とても美味でした!

Reviewed by: カナデル・美鈴

I visited for breakfast during my solo trip, and the friendly staff engaged me in conversation, making for a delicious and enjoyable time. I chose five types: crab, salmon, sweet shrimp, scallops, and salmon roe! The seafood bowl came with soup and a small side dish, along with pickles, making it a feast from the morning.

ひとり旅で朝食に伺ったのですが、気さくな店員さんが色々と話し掛けてくださり
美味しく&楽しい時間を過ごしました。
私は、かにほぐし・サーモン・甘えび・ほたて貝・いくらの5種類をチョイス!
海鮮丼にお汁やちょっとした1品や漬物も付いて、朝からご馳走でした。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 4

スケジュール: 5

設備: 4

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

You can choose from five different toppings, but if you're unsure, feel free to ask the staff for advice. They will give you recommendations with a smile!

Tips and suggestions

5種類の具を自分で選ぶのですが、悩む場合は店員さんに相談してみてください。笑顔で、アドバイスをくださいますよ!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 自分流!選べる海鮮五色丼
Attended as: Solo Travelers
Weather: Rainy
Posted on: 2025/04/14
Activity Date: 2025/04/02

和菓子作り体験 観光の合間にもお手軽に参加できる和菓子作り お点前体験付きプラン有<和菓子2個/1名~/約70分~/持ち帰り可> by 日本文化体験 庵an

Instructor shortage インストラクター不足

Reviewed by: みょ

It's almost geared towards foreigners. Since it was left unattended, I couldn't keep up with the process, and the Japanese people around me were exasperated, relying only on the sample photos to imagine what to create. I never had anyone come close to teach me.

ほぼ外人向け。
放置されたままなので、工程についていけず、周りにいた日本人どうしで対応に呆れながら見本の写真だけを頼りに想像で作りました。
一度も近くに来て教えて貰えずでした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Families
Posted on: 2025/04/13
Activity Date: 2025/04/12

【6,600円の琉球料理コース(琉球舞踊鑑賞料込み)】伝統的な食文化と琉球王朝の宴の雰囲気を味わう琉球舞踊を満喫!<那覇 久米/1階シアター席>

I was able to fully experience the food culture of Okinawa and the atmosphere of the Ryukyu Dynasty's banquets! 沖縄食文化と琉球王朝の宴の雰囲気を充分に味わえました!

Reviewed by: shuhei

After enjoying delicious dishes like tofu you and three-layer pork, I indulged in Ryukyu dance. I felt that the level of the Ryukyu dance was very high. It was the best to be able to take a commemorative photo with the dancer at the end.

豆腐よう・三枚豚などの美味しい食事の後に、琉球舞踊を堪能しました。
琉球舞踊のレベルもとても高く感じました。
最後に踊り子さんと記念写真も撮れて最高でした。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

It's a building that evokes history, so please enjoy a wonderful night.

Tips and suggestions

歴史を感じる建物でもあり、ぜひ素晴らしい一夜を楽しんでください。

Reply from activity provider

Thank you very much for using our services. We are delighted to hear that you enjoyed both the Ryukyu cuisine and the Ryukyu dance. We appreciate your high rating. We will continue to strive to ensure your satisfaction in the future. All of our staff sincerely look forward to your next visit.

この度は、当店をご利用くださり誠にありがとうございました。琉球料理・琉球舞踊共にお楽しみいただけたようで何よりです。高評価いただきましたこと御礼申し上げます。今後もご満足いただけるよう、精進して参ります。スタッフ一同、またのご利用を心よりお待ちしております。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 4,400円のコース料理「かせかけ」+琉球舞踊鑑賞
Attended as: Couples
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/01/19
Activity Date: 2025/01/16

東京レストランバス ランチコース【フレンチコース】お食事を楽しみながら東京観光 <東京駅発>

It was amazing! ♡ 最高でした♡

Reviewed by: Ami

I was able to make a reservation right on my birthday. The kind guide who provided constant assistance on the bus, the waiter who served us with care, the chef who put their heart into the dishes, and the driver who drove safely—all of it was wonderful, and I was extremely satisfied. It was the best birthday ever. Thank you so much♡ I would love to participate again.

ちょうどお誕生日の日に、申込みが出来ました。
車内でずっと案内をしてくださる優しいガイドさん、丁寧に接客してくださるウエイターさん、シェフの真心が込めたお料理、安全に運転してくださるドライバーさん、全てが素晴らしくて、大満足でした。
最高のお誕生日になりました。
本当にありがとうございました♡
また参加したいです。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

The staff were very attentive, which made me feel very at ease. I think it's best to just leave it to them and participate.

Tips and suggestions

スタッフの方々が、とても細やかに対応してくださるので、とても安心できました。
お任せして参加すれば良いと思います。

  • お誕生日プレート♡

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 相席なし前方席プラン
Attended as: Friends
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/01/17
Activity Date: 2025/01/16

和菓子作り体験 観光の合間にもお手軽に参加できる和菓子作り お点前体験付きプラン有<和菓子2個/1名~/約70分~/持ち帰り可> by 日本文化体験 庵an

Experience making traditional Japanese sweets. 和菓子造りの体験

Reviewed by: taka

I experienced making wagashi for the first time. I was able to create maple leaves and autumn foliage by imitating the teacher. I feel like I understand the hard work of the artisans. It was fun.

和菓子造りを初めて体験しました。先生の真似をしてモミジと山の紅葉を造ることができました。職人さんの苦労がわかるような気がします。楽しかったです。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 4

スケジュール: 5

設備: 4

サービスの快適さ: 4

Reply from activity provider

Thank you for participating this time. We are very happy to hear that you enjoyed the experience. You can create different works each season, so we look forward to your participation again in the future.

この度はご参加いただき、ありがとうございました。
体験を楽しんでいただき、大変嬉しく思います。
季節ごとに異なった作品をお作りいただけますので、
ぜひまたの機会がございましたらご参加をお待ちいたしております。

  • 手造り和菓子

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Couples
Weather: Cloudy
Posted on: 2024/11/18
Activity Date: 2024/11/17

屋久島名物の飛び魚を使用した自慢の「とびうお ひつまぶし」を堪能!安房港から徒歩約10分 by かたぎりさん

I was satisfied with the variety of items available. 品数が多く満足感がありました

Reviewed by: さきこ

I chose a course that included appetizers and dessert, and each appetizer was carefully prepared. The main dish, flying fish hitsumabushi, was fluffy, and the two types of dessert were delicious without being overly sweet. I was satisfied with all the menu items. I would love to visit again!

前菜、デザートありのコースを選んだのですが、前菜一つ一つが丁寧で、メインの飛魚ひつまぶしもふわふわで、デザート2種類も甘すぎないおいしさで、全部のメニューに満足感がありました。
また訪れたいです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: おしながき【5品】
Attended as: Couples
Posted on: 2024/10/16
Activity Date: 2024/10/12

東京レストランバス ディナーコース 川崎工場地帯の夜景を観賞!オープントップバスで幻想的な夜景を眺めながらフレンチディナーを満喫<3.5時間/東京駅丸ビル発>

It was more than I expected. 思った以上でした。

Reviewed by: ゆきこ

It was my husband's birthday, but since he doesn't want anything, I decided to give him a wonderful experience as a gift. I live in Tokyo, but it was fun to see Tokyo Tower from a different perspective. The food was also very delicious. It was enjoyable to watch the chef cooking as well. The guide was very attentive and taught us how to take beautiful photos. I would love to participate again during Christmas or cherry blossom season.

旦那の誕生日でしたが、旦那は何も欲しがらないので、素敵な経験をプレゼントしようと参加しました。東京に住んでいるのですが、違う目線から東京タワーが見れて楽しかったです。お料理もとても美味しかったです。シェフがお料理しているところも見れて楽しかったです。ガイドさんも写真が、綺麗に撮れる撮り方を教えてくださりとても丁寧でした。次回はクリスマスや桜の時期などにも参加したいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 相席なし前方席プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2024/10/14
Activity Date: 2024/10/12

福王山 正覚寺 日帰り修行体験|坐禅・精進料理・法話・作務など お写経体験付きプランあり!<1名様より受付/飯能市>

Before it gets cold. 寒くなる前に

Reviewed by: くにさん

I experienced zazen (seated meditation), shakyo (sutra copying), and shojin ryori (Buddhist vegetarian cuisine). Although I wasn't used to sitting in seiza (formal sitting posture) and zazen, it felt different from yoga, and just meditating in the temple away from the hustle and bustle of the city helped me switch my mindset. It would be better if there were more buses available for access, but the extraordinary experience I had was very good.

座禅、写経、精進料理を体験してきました。
正座や座禅など慣れていない態勢でしたがヨガとも違い、都会の喧騒をはなれたお寺で座禅しているだけで 気持ちの切り替えができる感じでした。
もう少しアクセスのバスが多く出ていると良いのですが、体験できた非日常体験はとても良かったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: お写経体験付きプラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/10/13
Activity Date: 2024/10/12

和菓子作り体験 観光の合間にもお手軽に参加できる和菓子作り お点前体験付きプラン有<和菓子2個/1名~/約70分~/持ち帰り可> by 日本文化体験 庵an

Making wagashi. How to prepare matcha. 和菓子作り。抹茶の点て方。

Reviewed by: クーチャン

One experience I wanted to try for the first time was making wagashi (Japanese sweets) and the tea ceremony with matcha. I had seen parts of it before, but this time I was taught the entire process from start to finish, and I learned that each step has its own meaning. It was a very good experience.

初めての体験で一度はしてみたかったのが、和菓子作りと抹茶のお点前。所々は見て頭に入ってましたが、今回を機に始めから終わりまで作法を教えて貰い、一つ一つに意味があるのも知りました。とても良い経験になりました。

Reply from activity provider

Thank you for participating this time. We are very pleased to hear that you were satisfied. Since we create different seasonal wagashi (Japanese sweets), we look forward to your participation again if the opportunity arises.

この度はご参加いただき、ありがとうございました。
ご満足頂けたようで、スタッフ一同大変嬉しく思います。
和菓子は季節ごとに異なった作品をお作りいただけますので、
ぜひまたの機会がございましたらご参加をお待ちいたしております。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: お点前体験付きプラン
Attended as: Friends
Posted on: 2024/09/10
Activity Date: 2024/09/09

福王山 正覚寺 日帰り修行体験|坐禅・精進料理・法話・作務など お写経体験付きプランあり!<1名様より受付/飯能市>

First training experience 初めての修行体験

Reviewed by: maha

I was able to clear my mind and refresh myself by doing zazen without thinking about anything. After listening to the temple's talk, I felt like my worries started to fade away. The shojin ryori (Buddhist vegetarian cuisine) was very delicious!

座禅で何も考えずに頭の中を空っぽにすることができ、リフレッシュになりました。その後お寺さんのお話を聞いて考えていたら悩みがなくなってきた気がしました
精進料理がとても美味しかったです!

Reply from activity provider

Thank you for your hard work the other day. It seems that the heat will continue, so please keep up your efforts every day.

先日はご苦労様でした。
まだまだ暑さが続くようでございますが日々ご精進くださいませ。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: お写経体験付きプラン
Attended as: Friends
Posted on: 2024/09/08
Activity Date: 2024/09/07

屋久島名物の飛び魚を使用した自慢の「とびうお ひつまぶし」を堪能!安房港から徒歩約10分 by かたぎりさん

It was delicious. 美味しかったです

Reviewed by: ぼーとまん

Since I was able to take an earlier bus than planned, I arrived at the store quite early, but thank you for accommodating me so graciously. The portion was generous and it was very delicious. When I finished my meal and left the store, there was a sign saying that today's flying fish was sold out, so I think it's a good idea to make a reservation in advance.

予定よりも早いバスに乗れたため、お店到着がかなり早くなってしまいましたが、快く対応してくださり、ありがとうございました。
ボリュームもあり、大変美味しかったです。
食事が終わってお店を出た時に、本日のトビウオは売り切れましたの札が掲げられていたので、予約して行かれるのが確実でいいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: おしながき【4品】
Attended as: Couples
Posted on: 2024/09/02
Activity Date: 2024/08/21

【酒蔵試飲ツアー】約10種類の日本酒が試飲可!日本酒の名産地・灘の酒蔵を巡る4時間プラン<午後発/英語ガイド/日本酒/灘>

It was amazing to talk with the toji! 杜氏さんとお話できて最高でした❗️

Reviewed by: いさお

I went to the meeting place prepared for a large group of foreigners, but to my surprise, there was only one guide standing there. My daughter and I participated, and we were lucky to have our own dedicated guide. AKI was wonderful and very knowledgeable. It was a very hot day, but she prepared cold tea and even cool neck wraps, which we greatly appreciated.

We visited six sake breweries, ranging from large to small, and there were several paid tastings included in the tour, which felt like a great deal. Since there were only a few of us, we had the opportunity to have a nice conversation with the toji at Kikumasamune, which was great. My daughter, who loves sake, was very satisfied.

外人さんが大勢参加されると覚悟して集合場所に行きましたが、なんとガイドさんが一人佇んでいました。娘と二人で参加したのですが、我々の専属ガイドをしてもらえました。ラッキー! とても素敵で知識も豊富なAKIさん、大変暑い日でしたが、冷たいお茶にクールネックまで用意してくださり、とてもありがたかったです。
酒蔵は大手から小規模なところまで六ヶ所も見学して、試飲では有料試飲がいくつもツアーに入っていてお得感がありました。人数が少なかったこともあり、菊正宗では杜氏の方とゆっくりお話出来て良かったです。日本酒好きの娘も大満足でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【神戸】酒蔵観光ツアー
Attended as: Families
Posted on: 2024/08/12
Activity Date: 2024/08/10

和菓子作り体験 観光の合間にもお手軽に参加できる和菓子作り お点前体験付きプラン有<和菓子2個/1名~/約70分~/持ち帰り可> by 日本文化体験 庵an

Wagashi making experience 和菓子作り体験

Reviewed by: ひーちゃん

If you are participating in the wagashi-making class, you must drink any beverages you bring outside the venue in the hot sun, so it's better to drink them before entering the building. Those who purchase drinks inside the venue can enjoy them on the spot. The wagashi-making class is enjoyable because they teach you carefully.

和菓子作りののみの方は持参してる飲み物を飲む時は、館内の外、炎天下で飲まないといけないので、事前に館内に入る前に飲まれてた方が良いです。
館内でドリンク購入された方はその場で飲めます。
和菓子作りは丁寧に教えて貰えるので楽しいです

Reply from activity provider

Thank you very much for participating this time. We will share your feedback regarding the beverages internally and strive for improvement. We sincerely appreciate your valuable input.

この度はご参加いただき誠にありがとうございました。
お飲み物に関して、いただいたご意見につきましては
社内で共有させていただき改善に努めてまいります。
貴重なご意見誠にありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Friends
Posted on: 2024/08/02
Activity Date: 2024/07/31

京都高雄 もみぢ家 川床ランチプラン 川のせせらぎに癒される川床料理(2025/6/1~2025/9/30)<川床席確約/送迎あり/高雄>

Healing Riverbed Tour 癒しの川床ツアー

Reviewed by: おらおらんうーたん!

This year's extreme heat made the riverside terrace surprisingly cool and impressive. The shuttle service was also great. I would like to use it again around autumn.

今年の酷暑の中、川床はびっくりするくらい涼しくて感動でした。送迎有もよかった。また秋ぐらいにも利用してみたいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 夏の北山[竹コース]
Attended as: Friends
Posted on: 2024/08/02
Activity Date: 2024/07/31

京都高雄 もみぢ家 川床ディナープラン 納涼川床料理+舞妓さんの京舞鑑賞日あり(2025/7/1~2025/9/21)<川床席確約/送迎あり/高雄>

American Family was the best experience in Japan. アメリカンファミリー、日本での最高の体験でした。

Reviewed by: フライングピークス

During my short stay in Kyoto, I looked for experiences that would allow me to savor Japan. International guests prefer tours that are not solely for overseas visitors; they enjoy tours that Japanese customers can also appreciate.

The riverside setting wasn't cool, but it was a very lovely location where I could enjoy watching the maiko, making it a truly valuable experience. It became a wonderful memory for my family.

京都での短い滞在期間で、日本を味わえるものを探しました。
海外からのゲストは、海外のゲストばかりのツアーは好みません
日本のお客様が楽しめるツアーを好みます。

川床は涼しくはなかったですが、とても素敵なロケーションで
舞妓さんの鑑賞もでき、とても価値のある体験ができ嬉しかったです。
家族のいい思い出になりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 特選和牛しゃぶしゃぶコース
Attended as: Families
Posted on: 2024/07/26
Activity Date: 2024/07/19

Ryukyu Cuisine Premium Course with Traditional Dance Show

Endearing, laid-back and delicious journey

Reviewed by: Sabina

The serving staff that took care of my table was very experienced with the food and did her best in explaining to me in English and with my limited Japanese (staff was fluent in Japanese and Spanish, but I was not, hehe). Was a very fun and educating on the food, how to eat and also the history of the cuisine. She paid attention to the table and served when she saw that we were finished with some plates. She was an older lady but I felt like she worked like a young lady.

Presentation of the food is done very beautifully, taste is delicious and well seasoned. Interesting tastes and combination of the culture of Okinawa.

The dancers were very elegant and skilled, I enjoyed all of their traditional dance styles and their garments. They were very well dressed and looked very cute up close when we were taking a picture.

Very thankful to the level of service, cleanliness, quality and quantity of food. I thoroughly enjoyed the tastes of Ryuku Cuisine.

Will come again if happen to visit Okinawa again and want to taste the food once more. Might bring more friends, too.

Reply from activity provider

Thank you for visiting YOTSUTAKE. We are very honored that you praised our staff's hospitality, cuisine, and dancing. All of us are very happy to hear your compliments.

We are glad that you enjoyed our cuisine. We value the spirit of O-MO-TE-NA-SHI(hospitality). We will continue to strive to serve you with the utmost care and attention so that you will be satisfied with our services.
Please visit us with your friends when you come to Okinawa. We look forward to serving you again.

Helpful
Rating:
Packages: "Hirugi" Course (13,200yen) + Ryukyu Dance Performance
Attended as: Couples
Posted on: 2024/07/20
Activity Date: 2024/06/24

和菓子作り体験 観光の合間にもお手軽に参加できる和菓子作り お点前体験付きプラン有<和菓子2個/1名~/約70分~/持ち帰り可> by 日本文化体験 庵an

Like Kyoto 京都らしく

Reviewed by: ミーコ

I participated with my colleagues from work. I had a great time listening to the explanations alongside tourists from abroad. However, it was difficult to shape the nerikiri because I struggled with the right amount of pressure (I'm clumsy). I would love to participate again! Thank you very much.

職場の仲間と参加してきました
外国からの観光客と一緒に説明を聞きながら楽しい時間を過ごせました。ただ、練りきりは形を作るにも力加減(不器用なので)が難しかったです。また、参加してみたいです!ありがとうございました。

Reply from activity provider

Thank you for participating the other day.
I am very glad to hear that you enjoyed the experience.
Since we create different seasonal themes for wagashi, we look forward to your participation again if there is another opportunity.

先日はご参加頂きありがとうございました。
体験を楽しんでいただき大変嬉しく思います。
和菓子は、季節ごとに異なった題材をお作りいただけますので、
ぜひまたの機会がございましたらご参加をお待ちいたしております。

  • 美味しかった

  • 歪な和菓子(笑)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: お点前体験付きプラン
Attended as: Friends
Posted on: 2024/05/09
Activity Date: 2024/05/08

和菓子作り体験 観光の合間にもお手軽に参加できる和菓子作り お点前体験付きプラン有<和菓子2個/1名~/約70分~/持ち帰り可> by 日本文化体験 庵an

You can participate without any pressure! 気負うことなく参加できます!

Reviewed by: フラメン子

I made a reservation by myself. The process is not difficult, so it's fine even for first-timers. I wore disposable gloves while making it. Since it was seasonal wagashi (Japanese sweets), I'm curious about other times of the year as well. It's close to the station, so I recommend it as a stop while sightseeing.

1人で予約しました。工程は難しくないので、初めてでも大丈夫です。使い捨ての手袋をはめて作りました。季節の和菓子だったので、他の時期も気になります。駅近なので、観光ついでにおすすめです。

Reply from activity provider

Thank you for participating this time.
We are very pleased that you enjoyed the experience.
You can create different works each season, so we look forward to your participation again if the opportunity arises.

この度はご参加いただき、ありがとうございました。
体験を楽しんでいただき、大変嬉しく思います。
季節ごとに異なった作品をお作りいただけますので、
ぜひまたの機会がございましたらご参加をお待ちいたしております。

  • つばめは、素手で作ってもいいよ、と言われましたが、難しかったです笑

  • しっかり準備してくださっていました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/05/01
Activity Date: 2024/04/30

和菓子作り体験 観光の合間にもお手軽に参加できる和菓子作り お点前体験付きプラン有<和菓子2個/1名~/約70分~/持ち帰り可> by 日本文化体験 庵an

Making wagashi is difficult. 和菓子作りは難しい

Reviewed by: ひるねこ

I experienced this with foreigners. If you're not familiar with wagashi, just being given a lump of red bean paste might not give you a clear image of it. We were only shown photos, not the actual items. That day, there were two types: tulips and rapeseed flowers. They were supposed to guide us through the process one by one, but when they started teaching a group that arrived late, the instruction for our group became quite neglectful. A 9-year-old boy started crying because he couldn't make the tulip petals well. A 13-year-old girl seemed unsatisfied no matter how many times she tried and kept remaking it. Materials fell on the floor, and the gloves for hygiene became difficult to use because they got stuck with the red bean paste, so in the end, they were working with bare hands. I thought to myself that this couldn't be eaten since they started without washing their hands. As a Japanese person, I thought the taste was good. However, I felt it was too difficult for the children.

外国人と一緒に体験しました。和菓子というものを見慣れていないと、あんこの塊だけ与えられてもイメージが湧かないと思います。
実物は見せてもらえず写真のみ。この日はチューリップと菜の花の二種。一つずつプロセスを追って教えてくれる、はずが、後から遅れてきたグループに教え始めたら、我々のグループへの教え方がおざなりになってしまいました。
9歳の男の子はチューリップの花びらがうまく出来ず泣き出しました。13歳の女の子はいくらやっても納得いかないらしく、なんども作り直していました。材料を床に落とすし、衛生の為の手袋もあんこがくっついて使いづらくなり、結局素手でやっていました。手も洗わずに始めたので、これは食べられないなあ、と思いながら見ていました。日本人としては、味は良かったです。でも、子供には難し過ぎると感じました。

Reply from activity provider

Thank you for participating this time. We will share your feedback regarding the instructors and staff internally and strive for improvement. Thank you for your valuable comments.

この度はご参加いただきありがとうございました。
インストラクターやスタッフの対応につきましては社内で共有し、改善に努めてまいります。
貴重なご意見ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2024/03/30
Activity Date: 2024/03/29