Reviewed by: たか
I participated in the tour on September 25. Thank you to our tour guide Maria for a wonderful trip. She provided great advice on the key points of interest, including photo spots and wishes at Kinkaku-ji. I was able to see the water mirror at Kinkaku-ji as well. The stunning scenery of the bamboo grove in Arashiyama allowed us to create the best memories within the limited time. The bus driver's impressive driving skills were remarkable, especially navigating the narrow roads to the parking lot at Kiyomizu-dera, where buses had to pass each other in a tight space. Right after we successfully passed, the passengers naturally applauded, and everyone exclaimed, "Amazing!" I would love to join another Kyoto sightseeing tour next time.
9月25日のツアーに参加しました。
ツアーガイドのマリアさん 楽しい旅をありがとうございました。
名所のポイントをしっかりアドバイスしていただきました。金閣寺での撮影ポイントと願い事のおまじない。金閣寺の水鏡も見られました。
嵐山の竹林の素晴らしい景色,決められた時間の中で最大限の想い出が出来ました。
バスのドライバーさんの見事な運転技術。清水寺の駐車場までの狭い道でバスとバスのすれ違い。ギリギリの攻防戦。上手くすれ違った直後、乗客の方々が自然に拍手をされていて皆さんから『スゴい』と声があがっていました。
次回も京都観光ツアー参加したいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/10/22 |
| Activity Date: | 2024/09/25 |
Reviewed by: Victoria
There were few Japanese people on the tour bus, and I was a bit concerned because a lot was being discussed in Chinese, but I wasn't anxious since necessary explanations were provided in Japanese each time.
I knew it would be cold that day, but Hiru-ga-no Service Area felt particularly chilly due to its high elevation. It was such a fulfilling service area that it felt like a waste to only stop for a restroom break. Since we were driving at a high altitude, I felt a bit scared sitting on the left side. Later, I learned that we crossed the bridge on the highest highway in Japan (I apologize if that's incorrect), which made sense to me...
In Takayama, I enjoyed a food tour with grilled Hida beef skewers, sushi tasting, and chestnut sweets—it was so much fun!
At Shirakawa-go, the path to the observation deck is quite steep, so for those with concerns about their legs or who are tired, taking the bus might be a better option. Visiting the thatched-roof houses also involves steep stairs, so I recommend women wear longer skirts or pants that are easy to move in.
There were many foreign visitors everywhere, and it was very lively. Thank you for the enjoyable time!
ツアーのバスの中は日本人の方が少なく、中国語でとても長く何か話されていたので、少し気になりましたが、都度日本語で必要な事は説明して頂けたので不安はありませんでした。
当日は気温が低いのは分かっていたものの、ひるがのSAは標高が高いのもあって寒く感じました。とても充実したSAだったのでトイレ休憩だけでは勿体なかったです。
高い所を走るので左側席の私は少し怖かったかな
後で日本で一番高い所にある高速道路の橋を渡ったのだと知り(間違ってたらすみません)納得しました…。
高山では飛騨牛の串焼きやお寿司の食べ比べ、栗きんとんなど、食べ歩き三昧で楽しかったです♪
白川郷では展望台までなかなかの坂道なので足腰に不安がある方やお疲れの方はバスの方がいいかもしれません。
茅葺き屋根のお家の見学も急な階段なので女性の方は長めのスカートやズボンなど動きやすい格好をお勧めします。
どこへ行っても外国の方が沢山おられて、とても賑わっていました。
楽しい時間をありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/10/22 |
| Activity Date: | 2024/10/20 |
Reviewed by: メタボさん
The bus tour makes travel easy. You can sleep on the bus. Each sightseeing stop is two hours, which is sufficient. I also had Takayama ramen. I bought dango and senbei and strolled around while eating. Shirakawa-go is cold, so warm clothing is recommended from now on. The path to the observation deck has a slope, so comfortable shoes are a must. Definitely try to climb to the top. There's no worry about parking, so the bus tour is enjoyable. We returned to Nagoya Station before 7 PM, so we were able to enjoy Nagoya cuisine from there as well.
バスツアーなので移動が楽です。バスの中で寝ていられます。それぞれ2時間の観光時間ですが十分です。高山ラーメンも食べました。だんごとせんべい買って歩きながら散策しました。白川郷は寒いのでこれからは暖かい格好がオススメです。展望台までの道は勾配があって、歩きやすい靴が必須です。ぜひ上まで登ってみてください。駐車場の心配もないのでバスツアーは楽ですね。名古屋駅に19時前に戻ったのでそこから名古屋飯も食べられました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/10/22 |
| Activity Date: | 2024/10/20 |
Reviewed by: チョコちゃんさん
I was really satisfied that I could visit all the sightseeing spots I wanted in just one day. The delicious tofu dishes were great too. The guide was a bit fast-paced, but it was fun as they explained in both English and Japanese. I would like to sign up for a different course next time.
行きたかった観光地が、1日で、本当にまわれて大満足。美味しい豆腐料理も、良かったです。
ガイドさんも、早口だけど英語と日本語で、説明してくれて楽しかったです。次は、違うコースでまた申し込みたいですね。
Dear Choco-chan,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
チョコちゃんさん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/10/22 |
| Activity Date: | 2024/10/18 |
Reviewed by: 御殿場226
I think the only participants from Japan were the bus driver and myself. Thank you for providing a Japanese guide after the English one.
I see Mount Fuji from Gotemba every day, but unfortunately, I couldn't see it from the Yamanashi side due to the fog. However, the autumn leaves were beautiful.
It was a day spent in an extraordinary way.
参加した日本人は、バス運転手と私一人だったと思います。英語のあとにわざわざ日本語ガイドして頂き、ありがとうございました。
毎日御殿場富士を見ている私ですが…あいにく山梨側からの富士山は、霧で見られなかったです。が、紅葉が綺麗でした。
非日常を過ごせた一日でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/10/21 |
| Activity Date: | 2024/10/20 |
Reviewed by: あすぽん
For our first couple's trip, we chose Kyoto. We imagined it would be about food tours and shrines, but my husband suggested, "How about river rafting?" I thought, "River rafting, huh? I can't really imagine that," but I made a reservation thinking it would be a memorable experience. To sum it up, it was amazing! I want to do it again! That said, maybe we just had a great boat. We were in a group of three, and they rowed and steered the boat for us. Their skills were impressive, and for about two hours, they entertained us with wonderful stories and also shared the history of Kyoto. Next time we visit, I definitely want to ride again. Thank you for the wonderful memories!
初めての夫婦旅行で、京都を選択しました。
イメージとしては食べ歩き、神社、、、
とイメージだったのですが旦那がふと
川下りはどう?と提案してくれ、
川下りかぁ、、想像出来ないなぁと思いながら記念になるかーと予約。
結論から言って最高でした。。
もう一度乗りたいくらい!!!!
とはいっても私達の船が当たりだったのかもしれません。
3人1組で船を漕いで運転してくれます。
技術も素晴らしいですし、何より約この2時間。素晴らしいトークで笑かしてくれて、それに加え京都の歴史なども教えてくれます。
次も訪れた時には必ずまた搭乗したいと思います。
素敵な思い出をありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/10/21 |
| Activity Date: | 2024/10/20 |
Reviewed by: a&n
A bus tour with two hours of free time in Hida Takayama and two hours in Shirakawa-go.
There were three groups of Japanese people, including us, and the rest were foreigners.
The tour guide was from China and explained in Chinese, but provided detailed explanations individually for the Japanese participants.
Although it wasn't the snowy season in Shirakawa-go, the view from the observation deck was breathtaking.
We couldn't visit the morning market in front of the Jinya due to the Takayama Festival overlapping, but we enjoyed the festival, making it a wonderful memory.
I would definitely like to participate again.
飛騨高山2時間、白川郷2時間自由行動のバスツアー。
日本人は私達含め3組、あとは外国の方でした。
添乗員さんは中国の方で中国語で説明していましたが日本人には個別で丁寧に説明していただけました。
白川郷は雪のシーズンではなかったですが展望台からみた景色は絶景でした。
高山祭が重なってしまい陣屋前朝市には行けませんでしたが祭りも味わえて、とてもいい思い出になりました。
またぜひ参加させていただきたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/10/21 |
| Activity Date: | 2024/10/10 |
Reviewed by: あきこ
I participated in the trip alone, but I became friends with the person sitting next to me on the bus, and I had a great time.
The weather was a bit rainy, but it made the scenery even more mystical.
I was able to take some really good photos at the places the guide showed us!
ひとり旅での参加でしたが、バスで隣の席の方と仲良くなり、楽しく過ごさせて頂きました
雨まじりのお天気でしたが、より一層神秘的な景色になっていました^_^
ガイドさんが教えてくれた場所で、とても良い写真がとれました!
Dear Akiko,
Thank you for participating in our tour the other day.
Yes, it was a warm day, but it rained. As we approach the season of autumn leaves, the mountains surrounding Shirakawa-go may have been shrouded in mist, and the rain-soaked leaves of the trees might have looked beautiful against the gassho-zukuri architecture.
Thank you for uploading the photos. They capture the essence of autumn beautifully. I sincerely appreciate it.
Best regards,
The staff on the day
あきこ様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。
そうですね、この日は暖かい日でしたが雨でしたね。これから紅葉を迎える時期ですが、白川郷の周りの山々は霧に包まれ、また雨に濡れた木々の葉っぱが合掌造りに映えて見えたかも知れません。
写真をアップしていただきありがとうございます。秋を感じられすごく綺麗に撮られましたね。重ねてお礼を申し上げます。
当日のスタッフ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/10/20 |
| Activity Date: | 2024/10/19 |
Reviewed by: おひさま
I have always wanted to visit Shirakawa-go, which I often see on TV. This time, when planning a trip to Hokuriku with my two close friends, I found and signed up for a day trip bus tour with Veltra. On the day of the tour, we were blessed with good weather and were captivated by the rich nature, the charming old houses, and the nostalgic scenery, spending a wonderful time. The lunch at the traditional farmhouse was also delicious. The bus driver and the guide were kind and great. I definitely want to go again.
いつもテレビで見ている白川郷。一度は行ってみたいと思っていた。今回、仲良し3人での北陸旅行の計画の時点で、ベルトラの日帰りバスツアーを見つけ、申し込んだ。当日は、天気に恵まれ、自然豊かな場所、古き良き家並、昔懐かしい景色に魅了され、楽しい時間を過ごした。古民家での昼食も美味しかった。バスの運転手、ガイドさんも優しく良かった。是非、もう一度行きたい。
Dear Ohisama-sama,
Thank you for participating in our tour the other day. Although it was cloudy, the weather gradually cleared up, making it a warm and pleasant day. The photos you took really capture the essence of autumn. The cosmos flowers and the view of the village match beautifully. Thank you very much.
We are very grateful that you were satisfied with the tour content. Please do visit again with your close group of three in a different season. I believe there will be a different kind of excitement then.
Best regards,
The staff on the day
おひさま様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。この日は雲が出ていましたが少しずつ晴れてきて暖かく過ごしやすい日でしたね。撮られた写真も秋をとても感じられます。コスモスの花と集落全景がマッチしていますね。ありがとうございました。
ツアー内容にご満足していただきとても有り難く思います。ぜひ、また仲良し3人組で違う季節に訪れて下さい。その時はまた違う感動があると思います。
当日のスタッフ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/10/19 |
| Activity Date: | 2024/09/27 |
Reviewed by: 迷子
The reception shown in the photos online has a sign, but in reality, it was in a different location without any sign, making it hard to find. Please improve it to make it clearer.
ネットにある受付は看板を持っている写真が載っているが、実際は違う場所で看板もなく分かりづらかった。分かりやすい方法に改善してください。
Dear Customer,
Thank you very much for using the LIMON tour. We sincerely appreciate your valuable feedback regarding the meeting point information. We will promptly share this within our company and work on improvements to provide better service in the future. We look forward to your next participation.
Shinki Kanko, LIMON
迷子様
この度はLIMONツアーをご利用いただき誠にありがとうございます。
ご集合場所のご案内につきまして、
貴重なご意見をいただき誠にありがとうございます。
弊社内で早急に共有するとともに、
今後より良いサービスをご提供できますよう改善を進めてまいります。
またのご参加お待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京料理御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/10/19 |
| Activity Date: | 2024/10/18 |
Reviewed by: まゆみ
During my previous trip to Kyoto, I had to transfer trains and walk from the station, which took a lot of time, and I couldn't visit all the places I wanted to. This time, thanks to this tour, I was able to visit Kinkaku-ji, which I missed last time, as well as my favorite Kiyomizu-dera, Arashiyama, and Fushimi Inari, all by bus, making my travel much easier. Although it was an English tour, I was able to talk with the guide in Japanese, ask questions, and take many photos. It was also a big plus that I could catch the bus near my hotel in Osaka! I would like to use Beltora's bus tour for my next trip to Kyoto as well.
以前自分で京都を旅した時は、電車を乗り継ぎ、駅からも歩き、移動時間がとてもかかり、行きたい所全てへは行けませんでした。
今回はこのツアーを利用したおかげで、前回行けなかった金閣寺を含め、好きな清水寺、嵐山、そして伏見稲荷へもバスで連れて行ってもらえたので、とても楽に旅が出来ました。英語のツアーでしたが、ガイドさんとは日本語で色々話もでき、質問にも答えていただき、写真も沢山撮ってもらえました♪
宿泊していた大阪のホテルの近くからバスに乗れたのも、大きなプラスでした!
次回の京都旅行もベルトラさんのバスツアーを利用したいです。
Dear Mayumi,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will do our best to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkitourism, LIMON
まゆみ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【難波発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/10/19 |
| Activity Date: | 2024/09/29 |
Reviewed by: Yoko
The guide spoke mostly in Chinese and only mentioned the meeting time and place in Japanese. I was looking forward to explanations in English, but there were none, which was disappointing. The driving of the microbus was rough and scary. I felt that the tour price was high, especially since the entrance fee and meal costs were not included.
ガイドは、ずっと中国語を話し、日本語では集合時間と集合場所を言うぐらいでした。英語ての説明を楽しみにしたのに、それは一切なく、残念でした。
マイクロバスの運転も荒つぼく、怖かったです。
拝観料、食事代も含まれず、ツアー代は高いと感じました。
I sincerely apologize for any discomfort caused. A staff member who can assist in Japanese, Chinese, or English will accompany the tour (there are hints on the product page). However, please understand that we will provide guidance in three languages, so it may not always be in a native language. We will strive to improve in the future, and I apologize once again.
不快な思いをさせてしまい、大変失礼いたしました。ツアーによって日本語、中国語または英語対応ができる係員が同行します。(製品ページにヒントがございます)ただし、トリリンガルで案内しますので、必ずしもネイティブな言語でのご案内はできませんので、予めご了承ください。
今後改善に努めます、お詫び申し上げます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/10/19 |
| Activity Date: | 2024/10/18 |
Reviewed by: たえ
I had never really used a bus tour before, but I thought it would be a relaxed and safe way to go with my friends, so I decided to join. As a result, my friend who came from Taiwan was very satisfied with the day.
We enjoyed walking around Takayama and tried several types of sake at a shop we both liked. After filling our stomachs, we got back on the bus. While dozing off, we arrived at Shirakawa-go. The view of Shirakawa-go from the observation deck is always great, no matter how many times you see it. Climbing up and down to the observation deck was also good exercise, which was nice. It's reassuring to have the bus available as well.
Since we had some extra time, we ended the day with a visit to a day-use hot spring. We were able to relax for about 40 minutes before heading back to the bus. I felt completely satisfied both physically and mentally, and I mostly slept on the way back to Nagoya Station.
The flexibility during travel that a bus tour provides is wonderful. It was also enjoyable in a good way that there were not many Japanese people on the bus. If I have the opportunity again, I would definitely like to participate. Thank you for a wonderful day!
今までバスツアーをあまり利用した事がなかったですが、友達と気楽に安心して行けると思い参加させていただきました。
結果、台湾から来てくれたお友達も大満足の1日でした。
高山で食べ歩きをして、2人共好きな日本酒のお店で数種類試飲。お腹が満たされてバスへ。
うとうとしてる間に白川郷へ。
展望台からの白川郷は、何度見ても良い雰囲気。
展望台への登り下りもなかなか良い運動になって良かったです。バスもあるので安心です。
時間に余裕があったので、最後に日帰りの温泉へ。40分程ゆったりと出来てバスへ。
心身共に満たされて、名古屋駅までほぼ寝ていました。
バスツアーだから出来る移動時のゆとりは良いですね。
日本人が車中少ないのも良い意味で楽しかったです。
また機会がありましたら、是非参加させていただきたいと思いました。
今日は1日ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/10/18 |
| Activity Date: | 2024/10/18 |
Reviewed by: NS
For those without a car, accessing Hida Takayama and Shirakawa-go can be quite challenging. I chose this bus tour because it covers both locations, offers free time, and operates with just one participant.
At the meeting point in Nagoya Station, there were many participants, requiring two large buses (most of whom were Chinese), but everyone gathered on time. We departed smoothly ahead of schedule, and all breaks and gatherings at each spot were punctual.
While we managed to avoid rain in Hida Takayama, it was unfortunate that it poured in Shirakawa-go. We arrived in Hida Takayama around 11 AM, so I recommend having an early lunch at that time. Although there were many souvenir shops in Shirakawa-go, there weren't many restaurants. This village has several spots that served as the setting for the anime "Higurashi: When They Cry," and exploring the village in the rain while searching for these spots became a fun memory.
After a journey of just under three hours from Nagoya to Hida Takayama, including one break, we had two hours of free time at the destination. We then traveled to Shirakawa-go in just under an hour, where we also had two hours of free time. The return trip was similarly just under three hours, including one break.
The bus seating was spacious, the female driver drove safely, and although the guide couldn't speak English, she was very kind and friendly, making it a great tour. It was a simple yet well-organized itinerary, providing a stress-free and satisfying experience.
I would like to use this service again if the opportunity arises.
車を持たない人にとってはなかなかアクセスが難しい飛騨高山と白川郷。この2つをカバーし、自由時間があり、1名から催行ということでこのバスツアーを選びました。
集合場所の名駅では、参加者が多く大型バス2台を要しましたが(大半は中国人)、集合も時間厳守。名駅からスムーズに時間前に出発、各スポットまでの途中の休憩所、スポットでの自由散策後の集合もすべて時間どおりでした。
飛騨高山では雨を免れたものの、白川郷では土砂降りだったのが残念でした。
飛騨高山には11時前後に到着するため、この時に早めにお昼ご飯を食べるのがおすすめ。白川郷ではお土産屋さんは多かったものの、レストランはあまりありませんでした。この村にはアニメ「ひぐらしのなく頃に」の舞台となったスポットがいくつかあり、雨の中村を散策しながらスポットを探すのも楽しい思い出となりました。
名古屋から飛騨高山まで途中1回の休憩を含め3時間弱の乗車後、現地で自由時間が2時間。その後1時間弱で白川郷まで移動し、同じく2時間の自由時間がありました。復路も往路と同じく1回の休憩を含め3時間弱。
バスの座席スペースもゆったりめ、女性の運転手は安全運転、ガイドさんは英語は話せないものの、非常に親切で気さくな方だったので、とてもいいツアーになりました。シンプルですが非常によく組まれた行程で、ストレスなく満足できるツアーでした。
次回もまた機会があれば利用したいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/10/18 |
| Activity Date: | 2024/10/07 |
Reviewed by: ウーマロ
I participated on a weekday. There were about 30 people in total, and I was the only Japanese person. The bus was a large one, and we could choose our seats at check-in.
After a break at PA, we arrived in about 3 hours and 30 minutes. The drop-off location was either Taisho Pond or the bus center → the Myojin Pond route is from the latter.
There was plenty of free time, and even with a 2-hour course, there was enough time to spare. I thought it would be nice to eat a bento along the way or immerse myself in taking photos at Myojin Pond.
The return trip also took about 3 hours and 30 minutes. We arrived in Nagoya before 6 PM, which made it feel easier.
平日の参加です。全体で30人ほどで、日本人は自分だけ。バスは大型のもので、受付時に座席が選べました。
PAでの休憩を挟んで3時間30分ほどで到着。降車場所は、大正池かバスセンターのどちらか→明神池ルートは後者から。
フリータイムは十分で2時間のコースでも余裕がありました。途中でお弁当を食べたり、明神池での写真撮影に没頭するのもありだと思いました。
帰りも3時間30ほど。18時前には名古屋に着いたので、気持ち的に楽でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/10/18 |
| Activity Date: | 2024/10/15 |
Reviewed by: Ching
The guide was very thoughtful. It was a fun day. Thank you very much. I would like to participate again. Highly recommended!
思いやりがあるガイドさんでした。楽しかった一日でした。ありがとうございました。また参加したいです。お勧め!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/10/17 |
| Activity Date: | 2024/10/15 |
Reviewed by: ゆか
I was the only Japanese person, and the rest were from China, so the guidance was in Chinese. They didn't seem to be very good at Japanese, so I received a sheet with the Japanese text explaining the course, which was not a problem. The crater of Mount Aso Nakadake was erupting, and the smoke was quite impressive, so we couldn't go there and changed to Kusasenri instead. It was disappointing, so I will try to visit the Aso crater again. Kusasenri was beautiful, and it was nice to have souvenir shops there as well.
日本人は私一人、あとは中国の方だったので、中国語で案内。日本語が得意ではないらしく、私には今回のコースの説明書きの日本語文章が書いてある用紙をいただいたので問題無かったです。阿蘇中岳の火山口が噴火して、煙がモクモクと凄かったので入れず、草千里に変更になりました。残念だったのでまたリベンジ阿蘇火山口します。草千里も綺麗でお土産屋もあって良かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/10/17 |
| Activity Date: | 2024/10/16 |
Reviewed by: カサブランカ
The view of Mount Fuji was stunning against the clear blue sky. On the way back, clouds started to appear, and I hummed the song about having my head above the clouds and the surrounding mountains. The hotel buffet was delicious, and the sightseeing boat ride was a great way to enjoy the travel experience. It was a tour filled with a sense of exotic charm, with many foreign visitors.
雲一つない青空に富士山がくっきりと映えて最高でした。
また帰りには雲が出てきて、
頭を雲の上に出し、四方の山を〜♬
口ずさみました。
ホテルのバイキングも美味しかったし、遊覧船も旅行気分満喫。
外国の方が多く異国情緒も味わえるツアーでした。
Dear Casablanca,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your wonderful review. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. Our entire team will work hard to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
カサブランカ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なレビューをいただきありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 食事グレードアップバイキング・乗船券付プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/10/15 |
| Activity Date: | 2024/10/14 |
Reviewed by: タケタカ
Since it was my first time on a tour in Kyoto, I had no idea where to go or how to get around, so I signed up for the tour. The tour guide was very lovable and provided a lot of lectures before we arrived at each destination, which allowed us to smoothly explore each place with some prior knowledge. I thought the plan was well-designed to allow us to visit each site in the shortest time possible. The plan included lunch, and I was quite satisfied with the generous portion.
初めて行く京都ツアーでしたので、どこをどのように回ると良いのか右も左もわからず申し込みました。
ツアーガイドさんも愛されキャラで、目的地に着く前に多くのレクチャーをして頂きましたので、予習済みの状態で各地をスムーズに周れました。各地でも最短で周れるよう工夫されたプランと思いました。
昼食付きのプランでしたので、昼食も頂きましたが、結構なボリュームで満足でした。
Dear Taketaka,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will do our utmost to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
タケタカ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/10/15 |
| Activity Date: | 2024/10/14 |
Reviewed by: 京都久しぶりさん
▶︎Impressions
- You can enjoy the day without any transportation worries.
- The tour guide was fun and answered questions politely.
- Fushimi Inari Taisha: The time was short.
We walked quickly around the Senbon Torii and had just enough time to buy an amulet at the shrine.
Since the meeting point is in front of the torii gate, shopping at nearby stores as listed in guidebooks is not possible.
- Kiyomizu-dera
We had free time to explore, visiting Kiyomizu-dera, Hokan-ji Temple, and Yasaka Kōshin-dō, and we had lunch.
There was plenty of sightseeing time.
- Kinkaku-ji
We had enough time to view and take photos.
- Arashiyama
The tour guide took us to the bamboo grove.
Unfortunately, the photos are a bit dim since it was evening.
There is a short walk from the bus to the bamboo grove, and since the surrounding shops are crowded, you need to choose whether to shop in Arashiyama or spend time in the bamboo grove.
Togetsukyo Bridge is near the meeting point, so you can see it properly and take photos.
▶︎Points of dissatisfaction
- Regarding the morning meeting point
In the morning, there were multiple tour guides, and I didn't know whom to approach.
I wish someone would announce, "The tour is this way!" when people arrive.
This time, I mistakenly approached the tour guide for the tram tour, who coldly said, "Talk to one of those two." One of them was another customer. I was filled with anxiety in the morning.
▶︎感想
・交通の不安なく、1日楽しめます
・添乗員さんが、楽しく、質問にも丁寧に答えてくれました
・稲荷大社:時間が短いです
足早に千本鳥居付近を歩く+境内でお守りを買う程度
集合場所が鳥居前のため、ガイドブックで掲載されているような周辺のお店で買い物はできません
・清水寺
フリーで周り、清水寺内、八坂の塔、八坂庚申堂、昼食をとりました
十分な観光時間がありました
・金閣寺
観覧時間程度、写真は十分とれました
・嵐山
添乗員さんが竹林まで案内してくれました
夕方のため、少し薄暗い写真なのが残念
バスから竹林まで少し歩くこと、周辺のお店は混雑しているため、嵐山で買い物か、竹林か、どう過ごすか選ぶ必要があります
渡月橋は、集合場所付近のため、きちんと見れ写真も撮れます
▶︎不満点
・朝の集合場所について
朝、複数ツアーの添乗員さんがいて、誰に声かけすればよいかわからない
人がきたら「……ツアーはこちらです!」とか声を出して欲しい
今回、トロッコ列車ツアーの添乗員さんに声かけしてしまい、冷たく「あの2人のどちらかに言って」と一言。その内の1人はなんと他のお客さん。朝は、不安でいっぱいでした。
Dear Kyoto Hisashiburi-san,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We sincerely appreciate your thoughtful experience review along with the wonderful photos you shared. Your valuable feedback will be promptly shared within our company, and we will continue to guide and improve our services to provide an even better experience in the future.
We look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
京都久しぶりさん
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真と共に、大変ご丁寧な体験談をご投稿くださり重ねてお礼申し上げます。
お客様よりいただきました貴重なご意見は弊社内で早急に共有するとともに、
今後より良いサービス提供するよう、指導・改善を進めてまいります 。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/10/15 |
| Activity Date: | 2024/10/13 |
Reviewed by: ラブママ
I'm really glad I participated in the tour. Our tour guide, Yoshikawa, was amazing. Thanks to Yoshikawa, I was able to collect all the goshuin stamps. Thank you very much. One thing I was a bit concerned about was that out of 45 people, there were only 8 foreigners, so I thought it would have been better if Japanese was spoken first before English.
ツアーに参加して本当によかったです。添乗員の吉川さん最高でした。吉川さんのお陰で御朱印すべてクリア出来ました。ありがとうございました。一つだけ気になったことですが45人中外国の方は8人だったはずなので日本語を始めに話してから英語ならよかったのになと私は思いました。
Dear Love Mama,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored to receive your kind words about our tour guide. We will do our utmost as a team to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkimi Kanko, LIMON
ラブママ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/10/14 |
| Activity Date: | 2024/10/13 |
Reviewed by: 名古屋コーチン
The meeting point was hard to see because the flag was not very visible, and the tour guide had not arrived, so I got lost. Many people were confused and wandering around because they couldn't see the flag. Even though the bus seats were assigned, there were still some people who didn't understand that. In the end, someone without a seat showed up, which delayed our departure.
Since it was a three-day weekend, we got caught in a huge traffic jam, making it a long bus tour, but we still had enough time at the sightseeing spots, which was good. Normally, this would be the season for autumn leaves, but this year was just before that; however, I was still healed by the beautiful scenery.
集合場所が旗が良く見えなかったり、添乗員が到着していなかったので迷った。旗が見えなくて大勢の人が右往左往していた。バスの席も決まっているのに、理解してない人がちらほら。結局、席がない人が現れ、出発が遅れた。
三連休中だったので大渋滞に巻き込まれ、長いバスツアーになったが、見学するポイントではそれでも充分に時間が取れたのでよかった。例年であれば紅葉の季節だが、今年は一歩手前だったけど、きれいな景色でいっぱい癒されました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/10/14 |
| Activity Date: | 2024/10/13 |
Reviewed by: ふじ
The tour guide Maria was very kind ♡ She explained everything clearly and handled irregular situations well. I will participate again!
添乗員のマリアさんが優しい方でした♡分かりやすくイレギュラーの対応も良かった。また参加しますね!
Dear Fuji,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also very honored to receive your kind words about our tour guide.
We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
ふじ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/10/14 |
| Activity Date: | 2024/10/13 |
Reviewed by: F.F
The weather was nice, making for a wonderful day. In Shirakawa-go, there was an annual doburoku festival, and I was glad to learn about it from our guide, as I didn't know about it beforehand. The guide was very knowledgeable and kindly recommended some great places to eat. However, on festival days, many dining spots are closed, and there were lines at the open restaurants, so it was a good decision to eat right after we arrived. I also enjoyed walking around the old streets of Takayama. The itinerary helped us avoid traffic, allowing us to have a smooth day. Thank you very much.
お天気も良く、大変良い1日となりました。白川郷では年に一回のどぶろく祭りがあり、知らなかったのでガイドさんに教えてもらえてよかったです。ガイドさんはよくご存知でオススメのお店を教えてくれたり、とても親切でした。ただ、お祭りの日は食事場所がおやすみのところも多く、空いているお店に列ができていましたので、食事は到着後すぐにとって正解でした。高山も古い街並みの街歩きを楽しめました。渋滞を回避する工程にしてくださり、順調に1日終えることができました。ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/10/14 |
| Activity Date: | 2024/10/14 |
Reviewed by: デミ夫人
There were more foreign visitors than I expected, and the guide spoke to me in Chinese at the meeting point. However, they quickly remembered my face and spoke to me in Japanese from then on.
The explanations on the bus were in Japanese → Chinese → Korean (audio) → English (audio).
One positive aspect was that before arriving at the sightseeing spots, they provided a map and distributed a sheet with the participants' languages, explaining each group one by one. They kindly explained in Japanese how long it would take to walk this far, that it would take time during the holiday, and suggested that it might be better to go ahead.
When I was waiting in line for a crowded restroom, they helped me by saying, "It’s a bit of a walk, but the restroom over there is available and clean!"
There was traffic, so we returned later than expected, but I was very satisfied. Both the guide and the driver were really pleasant.
思った以上に外国の方が多く、集合場所でガイドさんに声をかけられたのが中国語でした。ですが、すぐに顔を覚えて頂いて、それ以降は日本語で話しかけらました。
バス内での説明は、日本語→中国語→韓国語(音声)→英語(音声)です。
良かった点は、観光地到着前に地図をくれるのですが、参加者の使用言語の用紙を配りながら一組ずつ説明して下さいます。ここまで歩くと何分かかります、連休中で時間がかかりますのでこちらから先に回った方が良いと思います等、日本語で丁寧に説明してくれました。
混んでいるトイレに並んでいる時、少し歩きますがあちらのトイレが空いていてキレイですよ!と教えて頂いて助かりました。
渋滞があったので、最終的に戻って来た時間は遅くなりましたが、とても満足できました。
ガイドさんも運転手さんも本当に感じが良かったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/10/14 |
| Activity Date: | 2024/10/13 |
Reviewed by: ガスター点
I was looking for a bus tour because I thought it would be impossible to visit Kyoto's famous tourist spots in one day by rental car or by transferring on trains after 40 years. If you go with the image of a bus tour guide from the past, there might be some discrepancies. It might be better to think of it as being taken to each landmark with time management and minimal sightseeing information provided. Most of the participants were foreigners, with only a few Japanese. First, there was an explanation in English, followed by Japanese.
This was interesting. I enjoyed translating the guide's English in my own way and then checking my understanding with the Japanese. It would be impossible to leisurely visit famous places in Kyoto (Fushimi Inari, Kiyomizu-dera, Kinkaku-ji, Arashiyama) in one day, especially with the overwhelming influx of tourists. Even on a weekday Friday, the traffic congestion was exhausting, but the guide and the bus drivers were truly amazing. Thank you to our guide "Tetchan" for this experience.
個人が40年ぶりの京都の有名観光名所を一日でレンタカー、もしくは電車等の乗り換えによる観光は無理と考えバスツアーを探しておりました。昔のバス旅行の添乗員、バスガイドさんのイメージで行くとズレがあります。各名所に連れて行ってくれて時間管理、最小限の観光案内をしてくれると考えたら良いのではないでしょうか。外国人の方々がほとんどで日本人は少数。まず英語で案内がありその後日本語で。
これが面白い。
ガイドさんの英語を自分なりに翻訳、その後日本語で答え合わせみたいな感覚で楽しく観光させていただきました。インバウンドで外国人ゴチャゴチャの京都( 伏見稲荷、清水寺、金閣寺、嵐山)の有名ドコロを、一日でゆっくり観光なんて無理でしょう。平日金曜日でもウンザリする交通渋滞の中ガイドさん、バス運転手の方々は本当にスゴイ。今回のガイドさん「テッチャン」ありがとうございました。
Dear Mr./Ms. Gaster,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will work hard to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
ガスター点様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【梅田発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/10/13 |
| Activity Date: | 2024/10/11 |
Reviewed by: 親子参加♡
We participated as a Japanese parent and child (the child is in elementary school). We spent about two hours exploring Shirakawa-go and the old streets of Takayama. Since it was just the two of us, that amount of time was just right, allowing us to stroll around, stop by cafes, and have meals without wasting time. I think it's perfect for those who want to efficiently visit cultural heritage sites in one day.
The tour guide was kind and friendly, providing detailed information. They also distributed tourist maps of Shirakawa-go and Hida Takayama before we arrived, which would help first-time visitors get a good sense of the area.
This time, there were many Asian tourists, and the announcements were mainly in Chinese and Japanese, but I didn't find anything particularly difficult to understand.
The overall group had very good manners, and everything proceeded on schedule, making the bus ride comfortable and enjoyable!
I would like to try a different course next time.
日本人親子で参加しました(子供小学生)
白川郷と高山の古街並み散策を、それぞれ2時間ぐらいの滞在でまわりました。
子供と2人だったので、それぐらいの時間が丁度よく、散策したりカフェに入ったり、食事をしたり
無駄なく回れました。
文化遺産を1日で効率よく回りたい方にはピッタリだと思います。
添乗員さんも優しい方で、色々と丁寧に教えてくれる親しみやすい方でした。現地に到着前に白川郷と飛騨高山の観光地図も配ってくれたので初めて行く方でもイメージしやすいのではないでしょうか。
今回はアジア系の海外の方が多く、中国語と日本語がメインでアナウンスされる感じでしたが、とくにわかりにくいこともなく過ごせました(^^)
参加メンバーさん全体がとてもマナーが良い感じだったのもありますが、すべて時間通りの予定進み、バス内も快適に楽しく過ごせましたよ!
また違うコースも
行ってみたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/10/13 |
| Activity Date: | 2024/10/10 |
Reviewed by: リッツ
It was a female driver, and after a restroom break, she even went out of her way to stop at a convenience store for one passenger! There were many foreign passengers, but not a single person complained! I was moved! The guide was also amazing with three languages! Thank you very much! I want to participate again!
女性の運転手さんでしたが、トイレ休憩のあと、しばらくして一人のお客様のためにわざわざ、コンビニによって下さいました!外国人の乗客も沢山いらっしゃいましたが、誰一人苦情をいう方は、いなかったです!感動しました!ガイドさんも、三カ国すごかったです!ありがとうございました!又参加したいです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/10/13 |
| Activity Date: | 2024/10/12 |
Reviewed by: かっぱちゃん
When it comes to hotels around Kappabashi, I was quite motivated, but I was able to fully enjoy Kamikochi even on a day trip. The bus had many international participants, and the female guide provided detailed explanations fluently in Chinese, English, and Japanese, so I had no worries at all. I would like to participate in other plans or visit in different seasons as well.
移動やかっぱ橋周辺のホテルとなると気合いが入りますが、日帰りでも充分上高地を満喫できました。バスは海外の方の参加が多くガイドの女性が流暢に中国語、英語、日本語と丁寧な説明をされて何の不安もありませんでした。また別の季節や他のプランも参加してみたいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/10/13 |
| Activity Date: | 2024/10/12 |
Reviewed by: MJ
It was fun! That's all I can say! The tour guide explained everything in English, Japanese, and a little bit of Chinese! They really tried hard with their Japanese, which made for a very enjoyable day. We were able to visit four sightseeing spots in one day, and since we traveled by bus, I didn't get tired at all. I was very satisfied!
楽しかった!の一言です!
添乗員さんが英語、日本語とちょっとの中国語で説明をしてくれました!苦手な日本語も頑張ってくれたのでとても楽しい1日を過ごせました
4か所の観光名所を1日で回れるし、バスなので疲れないしで大変満足できました!
Dear MJ,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide.
Our entire team will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
MJ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京料理御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/10/13 |
| Activity Date: | 2024/10/12 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Dear Mr. Taka,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide and driver.
We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko LIMON
たか様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員やドライバーへのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON