Reviewed by: ラブリーZ
I rode the Hozu River boat for the first time, and it was thrilling and fun. The scenery along the Hozu River is beautiful, so it was very refreshing.
保津川下りに初めて乗りましたが、スリルがあり、楽しかったです。保津川は景色も綺麗なので、とても癒やされました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/07/30 |
| Activity Date: | 2024/07/28 |
Reviewed by: Ma
The journey from Kameoka to Arashiyama took just under two hours, and I was able to enjoy it very leisurely. On the day I participated, the water level and flow were low, and I was impressed by the boatmen who kept us entertained while paddling under the blazing sun. There were many foreign tourists, and there were explanations in English, but I found myself laughing at the dad jokes that foreigners probably wouldn't understand. I learned that in the past, agricultural products and rice were transported to the capital in this way, and I can only imagine the hard work that went into it. It was deeply moving to think that I was part of this ongoing tradition while riding on that boat. Thank you very much.
亀岡から嵐山まで2時間弱の旅、とてもゆっくり過ごせました。参加した日は水量や流れが少なく、炎天下で漕ぎ続けて盛り上げてくれた船頭さん達には脱帽です。外国人旅行客が多く英語を交えた案内もありましたが、外国人にはわからないであろうおやじギャグにツボりました。昔はこのように農産物やお米が都へ運ばれたとのこと、大変なご苦労だったと思います。今も続く伝統と、その船に乗っているんだなと思うと感慨深いものがありました。ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/07/29 |
| Activity Date: | 2024/07/26 |
Reviewed by: なーこ
Our group was the only one with Japanese people, as everyone else was from overseas. The guide provided explanations in both English and Japanese, so there were no inconveniences. It was a trip that created many wonderful memories. However, I think it would have been better if we could have known in advance what kind of participants would be there.
海外の方ばかりで日本人は私達のグループだけでした。ガイドさんは英語と日本語の両方で説明をしていただき不便はなかったです。いい思い出がたくさんできた旅となりました。
でもできれば参加者がどのような方がいるとか事前にわかればよりいいなと思いました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/07/29 |
| Activity Date: | 2024/07/28 |
Reviewed by: 名無し
It was a very hot day. As expected, I was surprised by the number of foreign visitors. However, I was impressed by how hard the guide worked to provide information in Japanese. We had plenty of free time and were able to enjoy the hot summer in Kyoto at our own pace.
とても暑い1日でした。予想通りに外国人の方の多さにも驚きです。しかし、ガイドさんが一生懸命に日本語での案内に感動です。
自由時間が多く自分たちのペースで暑い夏の京都を堪能できました。
Dear Valued Customer,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will continue to work hard to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
名無し様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/07/28 |
| Activity Date: | 2024/07/27 |
Reviewed by: ユウ
I chose this course at my grandchild's request.
The guide was kind, and the safe driving made for a pleasant sightseeing experience.
If I had to say something, I would be happier if the children's fare were a bit cheaper. ☺️
孫のリクエストでこのコースを選びました。
優しいガイドさん、安全運転で、気持ちの良い観光となりました。
しいていえば、こども料金がもう少しお安いと嬉しいです☺️
Dear Yu,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored to receive your kind words about our tour guide and driver. Our company will continue to strive to provide tours that satisfy our customers, and all of our staff are committed to this effort. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
ユウ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
添乗員や運転手へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
弊社としましても、今後ともお客様にご満足いただけるツアーでありますよう
社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/07/27 |
| Activity Date: | 2024/07/23 |
Reviewed by: むーんむ
My mom (in her 60s) participated in a bus tour and said she had a great time. The scenery was very beautiful, and I highly recommend it.
The guide (Ikuko) was very kind, always smiling when she spoke, and she was a really lovely woman. She clearly explained the course as well. During the walk, she took my mom along and took pictures for her. We are very grateful for her help.
At one point, my mom accidentally dropped her clothes in the restroom, and the guide contacted us and helped find them, for which we were very thankful. The driver was also very skilled at driving.
It was a fun trip.
ママ(60代)はバスツアーを参加して、楽しく過ごしたと言われました。
景色もとても綺麗で、おすすめです。
ガイドさん(郁さん)もすごく優しくて、話するときにこにこして、とても可愛い女性でした。コースもはっきり説明していただきました。
散歩中にママを連れていて、ママに写真を撮ってくれました。お世話になりました。
途中でママが洋服をお手洗いに落としちゃって、ガイドさんが連絡して見つけてくれて、大変感謝致しました。
運転手さんも運転がしっかりしてました。
楽しい旅行でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2024/07/26 |
| Activity Date: | 2024/07/25 |
Reviewed by: ちび
Driver Yoshida and tour guide Noda were amazing! Their explanations at each point were easy to understand. Thank you very much.
I definitely want to use your services again when I come to Kanazawa.
運転手の吉田さんさん、添乗員の野田さん、最高でした!ポイント、ポイントでの説明、わかりやすかったです
どうもありがとうございました。
また、金沢へ来た時、是非、利用したいとおもいます。
Dear Chibi,
Thank you for participating in our tour the other day. The weather was quite busy that day, with rain, clouds, and sunshine. We are very pleased to hear that you enjoyed the tour, as reflected in your experience. Also, thank you for the highest rating. When I spoke with our driver, Yoshida, he was very encouraged and happy to hear your feedback.
If you come to Kanazawa again, please consider using our services once more.
Sincerely,
The Tour Guide
ちび様
先日は、弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。この日は、雨ー曇りー晴れ、と忙しい天気でしたね。体験談を読ませていただき、この日のツアーを楽しまれたようで私たちも大変うれしく思います。また、最高点の評価をいただきありがとうございました。運転手の吉田に話をしましたら、とても励みになりましたと喜んでいました。
金沢に来られましたら、またぜひご利用くださいませ。
当日の添乗員
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/07/25 |
| Activity Date: | 2024/07/24 |
Reviewed by: ダンボ
I had wanted to visit Shirakawa-go, but I had almost given up because it was difficult to get there on my own (since I don't have a car). However, I found out that I could take a bus from Kanazawa, and it only takes about an hour and a half, so I immediately signed up. Since there were only seven tour participants, the bus was almost free seating (it was assigned seating, but I could move to any seat I liked). The guide provided various explanations and also shared highlights and recommended spots in Shirakawa-go. The lunch was delicious as well. It was truly a great tour. Thank you very much.
白川郷は行ってみたいと思ってたのですが、場所が、個人では行きにくく(車が無いため)半ば諦めてました。
でも金沢からバスで、しかも1時間半位で行けると知り即申し込みました。
ツアー客も7名しかいなかったため、バスはほぼ自由席(指定席だったけど好きな席に移動オッケー)
ガイドさんも色々説明してくださり、白川郷での見どころ、オススメ場所も教えてくれました。
昼食も美味しかったです。
本当に良いツアーでした。
ありがとうございました。
Dear Dumbo,
Thank you for your kind words about your first bus tour. Shirakawa-go is indeed close when traveling by expressway from Kanazawa. It was quite rare to have such a small number of participants for a weekend, which I believe made for a more relaxed atmosphere on the bus. With over two and a half hours of stay, there was ample time for exploration. I'm also glad to hear that you enjoyed the meal.
Thank you once again for joining us. We appreciate your participation in our tour.
Sincerely,
White Ring Co., Ltd.
ダンボ様
初めてのバスツアー、喜んでいただきありがとうございました。
白川郷は金沢から高速道路で行けば近いですね。この日は週末にしては珍しく参加人数は極端に少なく、車内もゆったりした気分だったと思いますね。滞在時間も2時間半以上あり、散策時間にも余裕があったと思います。お食事も喜んでいただき嬉しく思います。
こちらこそ、ご参加いただきありがとうございました。
改めまして、弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。
株式会社ホワイトリング
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/07/21 |
| Activity Date: | 2024/07/20 |
Reviewed by: Sunflower
I participated in a tour guided by a Chinese guide in English for the first time. The participants were more cooperative than I expected, and we were able to enjoy the trip smoothly without significant delays in departure or meeting times throughout the day. Although the participants were from different countries, everyone’s smiles left a strong impression. I truly think it was a comfortable tour.
As for the negative points, if the tour title is "Fifth Station of Mount Fuji" or "Mount Fuji Heritage Center," I personally think that if "Fifth Station of Mount Fuji" is written first, it should be the first destination we visit. I was particularly looking forward to going to the Fifth Station with my husband.
There were some traffic conditions, but on the day I participated, I felt like it would be manageable.
I have no other complaints. Thank you for a truly enjoyable day of travel.
初めて中国人のガイドさんが英語で案内されるツアーに参加しました。思った以上参加者の方々も協力的で出発時間、集合時間、一日中大きなディレイもなく、スムーズに旅行を楽しめることが出来ました。参加者は国々が違うようですが、みなさんの笑顔が印象でした。本当に快適なツアーだと思います。
マイナスなポイントでは、ツアーのタイトルは富士山五合目or富士山遺産センターでしたら、個人的で富士山五合目が前に書かれるとしたら、富士山五合目が先に行くべきかなと思います。また主人と共に五合目に行けるのが何より楽しみにしていました。
道路の混み合い状況はありますが、参加した日はなんとなく、実行できるような気がします。
他に不満はありません。本当に一日楽しい旅行ができて、ありがとうございます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニター |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/07/20 |
| Activity Date: | 2024/07/20 |
Reviewed by: AKI
We used this service with six family members, including grandparents. Although we are Japanese, we live abroad, so we chose this tour to give our children the experience of Japanese scenery and a guided tour. Thanks to the guide's accurate sightseeing information, we were able to enjoy it very comfortably. We are extremely satisfied.
家族祖父母と6名で利用しました。
日本人なのですが海外在住のため子供達に日本の風景と添乗員さんのいるツアーを経験させてあげたかったという理由でこちらを選びました。
ガイドさんの的確な観光案内のもと大変ゆったりと楽しむことができました。大満足です。
Dear AKI,
Thank you for participating in our tour the other day.
I hope you and your child had a wonderful experience exploring the World Heritage site of Shirakawa-go, which embodies Japan's original landscapes. We are delighted to hear that it was a "great satisfaction" for you.
Sincerely,
White Ring Co., Ltd.
AKI様
先日は、弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。
日本の原風景のある世界遺産白川郷を散策され、お子さまも良い体験されたことと思います。ご家族皆さまの思い出の旅になられたら幸いです、
「大満足」と伺い大変うれしく思います。
株式会社ホワイトリング
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/07/20 |
| Activity Date: | 2024/06/29 |
Reviewed by: すみれ
I participated in the tour on June 26. The bus guide explained in English, but also spoke in Japanese, which made it very easy to understand. At Kiyomizu-dera, they guided us to various places, and I had a great experience. It was a very satisfying tour. I would like to participate again when I visit Kyoto. Thank you very much.
6月26日にツアー参加させて頂きました。バスガイドさんが英語で説明していましたが、日本語でも話してくれてとても分かりやすかったです。
清水寺では色々な所を案内してくれて良い体験をする事が出来ました。とても満足したツアーでした。また、京都に行ったら参加したいと思います。
ありがとうございました。
Dear Sumire,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. I was very pleased to read that you found the tour satisfying. Additionally, we are truly honored to receive your kind words about our tour guide.
We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
すみれ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/07/19 |
| Activity Date: | 2024/06/26 |
Reviewed by: みーな
It was a two-night, three-day trip, but due to the flight schedule, it felt like we only had one full day, so we booked a tour.
We walked a lot in the heat, but it was great that we could take the bus in between to cool off before heading to the next spot.
The guide was very kind and took many photos for us. We had extra time at Fushimi Inari and Kiyomizu-dera, but we barely made it to Kinkaku-ji, and I felt like we didn't have enough time at Arashiyama.
If I go to Kyoto again, I would like to book a plan for river rafting next time.
二泊三日の旅行でしたが、飛行機の時間もあり、実質一日しかないようなものだったので、ツアーを予約しました。
暑い中、たくさん歩きましたが、合間でバスに乗れるので、涼んでから次のスポットに行けて良かったです。
ガイドさんもとても親切で、たくさん写真を撮ってくれました。
伏見稲荷や清水寺は時間が余ったのですが、金閣寺はぎりぎり間に合い、嵐山は時間が足りないと感じました。
また京都に行くことがあれば、次は渓流下り?のプランなど予約してみたいです。
Dear Mina,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your wonderful photos and your feedback about your experience! We were very pleased to read your kind words about our tour guide. Our entire team will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
みーな様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真と共に、体験談をご投稿いただきありがとうございます!
添乗員へのお褒めのお言葉もいただき、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/07/18 |
| Activity Date: | 2024/07/09 |
Reviewed by: 幸子
The guide was kind, and the lunch was delicious, but the time we had in Shirakawa-go was short, so we couldn't see everything. It was also disappointing that some places in Gokayama were closed on the day we visited.
ガイドさんも親切でお昼も美味しかったのですが
白川郷での滞在時間が短くて全部見切れなかったのと
五箇山は休館日と重なるところがあり残念でした
Dear Sachiko,
Thank you for participating in our tour the other day. Shirakawa-go is indeed a fascinating World Heritage site. Our tour is designed for a duration of two hours, but if you wish to explore every corner, half a day would certainly be necessary. You are absolutely right.
However, I have heard that most tours from other companies last only one hour to a maximum of two hours, so I believe that a two-hour stay is not short for a tour. The tour you participated in is a day trip of about eight hours, including meal time, for "Two World Heritage Villages," and considering the scale of the villages, we naturally aim to maximize the time spent in Shirakawa-go. I hope you can understand this point.
It seems that the Gokayama Ainokura Gassho-style Exhibition Hall "Yusuke" was closed on Tuesdays, which coincided with the day you participated. "Yusuke" is the only one with a regular holiday, while the other facilities, "Ainokura Folklore Museum" and "Ainokura Traditional Industry Hall," are open year-round. I can understand your disappointment after going all the way there.
We have a weekend-only Shirakawa-go course that allows for a minimum of 2 hours and 30 minutes for exploration, excluding meals. If it suits your schedule, how about considering this course? I sincerely hope you will think about it.
We are very grateful that you were satisfied with our staff and meals. Thank you also for your honest feedback.
White Ring Co., Ltd.
幸子様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。
白川郷はとても魅力的な世界遺産ですね。弊社のツアーは2時間はお取りしていますが、隅々まで散策されると半日は必要ですね。おっしゃる通りです。
ただ、他社のツアーは殆ど1時間から長くて2時間と伺っていますので、2時間の滞在は決してツアーとしては短くはないと思います。
ご参加いただいたツアーは、「二つの世界遺産集落」で合わせてお食事時間も含め、約8時間の日帰りツアーのため集落の規模を考えると当然白川郷での滞在時間を出来る限り長くお取りしています。この点をご理解いただければ幸いです。
五箇山・相倉集落の合掌造り展示館「勇助」は、火曜日が定休日でご参加された日と重なってようですね。定休日があるのは「勇助」だけで、他の「相倉民俗館」、「相倉伝統産業館」は年中無休なのですが、せっかく行かれたのに非常に残念なお気持ちは察します。
お食事以外で散策に最低2時間30分を設けた週末限定の白川郷コースがございます。幸子さまのご都合が良ければ、このコースはいかがでしょうか?ぜひご検討いただければと願っています。
スタッフやお食事にご満足いただき大変感謝しています。また、実直なご意見いただきありがとうございました。
株式会社ホワイトリング
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/07/16 |
| Activity Date: | 2024/07/02 |
Reviewed by: アクア
I came to Kanazawa from Hiroshima, and since I was already here, I wanted to go to Shirakawa-go! That's why I joined the tour. Since it was a tour with a set itinerary, as long as I kept an eye on the meeting times, I could relax and enjoy myself knowing they would take care of everything else.
One of the fun aspects of the tour is having a tour guide. On the day I participated, there were only six of us, including me, and four of them were from overseas. The tour guide was fluent in English and shared interesting local knowledge, as well as detailed and enjoyable recommendations for spots and ways to explore Shirakawa-go and Takayama. Both the Japanese participants and the international guests were well taken care of with thoughtful explanations.
Thank you to the tour guide and the bus driver for the long hours; I had an amazing time even as a solo participant! I honestly wanted to see more because the local area was so much fun! I heard that many repeat visitors feel the same way (laughs). I would love to join again on my next trip.
広島から金沢旅行に来たので、せっかくだから白川郷まで行きたい!と思い参加しました。
ツアーなので、工程が組まれているため、集合時間さえ気にしていれば あとは連れて行ってくれて連れて帰ってくれて 安心して楽しめました。
ツアーならではの楽しいところは、添乗員さんがついていることです。私の参加日は私を入れて全部で6名しかおらず、うち4名は海外の方でした。添乗員さんは英語もペラペラで、現地ならではの豆知識や白川郷、高山でのオススメスポットやめぐり方を細かく楽しく教えてくれて、日本人の私も海外の方も取りこぼさずに丁寧にお話くださいました。
添乗員さんもバスの運転手さんも長時間ありがとうございました、1人での参加でも最高に楽しかったです!
現地が楽しすぎて正直もっと見たい!時間足りない!と思いましたが(笑)同じ気持ちでのリピーターさんも多いとのことです(笑)
また旅行に行く際は参加したいです。
Dear Aqua,
Thank you for participating in our tour the other day.
As you mentioned, one of the great aspects of the tour is that the round-trip itinerary and meal times are predetermined, allowing you the freedom to enjoy your time as long as you adhere to the scheduled times. Our tour guide provides recommendations and highlights of the local attractions to ensure that participants have a great experience. There are occasionally some misses, but...
I am very pleased to hear that you enjoyed this tour. Thank you once again.
We hope to see you again soon.
Sincerely,
The Tour Guide
アクア様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。
ツアーの良い点はおっしゃる通り、往復の行程や時間(お食事)などがあらかじめ決められているので、案内された時間を守っていただくだけで自由ですね。添乗員は参加された方々が楽しんでいただけるよう、現地の見どころやお薦めなどをご提供しています。たまにハズレもありますが、、、
今回のツアーを楽しまれたと伺い大変うれしく思います。ありがとうございました。
ぜひ、またご参加くださいませ。
当日の添乗員
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/07/11 |
| Activity Date: | 2024/07/10 |
Reviewed by: Chao
受付から、このツアーチームのプロフェッショナリズムを感じることができました。印刷されたツアー資料とツアーガイド(日本人女性のジュエルさん)による英語の紹介があり、訪問前に全体的な概要を把握することができました。訪問中、彼女は私たちのグループ写真を撮る手伝いをしてくれたり、妻のために熱いお湯を持ってきてくれたりしました。
天候はかなり暑く湿気がありましたが、美しい景色と訪問地の豊かな歴史にとても満足しました。最も重要なのは、ツアーガイドとドライバーがとても親切で助けてくれたことです。
From the reception, we can feel the professionalism of this tour team. With printed tour materials and English introduction from tour guide (Japanese Lady Ms Jewell), we can get some general view before visiting. During visit, she helped us taking group photos and even helped to fetch some hot water for my wife.
Though the weather was quite hot and humid, but we still felt very satisfied with the beautiful view and rich history of visiting points. Most importantly, the tour guide and driver are very friendly and helpful.
親愛なるチャオ様、
LIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ツアーが満足いただけたとのことで、大変嬉しく思います。
私たちのツアーコンダクターへのお褒めの言葉をいただき、光栄に思います。
私たちのスタッフ全員が、次回もご参加いただけるよう最善を尽くします。
またお会いできることを楽しみにしております。
LIMON
Dear Chao,
Thank you very much for participating in the LIMON tour.
I am very happy to read that the tour was satisfying.
I am also very honored to receive such compliments for our tour conductor.
All of our staff will do our utmost to ensure that you will be able to participate again next time.
We look forward to seeing you again.
LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【難波発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/07/10 |
| Activity Date: | 2024/07/09 |
Reviewed by: 旅行者
Out of about six participants, around four were guests from abroad. The guide was kind and not only recommended places at the destination but also kept the bus talks brief, allowing us to relax. Lunch was at a dining hall in a traditional house in Shirakawa-go. It was delicious. Gokayama is highly recommended!
6組ぐらいの参加者のうち、4組ぐらいが外国からのお客さまでした。ガイドさんは親切で、目的地のおすすめの場所も教えてくれたし、バスの中のお話しもずっとではなく、落ち着いて過ごせました。昼食は白川郷の民家の食堂でした。おいしかったです。五箇山はおすすめです!
Dear Traveler,
Thank you very much for participating in our tour the other day. We are very grateful that you were satisfied with the tour. Also, thank you for your kind words about our staff. I have conveyed your compliments to the person in charge that day, and they were very pleased. We sincerely appreciate your recommendation of this tour.
White Ring Co., Ltd.
旅行者様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。
このツアーにご満足いただき大変ありがたく思います。また、スタッフへのお褒めもいただきありがとうございます。当日の担当者にお伝えしました。本人はとても喜んでいました。このツアーへのご推薦いただき重ねてお礼申し上げます。
株式会社ホワイトリング
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/07/07 |
| Activity Date: | 2024/06/10 |
Reviewed by: えりな
This is more of an experience report or feedback, but the tour guide was very kind and unique, making the experience enjoyable. However, I was looking forward to the Kyoto tofu meal that was included, but unfortunately, there was only a little bit of tofu, which was disappointing.
体験談というか感想になってしまいますが、添乗員さんがとても親切かつユニークな方で、楽しく参加させていただきました。でも、京豆腐御膳付きってあったので楽しみにしていたのですが、豆腐がほんの少ししかなくて残念でした。
Dear Erina,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored to receive your kind words about our tour guide. The valuable feedback you provided will be shared promptly within our company, and we will continue to make improvements to offer even better travel experiences in the future.
If the opportunity arises, we would be delighted if you could join us on another course. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
えりな様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
お客様よりいただきました貴重なご意見は弊社内で早急に共有するとともに、
今後もより良い旅をご提供できますよう、改善を進めてまいります 。
機会がございましたら是非、別コースにもご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【梅田発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/07/06 |
| Activity Date: | 2024/06/13 |
Reviewed by: 初めて湯葉御膳を食べた、ぼっちトラベラー
I am Japanese and participated alone. The guide (a Japanese person) provided explanations in English for inbound guests. There were several Japanese participants, including myself. The schedule was followed, and there was free time at various locations, allowing for a certain degree of relaxation.
【Points of Concern】
The guide's treatment towards me was somewhat dismissive.
(1) When I arrived at the bus stop before the meeting time, the guide said, "I forgot my smartphone at the bus stop. What time is it now?" and then poked my smartphone that I was holding with his finger quite forcefully. Even if there was no ill intent, what? That was too rude. It's not yours! Don't touch other people's things without permission!
(2) During lunch at Kiyomizu Temple, the guide explained to a foreign traveler who ordered the same meal as me, "If you don't know how to eat it, just watch how she (pointing at me) eats and learn!" while laughing (in English).
Huh? It's my first time eating this too, so don't say such careless things! You might have thought I didn't understand English, but I major in foreign language literature and can understand the guide's English just fine.
(In the end, I was able to ask the restaurant staff how to eat it. The foreign traveler didn't ask me about how to eat it.)
【Was the treatment towards foreigners polite...?】
While I felt the treatment towards me was rough, I noticed that the inbound guests were treated very kindly. Even though it was a 9:30 departure, they waited for foreign travelers who were 5-10 minutes late (which caused a slight delay in our departure), and the schedule was explained repeatedly. Was it really necessary to say the same thing so many times? It felt overly protective, like a mother. Was it too much?
日本人です。一人で参加しました。
インバウンドのお客さん向けのためガイドさん(日本人)は英語での説明です。私含め何組か日本人参加者もおりました。 スケジュールどおりに回れるのと、各所で自由時間が設けられるので、ある程度はのびのびできました。
【気になった点】
担当ガイドさんの私への対応がちょっとした対応です。
(1)集合時間前にバス停へ来た時、「スマホをバス停の中に忘れてしまった。いま何時?」と仰って、私が手に持ってたスマホを指でポンポン強めに叩いたこと。悪気はないにせよ、何?失礼すぎるやろ。あんたのもんちゃうで!人様のもんに勝手に触らんといてや!
(2)清水寺のランチにて。私と同じ御膳を頼んだ外国人旅行者に対して、「食べ方が分からなかったら、日本人の彼女(私の方を手で刺して)の食べ方を見て習ってね〜」などとケラケラ笑って説明してること(英語)。
(゚Д゚)ハァ〜?私だって初めての食事なんやぞ、適当なこと抜かすな!
英語がわからないからって思ってたんかもしれんが、こちらは外国語文学の専攻や、ガイドさんの喋る英語くらい、私も分かるで?
(結局、レストランのスタッフさんに食べ方は伺えました。外国人の方からも食べ方については聞かれませんでした)
【外国人への対応は丁寧…?】
私への対応は雑に感じましたが、一方のインバウンドのお客様にはメチャ優しかったと感じます。9時半出発なのに5〜10分遅れた外国人旅行者はまってあげたり(その御蔭でちょっと出発時間遅れたな)、タイムスケジュールの説明を幾度となく行ったり。そんな何度も同じこと言わんでもええんちゃう?過保護過ぎなオカンみたいな感じでした。オーバーTooリズムでは?
Dear Bocchi Traveler,
Thank you very much for participating in the LIMON tour and for sharing your experience of trying yuba cuisine for the first time. We sincerely apologize for any discomfort caused by the actions of our tour guide. We will take steps to provide guidance and improve to ensure such incidents do not occur in the future.
Thank you for your feedback and evaluation. We would be delighted if you could join us for another course in the future. We look forward to welcoming you again.
Sincerely,
Shinkimi Kanko, LIMON
初めて湯葉御膳を食べた、ぼっちトラベラー様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
添乗員の言動によりお客様にはご不快な思いをさせてしまいましたこと、申し訳ございませんでした。
今後こういった事が無いよう、指導・改善を進めてまいります 。
体験談のご投稿と評価ありがとうございました。
機会があればぜひ別のコースも、ご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/07/04 |
| Activity Date: | 2024/07/01 |
Reviewed by: ひろ
The guide provided information in both English and Japanese for the foreign guests besides myself. The sightseeing schedule was relaxed, allowing us to enjoy at a leisurely pace. The hotel lunch buffet was also wonderful, but next time I would like to try buying melon bread and other snacks at Mount Fuji.
私以外外国人の方でガイドは英語と日本語で
案内してもらえました
観光の時間もゆったり組んであったので
ゆっくり楽しめました
ホテルのランチバイキングも素敵だったのですが
今度行くなら富士山でメロンパンなど
買い食いしたいなと思います
Dear Hiro,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your sharing your experience along with wonderful photos. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. Our entire team will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
ひろ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真と共に、体験談をご投稿いただきありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 食事グレードアップバイキング・乗船券付プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/06/30 |
| Activity Date: | 2024/06/26 |
Reviewed by: sakura
Considering the price, it felt about right. What I really want to emphasize is that the tour guide should make it easier to find the tour by displaying the tour name or something similar during the morning gathering. Everyone was anxious because they couldn't find their tour. Moreover, the tour guide arrived late, and there wasn't enough time for a bathroom break after check-in before the departure time.
内容は値段から考えて、まあこんなもんかって感じ。とにかく何よりも言いたいのは、朝の集合の時にツアーガイアの人はツアー名を書いた表示をするとかもっと探しやすくする工夫をした方がいい。みんな自分のツアーが見つけられなくて不安になっていた。そもそもツアーガイドは来るのも遅くて、チェックイン後、出発時間までにトイレの時間取れない。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/06/30 |
| Activity Date: | 2024/06/09 |
Reviewed by: tamachancat
I was a bit anxious about the language being "Chinese," but as others have mentioned, Japanese was also fine. However, there were 21 participants, and only 3 were Japanese, so the atmosphere on the bus was quite quiet, with everyone adhering to the rules. Kumamoto Castle is still under restoration, but the tours before the earthquake seemed challenging with the stairs, so the elevator was a blessing for elderly couples. Mount Aso had a level 2 entry restriction, so we couldn't go to the crater, which was disappointing. The Kamishikimi Kumanoza Shrine was not on our radar, but we experienced its impressive solemnity, although the climb was tough. Since we were individual tour guests, the return bus became a grand showcase of delicious dinner spots in Hakata from our guide, and we were introduced to a great "motsunabe" restaurant. It felt like a Kyushu gourmet tour with motsunabe, basashi, vinegar motsu, and karashi renkon, and the fatigue from the 8 AM departure and 6 PM arrival was completely lifted. I was very satisfied in a slightly different way. One complaint (perhaps?) is that I applied through VELTORA, and while I received a voucher via email from the organizing tour company, it seems that the actual company conducting the tour is different. It took some time to find which tour was ours at the meeting point at the Chikushi Exit of Hakata Station, which was a bit nerve-wracking.
対応言語が「中国語」で不安もありましたが、他の方も書いていたように日本語も大丈夫でした。ただし、参加者21人、日本人は3人で、台湾・香港の個人ツアー客中心ということで皆さんバスの中も静か時間もきっちり守っていました。熊本城はまだまだ復旧途中ですが地震前のツアーは階段やら大変そうで高齢夫婦にはエレベーターがありがたかったです。阿蘇山は入山規制レベル2で火口まではいけませんでした、残念。上色見熊野座神社はノーマークでしたが、なかなかの荘厳さを味わいましたが登りがきつかった。個人ツアー客ということで帰りのバスはガイドさんの博多のおいしい夕食スポットの大披露会となり、私たちもおいしい「もつ鍋屋さん」を教えてもらい、もつ鍋、馬刺し、酢もつ、からし蓮根と九州旨いものツアーをやったような気分で、8時発18時着の疲れもすっかり取れました。ちょっと違う意味でも大満足でした。一つ、苦情(?)を言えばVELTORAに申し込んで、主催ツアー会社の入ったバウチャーはメールで来てましたが、実際にツアーを実施する会社はまた別なのでしょうか。博多駅筑紫口の集合場所はツアーバスの集合場所でどれが目的のツアーか見つけるのに時間がかかりドキドキでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/06/28 |
| Activity Date: | 2024/06/15 |
Reviewed by: sakiko
On June 26, 2024, I took a boat ride down the Hozu River. It was the rainy season, and the previous day had been canceled, but today we were blessed with wonderfully refreshing weather that was neither too hot nor humid. From the moment I boarded, I was filled with excitement. The veteran boatman, perhaps? He skillfully guided us while facing backward and entertained the foreign guests in English. I had a great time and definitely want to go again. The boatman's biceps were impressive!
2024・6・26
保津川下り遊船しました。梅雨の時期で前日は中止でしたが本日は見事に爽やかなな風に蒸し暑くもなく天候に恵まれました。乗った瞬間からワクワクどきどきでしたベテランの船頭さんでしょうか?随所で後ろ向きなのに案内され外国の方には英語で楽しませておられ、とても楽しく過ごせ、また必ず行きたい気持ちになりましたね
船頭さんの上腕二頭筋が素晴らしかった
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/06/26 |
| Activity Date: | 2024/06/25 |
Reviewed by: モチ
It seems to be a tour starting in Osaka, and the bus arrived in Kyoto 20 minutes late, which delayed the start. However, the stays at the subsequent sightseeing spots were just the right length, allowing me to show my friend the things I wanted them to see. I was really satisfied to show them Fushimi Inari and Kinkaku-ji, which I really wanted them to see. The lunch with hot pot was delicious too!
At the end in Nara, we were told that we might not have time to see the Great Buddha at Todai-ji because we were running late, and I was disappointed. However, the guide quickly took all the participants to the front of Todai-ji, so we were able to see the Great Buddha safely.
Thank you very much. If you want to take your time to look around, you might feel a bit rushed, but I think it's a good tour for those who want to cover the main sightseeing spots in a short amount of time.
大阪スタートのツアーのようで、京都には20分遅れでバスが来たので、スタートが遅れましたが、その後の観光地でもちょうどいい長さの滞在で、友人に見せたかったものを見せることができました。伏見稲荷と金閣寺は、本当に見せたかったので大満足でした。お昼の鍋も美味しかったです♪
そして最後の奈良では時間が押して東大寺の大仏を見る時間がないかもと言われたのですが、がっかりしていたら、ガイドさんが、東大寺の前まで参加者全員を連れて早歩きで連れていってくださったので、無事大仏さんも見れました。
ありがとうございました。
ゆっくり見たいなら少し時間が足りないと感じるかもしれませんが、メインの観光地を短い時間で抑えたい方には良いツアーだと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 京都豚肉豆腐料理の昼食付きプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/06/22 |
| Activity Date: | 2024/05/29 |
Reviewed by: WX
I participated in the tour on May 31. Everyone else was a tourist from a Chinese-speaking region, so the guide provided information in Chinese. We were able to see the moss phlox, but unfortunately, the tulips were past their peak and we couldn't see them. Instead, we were taken to another wisteria flower spot, which was a bit different from what I expected, but I was glad to see the wisteria flowers. Overall, I achieved my goal, but the time spent on the bus was long.
5月31日のツアーに参加した。みんなは中国語圏の観光客だったので、添乗員は中国語で案内していた。芝桜は見られたが、チューリップは残念ながら見ごろが過ぎて、見られなかった。その代わりに、別の藤の花スポットに連れていかれたが、少し思ったのと違ったけど、藤の花が見られてよかった。全体的に、目的を達したが、バスにいる時間は長った。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 滝上町芝ざくら公園&上湧別チューリップ観光バスツアー |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/06/22 |
| Activity Date: | 2024/05/31 |
Reviewed by: のこ
It was a fulfilling trip with my daughter, who was visiting Kyoto for the first time. We were able to visit four sightseeing spots. The guide was very kind and wonderful. The sightseeing bus tour was very enjoyable.
京都に初めて行く娘と二人旅。観光名所を4ヵ所も回れて充実した旅行になりました。ガイドの方がとても優しくて素晴らしかったです。観光バスの旅はとても楽でした。
Dear Noko,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored if you were able to enjoy the tour efficiently. Additionally, we appreciate your kind words about our tour guide. We will continue to strive to meet your expectations as a team. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkitourism, LIMON
のこ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ツアーで、効率よくお楽しみいただけておりましたら大変光栄でございます。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、ありがとうございます。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京料理御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/06/22 |
| Activity Date: | 2024/06/22 |
Reviewed by: くろちゃん
We participated with a friend in a day trip to visit Fushimi Inari Taisha, Kiyomizu-dera, and Arashiyama. In the morning, it rained heavily like a storm, but the forecast said it would clear up by noon, and indeed, the rain stopped before noon, gradually turning into a beautiful blue sky.
We walked more than we expected, and by the time we arrived at Arashiyama, our legs were shaking. Just when we were worried about whether we could walk any further, a rickshaw appeared in front of us! My friend suggested we ride it, and I agreed! So, we took our very first rickshaw ride. What impressed us the most was the character of the rickshaw puller. He stopped at various points to take photos for us, and he was like a skilled photographer. The shots he took looked like they were from a studio, and both my friend and I were moved by them. The fatigue in our legs disappeared in an instant, and it became a lifelong memory.
The tour guide and the driver were also wonderful people. I truly felt that I would love to travel with them again on a bus trip. It was a fantastic bus trip. Thank you very much.
伏見稲荷大社より清水寺、嵐山を1日で巡れるものならと友人と参加させていただきました。
午前中は嵐のような雨で昼から上がる予報の雨は午前中の内にあがり、次第に青空へと快晴に変わりました。
思った以上の歩きに、嵐山に着く時には足はガクガク。歩けるだろうかと心配していた私達の目の前には人力車が!!友人が乗って見ようよ!私もいいね!と思いは一致し、人生初の人力車に乗りました。何より感動したのは、人力車を引く方の人柄、所々で止まって下さり、写真を撮って下さいましたが腕の良いカメラマンのよう。スタジオで撮影して頂いたようなショットばかりに私も友人も感動し、足の疲れも一瞬で吹っ飛び、一生の思い出になりました。
添乗員さん、運転手さんのお人柄も最高でした。
また、この方達とご一緒にバス旅行でお会いしたいなと心から思えた素敵なバス旅行になりました。
ありがとうございました。
Dear Kuro-chan,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you enjoyed the tour and had your first experience with a rickshaw! It brings us great joy to know that you created wonderful memories with your friends. We are truly honored to receive your kind words about our tour guide and driver.
We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
くろちゃん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、初の人力車!
ご友人の方と素敵な思い出となりましたこと、大変嬉しく拝読いたしました。
添乗員・運転手へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【梅田発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/06/22 |
| Activity Date: | 2024/06/21 |
Reviewed by: ナナ
I was worried because I unknowingly signed up for a tour aimed at Chinese people, but the tour guide spoke Japanese fluently, so there were no issues at all. Thank you for the enjoyable trip to Kumamoto!
中国人対象ツアーに知らずに申し込んで心配でしたが添乗員の方もしっかり日本語を話せ全く問題ありませんでした。楽しい熊本の旅、ありがとうございました‼️
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/06/16 |
| Activity Date: | 2024/06/15 |
Reviewed by: ゆゆ自在
The guide is experienced and provides information in both English and Japanese. It feels like a little trip abroad. It's a busy tour, and you must strictly adhere to the schedule.
ガイドさんが経験豊富で英語と日本語交互に案内します。プチ海外に行ったようです。忙しいツアーです。時間厳守は必ず守らないといけません。
Dear Yuyu Jizai,
Thank you very much for participating in the LIMON tour.
We were pleased to have you join us along with many other international visitors, and we hope you had a wonderful time in Kyoto. Our entire team is committed to providing even better services in the future. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkei Kanko, LIMON
ゆゆ自在様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
多くの訪日外国人の方とご一緒にご参加いただておりましたが、
京都にて素敵なひとときをお過ごしいただけておりましたら嬉しく思います。
今後もより良いサービスをご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/06/16 |
| Activity Date: | 2024/05/24 |
Reviewed by: 6人家族
On a Friday morning just before the rainy season, with low water levels, I participated in this activity. It was relaxing, with occasional swift currents. The sky was blue, and I could feel the wind. I saw herons, ducks, turtles, and soft-shelled turtles, making it a pleasant experience. The boatmen worked hard, rowing with great effort, and they were also good at storytelling. When the water level is low, moving stones from the riverbed is part of their job.
They also let us experience rowing from the bow, which was very enjoyable. This traditional activity, which has been continued for over 400 years, is a part of the culture. I felt that it is something one should experience while living in Japan.
水量の少ない、梅雨直前の平日金曜日の朝、参加。ゆったりと、そしてたまに急な流れのところあり、空は青く、風が感じられ、サギ、鴨、亀、スッポンなど見られ、気持ちの良いアクティビティでした。船頭さんは3人ですごく頑張って漕いでくれて、お話も上手、水かさが少ないと川底の石をどかすことも仕事の内だとか。
舳先で漕ぐ体験もさせてくれてとても楽しかったです。400年も前から続く伝統のアクティビティは文化です。日本に住み、経験しておくべき、と思いました
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/06/15 |
| Activity Date: | 2024/06/14 |
Reviewed by: 郁旅
I participated with my daughter and son-in-law who live in America. On the day of the tour, a guide explained various things in English and Chinese. (The explanations were only during the drive; at the sightseeing spots, we had complete freedom to explore.)
We had plenty of time at each sightseeing location, so we could enjoy the sights at a leisurely pace. We arrived a bit late at the last sightseeing spot, Nara, and almost missed the visiting hours for Todai-ji, but the guide kindly led us partway in the rain to ensure we wouldn't get lost, and we made it just in time. I truly appreciate the help. My daughter and son-in-law were also very happy.
アメリカに住む娘夫婦と参加。当日は、お一人のガイドさんが英語と中国語で色々と説明してくださいました。(説明は車中のみ、観光地は全て自由行動)
各観光地では充分時間があったので、ゆっくり観光することができました。
最後の観光地奈良に到着したのが少し遅くなり、東大寺への拝観時間ギリギリになってしまいましたが、ガイドさんが道に迷わないようにと雨の中途中まで連れて行ってくださり間に合いました。本当にお世話になりました。娘夫婦も大喜びでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 京都豆腐料理昼食付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/06/15 |
| Activity Date: | 2024/03/17 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Dear Naoko,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. I was very pleased to read that you created many wonderful memories during your trip. We will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
なーこ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵な思い出がたくさんできた旅との事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON