Reviewed by: トム
Many foreign passengers were on board, and explanations were provided in English simultaneously. This was quite normal, but I think the use of humor made it much easier for foreign guests to understand. Additionally, not only the places we visited, such as Shirakawa-go and Takayama, but also the scenery, buildings, and culture along the way were explained in detail, making it a very meaningful trip.
外国の方も多く搭乗しており、英語での説明も同時に行っていました。
ここまでは普通ですが、ユーモアをふんだんに使い外国の方にもだいぶわかりやすかったと思います。
また、今回周った白川郷、飛騨高山たけに限らず、道中の景色、建物、文化なども細かに説明があり大変有意義な旅になりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/04/12 |
| Activity Date: | 2024/04/11 |
Reviewed by: ミッキー
I was disappointed that I couldn't get on the bus I wanted because I didn't have much knowledge and made a reservation. I reserved a designated seat and went to the bus center to confirm, only to find out that this reservation was only for a bus with unreserved seats. I had to wait in line for 30 minutes to board. As an elderly person, I thought I had secured a designated seat, so I was quite disheartened.
あまり知識がなく予約してしまって
乗りたいバスに乗れなくて残念でした。
バスの指定席を予約してバスセンターに行って確認したらこの予約は自由席のみのバスしか乗れなくて30分ならんで乗りました。高齢者なので指定席がとれていたと思っていたのでがっかりでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/04/10 |
| Activity Date: | 2024/04/09 |
Reviewed by: たまま
It was a fleeting moment! While enjoying the seasonal cherry blossom scenery, I was moved by the boatmen's dedication and their entertaining talks that made us laugh. Thank you for your hard work! I would love to visit again during the autumn foliage season.
あっという間の時間です!ちょうど季節の桜の景観も観つつ、船頭さんたちの命がけ?の体張った舟の操縦と楽しいトークで笑わせてくれるサービス精神に感動しました。ほんとにお疲れさまです!ありがとうございました!次は紅葉の時にまた行きたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/04/07 |
| Activity Date: | 2024/04/06 |
Reviewed by: ヒデキ
We participated as a couple on April 5th. We were informed in advance that most of the bus passengers were foreigners and that the guide's announcements would prioritize English, which made us feel a bit blue. However, the attentiveness of our guide, Maria, was wonderful, and she frequently checked in with us at the sightseeing spots, making it a memorable experience. We will use this service again if we have the opportunity. Thank you, Maria.
4月5日に夫婦で参加しました。バスの同乗者が、ほぼ外国人の方でガイド案内も英語優先になると事前に伝えられ、少々ブルーな気分になりました。しかしガイドのマリアさんの気配りが素晴らしく、観光地でも度々声掛けをしていただき楽しい思い出となりました。また機会があれば利用します。マリアさんありがとう。
Dear Hideki,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. Additionally, we are honored to receive your kind words about our tour guide. We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
ヒデキ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/04/06 |
| Activity Date: | 2024/04/05 |
Reviewed by: チナ
I was able to spend a wonderful time following the schedule. I would like to use this service again if the opportunity arises.
時間に沿ったスケジュールで素敵な時間を過ごすことができました。
また機会がありましたら利用したいと思います。
Dear China,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your sharing your experience. Our entire team is committed to ensuring that we continue to provide tours that satisfy our customers. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkei Kanko, LIMON
チナ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
体験談をご投稿いただきありがとうございます。
弊社としましても、今後ともお客様にご満足いただけるツアーでありますよう
社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/04/06 |
| Activity Date: | 2024/03/31 |
Reviewed by: よっしー
I booked during the cherry blossom peak season, but unlike the photos, the cherry blossoms weren't close enough to see, and I didn't really need to ride the cold double-decker bus. I only saw one cherry blossom tree at the entrance of Ueno Park as I passed by, so I couldn't see anything inside. It felt like a trip just to visit tourist spots. It was inexpensive, and the guide was decent.
桜は満開シーズンで予約しましたが、写真とは違い桜が近くにあって見えるわけでもなく、寒い二階建てバスに乗る必要もないかなと。
上野公園は入り口の一本の桜を見たのみで横を通ったので中は全く見えず。
観光地を回る旅だったかな。
お安かったし、ガイドさんもそれなりかと。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン(14:00出発) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/04/06 |
| Activity Date: | 2024/04/05 |
Reviewed by: ぷる
We were able to go to the desired route, but the guide mentioned that they would make a group reservation for us to enter Kinkaku-ji, and they asked for the children's ages. Even though I told them my child is a middle school student, they immediately asked my child, "How old are you?" to confirm. Since the answer was the same as mine, the guide chuckled a bit.
I felt very uncomfortable about that interaction, especially since I wasn't lying as a parent. Even after returning from the trip, I am still filled with unpleasant feelings about that response. I have never experienced such treatment with other tour companies.
希望のルートへは行けましたが、金閣寺へ入館する為ガイドさんが団体申し込みをしてくださるとの事で子供の年齢を聞かれ親が中学生ですと伝えて居るのにその側ですぐさま子供に年齢は幾つ?と言い確認しておりました。
親と同じ答えなのでガイドさんはクスッと笑っておりました。
親が嘘を言ってるわけでもなくお伝えしたのに、旅行から帰ってからもあの対応に不愉快な気持ちで一杯です。
他のツアー会社でもこの様な扱いはされた事がありませんでした。
Dear Puru,
Thank you very much for using our tour service.
We sincerely apologize for the unpleasant experience you had during your important trip. We will promptly share your feedback within our company and work on improvements to ensure that such incidents do not occur in the future. We appreciate your participation in our tour, and we deeply apologize for the discomfort caused by the behavior of our tour guide.
Sincerely,
Shinkimi Kanko, LIMON
ぷる様
この度は弊社ツアーをご利用いただき誠にありがとうございます。
大切なご旅行にも関わらず大変ご不快な思いをさせてしまいましたこと、
心よりお詫び申し上げます。
お客様より頂戴しましたご意見は弊社内でも早急に共有するとともに、
今後こういった事が無いよう、改善を進めて参ります。
この度は弊社ツアーへご参加頂きましたこと御礼申し上げるとともに、
添乗員の言動により大変ご不快にさせてしまいましたことを
心より深くお詫び申し上げます。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/04/06 |
| Activity Date: | 2024/03/25 |
Reviewed by: チカ
The tour guide was approachable, very kind, and it was great. There are set meeting times at each sightseeing location, but they pass relatively quickly, so I think it's best to confirm any places you definitely want to visit in advance (including regular shops and many stalls, which can be confusing!).
添乗員の方が接しやすく、とても親切で良かったです。各観光場所で集合時間が決まっているのですが、わりとすぐに経つので必ず行きたい場所などは事前に確認しておいた方がいいと思います(普通のお店を含め屋台なども沢山あるので迷ってしまいます!)
Dear Chika,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored to receive your kind words about our tour guide. We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkitourism, LIMON
チカ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京料理御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/04/03 |
| Activity Date: | 2024/04/01 |
Reviewed by: Brooklynite
A trip with my elderly mother. We usually enjoy freedom and spontaneity, so initially, we thought about taking a highway bus from Kanazawa Station to Shirakawa-go on our own. However, we decided to join this tour because it allows us to visit both Shirakawa-go and Gokayama in one day. It was the right choice. Having the tour guide manage the time made it easy for us, and during the ride to our destination, we learned about the route we were taking, local specialties, recommended spots in Shirakawa-go, and interesting facts about the history of Gokayama. This increased our satisfaction with the tour and sparked further interest. My mother was also happy to be able to enjoy the trip without any strain. Thank you for your assistance.
高齢の母との二人旅。いつもは自由、気ままが好きなので、当初は自分達で金沢駅から高速バスに乗って白川郷へ行こうかと思っていたのですが、こちらのツアーでは白川郷と五箇山両方を日帰りで回れるということで、申し込みました。選んで正解でした。添乗員さんに時間管理をして頂くので楽であったことは勿論、目的地までの車中にて どんな経路で向かっているのか、名産品や白川郷おすすめスポットの紹介、五箇山という土地の今昔に関する豆知識なども教えて頂き、ツアー後の満足度も上がりましたし、更なる興味も湧きました。母も無理なく回れて喜んでいました。お世話になりありがとうございました。
Dear Brooklynite,
Thank you for participating in our tour the other day. I believe you noticed the significant differences between Shirakawa-go and Gokayama, even though they are both gassho-zukuri villages. I am very pleased to hear that the time allocation for the tour allowed for a leisurely stroll. Thank you for your high overall rating. I have shared your experiences with our tour guide, who was very happy to hear them.
White Ring Co., Ltd.
Brooklynite様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。白川郷・五箇山は同じ合掌造り集落でも大きな違いにお気づきになられたと思います。ツアーの時間配分もゆっくり散策できたようで大変嬉しく思います。高い総合評価をいただきありがとうございました。添乗員に体験談をお伝えいたしました。とても喜んでいました。
株式会社ホワイトリング
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/04/03 |
| Activity Date: | 2024/04/02 |
Reviewed by: 昭和の観光客
This was my first time sightseeing in Kyoto with my wife, and it was a one-day bus tour for us after 40 years. We arrived at the meeting place an hour early and waited for the guide to check in. Even 15 minutes before the start, no one had arrived at the designated meeting point on the map (Hachijo-guchi Bus Terminal).
In a hurry, I called the emergency contact, and they asked if there was anyone in a yellow happi nearby. Looking around, I spotted three people in yellow happi about 30 meters away, so I went over. A large number of participants had already gathered there. However, there was no sign for "Veltra," and the staff with "LIMON" written on their backs were checking in. You might think, "It’s just 30 meters away, how could you not find it?" but when you're in an unfamiliar place, it's hard to spot something even if you're close to the indicated location on the map. I might be being a bit unreasonable, but the tour schedule ended up being significantly delayed by over an hour, causing us to miss our dinner reservation, and we had to leave the tour during the last sightseeing stop in Arashiyama, unable to participate in the bus ride back to Kyoto Station.
I walked over a kilometer from JR Saga-Arashiyama back to JR Kyoto Station on my own. I even paid for train fare that wouldn’t have been necessary if I had returned with the tour. Other participants on different days have also commented that they wished they had been informed of the final disbanding time during the tour.
Above all, if you are conducting sightseeing tours every day, you should plan the sightseeing schedule with more flexibility! Since "Veltra" is used by many people around the world, I let my guard down and failed to manage the risk of lost time. Unfortunately, my initial impression of the tour's potential was confirmed by the error at the meeting point.
I don't think I will be able to participate again, but I hope our disappointment leads to improvements for future participants, allowing everyone to enjoy a better sightseeing experience in Kyoto!
今回は初めて京都観光をする妻と私は40年ぶりの京都1日バスツアーでした。
最初に集合場所に1時間前に到着しガイドの点呼を待っていました。15分前になっても誰も地図の集合場所(八条口バス乗降場)には来ませんでした。
あわてて緊急連絡に電話すると近くに黄色いハッピの者はいませんか?と言われて見渡すと約30m離れたあたりに黄色のハッピの方が3名見えたので行って見ました。既に大勢の参加者が集まっていました。しかしそこには「ベルトラ」の表示はなく「LIMON」と黄色のハッピの背中に書かれたスタッフが点呼していました。結果で見ると「たかが30mぐらいの離れた場所ぐらいわかるだろう」とおっしゃるでしょうが、初めて訪れる土地で、自分は案内地図の示された場所にピンポイントにいれば少し離れてもなかなか見つけられないものです。甘えているかもしれませんがツアーのスケジュールも最終的には大幅に1時間以上遅れ夜の食事処の予約に間に合わなくなり最後の嵐山観光の途中でツアーを離れてツアーバスでの京都駅解散まで参加できませんでした。
1㎞以上歩いてJR嵯峨嵐山からJR京都駅に自分で戻りました。
ツアーで戻れば必要ない電車賃も払いました。
このツアーの別日の参加者の方もコメントされていましたが、ツアーの途中案内で最終解散時間を連絡してほしかったです。
なにより毎日観光ツアーしているのなら観光時間スケジュールをもっとゆとりをもって組むべきでしょう!
世界中のたくさんの方が利用しているVELTRA”なので、私もつい安心してロスタイムの危機管理ができていませんでした。
ツアーの始まり(集合場所)の誤差からツアーのポテンシャルが低そうな予感が当たってしまい残念でした。
この先、何度も参加はできないと思いますが「私共の残念」がこれからのツアー参加者様達に改善されて皆様がより良い京都観光ができますように!
Dear valued customer,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. First of all, I sincerely apologize for any anxiety caused by our insufficient guidance regarding the meeting location. We will promptly share your valuable feedback within our company and work on improvements and training.
Additionally, due to the cherry blossom season and the large number of foreign tourists visiting Japan, there were significant delays caused by traffic congestion. I deeply regret that you were unable to fully enjoy the tour, but I hope you were able to have a wonderful time in Kyoto before and after the tour.
In closing, I would like to express my gratitude for joining our tour and sincerely apologize for any discomfort or unease we may have caused.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
昭和の観光客様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
まずは、ご集合場所のご案内不足によりお客様にご不安を与えてしまい、大変申し訳ございません。
お客様よりいただきました貴重なご意見は弊社内で早急に共有するとともに、指導・改善を進めてまいります。
また、桜シーズンと訪日外国人観光客のお客様が大変多く来日されており渋滞混雑の為、予定が大幅に遅れておりました。
最後までツアーをお楽しみいただけず心苦しい限りですが、前後の京都でのお時間等は素敵なひとときをお過ごしいただけておりましたら嬉しく思います。
最後となりますが、この度は弊社ツアーへご参加頂きましたこと御礼申し上げるとともに、
ご不安・ご不快にさせてしまいましたことを心より深くお詫び申し上げます。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/04/03 |
| Activity Date: | 2024/03/29 |
Reviewed by: 詩ママ
I was able to efficiently visit various tourist spots just by taking the bus. There were many international visitors, and I had a great time. The weather was also perfect, making it the best day. The guide's explanations were good as well.
バスに乗るだけで色々な観光地を効率よく行く事ができました。海外の方も多く、楽しめました。天気にも恵まれ、最高の1日でした。ガイドの方の説明も良かったです。
Dear Poem Mama,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your wonderful photos and your feedback about your experience! We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. Additionally, we are honored to receive your kind words about our tour guide.
We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkimi Kanko, LIMON
詩ママ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真と共に、体験談をご投稿いただきありがとうございます!
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/04/02 |
| Activity Date: | 2024/04/01 |
Reviewed by: みゆ
Two-thirds of the participants were from overseas. Everyone gathered on time, and I felt they were participating in line with Japanese customs. It was great to visit popular spots like a school trip. I admired the tour guide's English skills. It was fun and also a good opportunity to study English!
3分の2が海外からの方でした。時間も守って集合して、日本事情に合わせて参加していると思いました。修学旅行のように人気スポットをまわれてよかったです。添乗員さんの英語力を尊敬しました。英語の勉強にもなって楽しかった!
Dear Miyu,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. I was very pleased to read that you found the tour satisfying. Additionally, we are truly honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will do our utmost to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
みゆ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/04/01 |
| Activity Date: | 2024/03/31 |
Reviewed by: いわかがみ
The cherry blossoms were only partially in bloom, which was disappointing, but the weather was great with blue skies and warmth. Riding the double-decker bus for the first time with my three close friends was exciting! The guide's stories were educational and humorous, making it a fantastic experience. I've been to many famous cherry blossom spots before, but the view from the bus was refreshing. We all decided to go again next year! Thank you for a wonderful trip.
桜は1、2部咲きで期待外れでしたが、天候に恵まれ青空、暖かくて、初めての2階建バスは親友4人でワクワク❗️ガイドさんのお話は勉強になったり、ユーモアもあり楽しくて最高でした。行った事のある桜名所の数々ですが、バスからの眺めは新鮮でした。
また来年も行こう‼️と皆んなで決めました。楽しい旅をありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン(10:00出発) |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/04/01 |
| Activity Date: | 2024/03/31 |
Reviewed by: ミツチビ
The cherry blossoms were unexpectedly late, and even though it was a double-decker bus for the opening, I couldn't fully enjoy the experience! It was disappointing. There's nothing that could be done about that. Instead, the guide did their best to share stories with us. I felt that booking seasonal events can be quite tricky.
予想外に桜が遅れ、せっかくのオープン二階建てバスだったのに、醍醐味味わえず❗残念でした。こればかりは、どうしようもない事でした。代わりにとガイドさんが一生懸命話をして下さいましたが。
季節のイベントは予約時期が難しいと、感じました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 浅草下車プラン(10:00出発) |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/04/01 |
| Activity Date: | 2024/03/31 |
Reviewed by: もみじ
The guide was doing their best, but the advertising content and pamphlet were unhelpful.
1️⃣ The ending time is incorrect. When I asked the operating company, Limone, they said the scheduled end time was 17:25. However, in the explanation from Veltra, it states 17:00. By the way, when I participated, we ended around 18:20. The day before, it was said to be 18:45. During busy periods, it seems that delays can be this significant. I wish this had been explained at the very beginning. The guide also did not mention this point.
2️⃣ Whether you include tickets for Kiyomizu Temple and Kinkaku-ji or not, there are inconveniences. If you do not choose the lunch option, you can only go buy tickets after seeing the lunch option participants seated at the restaurant.
Also, if you do not choose it, you cannot enter with the group, so during busy periods, it becomes quite difficult to buy tickets on your own.
3️⃣ It seemed like a tour aimed at foreigners, with English being the main language. This was not mentioned in the explanation.
ガイドさんは頑張っていらっしゃいましたが、
広告内容、パンフレットが不親切です。
1️⃣終了時間が間違ってます。
催行会社リモンさんに伺ったところ17:25終了予定とのことでした。ベルトラさんの説明には、17:00解散とあります。
ちなみに、わたしが参加した時は解散は18:20ごろでした。前日は、18:45だったそうです。混んでいる時期はこれくらい大幅に遅れるとのことでした。一番最初に説明して欲しかったです。この点はガイドさんも説明されてませんでした
2️⃣清水寺と金閣寺のチケットを込みにした場合もしなかった場合も不便が生じます。
ランチオプションをつけなかった場合は、ランチオプションの人がレストランに着席したのを見届けてからしか、チケットを買いに行けません。
また、つけなかった場合は、団体と一緒に入れないため、繁忙期には、自分でチケットを買いに行くのが大変になります。
3️⃣外国人向けツアーのようでほぼ英語がメインでした。そんなことは説明に書いてなかったです
Dear Momiji,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We sincerely apologize for any concerns we may have caused during your participation.
Regarding the end time, we had informed you on the Veltra page that "The tour schedule may change or be canceled due to weather, traffic conditions, etc." We will work on improving the information provided about end times during busy periods to better accommodate our customers.
Additionally, regarding ticket purchases, please note that during busy periods, it can get quite crowded, so those who apply for tickets in advance may find it easier to move around.
As for the English guide, we apologize that for products aimed at Japanese customers, we have indicated on the Veltra page that "This tour will be shared with foreign tourists visiting Japan" and "There will be a tour conductor, but no sightseeing guide." However, since it seems this information was not well communicated to you, we will also work on improving our signage and information.
In closing, we would like to express our gratitude for your participation in our tour and sincerely apologize for any anxiety or discomfort we may have caused. We will promptly share your valuable feedback within our company and will work on guidance and improvements moving forward. We hope you will consider using our services again in the future.
Sincerely,
Shinki Kanko Co., Ltd. LIMON
もみじ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
また、ご参加中にご不安を与えてしまい、大変申し訳ございませんでした。
まず終了時間につきましては、ベルトラページにて、
【ツアースケジュールは天候、交通状況等により変更、中止になる場合があります。】とご案内させていただいておりましたが、
繁忙期の終了時間のご案内に関しましてはお客様により寄り添える内容に改善を進めてまいります。
続きまして、チケット購入につきましては繁忙期は大変混雑いたしますので、
チケット付きをお申し込みいただいた方がスムーズにご移動いただけるかと存じます。
また、英語ガイドについてですが日本人のお客様向けの商品につきましては、
申し訳ございませんが、ベルトラページでも
【当ツアーは訪日外国人旅行のお客様と混乗となります。】
【添乗員はおりますが、観光ガイドはいたしません。】とご案内させていただいております。
しかしながら、お客様に周知いただけていなかったとの事でございますので
こちらも表記等、改善を進めてまいります。
最後となりますが、この度は弊社ツアーへご参加いただきましたこと御礼申し上げるとともに、ご不安・ご不快にさせてしまいましたことを心より深くお詫び申し上げます。
お客様よりいただきました貴重なご意見は弊社内で早急に共有するとともに、今後指導・改善を進めてまいります。
また機会がございましたらご利用いただけますと幸いです。
神姫観光株式会社 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/03/31 |
| Activity Date: | 2024/03/30 |
Reviewed by: captain
1. There was no prior notice regarding the tour for foreigners!
2. The expected final arrival time of the tour was not aligned between Veltra and L LIMON.
①外国人向けツアーとの事前案内がなかった!
②ツアー最終到着予定時刻がveltra様とL LIMON様間で整合が取れていなかった。
Dear Captain,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We sincerely apologize for any concerns we may have caused during your participation.
In response to your feedback regarding the lack of prior notice about the tour being for foreign visitors, we would like to clarify that we have provided the following information on the Veltra page:
- "This tour will be mixed with visitors from abroad."
- "There will be a tour conductor, but no sightseeing guide."
On the day of the tour, our tour conductor did their best to assist Japanese customers as well, but we acknowledge that this information was not communicated to you in advance. We will work on improving our guidance and training in the future.
Regarding the end time of the tour, we had indicated on the Veltra page that "the tour schedule may change or be canceled due to weather, traffic conditions, etc." However, we will work on improving the communication regarding end times during peak seasons.
In closing, we would like to express our gratitude for your participation in our tour and sincerely apologize for any anxiety or discomfort we may have caused. We will promptly share your valuable feedback within our company and continue to work on improvements and guidance in the future. We hope you will consider using our services again if the opportunity arises.
Sincerely,
Shinki Kanko Co., Ltd. LIMON
captain様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
また、ご参加中にご不安を与えてしまい、大変申し訳ございませんでした。
①外国人向けツアーとの事前案内がなかった。とのご意見への回答でございますが、
ベルトラページにて下記のようにご案内させていただいております。
【当ツアーは訪日外国人旅行のお客様と混乗となります。】
【添乗員はおりますが、観光ガイドはいたしません。】
当日添乗員が可能な限り日本人のお客様にもご対応させていただいておりますおが、
上記ご案内を事前にお客様に周知いただけていなかったとの事でございますので
今後今後指導・改善を進めてまいります。
また、終了時間につきましては、ベルトラページにて、
【ツアースケジュールは天候、交通状況等により変更、中止になる場合があります。】とご案内させていただいておりましたが、
繁忙期の終了時間のご案内に関しましては改善を進めてまいります。
最後となりますが、この度は弊社ツアーへご参加いただきましたこと御礼申し上げるとともに、ご不安・ご不快にさせてしまいましたことを心より深くお詫び申し上げます。
お客様よりいただきました貴重なご意見は弊社内で早急に共有するとともに、今後指導・改善を進めてまいります。
また機会がございましたらご利用いただけますと幸いです。
神姫観光株式会社 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/03/31 |
| Activity Date: | 2024/03/30 |
Reviewed by: Amelia-san
非常に価値のあるツアーで、日本のすべてのゲストにお勧めします。ガイドの名前はトシだったと思いますが、彼は知識が豊富で、ユーモアがあり、英語も上手でした。たくさんのことを学び、将来またこの体験を繰り返したいと思います。
It was a very valuable tour and I would recommend it to all guests of Japan. Toshi (I believe that was the name of the guide) was knowledgeable, humorous, and spoke English well. I learned a lot and would like to repeat the experience someday in the future.
親愛なるアメリア様、
ツアーを楽しんでいただけたと聞き、とても嬉しく思います。
ガイドにもあなたのご挨拶をお伝えいたします。
今後ともよろしくお願いいたします。
敬具、
LIMON
Dear Amelia,
We are very pleased to hear that you enjoyed the tour.
We will give your regards to the tour guide too.
We hope to serve you again in the future.
Best regards,
LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/03/31 |
| Activity Date: | 2024/03/29 |
Reviewed by: セナパパ
The cherry blossoms are almost not blooming. Even on the trees that are blooming, there are only a few flowers. However, just feeling the pleasant breeze and listening to the guide's stories made for a very enjoyable cruise.
桜はほぼ咲いていません。咲いている木でも数輪程度がほとんど。
でも気持ちいい風を感じながら、ガイドさんの話を聞いてるだけで、十分楽しめたクルーズでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン(12:00出発) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/03/31 |
| Activity Date: | 2024/03/30 |
Reviewed by: しょうちゃん
At the end of March, I took a one-day bus tour. Fushimi Inari Shrine was crowded, but I was able to visit. However, the next stop, Kiyomizu-dera, was delayed by an hour due to bus congestion, and we arrived in Arashiyama at 5 PM. I only saw the bamboo grove, which was really disappointing. If congestion was expected, I wish they had considered skipping one sightseeing spot. The tour guide was very kind and knowledgeable, which was the only satisfying part. Also, lunch was all pre-prepared, and there wasn't much time, so I couldn't even have a beer. I think I won't book a bus in Kyoto again.
3月末に1日バスバイクをしました。伏見稲荷神社は人が多かったですが見学できました。しかし次の清水寺はバスが混雑で動かす予定より1時間遅れそして嵐山に着いたのは5時 見たのは竹林だけ すごく残念で仕方ない混雑が予定されているなら見学地を一つ削るとか工夫が欲しかったです。添乗員さんはすごく優しく詳しかった。そこだけは満足あと昼食はすべて作り置きで時間も少なくビールも飲めなかった。京都のバスはまあ予約しないと思う。
Dear Sho-chan,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We sincerely apologize for the inconvenience caused due to the heavy crowds during the peak tourist season, which may have affected your satisfaction with the tour. We will promptly share your valuable feedback within our company and work on improvements. We hope you will consider using our services again in the future.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
しょうちゃん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
観光トップシーズンの為、大変混雑しておりツアーご参加のお客様にはご満足いただけず申し訳ございません。
お客様よりいただきました貴重なご意見は弊社内で早急に共有するとともに、改善を進めて参ります。
また機会がございましたらご利用いただけますと幸いです。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/03/31 |
| Activity Date: | 2024/03/27 |
Reviewed by: マツミッコ
I was surprised by the number of foreign travelers participating, which was more than I expected. Since the guide's language was primarily English, it was a very good experience, especially for children (elementary school students). I felt like I was traveling abroad while being in Kyoto, which was a great bonus!!
想像以上に外国人旅行者の参加が多く驚きました。ガイド言語も基本的には英語だったので、特に子供(小学生)にとって非常に良い経験となりました。京都にいながら海外旅行をしている気分を味わえて得した気分です!!
Dear Matsumikko,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are currently seeing a great number of foreign visitors joining our Kyoto tour, and I was very pleased to read that this trip has been a wonderful experience for your child.
We will continue to strive to provide even better services, and we hope you will consider joining us for another course in the future. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkimi Kanko, LIMON
マツミッコ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
現在京都ツアーは訪日外国人の方に大変多くご参加いただいておりますが、
お子さまにとりまして今回のご旅行が良いご経験となられたとの事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もより良いサービスをご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
機会がございましたら是非、別コースにもご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/03/31 |
| Activity Date: | 2024/03/26 |
Reviewed by: 御花見ちゃん
We made a reservation for five people and went by car. We intended to park at the Yaesu Underground Parking, and since my father is in a wheelchair and my mother might not be able to walk, we participated with both of them in wheelchairs. My parents and I got dropped off in front of the VIP lounge while our companion headed to the parking. However, everywhere was full, and we couldn't find a place to park by the time we needed to leave. The bus guide helped by pushing the wheelchair and checked the names of the two companions who were running late, ensuring that all five of us could participate until the end. I thought we arrived early, but it was our responsibility that we ended up searching for parking. Still, I was very grateful for the guide's kindness.
For those participating by car, please be careful.
The weather was cloudy, and there was a light rain for a short time, but we didn't get too wet. I wanted to enjoy cherry blossom viewing, but since the blooming forecast was delayed, we ended up looking for the few cherry blossoms that were blooming.
With two people not making it, three of us participated, and searching for the scattered blooming cherry blossoms became a good memory. After getting off, we met up with our companions and promised to join another tour together. My parents also participated in the double-decker bus, and since the stairs were dangerous, they were allowed to get on and off last, which made them happy as they were told to take their time.
I think it was good that even with a wheelchair and elderly people, we didn't have to get on and off the bus during the one-hour drive. Traveling can be tough for the elderly, but I appreciate tours that don't require frequent getting on and off in a short time.
I would like to thank all the staff, especially the guide. Thank you very much.
5人で予約し、車で行きました。八重洲地下駐車場に停めるつもりで、車椅子の父と歩け無くなるかもしれない母も車椅子を押しての参加で、VIPラウンジ前で両親と3人が降りて、同行者がパーキングへ向いました。しかし、どこも満車で
車が停められずに出発時間となりました。バスガイドさんが、車椅子を押してくれたり、間に合わない同行者を気にして2人の名前を確認してくれたり、最後迄5人で参加できる様に対応して頂きました。早目に行ったつもりでしたが、パーキング探しになったのはコチラの責任。それでもガイドさんの優しさが、とても嬉しかったので感謝しています。
車で参加される方は注意して下さい。
お天気は曇りで、途中にパラパラと雨が降りましたが、短時間でしたのでそれ程濡れる事も無かったです。
御花見をしたかったのですが、開花予想が遅れていたので、逆にチラホラと咲いている桜を見付ける様に御花見して来ました。
2人が間に合わず3人参加、チラホラと咲く桜を探すように見て廻った事も良い想い出となりました。
降車後、同行者と合流し また違うツアーに参加する約束をしました。
両親も2階建てバスに参加し、階段が危ないため最後に乗降させて頂き、ゆっくりで良いですよ〜。と気遣って頂けたので、楽しかったと喜んでいました。
車椅子や高齢者でも、1時間のドライブで バスに乗ったり、降りたりしないので良かったと思います。高齢者になると外出や旅行は大変ですが、短時間で乗り降りしないツアーは有難いと思います。
スタッフの皆様、特にガイドさんには
感謝しております。有難う御座いました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン(12:00出発) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/03/29 |
| Activity Date: | 2024/03/28 |
Reviewed by: sakura
It had been decades since I last visited Kyoto. I was with people from various countries, but it didn't bother me at all, and I was able to participate at my own pace, which was great. It's easier to join a sightseeing bus than to drive ourselves to the tourist spots!
何十年ぶりの京都でした。
多国籍の方々とご一緒でしたが、全然気にならず自分のペースで参加出来たので、良かったです。
観光地は自分たちで運転して行くより、観光バス参加の方が行きやすいですね!
Dear Sakura,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored if you were able to enjoy the tour efficiently. We will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Sankei Kanko, LIMON
sakura様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ツアーで、効率よくお楽しみいただけておりましたら大変光栄でございます。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京料理御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/03/29 |
| Activity Date: | 2024/03/28 |
Reviewed by: りん
I don't think I could have visited so many tourist spots in one day on my own! Even though it was an English-based tour, they explained everything in Japanese as well, so I had no trouble at all and was able to create wonderful memories. This time, it was a tour that included lunch, and the meal was delicious and very satisfying! I would love to use this service again on my future travels. Thank you!
自分ではこれだけたくさんの観光地を、1日で回ること出来なかったと思います!英語ベースのツアーですと言いながらも、日本語でもちゃんと説明してくれるので、困る事は一つもなく、とても良い思い出を作る事ができました。今回、お昼付きのツアーでしたが、お昼の御膳も美味しくてお腹いっぱいの大満足でした!他の旅でもまた利用したいです。ありがとうございました!
Dear Rin,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate you sharing your wonderful photos and experience. We are delighted to hear that your trip to Kyoto was a satisfying tour.
Our entire team will continue to work hard to provide even better services in the future. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkei Kanko, LIMON
りん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真と共に、体験談をご投稿いただきありがとうございます。
京都旅行がご満足いただけるツアーとなりました事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もより良いサービスをご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/03/28 |
| Activity Date: | 2024/03/26 |
Reviewed by: MF
I participated with my daughter, who graduated from elementary school this year, and her friend's family. The kids had visited the same place a few months ago for a school trip, but due to bad weather, they couldn't enjoy sightseeing, so we decided to revisit. Spring in Kyoto is crowded, and we were delayed in arriving compared to our planned time, but it was definitely easier than searching for parking while traveling in our private car. Above all, our tour guide, Hama-san, was always smiling and very kind. The guidance was easy to understand and it was excellent! Rather than wanting to join LIMON again, I want to ride on Hama-san's bus! We had a great trip. Thank you.
今年小学校を卒業した娘と、その友達親子で参加しました。
子供達は数ヶ月前に同じ場所へ修学旅行で来ていますが、その時は悪天候でゆっくり観光できず、ずっと悔んでいたので再訪しました。
春の京都は混雑しており、予定時間より到着が遅れたりはありましたが、自家用車で駐車場を探しながらの旅よりも断然楽でした。なによりも、添乗員のハマさんが常に笑顔でとても親切でした。案内も分かりやすく、最高でした!またLIMONに参加したいというよりは、ハマさんのバスに乗りたいです!
良い旅ができました。ありがとうございます。
Dear MF,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also very honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire staff will do our utmost to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkitourism LIMON
MF様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】昼食・拝観料なしプラン |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2024/03/26 |
| Activity Date: | 2024/03/25 |
Reviewed by: あんどん
It's a trip where you can experience traditional Japanese culture. Kumamoto Castle, Aso, and Kurokawa Onsen are all wonderful! However, it was a bit disappointing that there were mostly Chinese tourists, and it was somewhat noisy.
日本の伝統的文化に触れられる旅です。
熊本城、阿蘇、黒川温泉はどれも素晴らしい❗
ただ、中国人の人達がほとんどで、若干騒がしかったのが残念でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【3/31まで】通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/03/25 |
| Activity Date: | 2024/03/17 |
Reviewed by: ぽん
I expected that the guide would cater to both foreigners and Japanese people based on everyone's experiences, but most of the guidance was in English. They do provide the necessary parts in Japanese, but since it was my first time in Kyoto, I was disappointed that I expected more guidance in Japanese. The guide seemed concerned, asking if it was okay since it was a tour for foreigners. I got the impression that the guide was making an effort to provide explanations in Japanese as well. It was good that we were able to visit various popular spots, as we wouldn't have been able to do so efficiently on our own.
皆さんの体験談から、外国の方と日本人の両方向けにガイドしてくれると思っていましたが、英語での案内が大部分を占めていました。最低限の必要な部分は日本語でも案内してくれます。
初めての京都でしたので、もっと日本語でも案内してくれるものだと期待していたので残念でした。
ガイドの方にも外国人向けのツアーですが、大丈夫ですか?といった感じで心配されました。
ガイドさんも気を遣って、頑張って日本語の案内もしてくださっていた印象です。
自分たちだけでは人気スポットを効率よく観光する事はできなかったので、色々回れたことは良かったです。
Dear Pon,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are honored if you were able to enjoy the bus tour efficiently. On our website for Japanese customers, we provide the following information on the application page:
【There will be a tour conductor, but no sightseeing guide.】
However, we apologize for any insufficient guidance. Moving forward, we will strive to provide better service with the full commitment of our staff. We sincerely look forward to your participation again.
Kamikaze Kanko, LIMON
ぽん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
バスツアーで、効率よくお楽しみいただけておりましたら光栄でございます。
当日本人向けサイトではお申し込みページにて下記のようにご案内させていただいております。
【添乗員はおりますが、観光ガイドはいたしません。】
しかしながら、ご案内が不十分でしたことをお詫び申し上げます。
今後はより良いサービスをご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/03/24 |
| Activity Date: | 2024/03/19 |
Reviewed by: なお
Despite the rain, I had a great time thanks to the guide's entertaining stories and the driver's excellent driving.
雨の中でしたがガイドさんの楽しいお話しとドライバーさんの素晴しい運転のおかげで楽しい時間が過ごせました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 浅草下車プラン(10:00出発) |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2024/03/24 |
| Activity Date: | 2024/03/23 |
Reviewed by: マラッカ
As others have mentioned, the guide was a Chinese woman. Even after the meeting time had passed, there was no explanation, and we finally moved to the bus about 15 minutes later. Inside the bus, she provided a brief explanation using a tablet. Since I had brought a guidebook, she explained using that map. This tour did not include meals, so it was nice to have the freedom to eat at Takayama Ramen (near the bus stop) and use our time freely. It was snowing in Shirakawa-go, which added to the charm. I was able to enjoy my two hours of free time by buying water pudding as a souvenir and visiting Wada House.
他の方が書かれているように、ガイドさんは中国人の女性でした。集合時間が過ぎても何の説明も無く、15分ほど過ぎてようやくバスに移動。バスの中で簡単な説明をタブレットを使ってしてくれます。私はガイドブックを持参していたので、その地図で説明してくれました。このツアーは食事がついていないので、高山ラーメン(バスの停車場近く)で食べたり自由に時間を使えて良かったです。白川郷では雪が降っていて、風情があって良かったです。水プリンをお土産に買ったり、和田家を見学したり2時間の自由時間で結構楽しめました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2024/03/23 |
| Activity Date: | 2024/03/02 |
Reviewed by: はなひな
I was worried about the snow from the previous day, but thankfully it cleared up on the day itself! Thanks to that, I was able to see the snowy scenery of Shirakawa-go during this season. Of course, the guide was very articulate and easy to understand, making it a satisfying day.
前日からの雪が心配だったが、当日は何とか回復!
そのおかげでこの時期なのに雪景色の白川郷を見ることが出来ました^_^もちろんガイドの方もすごく話しが上手で分かりやすく満足な1日でした。
Dear Hanahina,
I am very pleased to see the title "I'm glad I went." Thank you for participating in our tour the other day. The weather in Shirakawa-go that day was wonderful, and the snowy scenery was beautifully stunning. The photos from the observation deck are magnificent. Thank you.
I am also very happy to hear that you had a "satisfying day." Your words are the greatest encouragement for me. Thank you.
Sincerely,
Kuroda, Staff
はなひな様
「行って良かったです」のタイトルにとても嬉しく思います。
先日は、弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。この日の白川郷は天気にも恵まれ雪景色が眩しいほど綺麗でしたね。展望台からの写真は素晴らしく見事です。ありがとうございます。
文末で「満足な1日でした」と伺い私も非常に嬉しく思います。私には最高の励みのお言葉です。ありがとうございます。
当日スタッフ・黒田
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2024年3月まで】通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2024/03/22 |
| Activity Date: | 2024/03/21 |
Reviewed by: じゅん
The sightseeing time was very well considered... I was able to fully enjoy the places I wanted to visit in Kyoto‼️
What was disappointing was that for lunch... I had ordered the tofu set meal, but everyone on the bus had the tempura set meal.
But! Everyone on the bus was very gentlemanly, and I had a very meaningful day! I am grateful! Thank you very much!
それぞれの観光時間も、とても配慮された時間内で‥
きょうとの行きたかった所を‼️
満喫させて貰いました!
残念だったのが
昼食で‥豆腐御膳を頼んでたのに‥
バスの皆んな全員が、天ぷら御膳でした
でも!
バスの中も紳士的な方ばかりで‥
とても有意義な1日を過ごさせて頂き!
感謝してます! ありがとうございました!
Dear Jun,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are honored if you were able to enjoy the tour efficiently. We will promptly share the valuable feedback you provided within our company and continue to make improvements so that we can offer even better travel experiences in the future.
If you have the opportunity, we would be delighted if you could join us for another course.
We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
じゅん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ツアーで、効率よくお楽しみいただけておりましたら大変光栄でございます。
お客様よりいただきました貴重なご意見は弊社内で早急に共有するとともに、
今後もより良い旅をご提供できますよう、改善を進めてまいります 。
機会がございましたらぜひ別コースも、ご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【京都発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/03/19 |
| Activity Date: | 2024/03/18 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Dear Tom,
Thank you for participating in our tour the other day. I believe the weather was favorable, and you were able to take some great photos. The images you posted are very well taken. Thank you.
I am delighted to receive your highest rating. Reading your experience has been very encouraging for me as well.
Tour Guide, Kuroda
トム様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。この日は天候に恵まれ良い写真も撮られたと思います。アップしていただいた画像がとても良く撮られていますね。ありがとうございます。
最高評価をいただき嬉しく思います。体験談を読ませていただき私もたいへん励みになりました。
添乗員・黒田