Page 112) Things to Do in Japan in 2026 – Tours & Activities | VELTRA

All Reviews for Outdoor Activities in Japan

Overall Rating

4.72 4.72 / 5

Reviews

10375 reviews

やんばる国立公園バスツアー ASMUI Spiritual Hikes(旧 大石林山)散策+沖縄最北端「辺戸岬」をめぐる<海鮮ランチ付き/那覇発/2歳以下無料>

A tour that allows you to fully enjoy the Yambaru area, which is hard to visit! ✨ なかなか行けない、やんばるエリアを満喫できるツアー✨

Reviewed by: 京都マニア

Although we were worried about the rain forecast, we were able to enjoy our first experience in Yanbaru with beautiful weather, as the sun peeked through the clouds during our visit to the seaside restaurant, Cape Hedo, and trekking at the Oishi Forest. The journey was comfortable in a large bus, and the earphone guide was helpful. The little gifts we received along the way made for a nice tea time, and the shikuwasa juice after trekking was delicious. I thought both the itinerary and the lunch were very good.

There were some minor troubles along the way, and we returned about an hour later than scheduled due to traffic. Some people left the group early because they were worried about missing their flights, but you never know what might happen on a long drive, and traffic jams in Naha are well-known, so delays are to be expected. To avoid any unpleasant experiences, especially on a full-day bus tour, I recommend not scheduling anything immediately after and booking your itinerary for the middle of your trip. That's what I do. I felt sorry for the tour guide, who was always polite and attentive.

雨予報のなか心配しながらの出発でしたが、海辺のレストラン、辺戸岬、大石林山のトレッキングと、雲間から日も指すようなお天気で、存分に初めてのやんばるを楽しめました♪︎大きなバスでゆったり、の道中。車中でのイヤホンガイドも役立ちましたし、あちこちでのプチギフトは、ティータイムのお供になり、トレッキングのあとのシークアーサージュースもとても美味しくいただきました。行程もランチの内容もとても良かったと思います。
途中ちょっとしたトラブル、そして渋滞もあり帰りは予定より一時間弱遅れての帰着となりました。フライトに遅れると言う理由で途中離団されたかたがいらっしゃいましたが、ロングドライブでは何が起きるかわかりませんし、那覇市内の交通渋滞は周知の事実で、遅延は想定内です。みんなが不愉快な思いをしないよう、終日バスツアーは特に、後ろに予定をいれず、旅程の中日に予約をとられることをおすすめします。私はそうしています。終始丁寧に対応されていた添乗員さんがお気の毒でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【4月30日まで】基本プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/03/09
Activity Date: 2024/03/05

縄文杉トレッキングツアー 登山口までの送迎込み 朝・昼用のお弁当オーダーや登山装備レンタルも可能 by 屋久島ツアーオペレーションズ

I think it might be helpful, especially for cyclists, as there are individual differences. 特に自転車乗りの方は個人差がありますが参考になるかと思います

Reviewed by: カツ

I have previously cycled around both Lake Biwa and Awaji Island, and I believe that those who have completed these rides should have no significant physical issues with the Jomon Sugi tour. The guide provides appropriate breaks and explanations of the sights along the way, so you can consider it comparable to a cycling event that is about 100 km long with a decent elevation gain.

However, if you usually only exercise on a road bike, please be cautious on the return from Jomon Sugi. On a road bike, you typically ride on paved roads, so as long as you are straddling and braking properly on descents, you should be fine. But on the Jomon Sugi tour, you will need to descend rocky areas and stairs on foot, which puts significant strain on your ankles, knees, and hips for about four hours. (I experienced pain on the outside of my knee, which I believe is what is referred to as runner's knee.)

As a precaution, I recommend strengthening your core and using trekking poles to find a descent method that minimizes strain on your body before participating in the tour. I used trekking poles for the first time on the day of the tour, but since I wasn't accustomed to them, there were moments when they actually added to my burden.

Regarding meals, I requested two bento boxes (two rice balls, fried chicken, sausage, fish, and pickles) as part of the tour options for breakfast and lunch. The contents were almost the same for both meals. In addition to the bento, I brought two pieces of bite-sized yokan, received some salt candies and gummies from other participants, and had oral rehydration gel to prevent muscle cramps, which may have been more than I needed.

For those who have cycled for ten hours in a day, I think less food than that would be sufficient. As for drinks, I brought two 600 ml bottles of barley tea, but I ended up only needing one and refilled with spring water along the way, making one bottle completely unnecessary.

In early March, the estimated temperature around Jomon Sugi was in the low single digits, with cloudy weather and occasional rain, including some hail. Depending on the season, hydration needs can vary greatly, so if you find that spring water is sufficient, you might consider refilling along the way to reduce your load.

Regarding restroom facilities, I took care of my needs before departure and sipped water every few minutes, which was enough to make it to the toilets set up along the route. This can vary greatly depending on the season and individual needs, so please use this as a reference. Just in case, I brought one portable toilet for emergencies and five portable urinals I bought at a 100 yen shop, but I brought too many urinals.

I hope this lengthy account is helpful for those considering participation.

自分は過去にロードバイクで琵琶湖、淡路島共に一周の経験がありますが、縄文杉ツアーはビワイチ、アワイチをこなせた方は体力的にはほぼ問題無いかと思います。
ガイドさんによる適度な休憩、道中の見所の説明等があるので、100km程度で、それなりの獲得標高になる〇〇ロングライドと名前の付く自転車イベントと同等程度と考えていいでしょう。
ただ普段の運動がロードバイクのみという方は、縄文杉からの帰りには気を付けて下さい。
ロードバイクだと基本舗装路の為、下りは跨がって、適切にブレーキをかけていれば何とかなりますが、縄文杉ツアーの場合、岩場や階段を自分の足で降りるという行為が発生します。
どういう事かというと、ロードバイクの下りではほとんど問題無い足首、膝、股関節に非常に負荷がかかる状況が約4時間続く事となります。(自分は膝の外側に痛みが出てしまいました。おそらくランナー膝と呼ばれるものだと思います)
対策としては、体幹を鍛える、トレッキングポールを使用する等、体に負担のかからない自分に合った段差の下り方を、ツアー参加前に試して見たほうがいいかと思います。
トレッキングポールを当日初めて自分は使いましたが、使い慣れていないせいで、かえって負担になる場面もあったように思います。
あと食事についてですが、自分はツアーのオプションで朝昼のお弁当(おにぎり2個、からあげ、ウインナー、魚、漬物)2食分をお願いしました。(朝昼共内容はほぼ同じ)
お弁当プラス持参した一口羊羹2個、他の参加者の方から頂いた塩飴、グミと、筋肉の攣り対策の為持っていった経口補水ゼリーで自分は少し補給が多かったかもという感じでした。
自転車で一日十時間走った事がある方は、その時より少な目の補給食で十分かと思います。
また飲み物ですが、600mlのペットボトルの麦茶を二本持って行きましたが、結局一本と道中で湧き水を一本分補給した程度で十分間に合い、一本は完全にデッドウェイトとなってしまいました。
3月上旬、縄文杉あたりの気温推定一桁前半、曇時々雨、途中あられという天候でしたが、季節によって水分補給の状況は大きく変わるかと思いますが、湧き水で十分な方は道中で給水し、荷物の負荷を少しでも減らす事を検討してもいいかもしれません。
その他トイレ事情ですが、出発前に大を済ませ、道中の給水を一口ずつ、数十分おきでしていましたが、それで道中に設置されているトイレで十分間に合いました。
季節や個人差が大きいものなので参考程度にして下さい。
念の為、簡易トイレ用の携帯トイレ一つ、100円ショップで買った小便用の携帯トイレ五つ持って行きましたが、小便用は持っていき過ぎでした。

長々と書かせて頂きましたが、参加しようと思っている方の参考になれば幸いかと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 【7~10月キャンペーン】基本プラン/昼弁当プレゼント付き
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/03/09
Activity Date: 2024/03/08

縄文杉トレッキングツアー 登山口までの送迎込み 朝・昼用のお弁当オーダーや登山装備レンタルも可能 by 屋久島ツアーオペレーションズ

Jomon Sugi Tour 縄文杉ツアー

Reviewed by: にょいこ

I was taken on a tour by a veteran guide, and I was very satisfied with the experience✨ Thank you!!

ベテランガイドさんに連れてっていただいて、とっても満足なツアーでした✨
ありがとうございました!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【7~10月キャンペーン】基本プラン/昼弁当プレゼント付き
Attended as: Friends
Posted on: 2024/03/09
Activity Date: 2024/03/08

白谷雲水峡(太鼓岩まで)トレッキングツアー 5:00または8:00スタートの2つの開始時間から選択可能 by 屋久島の輪

I was called to Yakushima. I will come again! 屋久島に呼ばれてきました。 また来ます!

Reviewed by: ヤクチュウ女子

I participated in a course that started early in the morning at Shiratani Unsuikyo and ended around noon. It was raining in the morning, but thanks to that, the moss was vibrant and sparkling, which was very beautiful. The guide valued communication and was enjoyable to talk to, making the 5 and a half hours fly by! Although it was windy, we were able to go to Taiko Rock as well. I'm glad I participated! I love moss, so I would like to come back again!

白谷雲水峡の早朝に始まり、お昼頃に終わるコースに参加しました。朝は雨が降っていましたが、そのおかげで苔が緑でキラキラしており、とても綺麗でした。またガイドさんは、コミュニケーションを大切にしてくださり、お話も楽しくて、5時間半あっという間でした!風が強かったですが、太鼓岩にも行くことができました。参加してよかったです!苔が好きなので、また来たいと思います!

Reply from activity provider

Dear Yakuchu Joshi,

Thank you for participating in the trekking tour and for sharing your experience.

It was great that you were able to reach Taiko Rock despite the strong rain and wind. Since your nickname is "Yakuchu Joshi," I imagine you might already be planning your next trip to Yakushima (laughs).

At the end of March, the mountain cherry blossoms will be in full bloom from Taiko Rock, so we sincerely look forward to your next visit.

Sincerely,
Guide Tsugimachi

ヤクチュウ女子 様

この度は、トレッキングツアーにご参加頂きそして体験談を投稿頂きありがとうございました。

雨風が強い中でのスタートでしたが、何とか太鼓岩まで行けて良かったですね。
ニックネームが「ヤクチュウ女子」になってるので、次の屋久島行を既に計画してるのではないでしょうか(笑)

3月末は太鼓岩から山桜が満開に見れるのでまたのご来島を心よりお待ちしております。

担当ガイド 津曲

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2024/03/09
Activity Date: 2024/03/08

クリアカヤックツアー 海面に浮かびながら海の中を覗ける!ドローン撮影&高画質写真データをその場でプレゼント<2~6歳まで参加無料/当日予約可/1時間/宮古島>

Clear kayaking is the best! クリアカヤックサイコウー!

Reviewed by: ススム

It was a bit rainy on the day, but I had an amazing time. Even with the bad weather, the color of the sea was beautifully blue, and I could see many fish like clownfish swimming between my legs. I found handling the kayak paddle surprisingly easy, and I was able to go in the direction I wanted quite quickly. They took a lot of photos and videos from a drone, and the edited video is really wonderful; I've watched it many times. I've created a lifelong treasure. I want to go again, this time on a sunny day.

当日は小雨で、残念なお天気でしたが 最高に楽しかったです。
お天気が悪くても 海の色は青くきれいで、クマノミなどのお魚も股の間から たくさん見えました。
カヤックのオールの扱いは、意外と簡単だと思いました。結構直ぐに、行きたい方向に行く事ができました。
たくさん 写真や ドローンから動画も 撮ってくれて、編集してくれた動画は、とてもステキで、何度も見返しています。
一生の宝物ができました。
もう一度、今度は、晴れた日に行きたいです。

Reply from activity provider

Thank you for participating.
Despite the unfortunate weather, I'm glad you were able to enjoy the sea of Miyako Island!
We hope for clear skies next time and look forward to seeing you again!

ご参加頂きありがとうございました。
生憎の天候でしたが宮古島の海を楽しんでいただけて何よりです!
是非、次回は晴れることを願ってお待ちしております!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー
Attended as: Couples
Posted on: 2024/03/09
Activity Date: 2024/03/07

【貸切】縄文杉トレッキングツアー グループや自分たちだけでマイペースにトレッキングしたい方におすすめ レンタル装備付きプランあり by 屋久島ガイドツアー

Having a private space was the best for families with children! 子供連れには貸切が最高でした!

Reviewed by: こん

The rental equipment needed to be fitted the day before, but it was very clean and comfortable.

On the day of trekking, despite it being spring, it was extremely cold with strong winds, and there was heavy rain in the early morning, creating poor conditions. As a result, my 7-year-old youngest child's mood was low, and I was worried about how long they would be willing to walk happily. Once we started, the trolley path that was easy and fun for adults turned into a long, boring road for the child, and soon the youngest wanted to go back and stopped walking.

In the end, our guide was very flexible and accommodating, and although we couldn't reach Jomon Sugi, it turned out to be a very satisfying trekking experience. Everyone in the family feels that when the youngest gets older, we want to revisit Yakushima and explore more. We are very grateful to our guide!!

レンタルの装備は、前日に合わせに行く必要がありますがとても綺麗で快適でした。

また、トレッキングの日は春なのに極寒で強風、早朝は雨も強く、良くないコンディションでした。
そのため、7歳の末っ子のテンションは低く、どこまで機嫌よく歩いてくれるのか不安でした。
始まってみると、大人には楽で楽しいトロッコ道が、子供にはどこまでも続く退屈な道となり、早々に末っ子は帰りたいと言い出し足が止まってしまいました。

結果、ガイドの方に臨機応変に対応していただき、縄文杉には到着できませんでしたが大満足のトレッキングとなりました。
また末っ子が大きくなったら、屋久島に再訪して色々歩きたいと家族全員の感想です。ガイドさんには大感謝です!!

Reply from activity provider

Thank you very much for participating in our tour.

When traveling with small children, a private tour is indeed the best option due to the pace and other considerations with the group. I understand it may have been a challenging environment, but I am very pleased to hear that your family enjoyed it.

We sincerely look forward to your next visit.

Thank you.

この度は当社ツアーへのご参加誠にありがとうございました。

小さなお子様連れの場合で混載のツアーの場合はやはり周りとのペースなどの問題もあるので、貸切が最適ですね。
厳しい環境の中だったとは思いますが、ご家族皆さんに喜んで頂けたこと、大変うれしく思います。
また皆さんでの来訪を心よりお待ちしております。

ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: レンタル装備5点セット付きプラン
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2024/03/09
Activity Date: 2024/03/08

半日マングローブSUP or カヌーツアー 選べるバラス島シュノケリングまたは離島巡りバラス島上陸+由布島観光付き1日プランも!<上原地区送迎無料/西表島>

Canoeing and canyoning were amazing!! カヌー&キャニオニング最高でした!!

Reviewed by: スー

Originally, we had planned to do mangrove stand-up paddleboarding and snorkeling at Balas Island, but due to strong winds, both activities were deemed dangerous. So, we switched to canyoning in the morning and mangrove canoeing in the afternoon.

I was really disappointed at first because I was looking forward to snorkeling and paddleboarding, but once we started the activities, both canoeing and canyoning turned out to be a lot of fun.

Canoeing on a wide river in a two-person canoe felt really nice. However, I think it's better to wear swimwear for canoeing. I attempted it in jeans, and my backside got wet enough that my pants were soaked!

Also, since there was quite a bit of canoeing involved, I, being a bit out of shape, am feeling a bit sore!

もともとはマングローブSUPとバラス島シュノーケリングの予定でしたが、風が強くシュノーケリングもSUPも危険ということで、午前中はキャニオニング、午後はマングローブカヌーに変更になりました。
体験前はシュノーケリングとSUPを楽しみにしていたので、とってもガッカリしていましたが、いざ体験してみるとカヌーもキャニオニングもとっても楽しかったです。
2人乗りのカヌーで幅の広い川を漕いでいくのでとても気持ち良かったです。
ただカヌーに関しては下は水着着用が良いかと思います。
私はジーパンで挑んでしまったのですが、パンツまで濡れるほどお尻が濡れましたw
あと、けっこうカヌー移動も多いのでちょっと運動不足の私はちょっと筋肉痛気味ですw

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: +バラス島シュノーケリング
Attended as: Couples
Posted on: 2024/03/09
Activity Date: 2024/03/09

ワカサギ釣り 網走湖17年連続ツアー参加者数No.1!手ぶらでOK!<1~2月/防寒具レンタル可/網走駅・おーろら乗船場・市内ホテル送迎付>

Even as a beginner, I was able to catch some smelt! The staff taught me some tips. Eating smelt on the ice was the best! 初心者でもちゃんとワカサギを釣れました!スタッフの方がコツを教えてくれます。氷の上で食べるワカサギ最高でした!

Reviewed by: こやや

I had an experience on March 5th. It was my first time in Hokkaido and my first time ice fishing for wakasagi, so I was both excited and a bit anxious. However, I received a phone call the day before to confirm the pickup location and course, and the service was very attentive. During the transfer, whenever we spotted wildlife, the staff would explain about the animals, which was enjoyable! They also taught me tips for fishing, and the staff would regularly check in, so I was able to ask for advice each time! By the end, I felt like I had improved, haha.

The fresh wakasagi was fluffy when fried as tempura, and eating wakasagi on the ice was the best!

There was a sheet inside the tent where I could place my belongings, so it was possible to bring a DSLR camera.

3月5日に体験させて頂きました。初めての北海道で初めてのワカサギ釣りだったので楽しみな反面、不安もありましたが、前日にお迎えの場所やコースの最終確認の電話を下さり、丁寧な対応をしていただきました。送迎中も、野生動物を見つけると動物の説明も話して頂いて楽しめました!ワカサギ釣りのコツを教えて頂けたり、定期的に(?)スタッフの方が見に来てくれるので、その都度コツを聞いてました!終わる頃には上達してた気がします笑

新鮮なワカサギなので天ぷらもフワフワで、
氷の上で食べるワカサギは最高でした!

テントの中に荷物を置けるシートがあるので一眼レフを持って行く事も可能でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 網走湖ワカサギ釣り体験
Attended as: Friends
Posted on: 2024/03/08
Activity Date: 2024/03/05

縄文杉日帰りトレッキングツアー 屋久島で唯一環境省のエコツーリズム研修を受講認定済み by 屋久島の輪

It was the best experience! 最高の体験でした!

Reviewed by: わん

The guide's explanations were very easy to understand, and I was extremely satisfied to learn about Yakusugi and the natural environment of Yakushima while seeing it with my own eyes. Although it’s a 10-hour round trip trekking course, the first half on the trolley path is flat, so I think it’s not a problem even for those who don’t usually exercise, as long as they have some walking habit. The second half has steep stairs and rocky areas, but many people of all ages are climbing, so you don’t need to feel too pressured. Most places on the island can arrange breakfast and lunch bento, so there’s no need to worry. Many people were also renting equipment, so even as a beginner in mountain climbing, I was able to climb without any concerns. The Jomon Sugi, which I reached after a tough journey, was breathtakingly beautiful, and it became a wonderful experience that changed my perspective on life. The wildlife, plants, and the climate changes between mist and clear skies were all mystical. I believe it’s worth visiting!

ガイドさんの解説が非常にわかりやすく、屋久杉や屋久島の自然環境など、実際に自分の目で見ながら学べるので非常に満足感がありました。往復10時間のトレッキングコースですが、前半のトロッコ道は平坦なので普段運動していない方でも、普段から歩く習慣が少しでもあれば全く問題無いと思います。後半の山道は急な階段や岩場もありますが、老若男女問わず多くの方が登っているのであまり気負わなくても大丈夫です。朝昼のお弁当は島内の宿で手配できる所がほとんどなので心配要らず、レンタル用品を借りている方も沢山いらっしゃったので登山初心者の私でも心配事なく登ることができました。苦労して辿り着いた縄文杉は圧巻の美しさで、自分の人生観が変わるような素晴らしい体験になりました。野生動物に植物、霧や晴れ間の気候変化、全てが神秘的でした。来訪の価値ありだと思います!!

Reply from activity provider

Dear Wan,

Thank you for participating in the trekking tour and for sharing your experience.

Honestly, while the Jomon Sugi course can be walked without a guide, having one enhances the experience with time management and natural explanations, making it much more enjoyable and informative. Yakushima changes with the seasons in terms of plants and weather, offering completely different views, so we sincerely look forward to your next visit.

Best regards,
Guide Yokota

わん 様

この度は、トレッキングツアーにご参加頂きそして体験談を投稿頂きありがとうございました。

正直、ガイド無しでも歩ける縄文杉コースですが、タイム管理、自然解説等ガイド付ける事で知識と楽しさが数倍もあったのではないでしょうか。
屋久島は季節ごとに植物や天気が変わり見え方も全然違いますので、またのご来島を心よりお待ちしております。

担当ガイド 横田

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2024/03/08
Activity Date: 2024/03/06

白谷雲水峡半日(苔むす森まで)トレッキングツアー by 屋久島ツアーオペレーションズ

Shiratani Unsuikyo in the rain 雨の白谷雲水峡

Reviewed by: きみちゃん

We were picked up at 8:30 AM at our accommodation in Yakushima, despite the heavy rain warning, and headed to Shiratani Unsuikyo with our guide and my friend, making a group of three. The rain lightened up along the way, and by the time we arrived, it was manageable without an umbrella. Although we could only walk about one-third of the course today, it was originally a half-day course, so we were able to take our time and enjoy the explanations. The rain had increased the water flow, making it quite impressive, and the green moss was very beautiful. Our guide was kind and it was a great experience.

屋久島が大雨警報の中、宿に8時30分迎えに来ていただき、ガイドさんと私、友人と3人で白谷雲水峡へ向かいました。
途中から雨も小降りになり、着く頃には傘もなくても大丈夫ぐらいになりました。
今日はコースの3分の1ぐらいしか歩けないとの事ですが、元々半日コースなのでゆっくり説明をしてもらいながら、見学する事が出来ました。
雨が降ったので水量も多く迫力があったし、苔の緑もとても綺麗でした。
ガイドさんも親切でとても良かったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Friends
Posted on: 2024/03/07
Activity Date: 2024/03/05

青の洞窟シュノーケリング ボートで行く神秘の水中世界!完全貸切ガイドで安心♪高画質写真&動画データ無料<恩納村発>

Snorkeling experience for fourth graders. 小学四年生のシュノーケリング体験

Reviewed by: オジモ

We participated as a family of three. The guide was kind and taught us in a detailed manner, allowing our elementary school daughter to enjoy herself with peace of mind. She said it became the best memory of this trip. Thank you, guide!

家族三人で参加しました。ガイドさんが親切、丁寧に教えてくれて、小学生の娘も安心して楽しむ事が出来ました。今回の旅行の1番の思い出になったとの事です。ガイドさんありがとうございました。

Reply from activity provider

Dear Ojimo,
Thank you very much for posting your review!
I am Koji, the one who led your tour.
The weather was nice on the day of the tour, and we were able to see the Blue Cave beautifully!
I am so glad to hear that it became your best memory of the trip.
Please do come and visit us again when you come to Okinawa next time!

オジモ様
レビューの投稿誠にありがとうございます!
ツアーを担当しました、コウジです。
当日は天気も良く、青の洞窟も綺麗に見ることが出来ましたね!
また、旅行の1番の思い出となったとの事、嬉しい限りです(^^)
是非、次回も沖縄へ来られる際は遊びに来てください!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Families
Posted on: 2024/03/06
Activity Date: 2024/03/05

ウミガメシュノーケル 安心の少人数制!世界を旅したプロガイドがしっかりサポートで口コミ高評価!<宮古島/遭遇率99%/撮影データ無料>

Snorkeling with the family 家族でシュノーケリング

Reviewed by: クリスマスローズ

Due to bad weather from the previous day, the location was changed to Shigira Beach. The sea was calm, and there were many types of fish swimming among the coral reefs. They were very beautiful, with a variety of sizes and colors. Although the encounter rate with turtles at Shigira Beach was said to drop to 80%, at the very end, we received information that "there's one over here." We were able to see it up close while it was eating algae and surfacing for air (*^^*). We also took a lot of pictures. A guide (Komecchi) accompanied our family of four. He moved at just the right speed and occasionally asked, "Are you okay?" It was fun. Thank you very much.

I didn't feel cold in the wetsuit, but once I took it off, I was shivering, so I headed straight to a nearby hot spring.

前日からの悪天候でシギラビーチに場所が変更されていました。海の中は穏やかで珊瑚礁の間に沢山の種類の魚が泳いでいました。大きさも色も豊富でとても綺麗でした。シギラビーチはカメとの遭遇率が8割に下がるとのことでしたが、最後の最後に「こっちに居るよ。」との情報があり、藻を食べているところや息継ぎをしに浮上するところを間近で観ることができました(*^^*)写真も沢山とってもらいました。家族4人に 一人のガイドさん(こめっち さん)がついてくれました。ちょうど良いスピードで進み、時々「大丈夫ですか?」と声をかけてくれました。楽しかったです。ありがとうございました。
ウエットスーツで水は冷たく感じなかったけど、脱いだら震えるほど寒くて近くの温泉に直行しました。

Reply from activity provider

Thank you very much for participating in the tour.

We greatly appreciate your kind words. Our entire staff will continue to strive to provide enjoyable experiences for our customers!

この度はツアーにご参加いただき有り難う御座います。

大変嬉しいお言葉有り難う御座います。
スタッフ一同精進してお客様を楽しませて行きます!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ウミガメシュノーケリングプラン
Attended as: Families
Posted on: 2024/03/06
Activity Date: 2024/03/02

比謝川マングローブ カヤックツアー 沖縄本島最大の比謝川(ひじゃがわ)を探検!<嘉手納・本島中部>by イーズ

Kayaking is fun! カヤックたのしい!

Reviewed by: あかね

It was scheduled for 3 PM, but the flight was delayed, and I couldn't make it in time... However, they kindly changed it to 5 PM! All the staff were warm, and the instructor's talk was wonderful! Although it was cloudy and I couldn't see the sunset, I still enjoyed it 100% even with the clouds!

15時の予定でしたが飛行機が遅れ間に合わず…
ですが、17時のものに快く変更してくださいました!スタッフの方々皆暖かく、インストラクターさんのトークもすてき!
曇りでサンセットは見ることができなかったですが、曇りでもいい100%楽しめます!

Reply from activity provider

Thank you for participating in the Sunset Kayak Tour with Kayak Ease.
Flight delays and travel troubles are always a part of the journey, right? (laughs)
We are also happy to hear that you were satisfied.
Please come back to Okinawa again and visit us! We look forward to your sunset revenge!

カヤックイーズのサンセットカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
飛行機が遅れたり旅行にはトラブルがつきものですよね(笑)
ご満足いただけたようでこちらも嬉しく思います。
またぜひ沖縄旅行に来る際は遊びに来てください♪サンセットリベンジお待ちしております!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 基本プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2024/03/06
Activity Date: 2024/03/06

やんばる国立公園バスツアー ASMUI Spiritual Hikes(旧 大石林山)散策+沖縄最北端「辺戸岬」をめぐる<海鮮ランチ付き/那覇発/2歳以下無料>

Mysterious weather 不思議な天気

Reviewed by: 美美寿

Although it rained at the tourist site, the rain stopped at Daishi Forest Park, allowing us to enjoy our visit. After leaving Daishi Forest Park, it started to rain again, but since we were sightseeing indoors, it was a relief. I didn't pay much attention to the time, so I thought I could have taken it a bit slower. Next time, I would like to visit the courses I didn't go to. I would love to participate again. Since I don't have a driver's license, it was a very valuable experience.

観光地で雨に降られましたが、大石林山は、しっかり雨も上がり、観光できました
大石林山を後にすると、また、雨が降ってきましたが、建物の中での観光だったので助かりました、時間配分を気にしてなかったので、もう少しユックリ回れば良かったかなと思いました、次回は、行かなかったコースにも行きたいと思いました、また、参加したいです
運転免許を持ってないので、とても、貴重な体験ができました

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【4月30日まで】基本プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/03/06
Activity Date: 2024/03/05

ウミガメシュノーケリングツアー 遭遇率の高さは世界有数!選べるビーチSUPorカヌー付き半日または1日プランも!<写真無料/宮古島>

I also got to see sea turtles! It was amazing to do some relaxing SUP! After that... ウミガメにも会えました♪ゆったりSUPもできて最高!アフターも…

Reviewed by: paopao

I booked the morning sea turtle snorkeling course with SAP. As soon as I entered the water, I encountered sea turtles, and the staff took great photos of me with them. Meeting the sea turtles, which was my main goal, was such a thrill, and from there, I was able to swim with colorful, beautiful fish, which was incredibly moving! The staff guided us to points with lots of fish, allowing us to fully enjoy the beautiful sea and marine life. Since I had experienced SAP a few times before, I was able to get on the board relatively easily, but floating in the middle of the sea while feeling the ocean breeze was the ultimate luxury. Because it was the off-season, there were no other tour guests at all, so I was lucky to have the calm bay all to myself and enjoy a relaxed experience. In the latter half, while doing SUP, the staff shared many recommendations for food and shops in Miyako Island, making it very easy to plan my afternoon activities.

Both activities had staff who were friendly, approachable, and attentive, making it easy to connect and chat! Additionally, I appreciated that they took many photos during the activities and sent them to me via LINE! I can look back at the photos later as memories. In particular, the underwater photos with the sea turtles were something I couldn't help but brag about to others. I was extremely satisfied, and I definitely want to use their services again when I visit next time. Thank you very much!

午前中のウミガメシュノーケリング→SAPというコースで予約しました。 シュノーケリングは、海に入ってすぐのところでウミガメに遭遇できしっかりスタッフの方にウミガメとの写真を撮っていただきました。最初に大きな目標だったウミガメに会えたのでそこからは色とりどりのキレイな魚たちと一緒に泳ぐことができて大感動!魚の多いポイントにスタッフの方がずっと誘導してくださり、綺麗な海と魚たちを堪能できました。場所を移動して行ったSAPは何度か経験していたので、割とすんなり乗れましたが、海風を浴びながら海の真ん中を漂っている時間が、無になれて最高に贅沢でした。オフシーズンのため他のツアー客も全くいなくて、穏やかな湾内を独占してゆったりと出来たのもラッキーでした。後半は午後から宮古島おすすめの食べ物やお店の話をSUPしながらたくさん教えてくださり、午後の行動がとてもしやすかったです。
2つのアクティビティとも、スタッフさんがラフで気さくで丁寧ですぐに打ち解けて話せました!また、有難かったのが、アクティビティ中の様子をたくさん写真に撮っていていただき、LINEで送ってくださったこと!写真は後でゆっくり思い出として見返せます。 特に、ウミガメと一緒に撮ってもらった水中写真は周りに自慢しちゃちました。大満足でしたので、是非また訪れた際には利用したいです。本当にありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー/半日プラン
Attended as: Families
Posted on: 2024/03/06
Activity Date: 2024/02/28

星空鑑賞+ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の星空観測と夜の動植物を観察!<上原港または北部地区ホテル無料送迎/西表島>

I was moved! 感動しました!

Reviewed by: みっちゃん

We participated as a couple. The jungle cruise in complete darkness was amazing. The excitement of spotting a scorpion, a lizard, and a coconut crab made me feel like a child again, even at nearly 60 years old. Additionally, the starry sky on the beach and the distant blinking of the Omaezaki lighthouse were breathtaking. It was a truly precious experience. Above all, the guide's explanations were thorough, detailed, and fascinating, which made it even better. It became a cherished memory of Ishigaki Island.

夫婦二人での参加とでした。真っ暗闇の中のジャングルクルーズ。サソリモドキやトカゲ、ヤシガニを見つけた時の感動。60歳近くになっても、子供に戻ったようでした。また、浜辺での満点の星空と遠く点滅する御前崎の灯台。とても貴重な体験でした。そして、何よりガイドさんの解説が丁寧で細やかで、興味深く、とても良かったです。石垣島での大切な思い出になりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2024/03/06

縄文杉トレッキングツアー 登山口までの送迎込み 朝・昼用のお弁当オーダーや登山装備レンタルも可能 by 屋久島ツアーオペレーションズ

My dream has come true! 夢が叶いました!

Reviewed by: きみちゃん

I had wanted to see Jomon Sugi in Yakushima for a long time. Last September, I decided to go in March of the following year and researched various options, booking round-trip flights, accommodations, and a tour. Finally, the long-awaited trip to Yakushima began. I arrived on the evening of March 3rd.

On March 4th, I woke up at 3 AM and took the bus at 4:01 AM. After having breakfast and using the restroom at the Arakawa trailhead, we set off at 5:50 AM, starting our hike while it was still dark. We walked 8.5 km along the tramway, took our last restroom break, and then tackled the challenging 2.5 km stretch, managing to get through the heart-pounding stairs as well.

We arrived at Jomon Sugi at 11:05 AM without any issues. The lunch we had at the hut above Jomon Sugi was incredibly delicious. The guide took many photos for us, and we returned to the trailhead almost on schedule, arriving at 4:05 PM. My calves and thighs were sore, but I was truly happy that my dream had come true. Thank you very much to the guide for everything.

前から一度、屋久島で縄文杉を観てみたいと思っていました。
昨年9月、よし来年3月行こうと色々と調べて、往復飛行機 宿 ツアーの申込をしました。
いよいよ待ちに待った屋久島へ
3月3日夕方到着しました。
3月4日午前3時起床、4時1分バスに乗りました。
荒川登山口で朝食、トイレを済ませ5時50分出発、まだ暗いうちから歩き始めました。トロッコ道を8.5km進み、最後のトイレ休憩を済ませ、難関の2.5kmを一所懸命歩き、心臓破りの階段もなんとかクリアしました。
そして縄文杉に午前11時5分、無事に到着しました。
縄文杉の上の小屋でのお弁当は最幸に美味しかったです。
ガイドさんが何枚も写真撮影をしてくださり、帰りもほぼ予定通り4時5分登山口へ到着、ふくらはぎも太もももパンパンになりましたが、夢が叶えられて本当に良かったです。
ガイドさん色々とありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 基本プラン
Attended as: Friends
Posted on: 2024/03/05
Activity Date: 2024/03/04

マイラ川マングローブカヌー+由布島観光ツアー 3歳から参加OK!<大原港または東部地区無料送迎/西表島

Highly satisfying tour!! I recommend it. 大満足のツアー!!おすすめです

Reviewed by: はとっと

Upon arriving at Iriomote Island by ferry, our guide welcomed us and we got into a car to head to the Maira River. The Maira River had a gentle flow, and it was my first experience with canoeing, but I was able to enjoy it without any issues. Since we visited in February, our group was the only one on the river. Canoeing leisurely while admiring the mangroves felt wonderful, and I was able to spend a luxurious time in nature. The bright and friendly guide was very knowledgeable, and it was interesting to hear various stories about the flora and fauna of Iriomote Island and the culture of the Yaeyama Islands.

At the destination, we enjoyed homemade Yaeyama soba along with bread and coffee. Both were incredibly delicious.

The guide also took photos for us, but I recommend bringing a waterproof phone case so you can take pictures yourself as well.

My first experience on Iriomote Island became a wonderful memory. Thank you very much!!

フェリーで西表島に到着するとガイドの方が出迎えてくださり、車にのってマイラ川へ。マイラ川は流れが穏やかで、カヌー初体験だったのですが問題なく楽しめました。2月に行ったため、川にいたのは私たちのグループのみでした。マングローブを眺めながらゆったりカヌーで川を進むのはとても気持く、大自然の中で贅沢な時間を過ごせました。明るく気さくなガイドの方は知識が豊富で、西表島の動植物や八重山諸島の文化などに関する色々な話を聞けて面白かったです。
 ゴール地点では、自家製の八重山そばとパン・コーヒーをいただきました。どちらもとってもおいしかったです。
 
 ガイドの方も写真をとってくれますが、防水のスマホケースを持っていくと自分でも写真が撮れるのでおすすめです。

初めての西表島でとてもいい思い出になりました。ありがとうございました!!

Reply from activity provider

Thank you for participating in our tour!
We are also very grateful for your wonderful feedback. It was a pleasure to read that you enjoyed your experience!
I am truly honored that your memories of Iriomote Island became something special.

I would be delighted if you could reach out to us again when you visit Iriomote Island in the future.
Thank you!

Tour Guide Masashi Isohata

当店のツアーにご参加いただきありがとうございました!
また、嬉しいご感想をいただき、誠にありがとうございます。お楽しみいただけた様子が伝わってきてとてもうれしく読ませていただきました(^^♪
初めての西表島での思い出が素敵なものになったこと、大変光栄です。

またいつか、西表島にいらっしゃる際にご連絡いただけると嬉しいです。
ありがとうございました!

ツアーガイド 五十畑雅史

  • トレッキング中に見つけたキノボリトカゲの赤ちゃん

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニター/混載プラン ※7、8月を除く
Attended as: Friends
Posted on: 2024/03/05
Activity Date: 2024/02/19

クリアSUPツアー 透明度抜群の宮古島の海で非日常体験♪透明ボートで海の中や周りの景色を贅沢に楽しむ ドローン撮影でSNS映え<1時間/宮古島>

First SAP, with a clear board. 初のSAP、クリアボードで。

Reviewed by: まりりん

I was anxious because I was a beginner, but the staff kindly and patiently taught me, and I was able to manage to ride. It was great. Moreover, I could see the beautiful fish in the sea clearly with the clear board, and it was fun! The drone footage was also amazing. I was surprised at how it turned out like a commercial. It became a wonderful memory.

During my trip, unfortunately, the weather was bad and strong winds caused all the marine sports to be canceled, but I had the best time on the last day when the sun finally came out. It was the most enjoyable part of my three-day stay in Miyako Island.

初心者だったので不安でしたが、スタッフさんにやさしく丁寧に教えてもらい、何とか乗ることが出来ました。良かった。しかもクリアボードで海の中のキレイな魚が良く見えて、楽しい!
ドローン撮影の動画も最高です。CMみたいな仕上がりでビックリしました。良い思い出になりました。
旅行中は生憎の天気と強風でマリンスポーツがことごとくキャンセルになり、やっと太陽が出てきた最終日に最高の時間を過ごせました。
宮古島3日間の滞在で1番楽しかったです。

Reply from activity provider

Thank you for participating.
I am very happy that you made your trip to Miyako Island your number one memory!
Please come and visit us again!

ご参加頂きありがとうございました。
宮古島旅行の1番の思い出にして頂き大変嬉しく思います!
是非また遊びに来てください!

  • ボードは以外と大きく安定感あり

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー
Attended as: Families
Posted on: 2024/03/04
Activity Date: 2024/03/03

知床流氷ウォーク ドライスーツで流氷にドボン!世界遺産知床半島に冬限定で訪れる流氷の上を散策<午前・夕方/12~3月/斜里町ウトロ地区送迎可>by ピッキオ

I'm really glad I participated! 参加してホントに良かったです!

Reviewed by: マダミ

It was my first time wearing a dry suit, so I felt a bit awkward until I got used to it, but I was able to fully enjoy the ice floe walk without feeling cold at all. The staff were kind and took a lot of photos for us. The photos they took were linked on the Picchio blog that night, and we could access them with a password provided only to the participants of that day. It was very convenient to be able to download the photos taken with other participants as well. If you're visiting Shiretoko during the ice floe season, I definitely recommend joining this experience.

ドライスーツを着るのが初めてだったので慣れるまで少し動きづらかったのですが、寒さを感じることも無く流氷ウォークを思う存分楽しむことが出来ました。
スタッフさんが親切で写真も沢山撮ってくださいました。撮ってくださった写真は当日の夜にピッキオさんのブログにリンクが貼られ、各回の参加者だけに伝えられたパスワードで開くことが出来るようになっていました。他の参加者さんと一緒に撮った写真もダウンロードすることが出来てとても便利でした。流氷の時期に知床を訪れる方はぜひ参加してみてください。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 知床流氷ウォーク
Attended as: Couples
Posted on: 2024/03/04
Activity Date: 2024/02/27

星空鑑賞&ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の天体ショーとジャングルナイトツアー!<石垣島>

The explanation is outstanding! 解説が抜群!

Reviewed by: 希望

I participated in the tour on February 24, 2024. The weather that day was cloudy with a cloud cover of about 7 to 8, and with a full moon, it was not ideal for stargazing. However, when we arrived at the site 30 minutes after the tour started, the clouds cleared a bit, and we were able to see the stars. The jungle tour was also very interesting, with the tour guide providing detailed and engaging explanations, and despite the darkness, they managed to find and introduce various creatures. The tour was not close, as it took about 30 minutes by bus from the meeting point, but there were entertaining talks along the way, making it a completely enjoyable experience.

2024年2月24日のツアーに参加しました。
 当日の天候は雲量7〜8程度の曇りでさらに満月という、星を見るにはまったく適さない天候でした。
が、ツアー開始後30分で現地に到着した時には雲が少し晴れ、星を見ることができました。
 ジャングルツアーもツアーガイドの方の解説が詳しく面白く、また夜闇の中にもかかわらず様々な生き物を見つけて紹介してくれました。
 ツアーは集合地からバスで30分と決して近くはありませんが、道中でも楽しませるトークがあり、まったく飽きないツアーでした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー/通常プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2024/03/04
Activity Date: 2024/02/24

半日マングローブSUP or カヌーツアー 選べるバラス島シュノケリングまたは離島巡りバラス島上陸+由布島観光付き1日プランも!<上原地区送迎無料/西表島>

Canyoning & Canoeing Tour キャニオニング&カヌーツアー

Reviewed by: んけ

- Canyoning

With a safe route, even those new to canyoning could have a fantastic time! Jumping off the cliffs into the river was exhilarating and the best part!!

- Canoeing
Even though it was raining, paddling with all my might warmed me up! Haha. I was able to enjoy observing various creatures like crabs and hermit crabs in the mangrove forest!

Along the way, the guide shared various knowledge about the characteristics of Iriomote Island and considerations for the local wildlife!

The recommended dishes at the diner were also delicious.

It was a very satisfying tour, and I would love to join another tour when I visit Iriomote Island next time.

・キャニオニング

安全なルート取りで、キャニオニングが初めての人でも非常に楽しむことができました!
崖から川に飛び込むのが気分爽快で最高でした!!

・カヌー
雨の中でしたが、全力で漕ぐことで体が温まりました!笑
マングローブ林で、カニやヤドカリなど色々な生物を観察するなど、楽しむことができました!

道中では、西表島の特徴や生息動物への配慮など、様々な知識をガイドの方が教えてくださいました!

おすすめの食堂のメニューも美味しかったです。

非常に満足したツアーでした、次回西表島に来た際もまたツアーに参加したいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: +キャニオニング
Attended as: Friends
Posted on: 2024/03/03
Activity Date: 2024/03/02

【人気プランがセットでお得!】フィッシング・マングローブカヤックor SUP・サンセットカヤックを組み合わせて楽しめる!<中部(嘉手納町発)/当日予約OK>

Both the boat fishing and kayaking were amazing. 船釣りもカヤックも最高でした

Reviewed by: たつ

Both the boat fishing and kayaking were my first experiences, but the instructor, Shun, provided clear and easy-to-understand explanations.

I want to come back again!! Thank you very much!!

船釣りもカヤックも初めてでしたが、インストラクターのしゅんさんの説明が丁寧で分かりやすかったです

また来たいと思います!!
ありがとうございました!!

Reply from activity provider

Thank you for participating in our tour the other day. We are pleased to have been able to assist with both the boat fishing and kayaking. It was enjoyable to have many conversations and conduct the tour amidst the beautiful nature of Okinawa. We look forward to seeing you again when you visit Okinawa. Guide: Shun

先日は弊社ツアーにご参加頂きありがとうございました。船釣り・カヤック共に担当でき嬉しく思います。
沖縄の大自然の中で沢山お話でき楽しみながらツアーを催行することができました。
また沖縄にいらした際にはまたお会いできるのを楽しみにしております。ガイド:しゅん

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【当日・直前予約OK】マングローブカヤック/SUP+フィッシング
Attended as: Couples
Posted on: 2024/03/03
Activity Date: 2024/03/03

ナイトツアー ヤシガニなどの亜熱帯特有の動植物探し+星空観賞<宮古島>

Tako Park Night Tour 多古公園ナイトツアー

Reviewed by: イシイチャン

It was an absolutely amazing tour. I joined to see the coconut crab, but since it was a clear winter day, it was a challenging environment for the warm and humid-loving coconut crabs to appear. However, our guide managed to find one, and I was able to see it! It was so moving!

While exploring the dark night paths, the guide also explained the history and wildlife of Okinawa and Miyako, which was very educational.

At the end, we reached a scenic spot in the park to view the starry sky, and since it was clear, we were able to take beautiful photos against the stunning starry backdrop. It was very dark around us, allowing us to see the winter constellations beautifully.

I was extremely satisfied, and our guide, Yusei, was very kind, so I definitely want to participate again.

めちゃくちゃ最高のツアーでした。ヤシガニが見たくて参加したのですが、真冬の晴れの日だったので、暖かくて湿気を好むヤシガニが現れるのには難しい環境でした。しかしガイドさんが見つけてくださりなんとか見ることができました!感動!

真っ暗な夜道を探索しながら、沖縄や宮古の歴史、生き物についても説明をしてくださりとても勉強になりました。

最後は公園の星空絶景スポットがゴールになっており、晴れだったので素敵な星空を背景に写真を撮ってくださりました。周りがとても暗かったので、綺麗に冬の星座を見ることができました。

満足度は非常に高く、ガイドのゆうせいさんもとても親切でしたのでぜひまた参加したいと思いました。

Reply from activity provider

Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi.

It was very impressive to see both of you so engrossed in searching for coconut crabs together! We look forward to welcoming you again during the summer when there are many more creatures to see!

We hope to see you again on Miyako Island.

Miyako Island ADVENTURE PiPi, Yusei

この度は、宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加いただきありがとうございました。

お二人が夢中になって、ヤシガニを一緒に探していただいていた姿がとても印象的です!
また、夏のたくさん生き物がいる時にもお待ちしております!

また宮古島にご来島の方お待ちしております。

『宮古島 ADVENTURE PiPi』 ゆうせい

  • 空には冬の星座が

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー
Attended as: Couples
Posted on: 2024/03/02
Activity Date: 2024/02/28

星空鑑賞&ナイトツアー 星空保護区認定エリア八重山の天体ショーとジャングルナイトツアー!<石垣島>

The perspective of children is the strongest. 子供の目線が最強

Reviewed by: ホヌ大好き

While searching for creatures in the jungle, we made our way to the beach, but unfortunately, we didn't encounter any coconut crabs before reaching the shore. According to the staff, the high temperatures and good weather leading up to our visit affected our chances. They mentioned that the likelihood of encountering coconut crabs increases after it rains. Since it was close to a full moon, the moonlight prevented us from seeing a perfect starry sky, but I was relieved to be able to enjoy the stargazing nonetheless. After reaching the beach, we set out again to search for coconut crabs, and a child in our group, being at a lower eye level, spotted some frogs and spiders. Just as I thought we might end the tour without seeing any coconut crabs, the staff found a small coconut crab on a cliff on our way back. Although we couldn't get close enough to see it well, we could tell it was blue.

This tour is very much affected by the weather, so I recommend checking the weather forecast carefully before participating, as it might seem a bit pricey. The staff were friendly and shared stories about Ishigaki Island during our travels.

ジャングルの中を生き物を探しながら浜辺に出るのですが、浜辺に出るまでにヤシガニには会えずでした。スタッフの話では前日まで気温が高くお天気だったことが影響したとのことでした。雨が降った後の方がヤシガニの遭遇率が上がるそうです。満月に近い日だったので月明りで満点の星空とはなりませんでしたが、星空観賞ができたことにホッとしました。浜辺に出た後、再度、ヤシガニ探しに出かけ、参加者の中にいたお子様が、目線が低いこともありカエルやクモを見つけてくれました。ヤシガニには会えないままツアーが終わるのかなと思った帰り道にスタッフが崖の上に小さなヤシガニを見つけてくださいました。近寄って見ることはできませんでしたが、青さはわかりました。
お天候にとても左右されるツアーで少し高いかなと思うので、参加される前に天気予報をよく確認することをお勧めします。
スタッフの方は気さくで移動中も石垣島の話をしてくださいます。

  • 崖の上のヤシガニ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー/通常プラン
Attended as: Families
Posted on: 2024/03/02
Activity Date: 2024/02/22

知床流氷ウォーク ドライスーツで流氷にドボン!世界遺産知床半島に冬限定で訪れる流氷の上を散策<午前・夕方/12~3月/斜里町ウトロ地区送迎可>by ピッキオ

It was fun to stroll on the drift ice itself! 流氷の上を散策すること自体は楽しかったです!

Reviewed by: ぴよ

Seeing the drift ice for the first time, I found it to be different from what I had imagined; it was heavy, deep, not salty, and not flowing, which was quite interesting.

Walking on the drift ice itself was fun, but I felt that the guide's explanations lacked details about nature, the local area, and the annual drift ice phenomenon, making me wonder if they were not from the area.

流氷を初めて見た自分にとって、流氷はイメージしているものとは違って重たいし深いし塩味じゃないし、流れていないしいろいろと面白かったです。

流氷の上を歩くこと自体は面白かったのですが、ガイドさんの説明において、特に自然や地元、毎年の流氷のお話などがなく、地元の方ではないのではと思いました。

  • 陸からの流氷の写真です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 知床流氷ウォーク
Attended as: Friends
Posted on: 2024/03/02
Activity Date: 2024/02/29

知床羅臼 流氷クルーズ&バードウォッチング 船の上からオホーツク海の流氷と知床半島で生きる天然記念物オオワシたちを観察しよう<1~3月/羅臼町>

An attraction for birdwatching featuring drift ice and Steller's sea eagles and white-tailed eagles. 流氷と大ワシ、オジロワシのバートウォッチングのアトラクション

Reviewed by: ゆいママ

I participated in the ice floe and bird watching attraction. I was prepared for the cold that day, but the weather was nice, and the hour flew by. The staff kindly offered to take photos for us, which was very helpful. If I have the chance to come to Rausu again, I would like to try the ice floe watching attraction as well.

流氷とバートウォッチングのアトラクションに参加しました。当日は寒いのは覚悟していましたが、お天気も良くあっという間の1時間でした。スタッフの方も写真を撮りましょうかと声をかけて下さり助かりました。又 羅臼に来る機会があったら、流氷ウォッチングのアトラクションもやってみたいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1時間コース
Attended as: Couples
Posted on: 2024/03/02
Activity Date: 2024/02/25

青の洞窟シュノーケリングツアー ウミガメに会えるかも!大人気マングローブSUPorカヌー付きプランも!<市街地送迎可/写真無料/石垣島発>

The mangrove experience before dawn is mystical! 夜明け前のマングローブ体験は神秘的!

Reviewed by: H.M

<Mangrove Kayak Tour Experience>
<Review>
On the day of the tour, the weather was bad, and I had to give up on the sunrise and snorkeling experience at the Blue Cave. Instead, I participated in the mangrove kayak tour.
Feeling a bit disappointed, I headed to the mangroves before dawn.
The mangroves before dawn were incredibly mystical, with the quietness, the faint outlines of the trees visible in the dim light, and the crisp air. I was very surprised by this atmosphere.
During the experience, the guide shared interesting facts and made us laugh to ease any fears, which made for a very enjoyable experience.
I am very satisfied to have participated in a unique tour rather than a typical experience.

<体験>
マングローブカヤックツアー
<感想>
当日は、天気が悪くサンライズと青の洞窟のシュノーケリング体験を断念しました。代替でマングローブカヤックツアーに参加しました。
少し残念な気持ちを持ちつつ、夜明け前のマングローブに赴きました。
夜明け前のマングローブは、静けさと薄暗い中に少しだけ見える木の輪郭、澄み切った空気でf非常に神秘的な空間にとても驚きました。
体験最中もガイドのお兄さんがマメ知識を教えてくえたり、恐怖を感じないように笑わせてくれたり非常に良い体験をすることができました。
ありきたりな体験ツアーではなくて、珍しいツアーに参加できて非常に満足しています。

Reply from activity provider

Thank you for joining the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!

Experiencing the tranquility of the mangroves before dawn is a privilege reserved for those who wake up early. You did a great job waking up early. It became a happy space where the calls of birds and the two of you echoed in the stillness of the mangroves before dawn.
Next time, please try again on a sunny day!

Ishigaki Island has so many more attractions!
We hope you come back to Ishigaki Island again!

Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Sousei

この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!

夜明け前のマングローブの静けさを味わえるのは早起きした人だけの特権です。よく早起きを頑張ってくれました。静まり返る夜明け前のマングローブに鳥と2人の鳴き声がこだまする幸せ空間になりました。
次回はまた天気のいい日にリベンジしてみてください!

石垣島にはまだまだ魅力がたくさんあります!
ぜひまた石垣島に遊びにきてくださいね!

石垣島 ADVENTURE PiPi
そうせい

  • マングローブカヤックツアー

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー
Attended as: Couples
Posted on: 2024/03/02
Activity Date: 2024/02/26

クリアカヤックツアー 海面に浮かびながら海の中を覗ける!ドローン撮影&高画質写真データをその場でプレゼント<2~6歳まで参加無料/当日予約可/1時間/宮古島>

The clear kayak is amazing! クリアカヤック最高

Reviewed by: 珊瑚礁

Due to the weather, I requested a reservation change as a long shot, but the staff kindly agreed, allowing me to enjoy clear kayaking pleasantly. The instructors were friendly and explained how to use the paddles in detail, so I was able to paddle without any issues. They also accompanied us to spots where we could see beautiful fish, enhancing the experience. Experiencing clear kayaking in the beautiful waters of Miyako made me even more captivated by Miyako Island. I will definitely use their services again when I visit Miyako Island.

天気の都合で、予約変更をダメ元で頼んでみましたが、スタッフの方々が快諾してくださり気持ちよくクリアカヤックを楽しむことができました。
インストラクターの方々は親切でオールの使い方まで詳しく説明してくださり困ることなくカヤックを漕ぐことができた、また綺麗に魚を見ることのできる場所などを付き添いでついてくれることで体験することができた。
綺麗な宮古の海で水中の見えるクリアカヤックを体験することでより宮古島の虜になりました。
また宮古島を訪れる際には必ず利用させていただきます。

Reply from activity provider

Thank you for joining us.
We're glad you enjoyed the sea of Miyako Island!
Please come visit us again!

ご参加頂きありがとうございました。
宮古島の海を楽しんでいただけて何よりです!
また是非遊びに来てください!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー
Attended as: Couples
Posted on: 2024/03/02
Activity Date: 2024/02/25

サンセットSUPorカヌーツアー 沈みゆく太陽を浴びて宮古島の海をクルージング<写真無料/宮古島>

Thank you! ありがとうございました!

Reviewed by: モーリーファンタジー

I experienced something wonderful for the first time, and I felt it was important to never forget my gratitude for nature and the earth. I will continue to strive and live each day with this in mind.

Supなる物を初めて体験して、自然や大地への感謝を忘れないことが大切だと感じました。今後も日々精進して生きていこうと思います

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2024/03/01