Japan
The guide was very friendly and easy to talk to, and the stories along the way were very interesting. During snorkeling, I was lucky enough to encounter a sea turtle, and I thoroughly enjoyed the beautiful blue ocean. At the Pumpkin Cave, I had a precious experience in a mystical space. The final jump was also very fun. I had a great time, thank you!
ガイドさんがとても気さくで話しかけやすく、道中のお話もとても面白かったです。
シュノーケルでは運良くウミガメに出会え、とても楽しく、綺麗な青い海を堪能できました。
パンプキン鍾乳洞では、神秘的な空間で貴重な体験をさせていただきました。最後の飛び込みもとても面白かったです。
とても楽しかったです、ありがとうございました!
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
Encountering sea turtles was incredibly exciting! Additionally, we were overwhelmed by the long history of the Pumpkin Cave tour, and the final jump was the best!
We look forward to welcoming you back when you visit Miyako Island again!
Miyako Island ADVENTURE PiPi Matsumoto
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございます!
ウミガメの遭遇!
めちゃくちゃ嬉しかったですね!
また、パンプキン鍾乳洞ツアーでは長い歴史でできた鍾乳洞に圧倒され、最後の飛び込みも最高でしたね!!
また宮古島へ来られた際は是非お待ちしております!!
宮古島ADVENTURE PiPi マツモト
We weren't blessed with good weather, so we could only use the SUP, but I was overwhelmed by the guide's attentiveness, extensive knowledge, and the grandeur of the mangroves. I was able to enjoy the SUP at a comfortable level of freedom, and the guide provided reassurance, making it a very satisfying activity. I want to do it again! Thank you!
天候に恵まれず、SUPのみの利用になってしまったのですが、ガイドさんの丁寧さ、知識の豊富さ、マングローブの雄大さに圧倒されました。
適度に自由にSUPを楽しむことができ、でも不安にならないように声をかけていただけて、非常に満足のいくアクティビティでした。
またやりたいな、と思ってます!
ありがとうございました!
Thank you for participating in the Iriomote Island ADVENTURE PiPi tour!
We are very pleased to hear that you enjoyed the jungle and canyoning tour in such wonderful weather!
Both of you were very skilled at SUP.
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
素晴らしい天候の中でのジャングル、キャニオニングツアーを楽しんでいただけたようで大変嬉しく思います!
お2人ともSUPとても上手でした
It's been a few years since I visited Miyako Island. I heard from a friend who used this service that it was very good, so I decided to give it a try. I was worried about various things, like the risk of my 4-year-old and 8-year-old falling into the water, but the staff were incredibly kind and supportive, so I was able to participate without any anxiety. I've done many activities during my trip to Okinawa, but I haven't encountered such kind and attentive staff anywhere else. I quickly sent the drone footage to my family, and everyone was moved by it. I'm very satisfied!
数年ぶりの宮古島。
こちらを利用した友人が、とても良かったとの話を聞き利用させて頂きました。
子供4歳、8歳連れの為、落水の恐れはないか等色々心配でしたが、スタッフの方がとても優しくフォローして下さり、不安は全くなく参加出来ました。
沖縄旅行で数々のアクティビティをしてきましたが、スタッフさんがこんなに親切丁寧な所はなかったです。
ドローンでの撮影は、すぐに家族に送りましたが皆感動してました。
大満足!
Thank you for participating this time. I'm glad to hear that you enjoyed it. Please come back to Miyako Island again!
今回はご参加いただき有り難うございました。
楽しんでいただけたみたいで良かったです。
また宮古島に来た際は遊びに来て下さいね!!
The guide we had has been working in Yakushima for many years. (His main job is as a lumberjack.) He was very knowledgeable about various things and shared many stories with us. His trivia was abundant, and even when others asked questions, his answers were impressive.
He taught us the importance of how to walk while climbing to avoid knee problems and injuries on the way down. He explained it in an easy-to-understand way, using examples from "Demon Slayer," like the different breathing techniques. Even for someone like me who climbs mountains every week, I was able to climb and descend much more easily. I felt he was a specialist, and it was a valuable learning experience.
There are many guides available, so I can't speak for the others, but the guide we had was truly excellent.
It rained, but we were able to enjoy a round trip to Jomon Sugi. Thank you very much. At the very end, I was lucky to see the Yakushima deer siblings.
Since Yakushima has a lot of rain, I used a backpack cover, rainwear, and a folding umbrella while walking along the trolley tracks before entering the mountain path. Even though I wore Gore-Tex rainwear and had a backpack cover, my backpack got wet, and my T-shirt was damp, so I think it's better to put items in a plastic bag and have a change of clothes after descending.
屋久島で長年やっているガイドさんでした。
(本業は木こりさん)
なので、色々な事がとても詳しく、色々なお話をしてもらえました。
雑学も豊富で、私もそうですが、他の方が色々質問しても、感心してしまうほどのお答えが。
また、下山の時に膝がガクガクして歩けない、怪我をするという事がないように、行きの登り方が大切だと、山登りの歩き方をわかりやすいように、教えてくれました。
(鬼滅の刃に例えて、〇〇の呼吸など)
毎週山登りをしている私でも、より一層楽に登り、下山する事ができました。
スペシャリストだなと感じ、勉強になりました。
多数のガイドさんがいるので、他のガイドさんはわかりませんが、担当して下さったガイドさんは、本当に良かったです。
雨でしたが、楽しく縄文杉まで往復する事ができました。
ありがとうございました。
最後の最後に、ヤクシカの兄弟にも会えてラッキーでした。
屋久島は雨が多いので、ザックカバー、レインウェア、山道に入るまでのトロッコの線路を歩く時は、折りたたみの傘を使用しました。
ゴアテックスのレインウェアを着て、ザックカバーを付けていても、ザックの中が濡れていたり、Tシャツが濡れていたので、ザックの中な物をビニール袋に入れたり、下山してから着替えがあった方が良いと思います。
I was able to watch the sunset while kayaking.
The meeting place was convenient as it showed up on Google Maps!
I recommend bringing or wearing clothes that you don't mind getting wet and that allow for easy movement.
Even beginners were able to ride the kayak! It was a very beautiful sunset and a great experience (^ν^).
カヤックになって夕日を見ることができた。
集合場所はGoogleマップで出てくるため便利だった!
濡れてもいい、動きやすい服装を持参、または着て行くことをおすすめします。
初心者でもカヤックに乗ることができました!とても綺麗な夕日でいい体験になりました(^ν^)
The direct ferry from Ishigaki Island to Uehara Port was canceled due to high waves, so we arrived at Uehara Port an hour late via a bus from Ohara Port. However, they flexibly adjusted the start time by one hour to accommodate us. It was my first time kayaking, but they reassured me by saying, "Take your time, it's okay," which helped me relax and enjoy the mystical mangrove scenery along the riverbank. After kayaking, we trekked to the waterfall. The narrow mountain path was paced to suit us, and they occasionally stopped to explain the surrounding plants and aquatic life, allowing us to walk comfortably without getting too sweaty. I was moved by the mystical "Mononoke Forest" and the magnificent waterfall, and I was also very surprised that we, who usually live in the city, could walk there on our own. This was all thanks to the skillful guidance of our experienced tour guide. Thank you very much!
石垣島から上原港へのt直通の船が高波で欠航し、大原港経由でフェリー会社のバスで上原港に1時間遅れでの到着となってしまいましたが、臨機応変にスタートを1時間繰り下げてご対応くださいました。カヌーは初めてでしたが、「慌てないで大丈夫ですよ」と声をかけて下さるので、肩に無用な力も入らず、川岸の神秘的なマングローブの景色を楽しむことができました。カヌーを降りると滝までトレッキングです。狭い山道ですが、私たちにあわせたペースで進んでくださり、ときどき立ち止まっては周りの植物や水辺の生き物説明を交えて下さるので、汗だくになることもなく、快適に最後まで歩を進めることができました。神秘的な「もののけの森」や大自然の滝に感動し、また普段都会で暮らしている私たちが、自分の足で歩いて見に行くことができたことにも、とても驚いています。経験あるツアーガイドさんの上手な導きのおかげです。本当にありがとうございました!
I experienced snorkeling and a pumpkin cave tour!
The sea was beautiful, and I got to see a lot of fish; it was absolutely amazing. After that, we went to Pumpkin by canoe. We were blessed by a waterfall that only appears occasionally, and it was a very special place that we wouldn't have been able to access on our own, so it was really great.
The guides were friendly and provided thorough explanations, making for a fun experience.
I will definitely repeat this when I go to Miyako Island again. Thank you!
シュノーケル、パンプキン鍾乳洞ツアーを体験してきました!
綺麗な海で魚にもたくさん会えて、海はかなり綺麗で最高でした。
その後カヌーでパンプキンに行きました。
たまにしかでないという滝に清められたし、自分たちではなかなかいけない神秘的な場所なのでとても良かったです^_^
お兄さんたちもノリ良く、説明も丁寧で
楽しい経験ができました。
また宮古島に行く際には、リピートします^_^
ありがとうございました!
Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi!
The underwater world and the space inside the limestone cave were truly mystical and wonderful! It was a great memory for everyone to see the rare waterfall and experience the waterfall meditation together!
We are incredibly honored to have been a part of your memorable journey!
Please feel free to contact us again when you visit Miyako Island!
From 'Miyako Island ADVENTURE PiPi', Tetsu
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
海の世界に鍾乳洞内はとても神秘的な空間が広がっており、とても素敵でしたね!
滅多に現れない滝を見る事ができ、全員で滝行したのもいい思い出ですね!
お客様の思い出の旅の1ページに残れた事、物凄く光栄です!
また宮古島にお越し頂いた際は気軽に連絡くださいね!
『宮古島ADVENTURE PiPi』てつ
We gathered at the remote island terminal and boarded a van heading towards the countryside of Ishigaki Island. As we progressed, the lights outside gradually disappeared, and I felt excited about where we were heading. Inside the vehicle, our two cheerful guides shared various stories and worked hard to keep the atmosphere lively.
During the journey, the vehicle stopped, and I wondered if we had arrived, but the guide caught a snake on the road and returned to the bus! I was surprised! I'm not good with snakes, but I thought it was a rare encounter, so I touched it as a memorable experience.
After a while, we arrived at a completely dark square. Just as my eyes were adjusting to the darkness, I looked up at the sky and saw a stunning starry sky! The constellations I learned in school spread out before me.
I was taught how to photograph the stars with my iPhone. While it couldn't compare to seeing them with the naked eye, I was able to capture a little memory. Normally, I don't take the time to look at stars, but here, I could have watched them for hours.
Reluctantly leaving the stars behind, we continued on a jungle exploration. I felt a bit anxious wondering if we were really going in there, but we ended up having a fun adventure walking through the water.
The guides were knowledgeable about many things and taught us enthusiastically, so I must have said "Wow" and "Amazing" countless times! On the way back, we enjoyed the sweet scent from the sugar factory.
I thought I would regret not being able to take photos other than the starry sky, but they perfectly captured everything we saw and shared the photos with us later.
It was our last night in Ishigaki Island, but we had a rich and fulfilling time. I would love to come back during this season to see fireflies again. Thank you very much.
離島ターミナルに集合して、ワゴン車に乗り込み石垣島の田舎といわれる方に向かいました。進むにつれ窓の外は、だんだん灯りがなくなり、どんなところに向かっているんだろうとワクワク。車内では明るいお二人のガイドさんが色々な話しをして一生懸命盛り上げてくださいました。道中、車が止まったので、もう着いたの?と思っていたら、ガイドさんが道にいたヘビをキャッチしてバスに戻って来られました!びっくり!ヘビは苦手ですが、なかなか出会うことも出来ないと思い、せっかくの記念なので触っておきました。
しばらくして真っ暗な広場に到着、ようやく目が暗闇に慣れて来た頃、空を見上げると満点の星空!学校で習った星座が、空に広がっていました。
iPhoneでの星の撮影の仕方も教えていただき、肉眼で観る星には叶わないけれど、少しでも記念に残すことができました。普段星なんてそんなにちゃんと見ることはないけれど、ここでは何時間でも見ていたいくらいでした。
星も名残惜しいけれど引き続きジャングル散策へ。こんなところ入っていくの〜?と少し不安になりながらも、水の中を歩いたり楽しい探検を終えました。
とにかくガイドさん達が色々なことに詳しくて、熱心に教えてくれたので、『へぇー』と『スゴイ』を何度言ったことか!
帰りは製糖工場からの甘い香りを感じながら帰って来ました。
星空以外、写真撮れなかったことが心残りかなと思っていたところ、しっかり見たものを写真に残してくれているという完璧さ!後で共有していただきました。
石垣島最後の夜でしたが、中身の濃い時間が過ごせました。次はまたこの時期にホタルを見に行きたいです。
ありがとうございました。
This is my third time visiting Iriomote Island. I booked this tour because it includes a visit to Yufu Island. A friend from Australia, whom I met the day before, was able to join us at the last minute, and they were very accommodating. Our guide, Matsuko, was kind and although she has only been on Iriomote Island for a short time, she knew a lot and talked with us during the transfers.
The ferry to Uehara was canceled, so we had a morning tour to Yufu Island and an afternoon tour to Kura Falls, but the guidance was smooth, and I felt like I had the most satisfying day on my third visit. They took many photos and sent them to me right away via LINE.
I would like to request Pipisan again next time! Thank you very much.
西表島は3回目。由布島が組み込まれているツアーを探してここを予約しました。
前日に知り合ったオーストラリア人の友達も急遽いっしょに参加することになりましたが快く対応してもらえました。ガイドのまつこさんは優しくて、西表島歴はまだ短いそうですが色々なことを知っていて移動中もお話してくれました。
上原行きが欠航になり、午前由布島、午後クーラの滝ツアーとなりましたが、案内もスムーズで、3回目にして一番満足感のある1日を過ごした感じです。
写真もたくさん撮ってくれてすぐにLINEで送ってくれます。
次回もまたピピさんでお願いしたいと思います!
ありがとうございました。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
I’m very happy to hear that you consider us number one! I was surprised to hear that you came with someone you met the day before! Encounters during travel are wonderful, aren’t they? ☺ I look forward to meeting you both again somewhere! ❇
Thank you very much! (*´︶`*)
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Chiyo Matsuyama (Matsuko)
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
1番と言っていただけてとても嬉しいです!
前日に出会った方と来たと聞いて驚きました!
旅の中での出会いってステキですね☺
お二人とまたどこかでお会いできることを楽しみにしています❇
ありがとうございました(*´︶`*)
西表島 ADVENTURE PiPi
松山 知世(まつ子)
Waking up early was personally painful for me, but I had a wonderful experience that made it worthwhile! The guide was very thorough in their explanations and adjusted the pace to suit us, which was great.
朝が早いのは個人的に苦痛でしたが笑
それに見合う素晴らしい体験が出来ました!
ガイドの方も丁寧に説明して下さり
ペースも合わせて頂いたので良かったです。
Thank you, Wataru!
You considered the crowds and the children's health, making it an exceptional tour.
The kids were thrilled to see the sea turtles up close and swim with them, making for an unforgettable day.
You also sent us many beautiful photos and fun videos, creating the best memories.
If the opportunity arises, I would definitely like to ask you again!
Thank you so much!
わたるさん、ありがとうございました!
混雑や子供たちの体調まで考えて下さり、至れり尽くせりのツアーでした。
子供たちも間近でウミガメを見て、一緒に泳げて、興奮冷めやらぬ一日になりました
綺麗な写真や楽しい動画も沢山送っていただいて、最高の思い出になりました
機会があれば、またわたるさんにぜひお願いしたいです!
本当にありがとうございました!
Thank you very much for participating in our sea turtle tour. Our staff worked hard to ensure that you enjoyed your experience. We will continue to provide plans that satisfy our customers and offer even better services. If the opportunity arises, we hope you will join our tours again.
このたびは、弊社の海亀ツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
お客様が楽しんでいただけるよう、スタッフ一同、精一杯努めさせていただきました。
今後も、お客様に満足していただけるプランを提供し、より良いサービスを提供してまいります。また、機会がございましたら、ぜひまた弊社のツアーにご参加ください。
I received polite answers to my questions before applying, which made me feel at ease about participating. Unfortunately, the weather was bad, and I couldn't go to the Blue Cave, but the veteran guide from my hometown was great at explaining things, and our conversations were enjoyable. I was able to see plenty of fish up close. Every time I look at the photos I received on the way back, I remember the experience. I hope that next time I can finally go to the Blue Cave!
申し込み前の質問にも丁寧な回答をして頂き安心して参加出来ました。
あいにくお天気悪く青の洞窟には行けなかったのですが同郷のベテランのガイドさんで説明も上手、お話しも楽しくお魚もいっぱい近くで見れました。
帰りに頂いた写真を見る度に思い出しています。
次回は今度こそ青の洞窟行けますように❗️
They took a lot of wonderful photos.
I appreciate their kind service.
I encourage everyone to make a reservation with confidence.
素敵な写真をいっぱい撮ってくれました。
ご対応が親切で、感謝しております。
皆さんに安心して、ご予約ください。
Thank you for participating this time. I'm glad to hear that you enjoyed the drone experience, as we take great pride in it. Please feel free to visit us again when you come to Miyako Island!
今回はご参加いただきありがとうございました。
ドローンはとても拘っているので喜んで頂けて嬉しく思います。
また宮古島来られた際には是非遊びに来て下さいね!!
It was my first trip to Miyako Island! Since I was there, even though I'm not a strong swimmer, I decided to participate to see the beautiful sea and fish.
I was very anxious about snorkeling until I got into the water, but as soon as I entered, I was amazed to see the clear water and colorful fish up close that I had only seen in aquariums! The guide also checked on us from time to time, which made me feel safe while snorkeling. I was so happy to encounter a sea turtle at the very end, as I thought I wouldn't see one today! I'm grateful to the guide for searching so diligently!
The afternoon canoeing and pumpkin cave experience required quite a bit of stamina, but I was able to have an experience in a mystical space that I couldn't have done on my own. Although we were a bit pressed for time, the guide was very reliable, and we were able to finish safely within the time limit.
While it's nice to relax at the hotel, I had such memorable experiences on the tour that I would like to request it again when I travel to Miyako Island! Thank you for a full day of fun!
初めての宮古島旅行でした!せっかくの宮古島なので、泳ぎは得意ではなかったのですが綺麗な海や魚が見たく参加しました。
海に入るまでシュノーケリング出来るかとても不安でしたが、入ってすぐ透明度の高い海と、水族館でしか見たことのないカラフルな魚たちを間近で見ることが出来感動でした!
ガイドさんも時々気にかけて下さり、安心してシュノーケリング出来ました。ウミガメも今日は見れないのかなと思っていたら、最後の最後に出会えたので嬉しかったです!熱心に探してくれたガイドさんに感謝です!
午後のカヌーとパンプキン鍾乳洞は、体力がだいぶ必要ですが、神秘的な空間で個人では出来ない体験が出来ました。少し時間が押していたのですが、ガイドさんがとても頼もしく、時間内に無事終える事ができました。
ホテルでゆっくり過ごすのも良いですが、ツアーで思い出に残る経験が出来たので、また宮古島に旅行した時はお願いしたいと思いました!
丸一日ありがとうございました!
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
I'm really glad we were able to encounter a sea turtle at the very end!
Did you learn about the history of the Pumpkin Cave?
I received many smiles from our guests, and I enjoyed the tour alongside you!
We look forward to welcoming you again when you visit Miyako Island!
Miyako Island ADVENTURE PiPi Masaki
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございます!
最後の最後にウミガメに出会えて本当に良かったです!
パンプキン鍾乳洞の歴史、伝わりましたか?
お客様から沢山の笑顔をいただき、僕自身もご一緒にツアーを楽しめてよかったです!
また宮古島に来られた際は是非お待ちしております!!
宮古島ADVENTURE PiPi マサキ
Day 1 and Day 2 were both incredible thanks to our wonderful guides and fellow members, making for the best climbing experience.
On Day 1, Tsugimura-san kept the spirits high on the long and challenging journey to Jomon Sugi, encouraging us and safely guiding us to the finish. Throughout the trek, he was attentive, engaging with the members, and prepared various quizzes and humorous stories, showing great consideration. By the end, it felt like the 10-hour trek had flown by, and it was a truly fulfilling experience.
On Day 2, Urasaki-san at Shiratani Unsuikyo provided clear and easy-to-understand instructions. This course was easier than the first day's tour, and we saw many individuals exploring on their own, but the wealth of information about the plants and the explanations of photo spots made it clear that having a guide was definitely worthwhile.
I would love to request a guide from here again on my next visit! Thank you so much for this amazing experience!
【レビュー】
1日目、2日目ともに素晴らしいガイドさんとメンバーに恵まれ、最高の登山になりました。
1日目の津曲さんは、長く厳しい縄文杉までの道のりを盛り上げ、励まし、安全にゴールまで導いてくださいました。道中きめ細かにメンバーに声がけをしてくださったり、様々なクイズやユーモア溢れる話を準備してくださったりと随所に気遣いが感じられました。終わってみると10時間の長丁場とは思えないくらい、あっという間の充実した時間となりました。
2日目、白谷雲水峡の浦西さんは、指示が明瞭で非常に分かりやすかったです。こちらのコースは初日のツアーより簡単で、個人で来ている方も多くみられましたが、植物に関する情報、写真スポットの説明が豊富で、本当にガイドをつけてよかったと思わされました。
次回行く時も是非こちらでガイドをおねがいしたいと思います!今回は本当にありがとうございました!
Dear Kev,
Thank you very much for participating in the trekking tour and for sharing your experience. On the day of the Jomon Sugi trek, we faced cold rain, but the participants were wonderful, and we were able to walk together in a friendly atmosphere. Among them, you came all the way from a foreign land, and while I’m sure you had some concerns, you were the biggest mood maker and really lifted everyone’s spirits, which was a great help as a guide. I will never forget your comparison of trembling knees to "spaghetti" (laughs). I'm glad to hear that the second day at Shiratani Unsuikyo was also a fulfilling trek.
Please come again in a different season next time. Lastly, thank you for the "bookmark" from Ecuador.
Sincerely,
Guide Tsugimachi (Jomon Sugi)
Guide Urakami (Shiratani Unsuikyo)
Kev 様
この度は、トレッキングツアーにご参加頂き、そして体験談に投稿頂き誠にありがとうございました。
縄文杉当日は、冷たい雨の中のトレッキングでしたが、参加者メンバーがとても良い人たちで和やかに歩けましたね。
その中でもkev様は異国の地から遥々来島し、不安もあったと思いましたが、一番のムードメーカで皆さんを盛り上げてくれて
ガイドとして助かりました。
膝が震える例えを「スパゲッティみたい」と言ったことは一生忘れません(笑)
2日目の白谷雲水峡も充実したトレッキングになったようで良かったですね。
次回はまた違う季節にお越しくださいね。
最後にエクアドルの「しおり」ありがとうございました。
担当ガイド
縄文杉 津曲
白谷雲水峡 浦西
We decided to visit Jomon Sugi as a family and made our first trip to Yakushima. Although I had some trekking experience, I felt a bit anxious after researching the distance involved. I found out that there were trekking guides available, so I made a reservation with Beltra. The entire process from application to confirmation was done via email, making it easier than I expected. They provided information on what to bring, allowing us to prepare in advance.
On the morning of the trek, they picked us up at the hotel at 4:30 AM. While we were in the car, we learned about the flow of the day, and due to the car regulations, we switched to a bus, reaching the trailhead in no time.
We took a photo before departure, and the 10-hour trek began. Since we had children with us, we requested a private guide who had lived in Yakushima for six years and had nearly 600 Jomon Sugi guiding experiences.
The weather was great that day, and the cherry blossoms were in full bloom, creating a beautiful contrast with the fresh green trees. According to our guide, it was the best season and timing.
The long journey to Jomon Sugi was filled with photo opportunities, and our experienced guide shared enjoyable stories, keeping even our older child engaged. The explanations about the Yakusugi trees, plants, and scenery were clear and helpful. They monitored our pace and took breaks for lunch, so we didn't get too tired and were able to make the round trip safely. The children also had a great time, making wonderful memories. We even had the chance to see a work trolley passing by, which was a nice coincidence.
After hearing from our guide about the beautiful cherry blossoms, we decided to go to Shiratani Unsuikyo the next day. Although it was cloudy and rainy, we managed to reach Taiko Rock. The summit of Mount Miyanoura was shrouded in clouds, but we enjoyed the beautiful scenery sprinkled with cherry blossom petals.
Our guide shared various stories about Yakushima, making it a great experience. I would like to visit Mount Miyanoura again, so I plan to challenge it next time.
Throughout the trip, I was glad to have chosen Beltra. I am also very grateful to our guide for their support. Thank you very much.
家族で縄文杉を見に行くことになり、屋久島に初めて訪れました。
トレッキングの経験はありましたが、事前に調べると距離もあり少し不安もありました。
調べるとトレッキングのガイドのがあることもわかり、ベルトラさんにて申し込みを致しました。
申し込みから確認まで、全てメールでできましたので思ったよりも簡単でした。
携行品の案内もあり、事前に揃えることもできました。
当日の朝も、4時30分にホテルに迎えに来て頂き、車中流れを伺いながら、マイカー規制でバスに乗り換え、登山口まであっという間です。
出発前の写真を取って頂き、10時間のトレッキングの始まりです。
今回子供もいたので、家族のみでお願いしたガイドさんは、屋久島在住6年、縄文杉ガイド600回に迫る方でした。
当日は天気も良く、ちょうど桜も満開になり、新緑と桜色の木々のコントラストが最高でした。
ガイドさん曰く、ベストシーズン、ベストタイミングとのことでした。
縄文杉までの長い道のりも、たくさん写真を取って頂き、途経験豊富なガイドさんの楽しい話を聞きながら、高学年の子供も飽きずに歩いてくれました。所々の屋久杉、植物、景色、その他案内もわかりやすくて、良かったです。
ペースを見ながら、休憩、昼食を取ってくれたので、思ったよりも体も疲れず無事に往復できました。子供も楽しかったとのことで、良い思い出になりました。偶然走っている作業トロッコが見られたのも、タイミングでした。
また、桜がすごい綺麗どのガイドさんの話を聞いたことから、翌日は白谷雲水峡に行こうと決め、曇り雨となりましたが、太鼓岩まで行くことができ、宮之浦岳山頂は雲の中でしたが、桜色が散りばめられた、きれいな景色を堪能できました。
ガイドさんには、屋久島の色々な話を聞くことができ、良い経験でした。また、宮之浦岳にも行きたいと思いましたので、次回は宮之浦岳に挑戦したいと思います。
旅を通して、今回、ベルトラさんにお願いし良かったです。またガイドさんにも大変お世話になり感謝です。
ありがとうございました。
This is Shiramizu, your guide.
Thank you for your comments!
Great job on the Jomon Sugi trekking. It was the perfect day for trekking with cherry blossoms dancing in the air.
It was a long journey, but everyone seemed to enjoy walking, and I had a great time guiding you.
I look forward to seeing the growth of your son, who is knowledgeable and curious! I hope we can climb Mount Miyanoura together with the older brothers next time.
We sincerely look forward to your next visit!
ガイドの白水です。
コメント頂きありがとうございます!
縄文杉トレッキングお疲れ様でした。
桜の花びら舞い散る最高のトレッキング日和でしたね。
長い道のりでしたが、皆さん楽しそうに歩かれてて、こちらも楽しくガイドさせて頂きました。
教養豊富で、知的好奇心旺盛な息子さんの成長が楽しみです!
次回また、上のお兄ちゃん達とも一緒に宮之浦岳を登れたら幸いです。
またのご利用を心よりお待ちしております!
I had always wanted to visit Yakushima. If I were to go again, I wanted to see Jomon Sugi. I wasn't sure if I could handle the challenging 10-hour round trip hike, so I joined a guided tour. I rented essential items like hiking boots and rain gear on-site. March is a mild time of year, not too hot or cold, and I think it's the best season for trekking. A bus picked me up at 4 AM from the JR Yakushima Hotel, and we were taken to the Arakawa trailhead after picking up other participants.
We started at 6 AM, walking the 8 km of the tramway path, which took 4 hours. With the guide's explanations and casual conversations, we reached the end of the tramway surprisingly quickly. The remaining 2 km uphill was tough and took 2 hours. From a specific angle, the Wilson stump looks heart-shaped. Those who weren't fit turned back here, but if you push a little further, you can see Jomon Sugi. Along the way, I chatted with some foreign travelers and enjoyed the fleeting moments.
Jomon Sugi has existed on Earth since ancient times. Watching this tree, which will continue to live even after the people around it have passed, made me feel the strength of life on Earth. The return trip was quicker, but descending can strain your legs. There were young people who had hurt their knees and struggled to walk, and I also felt pain in my legs on the way back. Still, I think it was worth it to enjoy the magnificent nature. I was lucky that it hardly rained that day.
前から行ってみたかった屋久島。また屋久島に行くなら縄文杉に会いに行きたかった。往復10時間歩くという今まで体験した事がない厳しい行程を果たしてクリア出来るのか?正直自信がありませんでしたので、ガイドツアーに参加しました。登山靴やカッパなど必須アイテムは現地でレンタルしました。3月という気候の穏やかな時期で暑くも寒くもなくトレッキングにはベストシーズンではないかと思います。朝4時にバスがJR屋久島ホテルに迎えに来てくれました。各所で参加者をピックアップし、荒川登山口まで送迎してもらいました。
朝6時にスタート。片道8kmのトロッコ道を4時間掛けて歩きます。道中、ガイドさんの解説や雑談をしていると意外と早く、トロッコ道の終点へ。残りの2km超の登りが大変で2時間掛かります。ウィルソン株は特定の角度から見上げるとハート形に見えます。体力のない方はここで引き返していましたが、もう少し頑張ると縄文杉が見られます。途中、出会った外国の人と会話したり、一期一会も楽しめました。遥か太古から地球に存在する縄文杉。この場にいる人が人生を終えても生き続けるであろう縄文杉を見ていると、地球の生命の強さを感じざるを得ませんでした。帰りの方が早く帰れますが、下りのトレッキングは足を痛める可能性があります。道中、膝を痛めて歩きづらくなっていた若者もいましたし、私自身も帰りは足が痛くなりました。それでも一見に値する雄大な自然を満喫できたと思います。雨もほぼ降らずにラッキーな1日でした。
Dear Dutch-kun,
Thank you very much for participating in our trekking tour and for sharing your experience.
I sincerely apologize for making you feel uncomfortable during the staff briefing the day before.
I am glad that we were able to complete the long and challenging trek without any injuries. To be honest, I was worried that I would receive a low rating due to the previous day's incident, but I was relieved to receive five stars.
However, I want to take responsibility as the person in charge and ensure that I guide our staff without making excuses for their inexperience.
If you have the opportunity to visit again, please challenge yourself with the Shiratani Unsuikyo.
Sincerely,
Guide Tsugimura
ダッチ君 様
この度は、トレッキングツアーにご参加頂き、そして体験談に投稿頂き、誠にありがとうございました。
前日は弊社のスタッフの説明で不快な気持ちにさせてしまい改めて申し訳ございませんでした。
トレッキング当日は長く険しい道のりを怪我も無く無事終える事が出来て良かったと思っています。
正直、前日の件がありましたので、評価も少ない星しか頂けないかと不安でしたが、5つの星を頂けて
安心しました。
しかし、慣れないスタッフだからと言って甘えることなく、責任者として指導していきたいと思っております。
また次回来島される事がありましたら、白谷雲水峡にチャレンジして下さいね。
担当ガイド 津曲
It was a bit rough, but I was able to see the sea turtles perfectly! The photos were dynamic and amazing. I would like to use this service again if I have the chance.
少し荒れ模様だったがウミガメがバッチリ見れた!写真も躍動感があり最高でした。また機会があれば利用したいです
Thank you very much for participating in our sea turtle tour. Our staff worked hard to ensure that you had an enjoyable experience. We will continue to provide plans that satisfy our customers and offer even better services. If you have the opportunity, we would love for you to join our tours again.
このたびは、弊社の海亀ツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
お客様が楽しんでいただけるよう、スタッフ一同、精一杯努めさせていただきました。
今後も、お客様に満足していただけるプランを提供し、より良いサービスを提供してまいります。また、機会がございましたら、ぜひまた弊社のツアーにご参加ください。
We participated in a tour for our honeymoon. Although I was a bit anxious about snorkeling and stand-up paddleboarding for the first time, we both had a great experience! The meeting location was different from what was mentioned in the email, but they were accommodating and drove us, which was nice.
新婚旅行でツアーに参加しました。
はじめてのシュノーケリング、サップで少し不安
でしたが、夫婦共に楽しく体験できました!
集合場所がメール内容と違ったのでそこだけ、、
しかし、車で送っていただいたり、臨機応変に対応して頂けたのでよかったです。
Our guide, Yamato, was very kind and actively communicated with us, creating a friendly atmosphere that allowed us to enjoy the tour. He provided explanations and quizzes at various points, making it a truly valuable experience that we rarely get to have!
ガイドのヤマトさんが大変優しく、コミュニケーションを積極的にとって頂いて和やかな雰囲気でツアーを楽しむことが出来ました。
所々で説明やクイズをしてくださり、滅多にできない大変貴重な経験ができました!!
Thank you for participating in the tour.
I had a wonderful time guiding you through the cave while enjoying our conversations!
It is a great honor to have been a part of your memorable journey!
Please feel free to contact me again when you visit Miyako Island!
Yamato, Miyako Island ADVENTURE PiPi
この度はツアーにご参加頂き、ありがとうございました。
お客様と楽しくお話ししながら、鍾乳洞の中を案内することができて、僕もとても楽しいひと時を過ごすことができました!!
お客様の思い出の旅の1ページに残れた事、物凄く光栄です!
また宮古島にお越し頂いた際は気軽に連絡くださいね!
『宮古島ADVENTURE PiPi』ヤマト
We were able to see many coconut crabs that my child wanted to see. We also enjoyed observing bats, insects, plants, and the starry sky, which made us very satisfied. Thanks to our guide Yamato's detailed explanations, we had an even better experience! Having a guide with us was reassuring, and they were great at taking photos. The pictures taken by the guide were much more beautiful than the ones I took myself! If I have the chance to visit Miyako Island again, I would love to join this tour.
子供が見たがっていたヤシガニをたくさん見つけられました。
他にもコウモリや虫、植物観察、星空観察もできて大満足です。
ガイドのヤマトさんの丁寧な説明で、より楽しめました!
ガイドさんが一緒だと安心ですし、写真撮影もお上手。
自分で撮った写真より何倍も綺麗!
また宮古島に行くことがあれば、このツアーに参加したいです。
Thank you for participating in the tour.
I am very happy to have been able to guide you through an extraordinary world where you can see many rare creatures and beautiful starry skies, experiences that are not part of everyday life!
It is a tremendous honor to have been a part of your memorable journey!
Please feel free to contact me again when you visit Miyako Island!
Yamato, Miyako Island ADVENTURE PiPi
この度はツアーにご参加頂き、ありがとうございました。
珍しい生き物をたくさん見たり、綺麗な星空を見たりと、普段体験できないような非日常の世界をご案内することができて、とても嬉しく思います!
お客様の思い出の旅の1ページに残れた事、物凄く光栄です!
また宮古島にお越し頂いた際は気軽に連絡くださいね!
『宮古島ADVENTURE PiPi』ヤマト
I participated because I wanted to see the mysterious limestone caves! Unfortunately, the weather was cloudy, but it was such a fun tour that I forgot about it!
First, we took a kayak for about 10 minutes to reach the caves, and during that time, the sea was so beautiful, and there were fish swimming around!
Inside the cave, we enjoyed interesting talks about the names of the stalactites and the history of the caves!
I definitely recommend this to anyone going to Miyako Island!
神秘的な鍾乳洞が見られるということで参加しました!天気はあいにくの曇でしたがそれを忘れてしまうくらい楽しいツアーでした!
まずはカヤックで鍾乳洞まで約10分ほどかけて行くのですが、その最中も海がとても綺麗で魚たちも泳いでいました!
鍾乳洞内では鍾乳石の名前クイズや鍾乳洞の歴史など興味深いトークで楽しませていただけました!
宮古島に行く方には絶対におすすめしたいです!
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
The space inside the limestone cave is mystical, and I believe it helped you refresh and relieve your daily fatigue!
It is a great honor to have been a part of your memorable journey!
Please feel free to contact us again when you visit Miyako Island!
From 'Miyako Island ADVENTURE PiPi', Tetsu
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
鍾乳洞内は神秘的な空間が広がっており、日々の疲れなども取れ、リフレッシュ
できたと思います!
お客様の思い出の旅の1ページに残れた事、物凄く光栄です!
また宮古島にお越し頂いた際は気軽に連絡くださいね!
『宮古島ADVENTURE PiPi』てつ
I participated with my mother. It was my 67-year-old mother's first experience not only with snorkeling but also swimming in the ocean. Perhaps because the wind was strong, the waves were high, so she seemed scared and found it difficult to swim alone, but the instructor kindly helped her. We were able to encounter a sea turtle and take pictures together, creating the best memories. The couple who participated with us were also kind, and despite causing them some trouble, they treated us with warmth. I am filled with gratitude for everyone's kindness! Thank you very much!
母と2人で参加させて頂きました。
67歳の母はシュノーケリングはもちろん、海で泳ぐのも初めての体験でした。
風が強かった為か、波が高かったので、やっぱり怖かったみたいで1人で泳いで行くことが難しかったのですが、インストラクターのお兄さんが引っ張ってくださいました。
ウミガメと遭遇もできて、無事に写真も一緒に撮ることができて最高の思い出ができました(^-^)
一緒に参加したカップルさんも優しい方でたくさんご迷惑をかけてしまったにも関わらず優しくしてくださり、皆さんの温かさに感謝の気持ちでいっぱいです!
ありがとうございましたm(_ _)m
Thank you very much for participating in our sea turtle tour. Our staff worked hard to ensure that you enjoyed your experience. We will continue to provide plans that satisfy our customers and offer even better services. If the opportunity arises, we hope you will join our tours again.
このたびは、弊社の海亀ツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
お客様が楽しんでいただけるよう、スタッフ一同、精一杯努めさせていただきました。
今後も、お客様に満足していただけるプランを提供し、より良いサービスを提供してまいります。また、機会がございましたら、ぜひまた弊社のツアーにご参加ください。
Thanks to the guide's careful instruction, I was able to successfully try snorkeling for the first time, despite my initial anxiety! I was so happy to finally see a sea turtle!!! The weather was also great, and the photos turned out beautifully, making it a wonderful memory. I'm glad I chose a tour that included photos! I highly recommend it!!!!
ガイドの人が丁寧に教えてくださったおかげで、シュノーケリング初体験で不安もありましたが無事できました!
念願のウミガメにも会えて嬉しかったです!!!
天候にも恵まれ写真も綺麗にうつってて思い出としても残り写真付きのツアーにして良かったなあと思いました!
おすすめです!!!!
Thank you very much for participating in our tour the other day!
It was still a bit chilly at the sea, but I’m really glad we got to see a sea turtle. (^^)
Please do come back with your family to enjoy the sea of Yakushima again if you have the chance.
Next time, diving might be a good option!
We look forward to seeing you!
先日は当店ツアーにご参加いただき、本当にありがとうございました!
まだちょっと寒い時期の海でしたが、ウミガメにも出会えて本当に良かったです。(^^)
またぜひ機会がありましたら家族で屋久島の海に遊びに来てくださいね。
次はダイビングでもいいかもですね!
お待ちしております!
It was rainy on the day of the tour, but that added to the jungle atmosphere, making it enjoyable in its own way. We participated as a family, and although my son fell behind while canoeing, he was very happy thanks to the guide's support. The trekking to the waterfall took just the right amount of time and was pleasant, with the guide's explanations along the way being easy to understand. It was a very enjoyable tour.
当日は雨模様でしたが、ジャングル感が増すのでそれはそれで楽しめます。家族での参加で、息子がカヌーで遅れをとる事もありましたが、ガイドさんのフォローのお陰で非常に喜んでいました。
程良い時間で滝へ辿り着けるトレッキングが心地よく、道中のガイドさんの解説も分かりやすく、非常に楽しいツアーでした。
I was told there would be a confirmation call the day before, but when I received the call, I was informed that many people would be coming the next day and it would be crowded, so I was asked to check the email they sent. No matter what I asked, I was told to check the email. That email was sent shortly before the call, so I felt anxious before even going, thinking that if they had sent the email earlier, I could have checked the contents and asked questions.
On the day of the tour, the guide spoke in a way that suggested they didn't want us to take breaks, saying things like, "We have the next stop in 45 minutes," and when I went to the restroom, I was told to hurry because I was late, which felt sarcastic. Then, at Jomon Sugi, we spent 30 minutes, and while talking with others from the tour, we mentioned that it was raining and cold, and we didn't need that much time. After returning, we were made to wait while the guide chatted with other guides.
On the way back, the breaks were excessively long, and I thought that if we had this much time, we could have taken a restroom break on the way there. The time management was not great. After reaching the goal, the guide said, "When you get back, have fun talking bad about your mom," which made me feel very sad. I admit I walked slowly, but I pushed myself to walk for over 10 hours for a once-in-a-lifetime memory, and to be spoken to like that was disheartening. I made the reservation here because other tour companies were fully booked, but I will never use this service again.
前日に確認の電話があると書いてありましたが、電話がかかってきたら、明日は沢山の人がきて混んでいるので、メールを送ったので見てくださいと言われ、何を聞いてもメールを見てと言われました。そのメールも電話の少し前に送られてたので、もっと早くにメールを送ってくれたら、内容を確認してから質問できたのにと、行く前から不安を覚えました。当日は、ガイドさんから、トイレ休憩や水汲みなど、45分後に次があるので、など、あまり行って欲しくないような言い方をされ、トイレに行くと、遅くなったので急ぎましょうとか嫌味を言われました。かと思うと、縄文杉で30分も時間を取り、他のツアーの方と、雨が降って寒いし、早く帰りたいので30分も要らないのにねと話して、戻っても、他のガイドさんと話していて待たされました。帰りはやたら休憩が長く、こんなに時間があったなら、行きのトイレの時間を取れたはずなのに、時間配分がイマイチでした。ゴールに着いた後、最後に、「帰ったらお母さんの悪口で盛り上がってね」と言われ、とても悲しい気持ちになりました。確かに私も歩くのが遅かったと思いますが、一生の思い出にと頑張って10時間以上歩いたのに、そんな言われ方をして悲しいです。他のツアー会社が一杯だったのに、こちらは空いていたので予約したのですが、2度と使いません。
Dear Customer,
Thank you very much for your request for the trekking tour and for sharing your experience. First and foremost, I sincerely apologize for making you feel sad.
Regarding your feedback and opinions, I hope you can consider the following points as one perspective.
First point:
It is our rule that customers must contact our company upon arrival in Yakushima. If we do not receive a call before our business hours, the reservation will be canceled without a refund. On the day of your arrival, we had many reservations, so we sent a detailed email two days prior. After confirming your arrival, we planned to discuss based on that email, but unfortunately, we did not receive your confirmation. I believe we sent multiple messages and a short text after which we received your response.
Second point:
Regarding the report that the guide said, "When you get home, have fun talking bad about your mother," we confirmed with the guide and other customers who participated that the guide actually said, "Have fun talking bad about yourself," but did not mention "mother." The guide's comment was made in response to not being able to provide a smooth and detailed explanation during a restroom break.
As for your father's illness, this is also a matter of our office's oversight. Depending on the severity of the pre-existing condition, participation may not be possible, and we regret not confirming this beforehand. The guide's comment about having fun talking bad about themselves was made in that context.
However, we take this matter seriously, as it is unacceptable for a professional guide to make such an inappropriate comment in any situation. We recognize that we are assisting with a once-in-a-lifetime trip and will ensure that our guides receive thorough training to provide heartfelt guidance tailored to each customer.
Once again, I apologize for any discomfort caused. Thank you for taking the time to share your experience.
Yakushima Road Station Tourism
子供達と初めての縄文杉 様
この度は、トレッキングツアーにリクエスト頂き、そして体験談に投稿頂き誠にありがとうございます。
まずは悲しい気持ちにさせてしまい大変申し訳ございませんでした。
お客様よりいただきましたご指摘・ご意見を踏まえ、以下お伝えします内容は一つの意見として受け止めていただけますと幸いです。
1点目:
お客様が屋久島に到着した時に弊社へ電話連絡するのがルールとなっており、弊社営業時間までに連絡が無い場合は返金無しと予約取消になります。当日は多くの予約を受けていましたので、2日前に詳しく書いた物をメールで送っておりました。ご到着確認後、そのメールにそってお話をさせていただく予定でしたが、あいにく、到着確認の連絡をいただけていなかったと存じます。弊社から複数回の連絡とショートメッセージを送らせていただきました後、ご連絡をいただいたかと確認しております。
2点目:
ガイドが「帰ったらお母さんの悪口で盛り上がってね」と発言したとのご報告について、当日のガイドと当日ご一緒に参加いただきましたお客様に確認しましたところ、ガイドが「自分の悪口で盛り上がってね」とは言ったが「お母さん」とは言っていないとヒアリングしております。では、なぜガイドがそのような発言をしたのかについて、トイレ確認の際に、スムーズに詳しくご説明とご案内が出来なかったことを受けての発言となったとのことでございます。
次にお父様のご病気の件については、これは事務局の確認不足でもありますが、持病の重さによっては参加出来ませんので、ガイドとして事前に確認しなかった事に反省し、ガイド本人についての悪口で盛り上がってねとの発言をしたとのことでございます。
しかしながらどんな状況においても、プロのガイドとして、明らかにおかしな発言をしてしまったと弊社としましても重く受け止めております。
一生に一度のご旅行のお手伝いをさせていただいているということを再認識し、改めて、お客様一人ひとりに寄り添った心のこもったご案内ができるようガイド教育を徹底してまいります。
この度は不快なお気持ちにさせてしまいましたこと、重ねてお詫び申し上げます。
貴重なお時間を割いて体験談をご投稿いただき、誠にありがとうございました。
屋久島道の駅観光
I was able to go out to the ocean and see sea turtles. The sea was calm, and I enjoyed snorkeling safely. The water was so clear that I felt like I was walking or swimming in the sky as I could see the deep seabed clearly. Since life jackets are provided, there's no need to dive, so even those who are not good at swimming can enjoy it with peace of mind. If you are prone to motion sickness in the car, it might be a good idea to take some anti-nausea medication, as you might feel a bit queasy from the waves.
沖の方まで出てウミガメを見ることが出来ました。
海も穏やかで安全にシュノーケリングが楽しめました。
海が透き通っているため底深い海底まではっきり見えるので空を歩いたり泳いでるような感覚になりました。
ライフジャケットを着用用するので海に潜る必要もなく、泳ぎが苦手な方でも安心して楽しめると思います。
車に酔いやすい方は波で少し酔う可能性があるので酔い止めを飲んでおいた方が良いかもしれません。
At the photo spot, the guide took pictures for us, creating wonderful memories. They shared interesting information about Yakushima's characteristics, the plants, and the highlights of the area, which I found very engaging. The moss-covered forest was also fantastic, but the journey to get there was mystical and very healing.
Since I usually don't move around much, the half-day course at Shiratani Unsuikyo was just right for me.
撮影スポットでは、ガイドさんが写真を撮ってくれていい思い出が残りました。
屋久島の特徴や、植物の事、その場の見どころなどを話して頂き、とても興味深かったです。
苔むす森もとても良かったですが、そこに行くまでも道のりも神秘的でとても癒されました。
普段、動くことが少ないので、白谷雲水峡の半日コースでちょうどよかったです。
I was worried about the rain and wind, but as the guide told us, the mangroves act as a windbreak, so it was very comfortable to canoe inside where there was no wind. I was able to enjoy it with my children without any worries.
雨と風で心配していましたが、マングローブは防風林になっているので、中は風が無いんですよーとガイドさんが教えてくれた通り、とても快適にカヌーが出来ました。子連れでも安心して楽しめました。
I was planning to book a kayak and cave tour through JTB, but it was fully booked. Just when I was about to give up, I found the clear kayak experience offered by VELTRA online and was able to sign up. I was really looking forward to enjoying marine sports! (*´σー`)エヘヘ
Initially, it said the duration was 40 minutes, so I thought it would be over in no time... but it actually lasted over an hour and a half! (laughs) I was completely exhausted (my arms lost strength from paddling), and one of the participants even called from the water to ask if we could head back! I really had a great time (laughs).
Moreover, they took photos and even drone footage, which made for a fantastic keepsake. I participated with my sister and brother-in-law, and everyone said they had a lot of fun!
JTBで申し込もうと思ってた、カヤック&鍾乳洞ツアーが満員になってて、諦めかけた時にネットで見つけたVELTRA さんのクリアカヤック体験を申し込んだところ、申込みできて楽しみにしてたマリンスポーツを満喫することが出来ました(*´σー`)エヘヘ
当初、所要時間40分と書いてあったので、アッという間に終わるんだろうな・・・と思っていたところ、なんと1時間半は越えていたかと(笑)www
さすがに疲れはて(カヤックを漕ぐ腕の力が無くなって)、一緒に体験に参加されていた方が、海上から電話をかけてくれて、もう戻ってもよろしいですか?と問い合わせしてくれたくらい、満喫させていただきました(笑)
しかも、写真やドローンでの撮影動画まで撮っていただいて、スッゴく良い記念になりました。
姉と義兄の3人で参加しましたが、みんな楽しかった!と喜んでおります。
Thank you for your experience. Did you enjoy the sea of Miyako Island? Are you okay with the muscle soreness? (laughs) Please come and visit again!
ご体験ありがとうございました。
宮古島の海を満喫されましたか?筋肉痛は大丈夫ですか(笑)
また、遊びに来て下さいね。