Japan
Exploring the uncharted jungles of Iriomote Island and stargazing can feel daunting for tourists, as it’s hard to know the best spots. However, just participating in this tour ensures a safe and enjoyable experience. The starry sky, in particular, is more beautiful than any night sky I have ever seen, and I believe I will never forget it. I even saw shooting stars and made a wish. I highly recommend this trip for those who want to enjoy the natural beauty unique to Iriomote Island. Another delightful perk is receiving beautiful photos taken by the guide after the tour.
未開拓の地・西表島のジャングルの探検&星空観賞において、観光客だけでは心細く、良いスポットが分からないので、参加するだけでも安心安全に良い時間を過ごすことが出来ます。特に、満点の星空は今まで見たどの夜空よりも美しく、一生忘れることはないと思います。流れ星を見て、願い事をしてきました。自然豊かな西表島ならではの旅行を楽しみたい方にはとてもおススメです。ツアー後にガイドの方が撮ったきれいな写真もいただくことができるのも嬉しい特典です。
It was our first time in a clear kayak as a couple! I was a bit worried about whether we could enjoy it since the wind was strong and there was light rain, but thanks to the detailed information about areas with less wind, we were able to have a great time. I had given up on drone filming due to the strong wind, but we managed to capture some footage at the right moment, and I was really impressed by the beautiful photos! The sea viewed from the clear kayak was incredibly transparent, and we even got to see clownfish. In the end, we received an edited movie of the videos and photos taken that day, which became the best memory of Miyako Island!
夫婦で初のクリアカヤックでした!
風が強く小雨も降っていたので楽しめるか少し心配でしたが、風の影響が少ないエリアなど詳しく教えてもらったおかげで楽しむことができました。風が強くてドローン撮影は諦めていましたが、タイミングを見て撮影してもらえて、とってもステキな写真に感動です(^^)
クリアカヤックから見る海はとても透明で、クマノミも見ることができました。
最後には当日撮影した動画や写真を編集したムービーも作っていただけて、宮古島の最高の思い出になりました!
It was a fun short trip! We gathered at the port at 7:30 PM as the sun was setting, got picked up, confirmed the instructions in the car, signed, and then traveled for a few minutes to our destination. We changed into rubber boots and ventured into the forest with a light in hand. According to our guide, we were quite lucky this time, as we got to fully enjoy unique creatures that are rarely seen, such as large coconut crabs and sea snakes on the sandy beach. It was a very enjoyable experience.
楽しいショートトリップでした!
日が沈みかける19時30分に港に集合してピックアップしてもらい、車内で注意事項を確認してサインして目的地まで数十分移動しました。
長靴に履き替えてライトを片手に森の中へと進んで行きました。
ガイドさんの話によると、今回私たちはかなり幸運だったようで普段見られないような大きなヤシガニ、砂浜にいるウミヘビなどここでしか見られないような生物を思いっきり堪能できました。とても楽しいものでした。
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
I was excited to see a large coconut crab up close! It felt like we were having a photo session together! I think it was great that we could see various creatures up close this time!! I sincerely look forward to seeing you again!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Kimura
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました。
当日は大きなヤシガニを近くで見ることができ自分自身も興奮していました!皆で撮影会のようになってましたね!
今回は色々な生き物を間近で見ることができたのでよかったと思います!!
またお会いできることを心よりお待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
木村
At the meeting time, it was pouring rain, and I was worried about what would happen, but the rain stopped during the drive. As we progressed along the animal path, our guide introduced us to the small creatures of Ishigaki Island. We even spotted a coconut crab hiding in the rocks. When we turned off the lights on the sandy beach, we could faintly see stars in the sky! Even though we couldn't see the stars in the city, in the stargazing protection area, streetlights are restricted, and we were able to see stars even on a cloudy night. Next time, I want to see a sky full of stars on a clear night.
集合時間にはどしゃ降りの雨で、どうなるかと心配したのですが、車での移動時間で雨も止みました。
ケモノ道を進んでいくと石垣島の小さな生き物たちをガイドさんが案内してくれます。
ヤシガニも岩影に見つけられました。
砂浜でライトを消すとうっすらと空に星が!
市街地では星が見えなくても、星空保護区では街灯制限されており、くもり空でも星が見えました。
今度は快晴のときに夜空いっぱいの星空を見てみたいです。
There were no other participants on the tour, so I had the Shiretoko Five Lakes exploration all to myself. This meant there was no crowding, and I was able to take my time with photography and leisurely explore the five lakes. Not only did we walk around the lakes, but I also learned about the importance of fallen trees and moss in nurturing Shiretoko's nature, as well as information about insects and plants, and the bears that eat them. I felt that everything in Shiretoko's nature is interconnected.
Before heading out on the tour, we received a lecture on how to deal with bears. Without this knowledge, you cannot participate in the tour. I learned that it is more important to know how to avoid encounters with bears than to know what to do if you see one. If we encounter a bear or are near one, we will follow the guide's instructions. Our guide was a knowledgeable veteran who communicated with the headquarters via radio, which was reassuring. The phrase "Leave everything to me" made me feel at ease.
However, we must remember that we are entering the bears' home in the great outdoors, so our belongings and preparations are crucial. As mentioned in the tour briefing, we should not bring any food to avoid attracting bears. Even sucking on candy is prohibited. Drinks should be tea or water, and sweet sports drinks are strictly forbidden due to bears' excellent sense of smell for food.
If you do bring a drink, it's recommended to use a thermos instead of a plastic bottle to avoid littering. (You can fill it with ice from the hotel’s ice machine to enjoy cold water.) Because we are in the great outdoors, there are no restrooms along the course. You won't be able to use the restroom for three hours, so make sure to go beforehand. It's also important to stay on the designated paths. The ground in Shiretoko is made of volcanic rocks, so there are rugged paths with rocky terrain and roots, so wear comfortable athletic shoes, sneakers, or trekking shoes. (I wore sneakers and had no issues.)
During the summer, there are many flies, and to avoid tick bites, I recommend wearing lightweight long sleeves and using insect repellent.
This experience not only allowed me to enjoy the scenery but also prompted me to think about how to protect Shiretoko's great nature. If you approach it with the mindset of learning rather than just sightseeing, I believe you will have a great time. It was a very meaningful, enjoyable, and beautiful tour.
他のツアー参加の方がおらず、私一人の知床五湖散策でした。なので、三密にもならず、写真撮影タイムもじっくりとっていただき、ゆっくり五湖をめぐることができました。湖をめぐるだけでなく、知床の自然を育むために大切な倒木や苔の話、昆虫や植物、それを食べる熊の生体と、丁寧に教えていただき、知床の自然は全てつながっているんだなと感じることが出来ました。
ツアーに出かける前に、レクチャー室で熊への対処法を教えていただきました。この熊への対処法を教わらないと、ツアーに行くことが出来ません。
熊に会ったらどうするかより、熊に合わないためにどうするかが大切だということを学びました。
熊に出会ったり近くにいる場合は、ガイドさんの指示に従います。知識を持ったベテランのガイドさんで、本部と無線で連絡を取りながら回りますので、心強いです「全て私に任せて下さい。」という言葉に安心しました。
しかし、相手は大自然。熊たちが住むお家にお邪魔する気持ちが大切で、持ち物や準備が重要です。
ツアー説明にもあるように、熊が寄ってこないように食べ物は一切持たないこと。飴をなめながらも厳禁です。飲み物はお茶か水。甘いスポーツドリンクは厳禁です。熊は食べ物に対する嗅覚が優れているためです。
持っていくならキャップを落としたりして自然を汚さないよう、ペットボトルではなく、水筒がお勧めです。(ホテルの製氷機の氷を入れて行くことで、冷たい水を飲むことも出来ますよ。)大自然故に、コースにトイレは一切ありません。3時間はトイレに行けませんので、事前に済ませましょう。遊歩道から外れないで歩くことも大切ですが、知床の大地は、火山から噴火した噴石で地面が出来ていて、ゴツゴツした岩の道、木の根っこで凸凹した道もあるため、歩きやすい運動靴やスニーカー、トレッキングシューズで行きましょう。(私はスニーカーで行きましたが問題なかったです。)
夏の時期はアブも沢山発生しますし、マダニに噛まれないようにするため、夏用の薄手の長袖、虫除けスプレーをしていったほうが良いと思います。
景色だけでなく、知床の大自然やこの大自然を守っていくためにどうしたらよいか考えるきっかけにもなりました。単なる観光ではなく、勉強しに行く気持ちで行くと、楽しめると思います。とても有意義な楽しく美しいツアーでした。
It was my first time kayaking, and I had a great time participating! The breeze was pleasant, and they kindly explained about the creatures and the river... it was really fun!
初めてのカヤックでしたが楽しく参加出来ました!風も気持ちよくて生き物の説明や川の説明も親切にしてくださって、、、とても楽しかったです!
Thank you for participating.
It seems you were able to enjoy the great nature of Hija River!
I believe we were able to introduce the creatures we showcased and the charm of Okinawa's rivers.
Please feel free to visit us again when you come to Kadena Town on your next trip to Okinawa. We are always waiting for you.
ご参加いただきありがとうございました。
比謝川の大自然を堪能していただけたようですね!
紹介した生き物達や沖縄の川の魅力もご紹介できたかと思います。
また沖縄旅行で嘉手納町に寄った際は遊びにいらしてください。いつでもお待ちしております。
I had a reservation for a 9:30 start, but due to the waves, it was changed to a 16:00 start. They contacted us at least the day before, and they were very sincere in letting us know that there would be no cancellation fee if the new schedule didn't work for us. Even so, the waves and tides were high, so we went to the site by canoe instead of walking. It seems that there are many instances where the activity might not be possible.
We entered through a small entrance, but inside was truly a natural wonder, and I was very moved. It was around August, but it was cold inside, so I recommend wearing a long-sleeve rash guard and long pants. Perhaps because the waves were high, it was much harder than I expected, but it was a fulfilling experience that exceeded my imagination. People from elementary school age to those in their 50s and 60s were participating normally.
9:30スタートで予約していましたが、波の影響で16:00スタートに変更しての実施でした。(遅くとも前日には連絡頂けますし、予定が合わない場合にはキャンセル料はかからないとの真摯な対応でした。)それでも波と潮が高く、歩きではなくカヌーで現地まで行きました。実施できない事も多そうです。
小さな入口から入りましたが中は自然の神秘そのもので大変感動します。8月頃でしたが中は寒いので長袖長ズボンのラッシュガード着用などをお勧めします。波が高かったからか思ったよりもかなりハードでしたが想像よりも満喫できる内容でとても充実した経験をさせてもらえました。(小学生くらいの子から5.60代の方も普通に参加されていました。)
It was thrilling. The captain sometimes acted as the pilot. The boat soared through the air. It was refreshing. The cruising lasted about 80 minutes.
スリルがあります。船長さんは時にはパイロット。飛ばす飛ばす船体が飛びます。爽快でした。80分程のクルージングでした。
Thank you for visiting! We look forward to seeing you again. Have a great journey!
Staff
Captain
ご来店頂きありがとうございます!またの機会ありましたらお待ちしてます。良い旅を進みください!
スタッフ
船長
It was my first time participating in an activity alone, but the staff's hospitality was outstanding, making it a memorable trip. I would like to use their services again if I have the chance.
一人で初のアクティビティ参加でしたが、スタッフさんのホスピタリティが最高で思い出の旅になりました。また機会があれば利用したい。
It was the best tour. Thank you very much.
First, we went snorkeling. We gathered at Shinjo Beach, and after a brief explanation, we started swimming right away. A few sea turtles swam close by, and the scenery was wonderful. We also spotted meter-long fish, pufferfish, sea cucumbers, and starfish among other local marine life.
Next, we headed to Pumpkin Cave in our individual cars. We walked through the sea from the beach to reach the cave. This requires quite a bit of physical stamina. Inside the cave, it was a mystical and absolutely beautiful space.
The guide was friendly and fantastic.
最高のツアーでした。ありがとうございました。
まずはシュノーケリングをしました。新城海岸に集合して、簡単な説明のあとさっそく泳ぎました。ウミガメの数匹がすぐ近くを泳いでいて、素敵な景色でした。他にもメートルクラスの魚や、フグ、ナマコ、ヒトデなど身近な魚類も確認できました。
次にパンプキン鍾乳洞に各個人の車で向かいます。海岸から海の中をひたすら歩いて鍾乳洞に向かいました。これはかなり体力が必要かと思います。鍾乳洞の中は神秘的で最高に素敵な空間でした。
ガイドの方も気さくで最高でした。
Instead of a stargazing spot, we rented a golf course for outdoor photography, allowing us to enjoy the starry sky without being disturbed by others. The finished photos turned out to be very lovely.
星空スポットではなくゴルフ場を借りて野撮影のため、他の人に邪魔されることなく満天の星空を楽しみながら撮影できました。
出来上がったお写真もとてもステキでした。
Thank you for participating in the tour.
We were able to take photos in the best conditions with not a single cloud in the sky!
We look forward to your reservation when you visit Miyako Island again.
ツアー参加ありがとうございました。
雲一つない最高のコンディションで撮影することができましたね!
また宮古島にお越しの際には、是非ご予約お待ちしております。
I arrived at Yakushima on the first ferry in the morning, and since I had already scheduled a sightseeing bus tour, the rental company came to my accommodation in the evening after the tour to carefully check my shoe size and other details.
During the confirmation call, I mentioned it had been a while since I last went hiking and asked about what to prepare and snacks. They advised me to bring salt candies, so I took some with me. There was no worry about them melting, and they were easy to eat, which helped me maintain my energy!
I was concerned about keeping up with the pace since there were mostly younger people, but the guide took time to explain things like water sources, photo spots, plants, and scenery at various points. We also took breaks at the riverbed on the way back, so I didn't get as tired as I expected! I fell into a deep sleep on the return bus, but since it was a direct shuttle to the accommodation, it was quite comfortable.
屋久島入りが前日朝一のフェリーで、すぐに定期観光バスのスケジュールを入れていた為、観光バスのツアー終了後の夕方にレンタル会社の方が宿に来て下さいまして、靴のサイズなど丁寧に見て下さいました。
確認電話では、久々の登山という話をして準備物やおやつについてお尋ねしたところ、塩飴のアドバイスを頂いたので、塩飴を持参しました。
溶ける心配も無いですし、手軽に食べられて体力もなんとかもちました!
若い方ばかりでペース等、心配でしたがガイドさんが沢水の給水や写真スポットや植物、景色など所々で時間を取って説明して下さったり、帰りは河原で休憩したりと適度に休みながら進む事ができて思ったより疲れませんでした!
帰りのバスは爆睡でしたが宿まで送迎だったので楽ちんです。
Thank you for all your support!! Next time, I will go skin diving!! Thank you!!
いろいろと対応していただきありがとうございました!!
次回はスキンダイビングをしに行きます!!
ありがとうございました!!
Dear Yuriko,
Hello. This is Marine Club Berry Naha.
Thank you for participating in our one-day snorkeling tour.
How was the sea around Kerama? Was it beautiful? We get to enjoy the beautiful sea every day while working! We are really looking forward to your next visit when we have the skin diving course!
Our cheerful staff is sincerely waiting for you. Let's have fun together in the sea next time!
Marine Club Berry Naha, Shunsuke Kogure
ゆりこ様
こんにちは。マリンクラブベリー那覇店です。
この度は、当店の1日シュノーケリングにご参加いただきありがとうございます。
慶良間の海どうでしたか?綺麗でした?
僕たちは毎日綺麗な海に癒されながらお仕事させていただいてます!
次回はスキンダイビングコースが開催したら来てくださると言う事で!めちゃめちゃ楽しみにしてますね!
愉快なスタッフたちがゆりこ様を心からお待ちしております。
次回は一緒に海の中を楽しんじゃいましょー!
マリンクラブベリー那覇店 小暮俊介
For our honeymoon, we requested a private tour of Jomon Sugi as a couple. Since we don't usually exercise much, we were a bit worried, but our veteran guide kept us entertained with little stories, allowing us to enjoy the long trolley path and the challenging mountain trails. They took memorable photos at the best angles, enhancing our day of trekking not just with sightseeing points but also with various interesting stories.
The guide was friendly and engaged with other guides and climbers, creating a warm feeling of camaraderie among all the hikers.
Above all, it was clear that the guides deeply cared for Yakushima's nature. Feeling their compassion for the environment made this tour not just enjoyable as a tourist, but also inspired me to want to protect Yakushima's beautiful nature.
We fully enjoyed nature, and it became a memorable honeymoon. Thank you very much!
新婚旅行のため、夫婦で縄文杉のプライベートツアーをお願いしました。
普段あまり運動をしないので心配もありましたが、ベテランガイドさんがこまめに小話をふってくださり、長い長いトロッコ道や山道の難所も楽しく歩ききることができました。
写真スポットでの記念写真もベストなアングルでしっかり撮ってくださり、観光ポイントだけでなく様々な面白い話で一日のトレッキングを盛り上げてくださいました。
まわりのガイドさんや登山者の皆さんにも気さくに声がけされていて、登山者としてみんな仲間という温かい気持ちになりました。
何より、ガイドの皆様が屋久島の自然をとても大事にされているのが伝わりました。ガイドさんの自然への思いやりを感じ、観光として楽しむだけでなく、自分も屋久島の美しい自然を守りたいと思うようになる素敵なツアーでした。
自然を満喫し、思い出に残る新婚旅行になりました。本当にありがとうございました。
Dear Narunao,
Thank you very much for participating in our tour.
We are very pleased to have been able to connect with your feelings, even just a little, through the nature of Yakushima and our tour and guide.
Please remember your trip to Yakushima and continue to enjoy a happy life together as a couple.
Thank you very much for visiting Yakushima.
なるなお様
この度はツアーへのご参加誠にありがとうございます。
屋久島の自然と当社のツアー、ガイドを通してお客様の気持ちに少しだけでも触れる事が出来てとても嬉しく思います。
屋久島の旅を忘れずにこれからもご夫婦いつまでも仲良くお過ごし下さい。
屋久島への来島誠にありがとうございました。
I participated in the tour because I wanted to experience Miyako Island at night, even though there are many daytime tours available. It was truly enjoyable to see not only the coconut crab but also various creatures among the subtropical plants. I was particularly moved by the coconut crab and the fireflies! I wouldn't have been able to find them on my own...
The guide carefully explained the stars in the sky, including those I couldn't identify. Seeing the Milky Way was the highlight.
There were also families with small children, so I think it's a tour that both adults and kids can participate in with peace of mind.
I thought I would like to join again when I come in a different season. I heard that in different seasons, you can encounter different creatures, plants, and stars.
昼のツアーは、いっぱいあるが、夜の宮古島を体験したくて参加しました。亜熱帯特有の植物の中でヤシガニだけでなく、いろんな生き物が見られて本当に楽しい時間でした。ヤシガニ、ホタルが特に感動しました!!自分じゃ見つけられないので、、、
空一面の星空も自分じゃ分からない星もガイドさんが丁寧に説明してくださいました。天の川が見れたのが最高でした。
小さいお子さん連れの方もおられて、大人だけでなく、子供も安心して参加出来るツアーだと思います。
また、違う季節に来た時に参加したいとおもいました。違う季節だと違う生き物、植物、星に出会えたそうですし。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
I'm glad you enjoyed the night in Miyako Island. The stars change depending on the season and location, so please come back anytime!
We look forward to seeing you again at PiPi next time!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Nakao
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
宮古島の夜を楽しんでいただけてよかったです(^^)
星は季節によって場所や出てくる星が、変わるのでまたいつでもきてくださいね!
次来た時もPiPiでお願いします(^^)
宮古島ADVENTURE PiPi
中尾
At first, I was picked up at the hotel, and after having enjoyable conversations in the car, we arrived at the sea!
I was able to enjoy stand-up paddleboarding (SUP) while receiving thorough instruction.
*Even beginners can enjoy it without worry!*
For lunch, the guide shared various recommendations, and we had kebabs and dessert, making for a great break!
During snorkeling, we were taken to many beautiful spots, and we were lucky enough to see a sea turtle, making it the best underwater adventure!
The Blue Cave was incredibly beautiful and left me in awe!
I highly recommend this tour!
The guide (instructor) was very friendly, and the instruction was thorough, ensuring that even beginners can definitely have fun!
I was also satisfied with the many photos taken!
Participating in this tour has strengthened my memories of Ishigaki Island even more!
I’m really glad I joined!
初めは、ホテルまで迎えに来ていただき、車中で楽しい会話をしながら、海へ到着!
SUPを始め、いろいろと丁寧に指導をしていただきながら、SUPを楽しむことができました!
※初心者でも心配なく、楽しむことができます!
そして、昼食はガイドさんにいろいろと教えてもらい、ケバブなどを食べ、デザートも食し、良い休憩時間を過ごすことができました!
シュノーケルの時間もいろいろな綺麗な場所に連れて行ってもらい、さらには運も良くウミガメを見つけることができ、最高の海の中の冒険でした!
青の洞窟は非常に綺麗で、感動しました!
このツアーは非常におすすめできます!
ガイド(インストラクター)の方も非常に気さくで、指導も丁寧で初心者であっても絶対に楽しめます!
写真もいっぱい撮っていただけて満足です!
このツアーに参加したからこそ、
石垣島への思い出がよりいっそう強まりました!
本当に参加をして良かったです!
We gathered at 14:00 because it wasn't the right time for the tide. The tour started despite the not-so-great weather. After walking for about 10 minutes on the sandy beach, we followed the guide who said, "It takes about 12 minutes to walk to the entrance of the Pumpkin Cave—let's do our best!" and finally entered the water.
Arriving at the entrance, the water level was just above my knees, and I was swayed by the waves! Once inside, the sight of the pumpkin greeted us. We had the guide take our pictures, and then we climbed up onto the pumpkin with the help of a simple ladder.
Beyond that, there was a fantastical view of puddles arranged like terraced rice fields (apparently formed by spring water) and various shapes of stalactites. Then came the mud pack. When I later looked at the photos of my mud-packed face, it looked like a horror movie!
Finally, we dove from the pumpkin. It was a bit scary, but I succeeded without any issues! The return trip along the same path felt like it flew by in just two hours. This tour is super fun! If you come to Miyako Island, the Pumpkin Cave is a must-see!
海の水が引いている時間でないと・・・ということで14:00集合。
いまひとつのお天気の中、ツアーはスタート。
砂浜を10分弱歩いて「ここからパンプキン鍾乳洞の入口まで12分くらい歩きます~頑張ってくださ~い」というガイドさんに続いていよいよ海の中に。
膝よりもちょっと上ぐらいの水位の中を波に揺さぶられながら入口到着!
入口を入ると目の前にパンプキンの姿が。ガイドさんに写真を撮ってもらって
いざパンプキンの上へ!!簡易梯子に助けてもらいながらのよじ登り。
その先には棚田のように段々になっている水たまり(これ湧水でできているらしい)と色々な形状の鍾乳石の幻想的な景色が広がっていました。
そして泥パック。後でパック顔を撮った写真をみるとまるでホラー(^^ゞ
最後は、パンプキンからのダイブ。ちょっと怖かったけど無事成功!!
帰りも来た道を歩いてあっという間の二時間でした。
このツアーメチャ楽しいです。宮古島に来たらパンプキン必見で~す。
This was my first time in Miyako Island, and I'm glad I went on the tour! It became a wonderful memory!
The guide was cheerful and friendly, and they took great photos of the sea turtles!
The limestone cave was challenging to walk through due to the strong waves after the typhoon, but once we arrived, it was mystical and moving. The explanations about the cave were easy to understand, and I was able to take several photos.
I'm really glad we could go to a place we wouldn't have been able to visit on our own through the tour!
今回初めての宮古島でしたが、ツアーに行って良かったです!
とてもいい思い出になりました!
ガイドさんも明るく気さくに話しかけてくださり、ウミガメの写真も上手く撮影して下さいました!
鍾乳洞は台風後の影響で、波が強く歩くのが大変でしたが、鍾乳洞に着いたら神秘的で感動しました。
鍾乳洞の説明なども分かりやすく、写真も何枚かとって頂きました。
自分らでは行けない場所なのでツアーで
行けて良かったです!
It was my first time riding a clear kayak. Previously, when I participated in another kayak tour, I had to paddle hard to reach a specific destination, but this time, the goal was to see fish in a calm area, so I felt relaxed and was able to enjoy looking into the sea while paddling. The staff member on the SUP took photos and videos with a GoPro and a drone, and I was happy to receive many videos and photos afterward. It became a wonderful memory! (*^^*)
クリアカヤックに乗ったのは初めてでした。
以前、別のカヤックツアーに参加した時は、目的地があったので、そこまで、必死で漕いでいかなくてはならなかったけど、今回は穏やかなところでお魚を見るのが目的だったので、気持ちも楽で、海を覗きながら乗ることができて、とても楽しめました。
SUPに乗ったスタッフの方からGoProでの撮影と、ドローンでの撮影があり、終わった後に、動画と写真をたくさん頂けたのもうれしかったです。
とても良い思い出になりました(*^^*)
We participated as a family of three with our 7-year-old daughter. There was another family with us on the tour, but our guide, Yudai, quickly remembered the children's names and kept the conversation going in the car to ensure they didn't get bored. Thank you very much!
The journey started with a beautiful sunset viewing, and we stopped the car to have time for explanations and observations of various creatures, making the travel time fly by.
The exciting jungle tour began from a lush area by the roadside. In the dark, we shone our lights on the ground while exploring towards the beach, and both kids and adults were engrossed in searching for creatures! We encountered many creatures, including two types of fireflies, hermit crabs, a scorpion, a stick insect, and the long-awaited coconut crab, which was thrilling. After that, we had a relaxing time stargazing.
Although there were a few clouds after the typhoon, we were able to see a beautifully shining starry sky and even shooting stars, making it the best memory of our time in Ishigaki! I would love to participate again when we come back to Ishigaki.
7歳の娘と親子3人で参加しました。
もう一家族と2組でのツアーでしたが、ガイドのゆうだいさんが真っ先に子ども達の名前を覚えてくれ、車内で退屈しないよう、たくさんおしゃべりをしてくださいました。ありがとうございました!
目的地までは、とても美しい夕焼け鑑賞からスタートし、車を止めて様々な生き物の解説・観察する時間を設けて頂き、あっという間の移動時間でした。
道路脇の草木が生い茂った場所からワクワクのジャングルツアーが始まります。真っ暗な中、ライトで足元を照らしながらビーチへ向かう探検に子供も大人も生き物探しに夢中でした!
2種類のホタル・ヤドカリ・サソリモドキ・ナナフシに念願のヤシガニなど、たくさんの生き物に出会って大興奮した後は、ゆったり星空鑑賞の時間です。
台風後で雲が少しありましたが、しっかりと輝く星空やら流れ星まで見ることができ、石垣島で1番の思い出となりました!
また石垣に来た時は参加したいと思います。
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
We were fortunate with the weather, and it was a full day of enjoying the sunset, stargazing, and experiencing wildlife!
I hope both the children and the parents were able to regain a bit of their childlike spirit. (^^)
I'm very happy that you were able to enjoy something that you don't usually get to experience!
Ishigaki still has so much to offer, and we sincerely look forward to your next visit!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Yudai
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました。
天候にもめぐまれ、夕陽から、星空、生き物とフルコースの一日でしたね!
お子様はもちろん、お父様お母様も少しは子供の心を取り戻せいただけましたかね?(^^)
普段味わえない楽しさを味わっていただけてとても嬉しいです!
まだまだ魅力いっぱいの石垣ですので、またのご来島心よりお待ちしてます!
石垣島 ADVENTURE PiPi
ゆうだい
The sea turtle snorkeling tour started from the sandy beach, and we quickly encountered sea turtles in the shallow waters! We were also thrilled to meet a group of two turtles swimming gracefully and taking breaths. Additionally, they took many photos for us and promised to send the images later, which was a delightful service.
It seems that the Pumpkin Cave tours can only be conducted on certain days depending on the sea conditions and tides, so if you definitely want to go, it might be a good idea to have some alternative dates in mind.
The stand-up paddleboarding (SUP) took place in a beautiful spot with clear water, and we were able to venture out to sea! If you find it difficult to use the paddle effectively, the instructor will assist you, and they even allowed us to experience tandem paddling with a friend. It was my first time doing SUP, and I was very satisfied with the experience.
ウミガメシュノーケリングツアーでは、砂浜からスタートして浅瀬ですぐにウミガメに遭遇!!!
その後も2匹の群れに遭遇したり、優雅に泳ぎ息継ぎをするウミガメにも会えて大満足でした。また、写真もたくさん撮ってくださり後日写真の画像を送ってくださるとのことで嬉しいサービスでした。
パンプキン鍾乳洞は海の状況や潮の関係で、実施できる日と実施不可の日があるようなので、絶対にやりたい場合は候補日を作ると確実かなと思いました。
サップは浅瀬の水の色が綺麗な場所で行い、海に出ることもできました!オールを上手く使うのが難しい場合はインストラクターの方が牽引してくださったり、友人との参加で2人乗りも体験させてくれたりと初サップでしたが大満足でした。
I participated in stargazing and a night safari. I checked the weather forecast for the next day and made a reservation the night before. I was grateful to be able to book at the last minute! On the day I made the reservation, I received a call to confirm my rubber boot size and the meeting place. It was about a 30-minute drive from the meeting place. During that time, they talked about recommendations for Ishigaki Island and pointed out frogs, crabs, and owls along the way, which was very enjoyable. Once we entered the jungle, they introduced various plants and creatures, and I was able to fully enjoy the nighttime rainforest! I even saw a coconut crab, and there were about three sea snakes on the beach, which was impressive. I'm really glad I participated!!!
星空鑑賞&ナイトサファリに参加しました。翌日の天気予報を見て、前日の夜に予約しました。直前に予約できたのはありがたい!予約した日に電話がかかってきて、長靴のサイズや集合場所を確認してもらいました。集合場所からは車で30分くらい。その間も、石垣島のオススメを話してくれたり、道にいるカエルやカニ、フクロウを教えてくれたりととても楽しかったです。ジャングルに入ってからも植物や、生き物を色々紹介してくれて、夜の密林を満喫出来ました!ヤシガニも見れたし、浜辺にウミヘビが3匹くらいいて感動。参加してよかったです!!!
Thank you for participating in the ADVENTURE PiPi tour!
It was quite rare to see so many sea snakes and coconut crabs, wasn't it? ^^ We also enjoyed introducing the Ryukyu scops owl and the giant toad during the tour!
Please feel free to reach out to us again when you visit Ishigaki Island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Aoi Matsumura
この度はADVENTURE PiPi のツアーの参加していただきありがとうございました!
あんなにも海蛇やヤシガニを沢山見られたのはかなりレアでしたね^^リュウキュウコノハズク、オオヒキガエルなども紹介できてこちらも楽しくツアーができました!
また石垣島にお立ち寄りの際はお声掛けくださいね!
石垣島 ADVENTURE PiPi
松村 葵
We gathered at the beach after crossing the Kurima Ohashi Bridge.
Perhaps because it was in the afternoon, we had the place to ourselves. ♡
We participated with two adults and children aged 3 and 8.
It was our first time kayaking, but there was a thorough explanation at the beginning, and we started off fine. However, we struggled to make progress due to the wind... haha.
After that, we had fun on the SUP pedal boat with the kids sitting in front!
I was moved by the edited drone footage, which felt like a promotional video!
Thank you very much.
来間大橋を渡った海岸に集合。
お昼からだったせいか貸切でした♡
3歳、8歳、大人2人で参加させていただきました。
カヤックは初めてでしたが最初に丁寧に説明があり、やり始めは大丈夫だったのですが途中から風でなかなか進まず...笑
その後、SUPペダルボートも子供を前に乗せて楽しくできました!
ドローン撮影したものを編集していただきPVのようで感動しました!
ありがとうございました。
We participated as a family of four. It was our first time kayaking, but the staff provided thorough explanations, allowing us to have a great time. Thank you very much.
During the midsummer season, it was very cool, and we were able to fully enjoy the beautiful nature of Lake Shikotsu. I would like to participate again if the opportunity arises.
*While it is relatively cool during the experience, be careful of sunburn!
家族4人で参加しました。始めてのカヤックでしたが、スタッフ方が丁寧に説明してくれた為、楽しい時間を過ごすことができました。有難うございました。
真夏の時期にとても涼しく、透明な支笏湖の大自然を満喫できました。また機会があったら参加したいと思います。
*体験中は比較的涼しいですが、日焼けに要注意!
Thank you for participating in the clear kayak tour. We are very honored to hear that you and your family had a wonderful time, especially with the favorable weather. Lake Shikotsu, which is close to the airport and Sapporo, offers a great opportunity to enjoy nature. Please feel free to visit us again if you have the chance! Thank you.
クリアカヤックツアーにご参加頂き、ありがとうございました。天気にも恵まれ、楽しい時間をご家族様でお過ごしになられたということで、こちらとしましても大変光栄でございます。空港や札幌からも近く、大自然を満喫できる支笏湖、是非また機会がございましたらお立ち寄りくださいませ!ありがとうございました。
I was impressed to find such a beautiful sea just a few minutes from Okinawa Main Island.
During snorkeling, even though the water was over 5 meters deep, I could see the bottom clearly. My child was scared because of the depth, but the staff provided support, which was a great help.
Experiencing several activities seemed to create wonderful memories for my child, as they kept talking about it even after we returned home.
Thank you very much.
沖縄本島から数十分で、あんなにきれいな海があるとは、
感動でした
シュノーケリングでは、5m以上水深があるのに、
底までよく見えました
あまりの深さに、子供は怖がっていましたが、
それもスタッフの方がサポートしてくれて、
助かりました
アクティビティーをいくつか体験させてもらった
のが、子供のいい思い出になったようで、帰って
からもずっと話していました
ありがとうございました
Dear Dai-chan,
Thank you for joining us! It was the perfect day as the rainy season in Okinawa ended, and the sea was beautiful! When we arrived at the spot, the water was clear and stunning, which always brings a smile to my face.
I'm also glad to hear that your child enjoyed it as well! We look forward to seeing you again!
大ちゃん 様
ご参加ありがとうございました(^-^)!
丁度沖縄地方が梅雨明けの日になり、とても良い海でしたね!
ポイントに着くと透明度も良くきれいな海を見て、私も毎度笑顔になってしまいます(^^)
お子様も楽しんで頂けたみたいで私たちも嬉しい限りです♪
またのご参加お待ちしております!
Putting aside the content of the trekking tour, our group had one guide for seven guests. Other parties seemed to have about two to three members, with a maximum of four. At least on this schedule, we were the only party with more than five members. Since the seven of us walked in a single line, it was impossible to hear the guide's explanations at the front. Furthermore, we returned at quite a fast pace. I was a bit exhausted towards the end, and it felt like two to three members were constantly left behind. We managed to catch up with the front group during breaks, but then we would fall behind again. The trolley path is a single road, so there’s no chance of getting lost, and there are hardly any dangerous spots along the way, so being late isn't a big deal, but I walked with quite a bit of anxiety. I recommend that those who are not confident in their physical strength or are worried about their walking speed confirm this when making a reservation, and for those who are truly concerned, I do not recommend participating in this tour. I felt that having one guide for seven guests was insufficient.
トレッキングツアーの内容はさておき、我々のグループはゲスト7名に対してガイド1名でした。他のパーティーは、だいたい2,3名~多くても4名だったような気がします。少なくとも今回の日程で5名以上のパーティは我々だけでした。7名が1列になって歩きますので、当然先頭のガイドさんのお話しは全く聞こえません。さらに復路はかなりのハイペースで戻ってきました。後半少しバテたのですが、2~3名は常に置いてきぼりと言う感じで、休憩時間に先頭グループになんとか追いつきますが、また離されます。トロッコ道は1本道なので迷うこともありませんし、道中ほとんど危険な場所はありませんので、遅れてもどうってことが無いと言えば無いですが、かなり焦りながら歩きました。体力に自身のない方や歩くスピードに不安がある方は予約の際に確認されることをおすすめすると伴に、本当に心配な方にはこのツアーの参加をおすすめしません。ゲスト7名に対してガイド1名は少ないと感じました。
It was a very satisfying tour where I could enjoy stargazing and observe the nocturnal creatures of Ishigaki Island. The guide used a flashlight to explain the constellations and stars, and I was glad to see such beautiful and clear stars.
I also have an interest in living creatures, so it was amazing to see many of Ishigaki Island's wildlife during this tour! There was a car ride to the stargazing spot, and along the way, we were able to see numerous animals such as owls, crabs, snakes, and wild boars. At the observation spot, we even got to see a coconut crab.
During the car ride, the guide shared various information about Ishigaki Island, and since it was during sunset, we also had time to get out of the car at a beautiful spot to enjoy the view of the sky.
Thank you for such a meaningful experience!
星空鑑賞と石垣島夜の生物を観察することができ、とても満足したツアーでした。
星空はペンライトを利用して星座や星の説明をしてくださります。分かりやすい綺麗な星を見ることができてよかったです。
また私は生き物にも興味があったのでこのツアーで石垣島の生き物をいくつも見ることができたのは凄く良かったです!星空の鑑賞スポットまで車移動があるのですが途中でフクロウ、カニ、ヘビ、イノシシなど多数の生き物を見ることができ、鑑賞スポットでもヤシガニを見ることができました。
車での移動中も石垣島のことを色々と教えてくださったり、また夕暮れの時の移動だったので移動途中で空が綺麗に見える場所で車から降りて鑑賞する時間も設けてくださいました。
とても有意義な時間をありがとうございました!
Thank you for using Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
We were blessed with great weather, and starting with a beautiful sunset was the best!
Even before we arrived at the field, many creatures appeared, and the excitement in the car was incredible every time we spotted one!
Thank you for listening to the constellation explanations while being mesmerized by the starry sky!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Kubo
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiをご利用頂きましてありがとうございました!
天候に恵まれて、綺麗な夕焼けからスタート最高でしたね!
フィールドに着く前から沢山生き物が現れてくれて、見つかるたびに車内の盛り上がりもすごかったです!笑
星空に見惚れながらも星座の説明を聞いていただきありがとうございました!
石垣島 ADVENTURE PiPi
久保
We successfully returned after seeing the Jomon Sugi with our guide on a long journey. I think it would have been impossible without them. Looking at the photos later, I was impressed by how well they were taken. They even drove us back to the hotel and we received a certificate, which was touching. Thank you very much!
長い道のりガイドさんと共に無事縄文杉を観て帰還出来ました。自分達だけならとても無理だったなと思います。後日写真を見て、写真の撮り方も上手でさすがと思います。その後ホテルまで送ってくれるし、証明書迄頂いて感激でした。本当にありがとうございました!
Dear Chihiro,
Thank you very much for participating in the Yakushima guided tour. It must have been quite tiring in the rain. You truly worked hard for a long time.
Please take your time to rest and enjoy the memories of Yakushima.
We sincerely look forward to your next visit.
Thank you.
チヒロ様
この度は屋久島ガイドツアーへのツアー参加誠にありがとうござい
雨天のなか大変疲れましたよね。
長い時間本当にお疲れ様でした。
ゆっくり疲れをとって、じっくりと屋久島の思い出を楽しんでください。
またの来島を心よりお待ちしております。
ありがとうございました。
The weather was nice, and the sea was very beautiful. The coral and fish were also lovely, and I encountered a sea turtle at the third spot!! The staff were all kind, and it was a wonderful experience!!
天気が良かったで、海がとても綺麗でした。珊瑚や魚も綺麗で、3個目のポイントで海亀と出会いました!!スタッフの皆さんも優しくて、素晴らしい体験でした!!
Dear yangzizi,
Hello. This is Marine Club Berry Naha. Thank you for participating in our one-day experience diving tour.
We are really glad that the weather was nice! When the weather is good, the underwater scenery sparkles and looks even more beautiful. We are also happy to hear that you got to see a sea turtle!
Please come back to enjoy the waters of Kerama again. All of our staff are looking forward to your visit.
Sincerely,
Chiyo Namioka
Marine Club Berry Naha
yangzizi様
こんにちは。マリンクラブベリー那覇店です。
このたびは、当店の1日体験ダイビングツアーにご参加いただきありがとうございます。
良い天気で本当に良かったです!天気が良いと水中もキラキラしてキレイ度が増しますね(*^_^*)
ウミガメにも会えたとのこと、楽しんでいただけてスタッフも喜んでおります!
またケラマの海に遊びに来てくださいね。
スタッフ一同、お待ちしております。
マリンクラブベリー那覇店 浪岡知世
As an adult, I had completely stopped playing in nature, and I was worried about whether I could enjoy it or keep up. However, with everyone's kind support, I had a lot more fun than I expected! The pleasantly cool and clear river water, along with the dappled sunlight sparkling on the surface of the water in the lush green scenery, refreshed my spirit. Among all the activities, the zip slide was really thrilling, but I’m glad I tried it! I think it was a luxurious experience.
大人になってすっかり自然の中で遊ぶこともなくなり、楽しめるのかついていけるのか不安でしたが、みなさんに優しく見守っていただきながら、思った以上に楽しめました!
程よくひんやりしていて澄んだ川の水や、木漏れ日が差して川面がキラキラ光る緑いっぱいの景色に心洗われ、素敵なリフレッシュになりました。
中でもジップスライドは、とってもドキドキしましたが、飛んでみてよかった!贅沢なアクティビティだったと思います。
Dear Corinne,
Thank you for participating in the tour. I'm glad to hear that you enjoyed it! When you come to Okinawa again, please try out some other activities as well. 😊
こりーぬ 様
ツアーにご参加いただきましてありがとうございました。
楽しんで頂けたようで良かったです!
また沖縄に来る際は他のアクティビティーも挑んでみてくださいね(^^)/