Japan
Due to the restrictions on going out during the COVID-19 pandemic, I felt a lack of exercise and participated in a walking tour. The guide from Hakone was friendly and explained various plants, flowers, and birds native to Hakone, as well as shared other walking routes, making it a very interesting experience beyond just walking. We took a break by Lake Ashi; although the weather was cloudy, the breeze was very pleasant. The route was about an hour from the meeting point at the visitor center, and after the tour, I relaxed in a hot spring in Hakone, followed by a beer that was exceptional! It turned out to be a fulfilling holiday, different from my usual routine. Next, I would like to try a trekking tour.
コロナ禍の外出自粛により、運動不足を感じておりウォーキングツアーに参加してきました。箱根出身のガイドさんは気さくな方で箱根に生息している草木花や鳥について色々説明してくださったり、他のウォーキングのコースを教えてくださったり、ただ歩くだけではない大変興味深いウォーキングとなりました。途中休憩は芦ノ湖畔で、天気は曇り空でしたが、風が大変気持ちよかったです。集合場所であるビジターセンターから1時間ほどのルートでしたが、ツアーが終わった後は箱根の温泉で汗を流し、その後のビールはまた格別!で普段とは違う充実した休日となりました。次はトレッキングツアーに参加してみたいです。
Thank you very much for participating in our tour. Although the weather was not great, we were able to share a very enjoyable time together. We look forward to your continued support. Sincerely, Suzuki
この度は当ツアーへご参加を頂き誠にありがとうございました。お天気はイマイチでしたがとても楽しい時間を共有できました。
今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。代表 鈴木
I experienced a sea turtle snorkeling tour at Shinjo Coast, and I never expected to encounter a sea turtle just five minutes after the tour started. During the tour, I was able to see three sea turtles. This is a recommended spot for those who want to see sea turtles!
As we went further out, there were many coral reefs, and I was very satisfied to experience the ocean of Miyako Island just as I had imagined.
However, it's disappointing that the cave tour was canceled due to beach closures from COVID-19... I hope to make a comeback next time!
新城海岸にてウミガメシュノーケリングツアーを体験しましたが、まさかツアー開始5分後にはウミガメと出逢えるなんて思ってもいませんでした。ツアー中には3匹のウミガメを見ることが出来ました。ウミガメが見たい!という方にはお勧めのスポットです!
沖の方に行くと珊瑚礁が沢山あり、想像してた通りの宮古島の海を体験できてとても満足しています。
でもコロナによるビーチ閉鎖で鍾乳洞ツアーが中止になって残念です…次回にリベンジしたいと思います!
The "Sagaribana," which blooms only on summer nights and is said to bring good fortune, was a truly magical and moving experience with its special atmosphere during this time. At Jungle Night, I was thrilled to enjoy various creatures like coconut crabs, hermit crabs, giant eels, and freshwater prawns! For stargazing, I was able to lay on a mat at the observation deck and gaze up at the starry sky while listening to the sound of the waves, spending a luxurious time. The guide was very attentive, and I was glad to have experienced such a satisfying night on Iriomote Island!
夏の夜にだけ咲くという「幸運が訪れる」サガリバナ鑑賞では、この時期だけの特別感がありとても幻想的で感動しました。ジャングルナイトではヤシガニやヤドカリ、オオウナギ、テナガエビなど色んな生き物をワクワクしながら楽しむことができました!星空観察は、展望台でマットを敷いて寝そべって星空を見上げることができ、波の音を聞きながら贅沢な時間を過ごすことができました。担当ガイドさんには丁寧に対応していただき、とても満足した夜の西表島の時間を体験できて良かったです!
On the day of the tour, there were three participants (each with one participant). Thanks to Kaido, everyone was able to safely and refreshingly make the round trip to Jomon Sugi. We enjoyed two viewings of Jomon Sugi, took several adequate breaks, and descended around 3:30 PM. Thanks to the precise instructions regarding rest points, we weren't too tired, and we are grateful for that.
What I found great about this tour was that the guide was professional. 1) They care for the forest and actively speak to those smoking in the mountains (who are not participants of this tour). 2) We learned the rules of the forest, such as prioritizing those going uphill. 3) While some guides we encountered in the forest were lightly dressed (in shorts and without backpacks), our guide was equipped with an extra day's worth of food and various tools for emergencies, allowing us to enjoy the experience with peace of mind. Thank you very much.
This may be outside the purpose of the tour, but I have a couple of pieces of advice... 1) The images from the guide's digital camera were quite grainy, so for those considering posting on social media, I recommend taking personal photos. 2) Not all guides provide coffee or miso soup, so if you want something warm to enjoy during breaks, it might be good to bring your own. These are two pieces of advice for other participants!
当日は、3名の参加者(皆一名参加)でした。
カイドさんのおかげで、皆安全に、また爽快に縄文杉までの往復ができました。2回の縄文杉鑑賞、数度の十分な休憩を行い、下山は午後3:30 ごろで、休憩ポイント等の的確な指示のおかげで、そこまで疲れることもなく、感謝です。
こちらのツアーで良いなと思った所は、ガイドさんがプロフェッショナルであること。1)森を大切にされており、山中で喫煙等をしている方(本ツアーの参加者ではない)に積極的な声かけをしていること。2)上り優先等の、森でのルールが学べること。3)森の中で見かけるガイドさんによっては軽装の方(半ズボン、リュックなし)も存在する中、こちらのガイドさんはプラス1日分の食料や何かあったときのための様々なツールを持ち合わされており、安心して楽しむことができました。ありがとうございました。
ツアーの趣旨とは外れますのであくまでアドバイスになりますが。。。1)ガイドさんのデジカメの画像が非常に荒いため、SNS等へのアップを考えられている方は、個人での撮影をお勧め。2)コーヒーやお味噌汁の提供はガイドさん皆が行っているわけではないため、温かい物で休みたい方は持参するのもいいかも。以上2点が他の参加者さんへのアドバイスです!
I participated in this tour for the first time. The staff were friendly and kind, which helped create wonderful memories.
During the first half, we had unlimited fun with marine sports, and I found myself excited like never before. I tried wakeboarding, but it was a bit too challenging for us. Those who are good at snowboarding will likely pick it up quickly.
In the second half, while snorkeling, I felt completely immersed in nature as I floated in the sea, enjoying the spots where we could see coral and fish. At the final stop, the Phantom Island, the sun occasionally shone down, and the beautiful white sandy beach with the clear sea was stunning. I was lucky to encounter a sea turtle as well.
今回初めてこちらのツアーに参加しました。
スタッフの方々が気さくに親切に対応してくださり、とても良い思い出作りができました。
前半のマリンスポーツ遊び放題では思う存分振り回してもらい久々にはしゃいでしまいました。ウェイクボードに挑戦してみましたが、私達にはハードルが高かったです。スノボーが得意な方は直ぐに上達できると思います。
後半のシュノーケルでは珊瑚や魚が見えるスポットで海に身を任せて自然に溶け込んだ気分になりました。
最後の幻の島で時折日が差し、白い砂浜に透明な海がとても綺麗でした。
ウミガメにも遭遇してラッキーでした。
Dear Kanno,
This is Taiki, who guided you on the day!
"The feeling of surrendering to the sea and blending in with nature" is such a wonderful phrase! I believe that the occasional appearance of the sun, even in less than favorable weather, is thanks to everyone's energy!
Please come back for a wakeboarding revenge! Thank you for your patronage!
カンノ様
当日ご案内させていただきましたタイキです!
「海に身を任せ自然に溶け込んだ気分」凄く良い言葉ですね!天候が優れない中でも時折太陽が顔を出してくれるのは皆さんのパワーのおかげだと思ってます!
またウェイクボードのリベンジしに来てくださいね!ご利用ありがとうございました!
I participated in a plan that included a limestone cave, SUP, and canyoning. Initially, the plan was to land on Barasu Island, but due to weather conditions, it was changed to canyoning.
I was a bit anxious since I had never done SUP before, but I was able to paddle happily without falling, even as a beginner! The guide taught us various things about the unique nature of Iriomote Island, including insects, lizards, flowers, and trees, which was very meaningful.
Canyoning involved diving into waterfalls, swimming, and sliding down, which was scary but felt amazing! You will basically get wet! I recommend using a waterproof camera. However, the guide took plenty of photos and sent the data on the same day, so it was all good.
鍾乳洞&SUP&キャニオニングのプランに参加しました。当初、バラス島上陸のプランでしたが、天候の都合によりキャニオニングに変更になりました。
SUPはやったことがなかったので不安だったのですが、初心者でも落ちることなく楽しく漕ぐことができました!虫やトカゲ、花や木など西表島固有の自然のこともガイドさんに色々教えていただき有意義でした。
キャニオニングは滝つぼにダイブしたり、泳いだり、滑り台をしたり、怖かったけどすごく気持ちよかったです!
基本的に水に濡れます!カメラは防水をオススメします。でも、ガイドさんがたくさん撮ってくれて、当日中にデータを送ってくれたので大丈夫でした。
I participated with two friends as a final memory of my 50s. It was my first experience with stand-up paddleboarding (SUP), and I was able to stand up and paddle through a river lined with mangroves. Along the way, we went trekking and explored the jungle while wading up to our waists! I also saw the "sagaribana," which can only be seen once a year, for the first time. At the Kuura Falls, I was able to recharge my energy. Our guide was kind and interacted with us, who were moving at a slower pace, with a smile while explaining various things as we progressed.
Snorkeling at Balas Island was also wonderful; we enjoyed the beautiful sea with coral and tropical fish, and we even encountered a turtle. It was definitely an experience worth having at least once in a lifetime.
50代最後の思い出にと女子3人で参加しました。
初めてのSUP体験でしたが立つこともできマングローブの生い茂る川を進み、途中トレッキングで腰まで浸かりながらジャングル探検!年に一度しか見れない「サガリバナ」も初めて見ました。クーラ滝ではいっぱいパワーチャージできました。ガイドさんも親切でペースの遅い私たちにも笑顔で接し色々説明しながら進んでくれました。
バラス島でのシュノーケリングも綺麗な海で珊瑚や熱帯魚を満喫し、亀にも出会えました。人生一度は体験する価値ありでした。
I participated with a friend. I had heard that the encounter rate with sea turtles was 99%, so I thought we would see a lot of them. In reality, we encountered even more sea turtles than I expected, and I was very satisfied!! The guide took pictures of us swimming with the turtles, which I want to post on Instagram. After the tour ended, they kindly provided recommendations for dining and other spots, making it an even better Miyako Island tour. Thank you very much.
友達と2人で参加させていただきました。
事前にウミガメとの遭遇率は99%と聞いてたのでたくさん会えるだろうと思ってました。
実際参加すると予想よりも多くのウミガメと遭遇できて大満足!!
ガイドさんにカメと泳いでる写真を撮ってもらえました。インスタに投稿したいた思います。
ツアーが終わった後も、食事処やおすすめスポットを丁寧に教えていただき、より最高の宮古島ツアーになりました。
ありがとうございました。
Despite being late for my reservation, the staff were incredibly accommodating! I was able to take many photos that I wanted, and I am very satisfied with the results! The drone shots were beautiful, and they edited the photos and videos to create a movie, which turned out to be an even better memory than I expected! They also sent everything quickly via airdrop! The location was calm with no waves, so I hardly got wet, but there were showers available, making it perfect for the return trip! I definitely want to go again!
予約の時間に遅れてしまったのにも関わらず
スタッフのみなさんがとても良くしてくれました!
撮りたかった写真も、時間をかけてたくさん撮ってもらい大満足です!
ドローン撮影はとてもキレイだし
写真と動画を編集して
ムービーをつくってくれたりと
思った以上に良い思い出になりました!
airdropなどですぐに送ってくれます!
波の無い穏やかな場所で
ほとんど濡れませんが
シャワーもあるので帰りもバッチリです!
ぜひまた行きたいです!
The trekking we had planned was canceled due to weather conditions, so we quickly requested a tour around the island, and it turned out to be much more enjoyable than we expected. The tour included points not found in guidebooks, areas that would be difficult to drive on your own, and explanations about the history and villages, which were extremely valuable. The recommended dining spots were also delicious. For those visiting the island for the first time, I recommend using this service at least once to get a guided experience.
予定していたトレッキングが、天候の影響で中止になってしまい、島一周ツアーを急遽お願いしたのですが、予想の何倍も楽しめました。
ガイドブックに載っていないポイントや、自分では運転が困難な箇所へのツアー、歴史や集落の解説等、非常の価値ある内容でした。
オススメして頂いた食事処も美味しかったです。島が初めての方は最初に一度利用してガイドしてもらうことをお勧めします。
Dear Three Sisters,
Thank you very much for sharing your thoughts on your Yakushima sightseeing experience.
I also had a great time.
If you ever decide to challenge yourself with the Jomon Sugi trekking again, I would be grateful if you could consider using the Yakushima guided tour.
Muramatsu
3姉妹様
屋久島島内観光のご感想をいただきまして、誠にありがとうございます。
私もとても楽しかったです。
またいつか縄文杉トレッキングにチャレンジされる際は、ぜひ屋久島ガイドツアーをご利用頂けましたら幸いです。
村松
I was nervous about whether I could ride a SUP for the first time, but thanks to the instructor's clear explanations and support, I was able to stay on without falling even once! The instructor was friendly, easy to talk to, and funny, making the experience very enjoyable. The sea was a bit rough, so we couldn't go too far, but I was able to enjoy the beautiful scenery and the ocean. I would like to try again when the sea is calm!
In the afternoon, I was taken to a very beautiful snorkeling spot where I saw sea turtles multiple times. We took a lot of photos, creating wonderful memories.
はじめてのSUPで、うまく乗ることができるか不安でしたがインストラクターの方のわかりやすい説明とサポートのおかげで一度も落ちずに乗れました!インストラクターの方は気さくで話しやすくおもしろい方でとても楽しく体験することができました。少し海が荒れていて、遠くまでは行けませんでしたが、綺麗な景色と海を堪能できました。また海の穏やかなときに再チャレンジしたいです!
午後はシュノーケリングでとてもきれいなスポットへ連れて行っていただき何度も海ガメに会えました。写真もたくさん撮っていただき、よい思い出になりました。
We took photos to commemorate our wedding anniversary✨ It was such a wonderful experience⭐︎ The starry sky was amazing and moving! The fun conversations really lifted our spirits, and all the finished photos turned out beautifully! The original props also stood out‼️ (laughs) They were very attentive in handling schedule adjustments due to the weather, and the delivery was smooth. My husband seemed to have a great time too, as he was captivated by the delivered photos, saying "Wow! Amazing!!" Next time, we’d like to request a starry sky navigation♫ And when we return to Miyako Island, we’ll definitely reach out again♫
結婚記念日の思い出に撮影しました✨とても素敵な体験でした⭐︎凄い星空で感動!楽しいトーク盛り上げてくださり、笑顔を引き出してくれる撮影で、仕上がった写真も素敵な写真ばかり! オリジナルの小物達がまた映える‼️(笑) 天候による日程の相談なども丁寧に対応くださり、納品もスムーズでした
旦那さまもとても楽しかった様子で、納品された写真をほーっ!すごーい!!と見入っていました
今度は星空ナビをお願いします♫ そして、また宮古島に帰ったらお願いします♫
Thank you for the many compliments. I am truly happy that you participated in this tour during your special trip. We were able to have many conversations, which made the entire filming enjoyable. I look forward to the day we can meet again in Miyako Island.
たくさんのお褒めの言葉ありがとうございます。
特別な旅行の中で、このツアーに参加いただけて本当に嬉しいです。
たくさんお話しすることもできたので、終始楽しく撮影させていただきました。
また宮古島でお会いできる日を楽しみにしております。
The day before, they kindly contacted us by phone regarding the meeting place and attire. On the day of the tour, since there were only a few participants, they explained what we could see and the sounds we could hear while walking. Additionally, when participants asked questions about things they found interesting, they provided detailed explanations, which made me very satisfied.
At one point, a hornet the size of a thumb appeared, but thanks to their professional handling with 17 years of experience, I felt very safe.
They are kind, thorough, and knowledgeable, and as a seasoned expert, I think anyone who is unsure should definitely join this tour!
前日夕方には、集合場所や服装について、電話で丁寧に連絡をくれました。当日は、少人数だったこともあり、歩きながら見えるもの、聞こえる音について説明してくれました。また、参加者が見つけて気になったものについて質問すると、詳しく説明してもらえて、とても満足でした。
途中、親指ほどの大きさのスズメバチが出たのですが、さすが17年の経験を持つプロの対応で、とても安心でした。
親切丁寧で、知識も豊富、何かあっても安心のベテランなので、迷ってる方は、このツアーに参加するのが良いと思います!
I joined a tour because I wanted to see the coconut crab and tropical plants that can only be found in Okinawa. I was able to witness the real ecology of the coconut crab climbing cliffs and resting on plants.
Not only did I see coconut crabs, but I also encountered spiders, various types of butterflies, geckos, large hermit crabs, land crabs, stick insects, and fireflies, making it a valuable experience.
Walking through the jungle, I was moved by the stunning starry sky. The guides provided clear explanations about the plants and animals we encountered, adjusting to our pace, which made for a very fulfilling time.
I felt that Miyako Island is an attractive place not only during the day by the sea but also at night. Thank you very much.
沖縄にしかいないヤシガニや熱帯植物を見たいと思いツアーに参加しました。ヤシガニが崖を登っているところや植物の上にいるところなどリアルな生態を見ることができました。
ヤシガニだけでなく、クモ、色んな種類の蝶々、ヤモリ、大きなヤドカリ、オカガニ、ナナフシ、ホタルなども見ることができ貴重な体験をすることができました。
またジャングルの中を歩いた先には満点の星空で感動しました。ガイドさんたちが出会う動植物、星の説明を分かりやすく私達のペースに合わせてしてくれたのでとても充実した時間となりました。
宮古島は昼間の海だけでなく夜も魅力的な場所だと感じました。ありがとうございました。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
I was delighted to see you enjoying the many creatures, including the large coconut crab, which made the tour enjoyable for me as well! Additionally, despite the rainy season not yet being over, we were fortunate with the weather and were able to observe the beautiful starry sky of Miyako Island.
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございます!
沢山の生き物、大きなヤシガニも出てきてくれ楽しんでいるお姿を見て私自身も楽しくツアーすることができました!
また、梅雨がまだ明けていない中、天気に恵まれ宮古島の綺麗な星空の観測もできてよかったです
At first, I was a little scared to dive into the sea, but thanks to the kind and fun guidance, I was able to enjoy snorkeling with peace of mind. I was able to see many sea turtles, and it was moving to swim not only with the turtles but also with the fish. The sea and the coral were very beautiful, and it felt great to swim. I was happy to receive many photos that were taken and sent to me. It became a wonderful time that will remain as a memory of our honeymoon. Thank you very much.
初めは海に潜るのも少し怖かったのですが、親切に楽しく教えていただき、安心してシュノーケリングを楽しめました。
ウミガメもたくさん見ることができましたし、カメだけでなく魚たちとも一緒に泳げて感動しました。
海もサンゴもとても綺麗で、泳いでいて気持ち良かったです。
写真もたくさん撮って送ってくださり、嬉しかったです。
ハネムーンの思い出に残る素敵な時間になりました。
ありがとうございました。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
I'm glad we were able to have the tour with good weather and high underwater visibility, even though the rainy season hasn't ended yet. ✨ During the snorkeling, there were more sea turtles than usual, and I was really happy to see the two of you swimming so closely with them.
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございます!
まだ梅雨明けしてない中で天気に恵まれ海中の透明度も高いなかツアーができてよかったです✨
シュノーケルではウミガメもいつもより沢山いてくれて、とても仲良くウミガメと泳いでいるお2人を見て私も嬉しかったです
It was my first time on a stand-up paddleboard (SUP), and I was able to get on it more easily than I expected. The outbound trip was smooth with a tailwind, but I quickly struggled on the way back due to the headwind. Our guide, Nishihara, connected the four of us and led us, so we were able to reach our destination safely.
The afternoon at the Blue Cave was a bit disappointing due to the weather, but I was able to encounter many fish while snorkeling. The guide took a lot of great photos for us, which was wonderful.
By the way, there was a slight trouble that delayed our start time, but during that time, we were taken to a delicious juice shop.
初めてのSUPでしたが、思ったよりも簡単に乗ることが出来ました。行きは追い風でスムーズに進む事ができましたが、帰りが向かい風ですぐにダウン。ガイドの西原さんが4人を繋いで先導してくれたので、無事たどり着くことが出来ました。
午後の青の洞窟は、天候の関係でいまいちでしたが、シュノーケリングは沢山の魚たちに出会うことが出来ました。ガイドさんが写真も沢山撮ってくれて良かったです。
ちなみにちょっとしたトラブルで、スタート時間が遅れてしまいましたが、その時間で美味しいジュース店に連れて行ってもらえました。
Thank you for using Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
Although the conditions were a bit cloudy, seeing everyone enjoying themselves brightened my day, and I had a great time on the tour! Thank you! When you come back next time, please be sure to join the Phantom Island tour! We look forward to welcoming you again!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Nishihara
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiをご利用頂きましてありがとうございました!
少し雲の多いコンディションでしたがみなさん明るく楽しんでる姿を見て僕も楽しく一日ツアーできました!ありがとうございました!
また次回お越しの際は幻の島ツアー是非参加してみてくださいね!心よりお待ちしております!
石垣島ADVENTURE PiPi
西原
It was my first time in Ishigaki Island, so I wanted to go snorkeling and see more of the beautiful ocean, which is why I made a reservation the day before. Even with the last-minute booking, they responded kindly, and although I was a bit late because I couldn't find the meeting place, we were able to start without any issues. First, we went to the Phantom Island, and I was amazed by how beautiful it was. The tour guides were very nice, taking lots of photos and chatting with us, which made it a lot of fun! They also taught us how to breathe while snorkeling in a detailed manner, and we had free time as well, so I was very satisfied. It was a tour worth more than the price. When I go to Ishigaki Island again, I would like to participate in a different plan.
初めての石垣島だったので、せっかくならシュノーケリングしたり綺麗な海をもっと見たいという事で前日に予約しました。急な予約でも丁寧に対応してくださり、待ち合わせ場所が分からず少し遅れてしまいましたが無事スタートできました。最初は幻の島に行きとても綺麗でびっくりしました。ツアーのお姉さんお兄さんもとても優しくて、たくさん写真を撮ってくれたりお話ししてくれたり楽しかったです!シュノーケリングも呼吸の仕方から丁寧に教えてくれて自由時間もありとても満足しています。お値段以上のツアーでした。また石垣島に行った際は違うプランで参加してみたいです。
Dear Gyn,
Thank you for visiting Rise Ishigaki Island!
The Phantom Island was beautiful and amazing, wasn't it? Please come back to play again together! We look forward to seeing you again!
gyn様
この度はライズ石垣島へご来店いただきありがとうございます!
幻の島は綺麗で最高でしたね♪またお2人で遊びに来てくださいね!!またお会いできるのを楽しみにしています!!
I had the opportunity to visit Yakushima for the first time. I was worried because a heavy rain warning was issued for the scheduled dates, but they smoothly changed the dates for me, and I was able to go on the Yakusugi trekking, as well as visit the moss-covered forest and Taiko Rock. During our lunch break on the trek, the guide brought us miso soup that really hit the spot after a tiring hike; it was truly delicious and much appreciated!
We walked a long distance over the two days, and it was more about the strain on my legs and knees rather than my stamina, haha. My mother, who is in her 60s, slightly injured her knee. Pain relief patches are a must.
Over the two days, I connected with nature like never before and was able to experience the beauty of Yakushima. The guide shared a lot of information about Yakushima, and I am grateful for their help throughout the two days. Thanks to them, it became a memorable trip. Thank you very much!
初めて屋久島に行かせていただきました。
予定していた日程では大雨警報が出たので心配だったのですがスムーズに日付変更をしていただき、屋久杉トレッキングも行けて、苔むす森や太鼓岩も行けました(^^)
トレッキングのお昼休憩の際にガイドさんが持ってきてくださった味噌汁が疲れにしみて、本当に美味しく、ありがたかったです!
二日間のツアーで長距離歩きますが、体力というよりは足や膝にきました笑
60代の母は膝を少し痛めてしまいました。
湿布は必須ですね。
二日間で人生1番ってくらい自然に触れて、屋久島の美しさを味わうことができました。
ガイドさんも色々屋久島の情報を教えてくださり、二日間お世話になりました。
おかげさまで思い出に残る旅となりました。
ありがとうございました。
Dear Yocchan,
Thank you very much for participating in the trekking tour and for sharing your experience. I apologize for the late response.
In May, during the peak of the rainy season, it is common for trekking tours to be canceled due to heavy rain, so I'm glad you were able to visit Jomon Sugi and Shiratani Unsuikyo safely.
Walking 28 km over two days is something that is rare in a long life, so I believe you had a valuable experience. How are your knees feeling now?
I would be delighted if this experience inspires you to take up various mountain climbing hobbies.
We sincerely look forward to your next visit to Yakushima.
Guide in charge: Jomon Sugi: Kyoku, Shiratani Unsuikyo: Kyoku
Yakushima Road Station Tourism
Manager: Tsugimura
よっちゃん様
この度は、トレッキングツアーにご参加頂き、そして体験談に投稿頂き、誠にありがとうございました。
返信遅くなり申し訳ございません。
5月は梅雨の真っただ中で、大雨によりトレッキングツアーが中止になる事も多い中、無事に縄文杉も白谷雲水峡も行けて良かったですね。
2日間で28km歩く事は長い人生において今までもこれからも無いと思いますので、貴重な体験をされたのではないでしょうか。
膝の方は今は大丈夫でしょうか?
今回を機に、様々の山登りの趣味にしていただければ嬉しいです。
それではまたのご来島を心からお待ちしております。
担当ガイド 縄文杉:局 白谷雲水峡:局
屋久島道の駅観光
責任者 津曲
Despite making a reservation at 1 AM on the day of the experience, I received a polite confirmation regarding the meeting place and what to bring! It's important for participants to use the restroom before departing from the meeting place, as there are no restrooms available until the end of the experience. From the meeting place, it takes about 10 minutes by car to reach Kabira Bay. The instructors provide clear explanations on how to use the paddle and how to balance on the board, making it easy for beginners to feel comfortable. The board is larger and more stable than I expected, so I was able to balance easily and even stand up! The view of Kabira Bay from standing up is breathtaking!! I was so captivated by the beauty of Kabira Bay that while paddling, I was surprised to realize how easily I had progressed, thinking, "Wow, I've come this far!" The guide was very friendly and kind, and they were great at taking photos! There were several photo spots, and they took natural pictures from various angles! When I received the data back, there were 130 photos, which made for wonderful memories! For those who might be worried about getting tired or whether they have enough stamina, you can take breaks along the way, and you can also paddle while sitting, which was great. Overall, the weather was nice, and Kabira Bay was incredibly beautiful, leaving me deeply moved.
当日の夜中1時に予約をしたにもかかわらず、集合場所や持ち物の確認のご連絡を丁寧にしていただきました!集合場所から出発するまでにお手洗いを済ませないと、体験終了までお手洗いがないので、参加される方はご注意を。集合場所で車に乗って川平湾まで10分程進みます。浜でパドルの使い方やボードに安定して乗る方法などを分かりやすくレクチャーしてくださるので初心者でも安心です。思ったよりボードが大きくて安定感があるので、簡単にバランスを取ることもできるし、立ち上がることもできました!立ち上がって見る川平湾は絶景です!!川平湾が綺麗すぎて無我夢中で漕いでると「もう、ここまできたのか!」と以外と簡単に前進できていて驚きました(*´ω`*)ガイドさんはとってもフレンドリーで優しく、写真撮影も上手な方に担当していただけました!いくつか撮影スポットがあって色々な角度から自然に写真を撮ってくれていました!帰ってデータをいただいたら130枚もあり、とっても思い出に残りました!!疲れるかな、とか体力もつかな、と不安な方もいらっしゃるかと思いますが、途中で休みながら進めますし、座ったまま漕ぐことも出来ますのでよかったです。
とにかくお天気も良く川平湾もとても綺麗で感動しました。
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
I'm very happy to hear that you enjoyed the SUP tour at the beautiful and tranquil Kabira Bay, blessed with great weather. You handled the SUP so well, it was hard to believe it was your first time. The tour was filled with smiles, and I had a wonderful time as well. I hope I was able to help you create some great memories (^^).
When you visit Ishigaki again, please do try out different activities! I look forward to seeing you again.
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Aizawa
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、ありがとうございました!
天気にも恵まれ、静かで綺麗な川平湾でのSUPツアーをお楽しみ頂けたようで私もとても嬉しく思います。
初めてとは思えないほど上手にSUPを乗りこなせていましたね。
終始笑顔の絶えないツアーで私もとても楽しませて頂きました。
思い出作りのお手伝いをさせて頂けましたでしょうか(^^)
石垣に遊びにいらした際は違うアクティビティーにも是非チャレンジなさってみて下さい!
またお会いできる事、楽しみにしております。
石垣島 ADVENTURE PiPi
相澤
The tour included a pick-up service to the hotel, making it easy to sign up even at night.
During the first half of the night safari, we explored the forest while searching for unique island creatures like coconut crabs. We were able to see a variety of wildlife, from tiny crabs that were hard to spot to the large coconut crabs climbing the trees.
In the second half, we went to a famous stargazing spot on the island. Each group was given a mat, and we could lie down in our preferred space to enjoy the stars, which felt like a truly luxurious experience. Since we could choose our own spots in the spacious area, we were able to keep a distance from other groups and spend time chatting leisurely.
ホテルまで送迎に来てもらえるツアーだったので、夜ですが気軽に申し込めました。
前半のナイトサファリではヤシガニなどの島ならではの生き物を探しながら、森の中を探検。
目を凝らさないと見つけられないような小さなサイズのカニから、木を堂々と上る大きなヤシガニまで色々な生物を見ることが出来ました。
後半の星空観賞は島の中でも有名な星空スポットへ。1組ずつマットを渡され、各々好きなスペースで寝っ転がっての星空観賞は、とっても贅沢な時間でした。広いエリアの中で場所を決められるので他のグループとも距離を取れ、ゆっくりおしゃべりして時間を過ごすことが出来ました。
I participated in my first trip to Ishigaki Island with a friend! The day before the tour, there was heavy rain due to an approaching typhoon... On the day of the tour, the weather was unstable with rain followed by clouds, but I appreciate that the schedule was adjusted according to the weather.
In the morning, we went snorkeling at the Blue Cave, and in the afternoon, the Stand-Up Paddleboarding (SUP) at Kabira Bay was changed to mangrove SUP due to strong winds. Both activities were incredibly enjoyable, and I was able to fully appreciate the ocean and mangroves! The snorkeling was so beautiful that it felt like there was no impact from the typhoon the day before, and I was moved to see so many fish in the clear underwater world. It was my first time doing SUP, but there were almost no waves or wind, allowing us to leisurely paddle through the beautiful mangroves while enjoying the scenery—it was the best!
Both snorkeling and SUP were conducted with great care, and the instructors provided a wealth of information about the caves, fish, and mangrove plants. I also really enjoyed the conversations with the two instructors.
For lunch, we had about 2.5 hours including showering, eating, and moving, which allowed us to take our time without feeling rushed. During the tour, they took many photos and sent all of them via LINE, so I was happy to have these fun memories captured in pictures.
I think this is the best tour to fully enjoy Ishigaki Island! I am grateful that it was held during this time while taking COVID-19 precautions. Thank you very much!
初めての石垣島旅行に友人と行き参加しました!
ツアー参加の前日に台風接近の影響で大雨・・・ツアー当日も雨のち曇りで天気が不安定な状態でしたが、天候に合わせツアースケジュールを変更して開催して頂きありがとうございました。
午前に青の洞窟でシュノーケリング、午後の川平湾SUPは強風の為マングローブSUPに変更して頂き、どちらもとても楽しく海とマングローブを満喫できました!前日の台風の影響がないのではないかというくらいシュノーケリングでは綺麗な海中でたくさんの魚も見る事ができ感動でした☆SUPも初めてでしたが、波も風もほぼなく景色を楽しみながらゆったりと綺麗なマングローブの中を進め最高でした!
シュノーケルもSUPもとても丁寧に対応し教えて下さり、更に洞窟や魚やマングローブの植物の情報も豊富でインストラクターのお2人との会話もとても楽しかったです☆
お昼はシャワーと食事と移動を含めて2.5時間ほど取ってもらえ、移動も食事も急がすゆっくりとできました!
ツアー中たくさん写真を撮って頂き、LINEで全て送って頂け、楽しい思い出が写真で残す事もでき嬉しかったです♡
石垣島を満喫できる最高のツアーだと思います!
コロナ対策をしながら、この時期に開催して頂いた事感謝しています。ありがとうございました!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
We apologize for not being able to guide you to Kabira Bay due to weather conditions. However, we are glad to hear that you enjoyed the mangroves!
During snorkeling, we were able to see beautiful fish, right?
Thank you for your kind words! Next time you visit Ishigaki Island, let's definitely do SUP at Kabira Bay!
We look forward to seeing you.
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました。
天候の関係で川平湾にご案内することが出来ず申し訳ございませんでした。
ただ、マングローブでもお楽しみ頂けた様で良かったです!!
シュノーケルでは、綺麗なお魚たちを見ることが出来ましたね(^^)
たくさんの嬉しいお言葉ありがとうございます!
次回、石垣島に来られた際はぜひ川平湾でSUPしましょうね!
お待ちしております。
石垣島 ADVENTURE PiPi
I don't usually participate in ocean activities, and the weather wasn't great, so I was wondering how it would turn out. However, the moment I exchanged words with the instructors, I felt that today was going to be fun.
In the end, they were really kind, easy to talk to, and taught us in a very considerate way, making it enjoyable until the very end. Due to the weather, we couldn't go to the cave and opted for canoeing instead, which turned out to be surprisingly fun. (It was nice that there were only the participants in the enclosed bay.)
With a little rain and wind, it felt like a bit of an adventure. I was also happy to see sea turtles up close three times. It was a luxury to see them so closely. I was relieved that I didn't encounter any sea snakes.
Thank you very much.
普段あまり海のアクティビティはしないし、天気もあまり良くなかったのでどうなるかと思いましたが、インストラクターの方々と言葉を交わした瞬間、今日は楽しくなれそうな感じがしました。
結果、本当に親切で接し易く、丁寧な教え方だってので最後まで楽しかったです。
天気の関係で鍾乳洞に行けず、カヌーにしましたが思いの外、楽しかったです。(囲まれた湾の中、参加した人たちしかいなかったのも良かったです)
少しの雨と風があったのもあり、ちょっとしたアドベンチャー気分でした。
ウミガメを3回も近くで見れたのも嬉しかったです。こんなに近くでウミガメを見れたのは贅沢でした。
ウミヘビに遭遇しなかったのもホッとしました。
ありがとうございました。
Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi!
From the moment I first met you both, I really enjoyed your lively atmosphere and all the various conversations we had throughout the day.
I'm glad you were able to enjoy the ocean in a completely private setting, from one end to the other, in such a meaningful and dynamic way.
It was so much fun to swim with the sea turtles at such a close distance, which can truly be said to be an experience only found in Okinawa!
Please do get in touch if you come back to the islands again!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Nakamura
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございます!
私も1番初めに会った瞬間からお2人の賑やかな雰囲気と、終始色んなお話が聞けてとても楽しかったです♪
海も完全貸切状態で端から端まで有意義にそしてダイナミックに楽しんで頂けて良かったです(*^^*)
シュノーケルでは"沖縄でしか味わえない"と言っても過言ではない程の近い距離でウミガメと一緒に泳が事ができて楽しかったですね♪
また離島に来られた際は是非ご連絡下さい♪
宮古島ADVENTURE PiPi
中村
Due to poor sea conditions on the day, we were unable to go to Barasu Island, so we received a refund of 3,000 yen and instead participated in the SUP and cave tour. The SUP was difficult to balance on, and I capsized several times, but once I got used to it, I was able to paddle and enjoyed it. The cave exploration introduced on Itte Q had some formations that showed how stalactites are formed, which was great. On the way to the cave, there was a tunnel where the Iriomote cat passes through.
当日の海のコンディションが悪く、バラス島に行くことができなかったため、3000円返金となり、SUPと洞窟ツアーになりました。SUPは、バランスをとるのが難しく、何度も転覆しましたが、慣れると漕げるようになって楽しめました。イッテQで紹介された洞窟散策は、鍾乳石できるようすがわかるものがあり、よかったです。洞窟に行く途中に、イリオモテヤマネコが通るトンネルがありました。
I participated in the tour on Saturday night. I was able to see about ten endangered coconut crabs, and it was easier to spot them than I had expected. There were also natural monument hermit crabs. However, it was cloudy that day, so it was disappointing that I couldn't see the starry sky.
土曜日の夜のツアーに参加しました。月滅危惧種のヤシガニが10匹くらい見れて、思っていたよりも簡単に見ることができました。天然記念物のヤドカリもいました。しかし、当日は曇りだったので、星空を見ることができなかったのが残念でした。
I think there are usually several groups guided, but there were only my husband and me participating, so we were able to spend time one-on-one. We had a relaxing time with quizzes about mangroves and answers to our questions, which was a valuable experience. It was my husband's first time kayaking, but after a brief lecture beforehand, he was able to paddle right away and was thrilled. They lent us sandals and hats, so we could go almost hands-free, but since the sun is quite strong, sunscreen is a must. Along the way, we received photos taken at various points via LINE, and they turned out beautifully, creating great memories. Thank you very much!
普段は何組かでガイドしていただくと思いますが、私たち夫婦だけしか参加者がおらず、マンツーマンで時間を過ごすことができました。マングローブに関するクイズ?的なものや、質問にもそれぞれ答えていただき、ゆったりした時間を過ごせ、貴重な体験でした。夫は初めてのカヤックでしたが、事前の軽いレクチャーですぐに漕げるようになり、楽しい楽しいと感動しておりました。サンダルや帽子を貸していただき、ほぼ手ぶらで問題ありませんが、日差しがかなり強いので日焼け止めはマストです。途中、ポイントで撮影いただいた写真もLINEで頂きましたが、綺麗に撮れており、良い思い出になりました。ありがとうございました!
Thank you for participating.
I'm glad to hear that you were satisfied with the tour.
I hope you will remember the nature and the mangroves fondly.
We look forward to serving you again.
Let's meet on a different tour next time!
ご参加いただきありがとうございました。
ツアーご満足頂けたようで何よりです。
自然のこと、マングローブのこと忘れずに思い出にしていただければと思います。
またのご利用お待ちしております。
次回は別のツアーでお会いしましょう!
We participated as a group of four this time. It seems we were fortunate with the weather and conditions that day, as we were able to see the beautiful water quality of Lake Shikotsu from our kayaks amidst stunning scenery. The guide was very kind, and I learned a lot about Lake Shikotsu. I was pleasantly surprised by how friendly and thorough the conversation was. All the staff members were always smiling, and we truly had a wonderful time. The infection control measures were also thorough, so I highly recommend this activity to anyone visiting Hokkaido.
今回4人で参加させていただきました。この日は珍しく天候や条件に恵まれていたようで、絶景のなか綺麗な支笏湖の水質をカヤックの中から目視することができました。ガイドさんもとても親切で、支笏湖についてとても勉強になりました。ここまで親切丁寧にお話していただけるとは思っていなかったので嬉しかったです。他のスタッフの皆様も終始笑顔で、本当に気持ちのよい時間を過ごさせていただきました。感染対策も万全でしたし、北海道に行かれる人には是非おすすめしたいアクティビティです。
Thank you for participating in the clear kayak tour. I'm glad to hear you enjoyed Lake Shikotsu. I'm also very pleased that you praised our staff and infection control measures! Lake Shikotsu has many attractions in every season, so please feel free to visit us again! Thank you.
この度は、クリアカヤックツアーへご参加いただきありがとうございました。
支笏湖を満喫していただき、何よりです。
また、スタッフ・感染対策もお褒めいただき大変嬉しいです!
支笏湖はどの季節でも見どころがたくさんありますので、ぜひまた立ち寄ってくださいね!
ありがとうございました。
During the rainy season in Yakushima, we were fortunate to have clear skies, allowing for the best possible visit to Jomon Sugi. The journey was quite challenging, but thanks to our guide, we were able to complete it. I had a wonderfully fulfilling time and am very grateful.
梅雨入り中の屋久島では珍しく快晴に恵まれ、最高の縄文杉見学ができました。道中は大変厳しかったですが、ガイドの方に恵まれ何とかやり遂げることができました。
とても充実した素晴らしい時間を過ごすことができました。感謝しています。
If you come to Ishigaki Island, I highly recommend the night safari tour. Not only can you see some amazing creatures, I saw a plethora including the highlight of a giant 20-inch blue cave dwelling land crab, but also lots of other very unique and weird creatures. What was probably the neatest part of the outing was the star viewing in an area totally devoid of light pollution. Once you get your night eyes, you will see a night sky clearer than you probably have in years, if ever. Not only constellations and the Milky Way, but even satellites zipping around the planet at high speed. Their guide, Mr. Iida, was not only knowledgeable but friendly and very enthusiastic. All in all, the night safari plus starlight viewing tour was a great experience all around and, as I said, highly recommended.
If you come to Ishigaki island I highly recommend the night safari tour. Not only can you see some amazing creatures, I saw a plethora including the highlight of a giant 20 inch blue cave dwelling land crab but also lots of other very unique and weird creatures. What was probably the neatest part of the outing as the star viewing in an area totally devoid of light pollution. Once you get your night eyes, you will see a night sky clearer than you probably have in years if ever. Not only constellations and the Milky Way, but even satellites zipping around the planet at high speed. They guide Mr. Iida was not only knowledgeable but friendly and very enthusiastic. All in all, the night safari plus starlight viewing tour was a great experience all around and as I said, highly recommended.
Thank you for participating in the Ishigaki Island ADVENTURE PiPi tour.
The humidity was low, so I was able to spend a relatively comfortable time! In addition to many creatures such as coconut crabs and hermit crabs, I am happy to be able to show you a beautiful starry sky.
We look forward to seeing you again when you come to Ishigaki Island.
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Iida
Thank you for participating in the Ishigakijima ADVENTURE PiPi tour.
The humidity was low, so I was able to spend a relatively comfortable time!
In addition to many creatures such as coconut crabs and hermit crabs, I am happy to be able to show you a beautiful starry sky.
We look forward to seeing you again when you come to Ishigaki Island.
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Iida
The starry sky was beautiful and the items were cute! I had a lot of fun during the shoot! Thank you for the wonderful time! (*^^*)
星空も美しくアイテムも可愛かったー
とても楽しく撮影していただきました!
素敵な時間をありがとうございました(*^^*)
Thank you for participating in the tour the other day. You responded positively to our pose instructions, and the shooting went smoothly! Please let us know if you come back to Miyako Island; we would love to do another shoot with you.
先日はツアー参加ありがとうございました。
こちらからのポーズの指示にも、快く対応してくださり撮影もスムーズに進みました!
また宮古島にお越しの際には、是非撮影させてください。
It was amazing. I think I'm going to get hooked on SUP. There were moments when I felt really close to nature. They also took a lot of wonderful photos, and I'm very satisfied.
最高すぎました。サップにハマりそうです。すごく自然を近くに感じる瞬間もありました。
素敵な写真もいっぱい撮ってくださって、大満足です。