Japan
The trekking day to Jomon Sugi was canceled due to heavy rain and the bus service was also suspended (all other tours were canceled as well). Since I had a long stay, I urgently requested to change the tour date, and as a result, I was able to visit both Jomon Sugi and Shiratani Unsuikyo. The weather on the tour days was favorable, and the guides on both days were very experienced, which made me feel at ease. The stories shared during the tours were educational and became wonderful memories. Thank you very much.
縄文杉のトレッキング日が大雨でバス運行中止でツアーも中止(他のツアーも全部。。)。滞在日が長かったのでツアーの日にち変更を急遽お願いし、結果縄文杉と白谷雲水両方いけました。ツアー日は天候にも恵まれ、ガイドさんも両日とも経験豊富な方々でしたので安心。ツアー中のお話も勉強になりとてもよい思い出となりました。ありがとうございました。
I participated in mid-June!
It was after the start of the rainy season, but we were blessed with good weather, and the sea was very empty, making it very comfortable.
I hoped to explore Pumpkin Hall and go on a sea turtle snorkeling day tour, but due to the conditions of the sea that day, we couldn't enter Pumpkin Hall...
They suggested switching to a boat, stand-up paddleboarding (SUP), and snorkeling, so we started the tour with a full day of snorkeling!
First, we went snorkeling with sea turtles at Shinjo Beach!
Given the season, there were plenty of sea turtles! I was surprised to see them swimming so close.
After that, we moved to the coral zone to see the fish and fully enjoyed the beautiful sea! We snorkeled for about an hour.
I participated without a wetsuit, just in a swimsuit and rash guard. It got a bit chilly towards the end, but once we got out of the water, it felt warm and cozy.
I've heard that this time of year is the best temperature for snorkeling. The sea is still pleasantly warm, while it's really hot outside!
In the afternoon, they informed us about the snorkeling location, and since the afternoon tour mainly focused on coral, they advised that it wouldn't be much different from the current tour, so we quickly switched to the SUP tour.
Thank you for accommodating the sudden change.
In the afternoon, we gathered at Ingyamarine Garden and took a break for lunch.
We changed clothes and had lunch, then changed back into our swimsuits before the meeting time (it's tough to put on a wet swimsuit again, so it's convenient for those on a full-day tour to have a spare!). Then we started the SUP!
Ingyamarine Garden had calm waters near the bridge, perfect for practicing! Once we got used to it, we moved to the area beyond the bridge where there were waves.
I was a bit anxious about handling the SUP, but they connected the boards for us, which made it easy and reassuring!
I was surprised to see how far we had traveled when I looked back!
After that, we moved back to the calm area near the bridge and enjoyed about 30 minutes of free time.
It was my first time in Miyako Island, and I was very satisfied to be guided to two beautiful sea spots!
Above all, I was impressed that there was free time in both the morning and afternoon! I've participated in marine tours several times in Okinawa Main Island, but this was the first time I was given free time! It was a great point!
Next time I visit, I definitely want to go to Pumpkin Hall!
Thank you again!
6月半ばに参加しました!
梅雨入り後でしたが、天気にも恵まれ、海もすごく空いており、とても快適でした。
パンプキンホールの探索とウミガメシュノーケルの1日ツアーを希望するも、この日は海の都合でパンプキンホールには入れず。。
ボート、sup、シュノーケルに振替をご提案頂き、1日シュノーケルに切り替えツアースタート!
まずは、新城海岸でウミガメシュノーケル!
季節柄もあり、ウミガメいまくり!
物凄い近くを普通に泳いでてびっくりしました。
その後珊瑚ゾーンに移動しお魚を見て、
美しい海を大満喫!1時間くらいシュノーケルを楽しみました。
ウェットスーツは着ず、水着+ラッシュガードでの参加しました。最後の方は少し寒くなりましたが、海から上がるとあったかくポカポカ気持ちよかったです。
今の時期がシュノーケルには1番いい気温だそうです。海はまだ生暖かくなってなくて、外はめっちゃ暑いから!
午後のシュノーケル場所の案内とともに、午後のツアーは珊瑚メインなので、今のツアーと変わり映えしない方ですよ、とアドバイスを頂き、急遽supツアーに切り替え。
突然の変更にも対応いただき、ありがとうございました。
午後は、インギャーマリンガーデン集合で、一旦お昼解散。
私たちは服を着替えて移動&ランチを取りました。
そして集合時間までに再度水着に着替え(濡れた水着を再度着るのは大変なので、1日ツアーの人は替えがあると便利!)、supスタート!
インギャーマリンガーデンは、橋の手前の方は波が全然なく、練習するのにもってこいの穏やかな海でした!慣れた頃に、橋の向こう側、波があるエリアへ移動。
操作に不安がありましたが、supを連結して移動してくださったので、楽ちん&安心でした!
後ろを振り返ると、かなりの距離を移動していてビックリ!
その後、波が穏やかな橋の手前ゾーンに移動し30分ほど自由時間を楽しみました。
初めての宮古島でしたが、綺麗な海を2箇所も案内してもらえ、大満足でした!
何より、午前、午後ともに自由時間があったことに感激!沖縄本島でも何度かマリンツアーに参加してきましたが、自由時間を頂けたのは今回が初めて!とてもいいポイントでした!
次回訪れた際は、是非ともパンプキンホールに行きたく!
また、よろしくお願いします。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
Although it was the start of the rainy season, we were fortunate with the weather and had a great tour in good conditions.
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございます!
梅雨入りの時期でしたが天気にも恵まれ良いコンディションでツアーができてよかったです
This was my first time trying canoeing. My companions were also first-timers, so we were quite nervous. However, our guide, Tenshin, kindly and thoroughly taught us how to do it, making it a very reassuring and enjoyable tour!
Not only did we canoe, but we also received information about Okinawa's wildlife and plants, making it feel like a fun science fieldwork experience!
For those considering trying canoeing for the first time, I highly recommend it! Also, it's easily accessible from Naha, so those on a day trip to Okinawa can easily participate as well (laughs).
Thank you to Tenshin and all the staff! I look forward to seeing you again.
今回初めて、カヌーに挑戦しました。同行者の家族も初めてでドキドキ。そんな中、ガイドの天心さんが親切丁寧にやりかたを教えてくださり、非常に安心して楽しめるツアーだったと思います^ー^
カヌーだけでなく、沖縄の生物や植物に関する情報もご案内くださり、まるで理科のフィールドワークのような楽しさでした!
カヌーに初めて挑戦しようと考えている方!おすすめです~
また、那覇からも好アクセスなので、沖縄日帰り旅行をされるかたも余裕で参加で来ちゃいます(笑)
天心さんはじめスタッフのみなさん、ありがとうございます!またお会いできることを楽しみにしています。
Thank you for participating in the mangrove canoe tour with your family. It was a tour where we could observe many creatures, including the mongoose, in Okinawa's nature. If you're looking to enjoy activities on a day trip, Kayak Ease is the way to go!! (laughs) Please feel free to visit us again whenever you have the opportunity to come to Okinawa.
ご家族でのマングローブカヌーツアーのご参加ありがとうございました。
沖縄の自然、マングースをはじめとする生き物たちをたくさん観察できたツアーでしたね。
日帰りでアクティビティを楽しむならカヤックイーズで決まりですね!!(笑)
またいつでも沖縄に来る機会がありましたら遊びに来てください。
I was thrilled to explore areas that are not typically accessible to amateurs and to discover creatures that can only be seen here, making it a valuable experience.
During the stargazing, it was close to a full moon, and the sky was bright, making it difficult to see the stars, but it was still a different level compared to the night sky in the city. It was very beautiful and soothing.
Since it was also a day with a large moon, I was guided to the observation deck. The moonlight reflecting on the water was enchanting and moving.
The person who attended to us was friendly, and we had a great time! I would love to come back during the new moon next time! Thank you!
素人ではまず入らない場所へどんどん進んでいって生き物を探すワクワク感と、ここでしか見ることができない生き物を見ることができて貴重な体験ができたと満足です。
星空観測では、満月にちかく、空が明るく星が見えにくいとのことでしたが、都会で見る星空とは別格でした。とても綺麗で癒されました。
また月が大きい日だったので、展望台へ案内していただきました。水面に映る月明かりは幻想的で感動しました。
アテンドしていただいた方も気さくで楽しむことが出来ました!次回また新月の時に来たいです!ありがとうございました!
The fresh snow from the previous day was quite something. While pushing through the snow, I made a path and had lunch in the snow, which was really cold. It was quite an experience. It was nice to see the snow walls slowly, but it was truly a cold Golden Week. It's a shame I couldn't make it to Mikuri-ga-ike. It was a snowstorm, haha.
前日の新雪がなかなかでした。
ゆきをかきわけならが、みちをつくり、ゆきのなかでのランチ、寒かったどす。なかなかの体験でした。雪の壁は、ゆっくりみれてよかったけど、ほんと、寒い5がつ連休でした。
ミクリが池までいけなかったのがざんねんでした。吹雪でした笑笑
I used this activity as my main event during my first visit to Okinawa. I was a bit anxious because I wasn't confident in my swimming skills, but thanks to the guidance from the instructor, I was able to enjoy snorkeling in the stunning scenery of Barasu Island and even had the luck of encountering a sea turtle.
In the afternoon, we explored the mangroves with kayaking and trekking. Since we were the only participants due to the timing, we were able to enjoy it thoroughly. I also learned that there is a night plan for stargazing available for those staying on Iriomote Island, and I would like to experience that next time.
I visited Okinawa to enjoy the extraordinary and nature, and thanks to this activity, I was able to create even more wonderful memories. Thank you very much.
初めての沖縄でメインのアクティビティとして利用させていただきました。
泳ぎに自信がなく不安もありましたが、ガイドさんにレクチャーいただきバラス島の絶景の中、安心してシュノーケリングを楽しむことができ、運良くウミガメにも遭遇できました。
午後はカヤック・トレッキングでマングローブを散策しました。
時期をずらしたこともあり我々だけの参加者でしたのでたっぷり楽しむことができました。
西表島の宿泊者であれば星空を眺めるナイトプランもあるとのことで、次回はそちらも体験したいと思いました。
非日常、自然を味わうために沖縄を訪れましたがこのアクティビティのおかげでより一層いい思い出を作ることができました。
ありがとうございました。
I was able to see many things like coconut crabs, bees, crabs, and hermit crabs! Unfortunately, due to the weather, we couldn't see the starry sky in the first half, but during that time, our guide, Mr. Sawayama, was very enthusiastic in helping us with our travel plans, and in the end, we managed to catch a glimpse of the stars.
Exploring at night on our own isn't very realistic, and we received valuable information about the creatures and wonderful photos were shared, making it a very meaningful experience.
I highly recommend this tour for anyone considering nighttime activities!
ヤシガニ、ハチ、カニ、ヤドカリ等たくさん見ることができました!あいにくの天気で星空は前半見ることができなかったのですが、その間ガイドのサワヤマさんが熱心に旅のプランの相談に乗ってくださりましたし、最終的には隙をみて星も見ることができました。
自分たちで夜探検するのはあまり現実的ではないですし、生き物たちの情報や素敵な写真もシェアいただけて、とても有意義な時間でした。
夜間のアクティビティを検討されている方にはぜひおすすめしたいツアーです!
It was a tour where I could enjoy both river and sea kayaking, offering great value, and the guide provided plenty of explanations, making it very satisfying! I was surprised to find that there are mangrove tours in Japan! It was a valuable experience!
I heard that they are also strong during the rainy season and typhoon periods, so if you're worried about the weather, I think it's best to consult with them first.
リバー&シーカヤックどちらも楽しめて、お得感たっぷり、ガイドさんの解説も豊富で大満足なツアーでした!
日本でマングローブツアーがあるとは!びっくり☺️♡貴重な体験でした!
梅雨や台風の時期にも強いとのことでしたので、お天気不安でしたら、まずこちらにご相談されるのが良いかと思います☺️
Thank you for participating in the Sunset Kayak Tour with Kayak Ease. We are glad to hear that you enjoyed both the mangrove observation in the river and the sunset on the sea. There aren't many activities that can be done on rainy days, so we highly recommend the kayak tour! If you have the opportunity to come back to Okinawa, please feel free to visit us again.
カヤックイーズのサンセットカヤックツアーのご参加ありがとうございました。
川でのマングローブ観察から海でのサンセット両方楽しんで頂けたようで嬉しく思います。
雨の日にもできるアクティビティはなかなかないのでカヤックツアーをお勧めできますね!
また沖縄に来る機会がありましたら遊びにいらしてください。
It was my first time kayaking, and I thoroughly enjoyed it thanks to the guidance of the handsome staff member, Tenshin. I want to try SUP next time!
初めてのカヤックでしたが、イケメンスタッフの天心さんのガイドで満喫させて頂きました^_^ 今度はSUPにも挑戦したいです!
Thank you for participating in the Kayak Ease tour. I'm glad to hear that you enjoyed the instructor's guidance! The mangrove SUP is also a lot of fun, so please give it a try! If you have the chance to come to Okinawa again, feel free to visit us.
カヤックイーズのツアーのご参加ありがとうございました。
インストラクターのガイドも楽しんで頂けたようでうれしく思います!
マングローブSUPも楽しいのでぜひ挑戦してくださいね!
またいつでも沖縄に来る機会がありましたら遊びに来てください。
A solo trip to Yakushima that I had always wanted to take. I originally worked as a company employee for five years at a top-tier company, but I started to question whether I wanted to continue living a life of working from morning till night for the company, which led me to make the bold decision to resign.
Since I was anxious about the 10-hour round trip trek to Jomon Sugi, I decided to hire a guide. Additionally, I didn't have any equipment, so I opted for a plan that included gear.
When I arrived at the airport, the staff welcomed me, handed over the equipment, and kindly explained how to use it. On the day of the trek, they picked me up at the hotel by bus at 4 AM, and I was able to enjoy a pleasant tour with a cheerful guide.
The service was excellent, and it became a wonderful memory, so I am very satisfied! Thank you very much.
ずっと行ってみたかった屋久島への一人旅
元々は一流企業で5年間会社員をやっていましたが、「会社のために朝から晩まで働く生活をずっと続けるのか」と疑問を抱くなるようになり、思い切って退職したのがきっかけです。
縄文杉まで往復10hのトレッキングは不安だったので、ガイドをつけることにしました。また、装備も持っていなかったので装備品付きのプランにしました。
空港に着くと、スタッフの方がお出迎えしてくれて、装備品を渡してくれて、使い方を丁寧に教えてくださりました。
当日は朝4時にホテルまでバスでお迎えに来てくださり、愉快なガイドさんと和やかなツアーを催行することができました。
とても対応が良く、いい思い出になったので非常に満足です!
有り難うございました。
We were unable to land on Barasu Island due to high waves during snorkeling, but the afternoon mangrove canoeing was excellent thanks to the knowledgeable explanations from the staff. They took many photos for us, and we are very grateful. Overall, the staff were incredibly kind and professional, allowing us to experience a wonderful and extraordinary time. Thank you very much. Next time I visit the Okinawa islands, I would like to bring my grandchildren and use your services. I also want to recommend you to acquaintances and friends.
バラス島シュノーケルでは波が高く上陸できませんでしたが、午後のマングローブカヌーはスタッフの方の知識高い説明がとても良かったです。写真もたくさん撮って頂き、感謝しております。全体を通して、スタッフの方々はたいへん親切でプロ意識が高く非日常の楽しい時間を体験できました。たいへんありがとうございました。次回沖縄離島に行く際は、今度は孫を連れて貴社を利用したいと思います。知人、友人にも紹介したいと思います。
I was guided by a person named Furusawa. Despite the last-minute reservation, they provided a thorough and polite tour, sharing information about the ecology of various creatures. They went out of their way to help us find the rare coconut crab and the seldom-seen scorpion fly, which made for a wonderful experience. The hamburger restaurant they recommended was also very delicious, and she seemed very satisfied. I highly encourage you to join the tour and ask for information about the tasty hamburger place. Thank you very much for this experience! 😊
古澤さんというガイドの方に案内して頂きました。急な予約だったのにも関わらず、丁寧に案内、生き物の生態などを話してくださいました。
天然記念物のヤシガニや、あまり見る事ができないサソリモドキを最後まで探してくださり、とてもいい経験をさせて頂きました。
またお勧めして頂いた、ハンバーガー店がとても美味しく、彼女もとても満足そうでした。
是非ツアーに参加されて、美味しいハンバーガー店の情報を聞かれてみてください。
この度はありがとうございました(^^)
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
It was great to encounter so many creatures! I'm glad you were satisfied with the recommended shops as well.
Ishigaki Island is full of fun places, so please come back to visit us again!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました。
たくさんの生き物に出会えましたね!
お勧めのお店も満足頂けた様で良かったです(^^)
まだまだ楽しい所がたくさんの島ですので、ぜひまた遊びに来てくださいね!
石垣島 ADVENTURE PiPi
I was blessed with good weather during the rainy season in Yakushima and was able to reach Jomon Sugi under clear skies. The guide was very attentive and led us at a pace that was comfortable for us. They took many photos and videos, and I was really grateful for all the great pictures. I was extremely tired, but it became an unforgettable experience that was worth it.
梅雨の屋久島で天気に恵まれ、晴天の中縄文杉までたどり着くことができました。ガイドの方はとっても丁寧で、わたしたちが歩きやすい速度で案内してくださいました。写真や動画もたくさん撮ってくださり、いい写真ばかりでとってもありがたかったです。すごく疲れましたが、それ以上に最高の思い出になりました。
This is Shiramizu, your guide.
Thank you for participating in the Jomon Sugi trekking tour.
The weather was pleasant that day, making it perfect for hiking. It's rare to have such clear skies during the rainy season in Yakushima. It must be thanks to your good behavior!
I'm glad you enjoyed the photos. Use the experience of walking a total of 22 kilometers, about 40,000 steps, as confidence, and continue to enjoy hiking!
ガイドの白水です。
今回は、縄文杉トレッキングツアーにご参加頂きありがとうございました。
当日は気持ちのいい天気で、最高の登山日和でしたね。
屋久島の梅雨時にあんなに晴れるのは珍しいです。
日頃の行いのおかげでしょう!
写真も喜んで頂けてよかったです。
往復22キロ、約四万歩歩ききった経験を自信にして、また山歩きを楽しんでください!
We participated as a couple. We received a message the day before, and the itinerary included SUP at Kabira Bay and snorkeling at the Blue Cave, just as we had hoped. On the day of the tour, we met at the location, and since they pick you up at the parking lot, there’s no chance of getting lost. Since we were the only group, it felt like a private tour.
We traveled to the experience location in the shop's vehicle, and they provided us with sightseeing information during the ride, which was very attentive. It was my first time doing SUP, but I was surprisingly able to stand up easily. They gave us a lecture before we started, and they were very supportive throughout the experience. We had a great time while taking breaks.
You won’t fall off, but it’s recommended to wear a swimsuit in case you get wet, and since the sun is strong, wearing a rash guard is also a good idea. Additionally, it’s a good idea to bring drinks like bottled water, as you might get thirsty.
For lunch, we had about 1.5 hours at Kabira Park, including a break. I thought it was a bit long, but we relaxed on the benches and rested our bodies. Since there was also time to ride the glass-bottom boat, I don’t think time would be an issue.
In the afternoon, we went to the Blue Cave for snorkeling. They provided detailed explanations about the cave and the types of fish we encountered. Throughout the tour, they took many photos, which we received later via LINE, and I was really happy about that! I felt the guide's thoughtfulness in capturing not only us but also the scenery and underwater creatures.
After the tour, we were able to use a water shower and changing room near the parking lot, so we could change clothes. Overall, I was grateful for the attentive service from our guide, Yamagata. I created wonderful memories from this first-time experience. I learned that they offer various tours, so I would love to use this shop again!
夫婦で参加しました。
前日に連絡があり、川平湾でSUP、青の洞窟でシュノーケリングという希望通りのメニューになりました。
当日は現地集合、駐車場で待っていればピックアップしてくれるので迷う事もありません。
私たち1組のみだったので、プライベートツアー状態でした。
体験場所へはお店の車で移動、車中でも観光情報も教えてくれたりと丁寧に対応してくれます。
SUPは初めてでしたが、意外と簡単に立てました。
乗る前にレクチャーしてくれて、途中のフォローも万全です。休憩しながら楽しく体験できました。
落ちる事はないですが、濡れても良いように水着、日差し強いのでラッシュガードなど着用をオススメします。あと、喉乾くのでペットボトルなど飲み物持参が良いです。
お昼は休憩も含めて川平公園で1.5時間ほどありました。少し長いなとも思いましたが、ベンチでのんびりして体を休めてました。グラスボート乗る時間もあるので時間には困らないと思います。
午後は青の洞窟、シュノーケリングです。
洞窟、魚の種類など、都度丁寧に説明してくれます。 全体通して写真をたくさん撮ってくれて、後でLINEで貰えます、これとても嬉しかったです!
私たちだけでなく、風景や水中の生物なども撮ってくれてたところにガイドさんの心遣いを感じました!
終了後は、駐車場近くで水シャワーと更衣室を借りられるので着替えもできました。
全体通して、ガイド山形さんの丁寧な対応に感謝でした。
初体験の良い思い出ができました。
いろいろなツアーがあるとの事なので、また利用したい思えるショップでした♪
Thank you for participating in the Kayak Bay SUP & Blue Cave Snorkeling Tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
I'm glad you enjoyed your first SUP experience. The colors of the sea at Kayak Bay on a sunny day were truly beautiful!
In addition to SUP at Kayak Bay, we also offer tours in the mangroves, as well as sunrise, sunset, and stargazing tours.
I believe both of you have mastered the paddling technique, so let's definitely do SUP together again in Ishigaki Island!
I'm also happy to receive your kind words! I sincerely look forward to seeing you again!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Yamagata
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiの川平湾SUP&青の洞窟シュノーケリングツアーにご参加いただきありがとうございました!
初めてのSUP、楽しんでいただけてよかったです。
晴れた日の川平湾は海の色が本当に綺麗でしたね!
川平湾でのSUP以外にもマングローブでのツアーやサンライズ、サンセット、星空を眺めながらのツアーなどもございます。
お二人とも漕ぐコツはばっちりだと思いますので、ぜひまた石垣島で一緒にSUPやりましょうね(^^)
お褒めの言葉もいただけて、嬉しいです!
またお会いできるのを心よりお待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
山形
We participated as a pair. We chose this course because we thought that during sunset, we wouldn't get too much sunburn on the waves, and the setting sun would be beautiful. We were very satisfied with the result!
This was only my second time on a stand-up paddleboard, and since my first experience was on a calm lake, I was worried about maintaining balance on the sea this time. However, after receiving explanations on paddling and how to balance, I had no problems at all, even when going against the waves, and I was able to paddle vigorously.
As for the sunset, since Okinawa was entering the rainy season, clouds appeared in the evening, but they turned a beautiful orange color, which was stunning.
Additionally, the person in charge took many photos of the two of us sitting, standing, and lying down, allowing us to keep a lot of cool memories. They also shared recommendations for spots in Miyako Island, and the time flew by. Personally, lying down on the paddleboard felt amazing and was the best!
2人で参加しました。夕焼けであれば、波の上でも日焼けしすぎず、かつ沈む夕陽が綺麗だろうとこちらのコースを選択しました。結果大満足です!
サップ自体は人生で2度目ですが、前回は穏やかな湖だったので、今回海上でバランスが取れるか心配でしたが、事前に漕ぎ方やバランスの取り方の説明を受けた後、波に逆行する形でも全く問題なく、ぐんぐん漕ぐことができました。
肝心の夕陽ですが、沖縄が梅雨入りしていることもあり、この日も夕方になると雲が出てきたものの雲がオレンジ色に焼けてすごく綺麗でした。
また、担当してくれた方が、私たち2人の座ったり立ったり寝転んだりしている色んな写真を撮って下さって、格好良い写真を沢山思い出に残すことができました。それに宮古島のオススメスポットなども教えて頂き、あっという間の時間でした。
個人的にはサップの上に寝転ぶのが気持ちよくて最高でした!
Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi!
There were some waves, and we faced them while paddle boarding, but both of you were very skilled and I was surprised to see how smoothly you progressed! Although we couldn't see any splashes in the sea due to the thick clouds, the way the clouds were lit up was incredibly beautiful. Your paddle boarding looked so lovely that I ended up taking a lot of photos!
You can also experience paddle boarding and canoeing among the beautiful mangroves on Iriomote Island, which I highly recommend, so please make sure to check it out!
Please feel free to contact us when you do!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Nakamura
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございます!
若干波があり、波に立ち向かいながらのSUPでしたが、お2人はとても上手でスイスイ進んでいる姿を見てビックリしました!!
厚めの雲もあり海ポチャこそ見れなかったものの、雲の焼け具合が凄く綺麗でしたね♪
お2人がSUPしている姿もとても綺麗でついつい沢山写真を撮ってしまいした(^^)
西表島には美しいマングローブの中でのSUPやカヌーも体験出来るのでそちらも凄くオススメ出来るので是非行ってみてください♪
その際は是非ご連絡下さい♪
宮古島ADVENTURE PiPi
ナカムラ
At first, I wasn't sure if we would definitely see coconut crabs during the jungle trek, but thanks to the rain, we were able to spot them everywhere! It turned out to be more challenging to explore the jungle on our own than I expected, but our guide provided thorough explanations about the creatures and plants, making it a fun night tour.
Next, we moved to a different location for stargazing! The weather was perfect, and since we were near the ocean, we enjoyed the sound of the waves while admiring the stunning starry sky.
Although it was a short two-hour tour, I was extremely satisfied! Thank you so much!
最初はジャングル散策で、ヤシガニは100%会えるかわからないとのことでしたが、雨上がりということもあってヤシガニがそこら中で見ることができました!
思った以上にジャングルで個人で行くには難しい場所でしたが、ガイドさんが生き物や植物の説明も交えてしっかり案内してくれたので楽しいナイトツアーになりました。
次は場所を移動して星空鑑賞!
天候にも恵まれて、海の近くでしたので波の音を聞きながら満点の星空を鑑賞できて最高でした。
2時間という短い時間でしたが、大満足のツアーでした!!本当にありがとうございました!
I experienced SUP and snorkeling for the first time. During SUP, the instructor guided us to beautiful spots for photos, allowing us to take memorable pictures, and they provided a course that was enjoyable even for beginners. In snorkeling, I was able to swim with a sea turtle, which was a long-held dream of mine. Additionally, I got to interact with clownfish and various other fish, and I am very satisfied. Thank you! It became a wonderful memory.
初めてSUPとシュノーケリングを体験しました。SUPではインストラクターさんが写真が綺麗に撮れる場所に誘導してくれて、思い出深い写真を撮ることが出来たり、初心者でも楽しめるようなコースで案内してくれました。
シュノーケリングは、念願のウミガメと一緒に泳ぐことが出来ました。その他にも、クマノミや色々なお魚と触れ合う事が出来て、とても満足しております。ありがとうございました!素敵な思い出になりました。
I had the opportunity to experience SUP in the first half and snorkeling in the second half!
During the SUP, we navigated through the mangroves and then trekked to Kura Falls. The guide shared a lot of interesting stories about the mangroves and animals, which made it really enjoyable!
In the second half, we went to Barasu Island for snorkeling. The sea was incredibly beautiful and clear, allowing us to see far and spot many fish, corals, and even sea turtles—it was the best!
It was my first time doing both SUP and snorkeling, but the guides taught us patiently, so I felt safe and had a great time on the tour. Everyone was really fun and kind, and I learned a lot about the charm of Iriomote Island, making it a truly wonderful memory. Thank you so much!!! I am grateful!
前半はSUP、後半はシュノーケリングを体験させて頂きました!
SUPではマングローブの中を進み、途中からトレッキングでクーラの滝まで向かいました。
ガイドのお兄さんがマングローブや動物などのお話を沢山してくれたので凄く楽しかったです!
後半はバラス島へ行き、シュノーケリングをしました。
本当に海が綺麗で透明度が高く、潜ると広くまで見渡せて沢山の魚や珊瑚、ウミガメも見ることができて最高でした!
SUPもシュノーケリングも初めてでしたが、ガイドの方々が丁寧に教えてくれたので安心して楽しくツアーに参加することができました。
皆さんすごく面白くて親切で、西表島の魅力も沢山知ることができたので本当に素敵な思い出になりました。ありがとうございました!!!感謝です!
During my second visit to Ishigaki Island, I participated in a tour to enjoy mangrove exploration with SUP on Iriomote Island. It was my first time on a SUP, but I felt reassured as I received proper instructions. I managed to maintain my balance quite well, allowing me to stand, sit, and even lie down, which let me appreciate the mangroves from various angles. I didn't fall in (not me, haha)!
The limestone cave, which I thought would be just a bonus, turned out to be so interesting that it could have been the main attraction. There were no handrails, it was narrow and dark, and we passed through three caves. By the end, we really had to crawl out, making it a thrilling exploration. It was the perfect way to enjoy the nature of Iriomote Island.
Our guide provided fascinating explanations about various plants and animals, and he was attentive to everyone. Since it was a small group, it made for a fun and lively tour. The guide took over 100 photos, capturing many great shots that became wonderful memories. Thank you very much!
As for the landing on Barasu Island, well... it was okay, but the boat ride was enjoyable and the sea was beautiful, so I’ll save snorkeling for next time.
2度目の石垣島訪問で今回は西表島でSUPでマングローブ巡りを満喫したくてツアーに参加しました。
SUPは初めてだったけれど、きちんと教えてもらえたので安心だったし、結構バランスは取れて、たったり座ったり寝転んだりできるので、いろんな角度でマングローブが楽しめました。落ちなかったし(私はww)!
そしておまけのつもりの鍾乳洞が、実はメインにしてもいいくらい面白かった。手すりなんてないし狭いし暗いし、三箇所の鍾乳洞を通ったけれど最後はほんとに這いつくばって出るしかなくて、探検隊満喫しました。西表島の自然を楽しむには最高です。
ガイドさんは色々な植物とか動物を説明してくれて面白かったし、皆んなに気を配ってくれて、少人数ということもあってわいわいとした楽しいツアーでした。
100枚以上の写真を撮ってくれたガイドさん、ベストショットが沢山あって良い思い出になりました。ありがとうございました。
コメントしてないバラス島上陸はまあ、、でもボートが楽しかったし海はきれいだったので、次回シュノーケリングを楽しみにとっておきます。
In the morning, I participated in a snorkeling tour, and in the afternoon, I joined a canoe tour in the mangroves. To put it simply, it was an amazing experience. First, we visited Baras Island, one of only two coral islands in the world. From there, we started snorkeling, and I was so moved by the crystal-clear sea, the many fish, and the corals—it was truly wonderful. The afternoon canoeing lasted about an hour and a half, during which the guide explained about the mangroves. His stories, filled with interesting events, made it even more enjoyable. I was able to take many photos, and they were sent to me right after the day, allowing me to savor the experience even after it was over.
Thank you for all the wonderful experiences. I’m really glad I participated in this tour!
午前中シュノーケリング、午後マングローブでのカヌーのツアーに参加させていただきました。ひとことで言って、最高すぎる体験。初めに、世界に2つしかない珊瑚でできた島、バラス島。そこからシュノーケリングスタートして、透き通った海と、たくさんの魚、珊瑚たちでこんなにも素敵なんだと、感動ばかりでした。午後のカヌーは、マングローブのことをお兄さんに説明してもらいながら1時間半程。出来事を加えながらの話が面白く、より楽しいものになりました。たくさん写真を撮ってもらえ、当日すぐに送っていただけて体験終わった後も余韻に浸れるものでした。
たくさんのいいものをありがとうございました。こちらのツアーに参加して本当によかったです!!
I participated in a small group that included a 3-year-old. The bus ride to the location felt a bit long, but as we listened to the guide's extensive knowledge and personal experiences, we arrived at the dark jungle of Ishigaki Island.
Equipped with the rental gear, we were able to climb up and down steep slopes and encounter the unique flora and fauna of the island. The guide provided various detailed explanations about the names and origins of the plants and animals, which made the experience enjoyable.
Since the activity was conducted outdoors, there was not much concern about infectious diseases, and the bus seating was arranged with consideration for spacing.
When it comes to Okinawa, the blue sea is undoubtedly a highlight, but this experience of interacting with the island's unique nocturnal creatures is highly recommended.
3歳児を含めた小グループで参加しました。
現地までバスでの移動があり少し長く感じるような時間ですが、ガイドさんの豊富な知識と経験談を聴いているうちに石垣島の闇夜のジャングルへと到着。
貸出のギアを身に付けて、急斜面を登り降りし島特有の動植物たちに遭遇出来ました。
動植物たちの名前や由来など様々に丁寧なガイドがあり楽しませて頂きました。
野外での催行のため感染症もさほどは気にならず、バスも感覚に配慮した配席をされており対策されていました。
沖縄といえば青い海であることは疑いのないことですが、島固有の夜行生物に触れ合える貴重な体験ができるためとてもおすすめです。
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
We encountered various creatures, didn't we? I'm glad that even the little ones enjoyed it.
There are still many fun things to experience on Ishigaki Island, so please come back to visit us again! (^^)
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました。
様々な生き物に出会えましたね!小さなお子様にも楽しんで頂けて何よりです。
まだまだ楽しいことがたくさんある石垣島なので、ぜひまた遊びに来てくださいね (^^)
石垣島 ADVENTURE PiP
We participated as a couple. We were picked up at our hotel and then took a shuttle for about 40 minutes to the tour start point in the Miyanoshita area on the western tip of Ishigaki Island, where city lights barely reach! They provide rubber boots and flashlights, but... in the dark and with not much visibility, we could really enjoy the extraordinary atmosphere with the sounds of owls and rustling around us.
Whether you encounter the main target, the coconut crab, is up to luck, but I felt that the journey and the time spent searching for the coconut crab are the essence of the tour. I highly recommend it for those looking to refresh themselves or experience a bit of exploration.
After the exploration, thanks to our guide's kindness, we were taken to a nearby observation deck... and the starry sky viewed in such an open space, contrasting with the jungle, was truly wonderful. (We even saw a shooting star by chance!)
I think children from elementary school age can enjoy it completely. It was a tour that I can recommend for families, friends, and any type of group!
夫婦2人で参加しました。
ホテルまで迎えに来ていただき、そのまま送迎車で40分弱。街明かりがほとんど届かない石垣島西端の御神崎エリアに移動してツアースタート!
長靴と懐中電灯を貸してもらえるのですが...暗くあまり足元も良くない中、フクロウの鳴き声、周囲から聞こえるカサカサ音でかなりの非日常感を楽しめます。
メインターゲットのヤシガニと出会えるかは運次第ですが、道中やヤシガニを探している時間こそがツアーの本質だと思いました。リフレッシュや、ちょっとした探検気分を味わいたい方には本当におすすめです。
探検の後、ガイドさんの好意で近くの展望台まで移動してもらったのですが...ジャングルとうってかわって開放感のある状態で見上げる星空は本当に素敵でした。(偶然流れ星も見れました!)
お子さんは小学生くらいからなら全然楽しめると思います。家族連れ、友人同士など、どのタイプにもおすすめできるツアーでした!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
It was great to see various creatures along the way! I hope you enjoyed the real jungle adventure while listening to the sounds of the owls ^_^
It was small, but it was nice to see the coconut crab too!
I thought the starry sky would be challenging, but in the end, luck was on your side! We were able to see a beautiful starry sky and shooting stars that were so stunning they looked like a meteor shower ^_^
Ishigaki Island still has many attractions, so please come back and visit us again!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Kubo
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました。
道中色々な生き物が出てきてくれてよかったですね!
フクロウの鳴き声を聞きながらリアルジャングル探検を楽しんで頂けたかと思います^_^
小さかったですがヤシガニもいてよかったです!
星空は厳しいかと思いましたが、、、最後の最後はお客様の運が勝ちましたね!
綺麗な星空と流星群かと思うぐらい綺麗な流れ星も観れましたね^_^
まだまだ石垣島には魅力が沢山ありますので、また遊びにいらして下さいませ!
石垣島 ADVENTURE PiPi
久保
I participated in the Jomon Sugi trekking tour for the first time! The guide was helpful, providing information about rest areas and points to be cautious about, which made me feel secure in reaching Jomon Sugi! I was surprised by how much physical strength was required, so I think those who have concerns about their health should be careful!
初めて縄文杉トレッキングツアーに参加しました!ガイドさんも付いて休憩場の案内や気をつけるポイントなど伝えてくれて助かり、安心して縄文杉までたどり着けました!意外にも体力が必要だと感じたので体調に不安がある人は注意が必要だと感じました!
I was anxious about my first snorkeling experience, but the staff were very attentive and supportive. Because of that, I was able to relax and it turned out to be the best experience. On the phantom island, I enjoyed my free time in a wonderful location and took great photos using photo items. While snorkeling, I was moved by the beautiful sea of Ishigaki as I swam over precious coral reefs and colorful tropical fish. I want to come back to see the best sea, the best time, and the best staff again.
初めてのシュノーケリング体験で不安でしたが、スタッフの方々が丁寧に対応してくれました。
そのため、安心して過ごすことができ、最高の体験となりました。
幻の島では、素晴らしいローケーションの中で滞在時間を自由に過ごしたりフォトアイテムを使って素敵な写真を撮って頂きました。
シュノーケリングでは、貴重な珊瑚礁や色とりどりの熱帯魚の上を泳いでいると石垣の綺麗な海に感動しました。
最高の海、最高の時間、最高のスタッフに、また会いにきたいと思います。
Thank you very much for visiting us the other day!
I'm glad we were able to create wonderful photos together.
Please come back to enjoy the best time again! We look forward to seeing you!
先日はご来店いただき誠にありがとうございました!
素敵な写真の乙だいができて嬉しく思います♪
また、是非最高の時間を味わいに遊びにいらして下さい!お待ちしております♪
I was wondering if I would get to see turtles, and as soon as I went out to sea, I encountered them in no time! Moreover, there were several of them! I had children with me, but our guide, Kometchi, was very kind, and the kids were able to participate in the tour with peace of mind. I would like to request this again when I go to Miyako Island!
亀に会えるかなーっと思いつつ、海に出るとあっという間に亀に遭遇!しかも何匹も!
子供連れでしたが、ガイドのこめっちさんがとても優しくて子供も安心してツアーに参加できました。
また宮古島へ行く際はお願いしたいです!
Without any deception, they communicated in detail over the phone about the weather conditions today, mentioning that there were many clouds and it wouldn't be suitable for photography. They accurately informed me about the times and days when the night sky would be beautifully visible, showing their professional commitment to capturing better photos. The pictures turned out very beautiful, and I was extremely satisfied! The night sky I saw with my own eyes was also wonderful. They used various cute props, which made the photos really stand out. I definitely think you should use this service when traveling to Miyako Island! Thank you very much.
嘘偽り無く、今日は雲が多くて撮影出来ないなど、事前に細かく電話でコミュニケーションを撮ってくださいました。夜遅くでも星空が綺麗に見える時間や日を正確に教えてくださって、より良い写真を撮るためのプロ意識が見えました。写真はとても綺麗で大満足!実際に目で見る星空も素晴らしかったです。色んな可愛い小道具も使用して、写真もとっても映えました。宮古島の旅行には絶対利用した方が良いと思います!ありがとうございました。
Thank you for participating in the tour the other day.
We appreciate your kind feedback!
We strive to provide the best conditions for our customers during the shoot, but there are times when we cannot shoot due to weather conditions, so we are glad we were able to shoot under a sky full of stars.
Next time you visit Miyako Island, let's shoot in a different location!
We look forward to seeing you again.
先日はツアー参加ありがとうございました。
嬉しいご感想ありがとうございます!
できる限りお客様には最高のコンディションで撮影させていただけるように心がけておりますが、
天候次第では撮影できないこともありますので、無事に満天の星の下で撮影できて良かったです。
次回宮古島にお越しの際には、違ったロケーションで撮影しましょう!
またお会いできる日を楽しみにしております。
The staff was in training, so there were three guests, including myself, and three guides! Thanks to their thorough guidance, I was able to see various creatures like the Eastern Screech Owl, coconut crab, frogs, and sand crabs.
There were also areas on the sandy beach that felt like caves, which heightened the sense of adventure. At first, there were many clouds, and I had given up on seeing the starry sky, but as the clouds cleared, I was able to see the Big Dipper and more.
By chance, I also saw a shooting star, which made me very happy! The moon was bright, making it a bit of a waste to gaze at the stars, but the moonlit beach was beautiful!
I would love to request this again when I come back to Ishigaki!
*Next time, I’ll aim for the new moon!
スタッフの方の研修ということで、私を含めて3名のゲストに対し、ガイドさんも3名!じっくりと案内していただけたおかげで、コノハズクやヤシガニやカエル、スナガニなど、様々な生き物を見ることができました。
砂浜では洞窟みたいになっているところもあり、探検気分が上がりました。
最初は雲が多くて星空は諦めてましたが、途中から雲が減って、北斗七星なども見れました。
たまたまですが、流れ星も見れたので大満足です♪
月が明るくて、星を眺めるには少しもったいなかったのですが、月明かりのビーチも素敵でした!
次に石垣にくる時も、またお願いしたいです!
※次は新月を狙います!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!!
At first, I was worried about whether we could show you the starry sky due to the many clouds, but by the end of the tour, the sky cleared up, and I was glad we could show you the beautiful stars and shooting stars!!
I also think you enjoyed encountering various creatures and plants!!
Please come back to see the more serious starry sky of Ishigaki Island next time! We look forward to seeing you.
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Furusawa
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました!!
最初は雲も多く星空をお見せ出来るか不安でしたが、ツアー終盤には空も晴れて、綺麗な星空、流れ星をお見せする事が出来てよかったです!!
また、色んな生き物や植物にも出会うことができ楽しいんで頂けたと思います!!
ぜひ次はより本気の石垣島の星空を見に遊びに来てください!
お待ちしております。
石垣島 ADVENTURE PiPi
古澤
I participated in this tour in mid-May 2021. I chose the kayak, SUP + sea turtle snorkeling + Pumpkin Hall visit course. The participating groups included two groups for kayaking and SUP, including us, and one additional group for sea turtle snorkeling, making a total of three groups.
Our guide was a very friendly young man, and the whole experience was relaxed and enjoyable without any tension.
The kayaking and SUP take place at Imugya Beach. There are no waves, and you can practice in a lake-like area, so it's safe for beginners. Right next to it, there's a bay where you can also play in the sea, which adds to the satisfaction.
We then moved to Poraisen Beach for sea turtle snorkeling. After swimming a little, the guide quickly found sea turtles for us. We spotted about three and swam with them while taking photos. The sea turtles didn't escape even when we got close. After that, we snorkeled a bit further out, but the guide provided a rope, so even those who are not good at swimming can just hold onto the rope to see corals and fish.
After about two hours, we disbanded and visited Pumpkin Hall at Shinjo Coast. Since we walk through shallow waters, there’s probably no worry about being swept away. Although shoes are available for rent, the stones on the seabed can be a bit painful. After walking for a while, we entered through a deep spot at the entrance, and a fantastic space opened up. We climbed through the cave and received various explanations. It was very mystical.
The guide took photos for us and sent them via LINE at the end, so there's no need for a phone or camera (in fact, they might get in the way during SUP or snorkeling. There were some people who lost their underwater cameras while snorkeling). Everything is meeting at the site, so a rental car or other means of transportation is essential.
Everything takes place in the south and southeast of Miyako Island, making it very convenient for those staying at Shigira. There are no changing facilities, so you need to wear your swimsuit. There are no showers, but they provide water to rinse off. I think you’ll end up getting in the car with a wet swimsuit on the way back, so it’s a good idea to bring a thick towel or a plastic sheet.
This tour allows you to enjoy a full day and experience a lot of Miyako Island, so I highly recommend it! Swimming with the sea turtles was a wonderful experience!
2021年5月中頃に利用しました。
カヤック・SUP+ウミガメシュノーケリング+パンプキンホール見学のコースを選択。参加グループは、カヤック・SUPが我々を入れて2組、ウミガメシュノーケリングからは1組増え合計3組。
とても気さくなお兄さんがガイドで、終始緊張せず和やかに進んでいきました。
カヤック・SUPはイムギャービーチで行います。波がなく、湖のような場所で練習ができるので初心者でも安心です。すぐ隣に湾があり、海でも遊べるので満足感があります。
場所を変えて保良泉ビーチでウミガメシュノーケリング。少し泳いでいるとガイドさんがすぐにウミガメを見つけてくれました。3匹ほど見つけ、一緒に泳いだり写真を撮ってもらいました。ウミガメは近くによっても全然逃げません(^^)。その後に少し沖の方までシュノーケリングをしますが、ガイドさんが紐を出してくれるので泳ぎが苦手な方でも紐を掴んでいるだけでサンゴや魚が見えます。
2時間ほど解散したあと、新城海岸でパンプキンホール見学。遠浅の海を歩いていくので流される心配は恐らくありません。ただ、シューズを借りられますが海底の石で凸凹しており少し痛いかもしれません。しばらく歩き、入口の深い場所を潜って中に入ると幻想的な空間が拡がっています。洞窟を登っていき、色んな説明を受けます。とても神秘的でした。
写真はガイドさんが撮ってくださり、最後にLINEで送ってくださるので携帯やカメラは無しでも問題ありません。(むしろSUPやシュノーケリングでは邪魔になってしまうかも。シュノーケリング中に海中カメラが流されてしまった方もいらっしゃいました。)
全て現地集合なのでレンタカーなどの移動手段が必須です。
全て宮古島の南、南東で行われるのでシギラで泊まっている方にはとても便利な場所です。
着替える場所が無いので水着を着ていく必要があります。シャワーもありませんが、身体を流す水は用意してくれます。帰りは濡れた水着で車に乗ることになると思うので、厚手のタオルかビニールシートを用意すると◎。
1日遊べて宮古島を沢山堪能出来るツアーなのでとてもオススメです!ウミガメと一緒に泳げたのはとてもいい経験になりました!
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
Both of you were very friendly and it was a pleasure for me to conduct the tour! Although it was a one-day tour, I was very happy to see you both smiling and full of energy throughout the day.
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございます!
お二人ともとても仲良く参加していらっしゃってぼくも楽しくツアーさせていただきました!
1日のツアーでしたが終始笑顔で元気よい姿を見てとてもうれしかったです
On the day of the shoot, the weather wasn't great, but they contacted me a few hours before to confirm and mentioned that we could either go ahead or reschedule. We decided to go ahead. They accurately directed the angles and poses while considering the visibility of the stars and the cloud cover, resulting in beautiful photos that created special memories I wouldn't normally have. Thank you for the lovely pictures taken at the golf course at night, which had no streetlights but featured beautiful greenery. I was a bit startled by the occasionally larger frogs, but it was all in good fun!
当日は天候が優れなく、予約の数時間前に確認の連絡をくれ、決行もあり、日を変える事も有りと言っていただきましたが決行しました。
星の出具合、雲のかかり具合等を加味して角度やポーズを的確に指示してくれて
素敵な写真を撮っていただけて、普段では撮る事が出来ない、特別な思い出が出来ました‼️
街灯もない
夜のゴルフ場を利用した緑の有るキレイな写真、ありがとうございました、
時々いる少し大きめのカエルにはちょっと飛び上がるくらい驚いたけど(笑)
Thank you for participating in the tour the other day. We look forward to seeing you again when you visit Miyako Island!
先日はツアー参加ありがとうございました。
また宮古島にお越しの際には是非よろしくお願い致します!
I had a great time seeing many types of creatures that I can't find here, such as coconut crabs, land hermit crabs, cicadas, spiders, and lizards!
Although the rainy season started a week early, the weather held up, and just as we were about to stargaze, the clouds cleared, revealing a beautiful sky full of stars!
It felt like a planetarium☆
It was fun to explore in the dark with a flashlight, making it feel like an adventure☆
I want to visit during the day to experience a different atmosphere from the night!
ヤシガニ、丘ヤドカリ、セミ、クモ、トカゲ、などなどこちらでは見られない種類のものがたくさん見られ楽しかったです!
1週間早くの梅雨入りでしたが、お天気も持ち、星を見るタイミングでちょうど雲が流れていき、一面きれいな星が見られました!
プラネタリウムのようでした☆
真っ暗な中ライトを当てて進んでいくのが探検のようで楽しかったです☆
昼間に行ってまた夜とは違う雰囲気も見てみたくなりました!