Reviewed by: あやの
The highlight of our trip to Okinawa, for both my friend and me, was this activity! It was so beautiful that we felt like, "Is there really a world like this?" I was a bit worried it would be crowded during Golden Week, but thanks to the guidance from the staff, we were able to fully enjoy both the Blue Cave and snorkeling. The staff, including our guide, were very friendly and kind, and I would love to use their services again!
今回の沖縄の旅で友人、私共々一番の思い出がこのアクティビティです★もう綺麗すぎてこんな世界ってあるんだー!って感じでした★
GWで混んでいるかなーと不安でしたが、担当の方がうまく誘導してくれたおかげで青の洞窟もシュノーケリングもしっかり楽しめました(^o^)/~~
担当方含め、お店のスタッフの方もとても感じがよく親切で、また利用したいです★
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/05/06 |
| Activity Date: | 2016/05/04 |
Reviewed by: カトウ
This was my second visit to the Blue Cave! It was right in the middle of Golden Week. The last time I went was around mid-May, so there were a lot of people then. I chose the 12:30 tour, so we were able to arrive relatively leisurely. When we got there, we entered a place that looked like an office, and it was clean inside. They had hair dryers, lotion, sunscreen, hair ties, and tissues available for women, making it possible to do makeup after coming out of the sea. This was very nice for women.
Towels were available for a fee, and it seemed like underwater cameras and videos were also available for rent. There were two booths for showers and changing. It got a bit crowded with people heading to the sea and those coming out. There was a line, so it might be better to line up early.
After changing into wetsuits, a staff member came to pick us up, and we drove a short distance to the sea. Once we arrived, they lent us snorkeling gear. About half of the participants were Asian, and we boarded a boat with around 20 people. The instructors were very kind and experienced, which made me feel at ease for my first snorkeling experience in a while.
When I entered the water, I was surprised at how cold it still was. It seems that people in Okinawa don’t usually go into the sea at this time of year. When I bravely put my face in the water, I found it surprisingly deep. The coral reefs spread out, and there were many fish swimming around, which was breathtaking.
Entering the Blue Cave, the beautiful blue color was just as stunning as I remembered. I thought I could come here again and again. In the deeper areas, there were people experiencing diving and seeing fish up close. I want to try diving next time.
The cave was quite crowded, and we lined up to wait for our turn at the scenic point. It was so beautiful that I could wait as long as needed. The instructors also shared various information about the sea and Okinawa, making the wait enjoyable.
The children around us seemed to be enjoying snorkeling without any difficulty. Finally, we reached the much-anticipated scenic point. It was indeed beautiful, just like every other time.
As we went deeper into the cave, the height reached about 30 meters, with light streaming in. After leaving the cave, we fed the fish. I was able to see the fish up close, much closer than I had imagined. They gathered around us, which was also fun.
It was a very satisfying snorkeling experience at the Blue Cave! Next time, it might be nice to go in the fall when it’s not crowded, or in winter when the water is beautiful.
今回2度目の青の洞窟!
ゴールデンウィーク真っ盛り。
前回は5月の中旬ごろに行ったので、人が多かったですね。
12時30分の回にしたので、比較的にゆっくり現地に迎えました。着いたら、事務所のようなところに入ると中は綺麗で、女性用にドライヤー、化粧水と、日焼け止め、髪ゴム、ティッシュなどが用意されており、海からあがってから化粧も出来るようになっていました。女性にとって大変嬉しいです。
タオルは有料、水中カメラ、ビデオも有料で貸し出しがあるようです。
シャワー兼更衣室のブースは2つありました。今から海に向かう人と、海から出た人で若干混み合います。列が出来ていました。早めに並んだ方がいいかもしれません。
ウエットスーツに着替え、しばらくするとスタッフの方が迎えにこられ、車で少し離れた海まで行きます。
海に着いたら、シュノーケル器具を貸してくれます。
周りはアジア系の方が半分くらい、20人くらいの参加者と一緒にボートに乗り込みました。
インストラクターの方はとても親切で慣れた方々です。安心して久々のシュノーケルに臨めました。
海に入ると、まだまだ冷たくてびっくりしました。沖縄の方はまだこの時期には海には寒くて入らないようです。頑張って海に顔をつけると、意外と深いです。サンゴ礁が広がり魚も沢山泳いでいて感動します。
青の洞窟に入ると、やはり綺麗なブルー。何回来てもいいなあと思います。水深深いところではダイビングを体験している方々が魚を間近で見ていらっしゃいました。今度はダイビングにも挑戦したいと思いました。
とっても混雑している洞窟でした。笑
絶景ポイントまで列に並んで順番を待ちました。綺麗なので、いくらでも待てます。インストラクターの方も海のことや沖縄のことをいろいろとお話してくださるので待っている間も楽しかったです。
周りにいたこども達も無理なく、シュノーケルを満喫している様子でした。
お待ちかねの絶景ポイント。
やはり何回来ても綺麗です。
洞窟の奥にも行くと洞窟の高さは30メートルくらいまでになります。光が差し込んでいます。
洞窟を後にしたあとは、魚に餌をあげました。想像以上に近くまで魚を見ることができます。沢山寄ってきます。これも楽しいです。
大満足な青の洞窟シュノーケルでした!今度は混んでいない秋頃、海の中が綺麗な冬もいいかもしれません。
Thank you very much for participating in our snorkeling tour. The Blue Cave is indeed popular among the main islands of Okinawa, and many people come to enjoy diving and snorkeling due to the abundance of fish. Moreover, I believe it was quite crowded on the day you joined us, as it was during Golden Week. From October to November, the water temperature is not too cold, and there are not many people, so you can enjoy your time in the cave at a leisurely pace. Please do come back and visit us again when you come to Okinawa.
この度は弊社のシュノーケリングツアーにご参加いただき誠にありがとうございました。青の洞窟は沖縄本島の中でもやはり人気があり、魚も多いのでたくさんの方がダイビングやシュノーケルで遊びにこられます。しかも当日はゴールデンウィークともあり大変混雑した状況でご参加していただいたと思います。10月~11月は水温もそこまで冷たくないし、人もあまり多くないので洞窟内でゆっくり遊べると思います。また沖縄に来る際には是非、遊びに来てください。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/シュノーケリング(青の洞窟) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/05/05 |
| Activity Date: | 2016/05/02 |
Reviewed by: 前田 ボブ
It was my first mountain climbing experience. I participated with anxiety about whether I could complete the course of Jomon Sugi and Shiratani Unsuikyo, having no prior experience. Honestly, there were moments when it felt tough, but the guide helped distract us during the difficult times with games and funny stories, making the challenging moments enjoyable. I also teamed up with someone I met for the first time, and we had fun chatting and laughing along the way. While I was moved by Jomon Sugi, the view from Taiko Rock was the best I’ve ever seen, especially with the nice weather! I plan to visit Yakushima again in a few years to see how the mountains have changed. Thank you for everything, Tsugimura!
初登山でした。 全く経験のない自分が縄文杉と白谷雲水峡のコースを完歩出来るのか 不安を抱えての参加でしたが 正直 苦しく感じることもありましたが ガイドが 苦しい時間帯に ゲームや笑い話をしてくれ こちらの気を紛らわせて 苦しくも楽しく感想することができました。 また初対面の人とバディを組んでの道のりでしたが 世間話等々で 笑いもありで楽しかったです。 縄文杉も感動しましたが 太鼓岩からの景色は 天気がいい事もあって 今まで見た景色では最高となりました!
また 数年後 変化した屋久島の山を見に行こうと思います。 津曲さん 色々とありがとうございました!
Dear Maeda,
Thank you for your hard work during the long trek the other day.
Have you recovered from your muscle soreness?
Yakushima has many other great spots, and the scenery changes with different seasons, so please come back to visit us again sometime.
I look forward to seeing you next time as a mountain boy!
前田様
先日は、長時間のトレッキング、大変お疲れ様でした。
筋肉痛はとれましたか?
屋久島は、他にも良い場所が沢山ありますし、違う季節に来れば見え方が違うので、
またいつか遊びに来てくださいね。
次回は、山ボーイでの登場を楽しみにしています。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/05/03 |
| Activity Date: | 2016/05/01 |
Reviewed by: Shiny
First, we headed to the office at the meeting point. Upon arrival, we filled out a form with our height and other information. After that, they brought us a wetsuit that fit, and we changed in the changing room before storing our belongings in a coin locker. Then, we were taken by car to the beach, which was about a 5-minute drive from the office. The office has a changing room combined with a shower room, so we changed there. There is a parking lot in front of the office, but it's not for visitors, so be careful. The visitor parking is about 100 meters ahead. By the way, the office is equipped with sunscreen, hair dryers, cotton swabs, and other amenities, which is a nice service for women.
After departing from the office and arriving at the beach, we were quickly taken by boat to the area near the Blue Cave. On the boat, snorkeling gear was distributed by the instructor. Our tour had about 12 participants, with around 4 instructors. There were various people participating, including couples and families.
Once we arrived near the cave, we immediately jumped into the water! There were many colorful fish in the sea, making snorkeling very rewarding! We could also feed the fish along the way. Among the fish, there was the famous clownfish! (The fish that appears in Finding Nemo.) There were many fish of all sizes. When we fed them, a large number of fish came swimming towards us!
At first, I felt a bit scared, but once I got used to it, they were so cute and soothing. The distance from where we arrived by boat to the cave was a bit far, so we swam while being guided by the instructors. Even those who are not confident in swimming will be well guided by the instructors, and wearing a life jacket makes it completely safe! For those who are really scared of swimming, the instructors pull a large float, and if you hold onto that, they will take you to the cave.
When we arrived at the cave, a beautiful blue view spread out before us! I had heard rumors about how beautiful the Blue Cave was, but I never expected it to be this stunning. We didn’t have a waterproof camera, so we couldn’t take photos, but I think it would be good for those participating in this tour to purchase a waterproof camera in advance.
Since it was during Golden Week, there were quite a few tourists, which was a slight downside, but I was constantly amazed by the beautiful cave and the fish! The sea in Okinawa is truly beautiful! The shuttle car to the beach was also clean and very comfortable.
The instructors were always considerate of us participants, and I strongly felt that they prioritized safety. Additionally, we were about 15 minutes late due to traffic for the meeting time of the tour, but when I called to inform them, they kindly responded, "Please be careful on your way." I am very grateful for the kindness of the instructors. It was a very enjoyable tour!
まずは、集合場所の事務所に向かいました。到着したら、まずは身長などの情報をいただいた紙に記載します。そのあとに自分に合ったウェットスーツを持ってきてもらい、更衣室で着替えて荷物をコインロッカーに預けて事務所から車で5分ほど先の海へ連れて行ってくれます。事務所には更衣室とシャワー室が一緒になったものがあるので、そこで着替えます。駐車場が事務所の前にありますが、そこは来客用の駐車場ではないので要注意です。来客用の駐車場は100メートルほど先の所にあります。ちなみに事務所には日焼け止めやドライヤー、綿棒なども完備されてます♪女性にはありがたいサービスです。
事務所を出発して、海辺に到着したら、早速青の洞窟付近まで船で連れて行ってくれます。
船の中で、シュノーケリングの道具一式がインストラクターの方から配布されます。私たちのツアーは、参加者12人ほどに対して、インストラクターの方が4名ほどでした。カップルや友達家族など様々な方が参加されていました。
洞窟付近に到着したら、さっそく海の中へ・・!海の中には色鮮やかなお魚が沢山いてシュノーケリングのし甲斐がありました!途中でお魚達に餌をあげることもできます。お魚の中にはあの有名なカクレクマノミもいました!(ニモに登場するお魚です。)小さなお魚から大きなお魚まで沢山のお魚がいました。餌をあげると大量のお魚達がよってきます♪
最初は恐怖感もありましたが、なれるととっても可愛くて癒されます。
船で到着した場所から洞窟までは少し距離があるのでそこまでインストラクターの方に誘導していただきながら、泳いでいきます。泳ぎに自信がない方も、しっかりとインストラクターの方が誘導してくれますし、ライフジャケットを着用しているので全く問題ないです!どうしても泳ぐのが怖い人はインストラクターの方が大きなビート版のようなものを引いて下さるので、それにつかまっていれば洞窟まで連れていいてくれます。
洞窟に到着すると、一面に綺麗なブルーの景色が広がっていました♪前々から青の洞窟が綺麗だという噂は聞いていましたがまさかこんなにきれいだとは思いませんでした。私たちは、防水カメラを持っていなかったので写真は撮れませんでしたが、このツアーに参加される方は防水カメラをあらかじめ購入してから参加してもよいと思います。
GWということもあり観光客の方が他にも沢山いたのは少しマイナスポイントでしたが、とにかく綺麗な洞窟とお魚には終始感動しっ放しでした!やっぱり、沖縄の海は格段に美しいです!海までの送迎車も清潔感がありとても心地よかったです。
インストラクターの方々も常に参加者の私たちを気遣ってくださり、安全に配慮されていることを強く感じました。また、実はこの日のツアーの集合時間に私たちは15分ほど渋滞のために遅れてしまったのですが、電話で遅刻の旨を伝えると、「お気をつけていらっしゃってくださいね。」ととても親切な対応をしていただきました。インストラクターの方の優しさにはとても感謝しています。とても楽しいツアーでした!
Thank you very much for participating in our snorkeling tour. At our company, we strive daily to ensure that our customers can enjoy marine sports safely, prioritizing injury and accident prevention. I believe you joined us during a somewhat crowded situation this time, but please do come back and visit us when you come to Okinawa again! Thank you once again.
この度は弊社のシュノーケリングツアーにご参加いただき誠にありがとうございました。弊社ではお客様が楽しんでいただくことはもちろん、まずは第一にケガや事故なく安全にマリンスポーツができるように日々努力をしております。今回は少し混雑した状況でのご参加だったと思いますが、また沖縄に来る際には是非遊びにきてくださいね!この度はありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/シュノーケリング(青の洞窟) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/05/03 |
| Activity Date: | 2016/04/30 |
Reviewed by: OKAWA
I was worried because I had a small child with me, but the instructor was kind and the explanations were easy to understand, so I was able to enjoy snorkeling without any concerns! I think the climax of the scenery will remain in my child's memory! It was really fun! Thank you very much!
小さい子どもがいたので心配してましたがインストラクターも親切で説明が分かりやすく心配も何のそのでシュノーケリングタノシメました!
あのクライマックスの景色は子供の記憶にも残ると想います!本当に楽しかったです!
ありがとうございました!
Dear OKAWA,
Thank you very much for using our services! I am the guide from Adventure Island.
I’m glad to hear that even small children were able to enjoy their time safely!
It was a bit cramped with so many customers in the cave that day! Please consider visiting during a less busy time next time!
I hope to be your guide again then. Thank you for your patronage.
Adventure Island
OKAWA様
この度は当店をご利用頂き誠にありがとうございました!
担当させて頂きました冒険島のガイドです。
小さなお子様でも安心してご利用頂けてこちらも何よりです!
当日はたくさんのお客様が洞窟にいて少し窮屈でしたね!
また空いている時期を狙ってお越しください!
その時もまた担当できることを願っております。
ご利用有難うございました。
冒険島
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2016/05/02 |
| Activity Date: | 2016/05/02 |
Reviewed by: Maritom
They didn't cancel the tour because of rain which was good. I was really able to see flying squirrels, which is cool because they are so unusual. Good experience
<Translated from Japanese by Veltra.com>
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/04/28 |
Reviewed by: kochan
I challenged myself to go diving for the first time with my son, who is in the second year of junior high school. From the pick-up to the shop, we talked a lot about Okinawa, which helped us relax and participate comfortably. During the diving explanation, the instructor spoke to my son in a gentle manner, and my son gradually eased his tension. Unfortunately, due to strong winds, we couldn't go to the Blue Cave by boat, so we went to another spot instead.
Now, for the diving, my son went into the sea first to practice breathing. He got the hang of it right away. Next was my turn. I struggled to get used to the idea of holding my breath underwater and exhaling. Eventually, I managed to breathe and started diving, but my ears felt pressure. Just then, the instructor signaled for ear equalization, which was great. The sea was so beautiful and clear that I almost forgot to do the ear equalization! There were so many fish. As I dove deeper and reached a rocky area, I saw a live octopus spreading its arms and chasing away tropical fish. I was thrilled to see an octopus, which is hard to spot during the day, and when I fed the fish, they swarmed right in front of me. It was an amazing time.
When we got back on the boat, I was surprisingly cold, but they poured warm water over me, which was comforting. On the way back in the car, my son was sound asleep. I had ear pain until that night. I shared the beauty of the sea, which made me forget about ear equalization, with my wife and daughter, and we decided that next time, we want to go to the Blue Cave as a family. Thank you very much.
中2の息子と初めてのダイビングにチャレンジしました。お迎えからお店まで、いろいろと沖縄の話をしていただき、リラックスして参加できました。ダイビングの説明では、息子に語りかけるように、丁寧に説明していただき、緊張気味の息子もすこしずつ緊張が解けてきました。今回は、あいにく風がつよく船では青の洞窟に行けないとのこと。別のスポットに行っていただきました。さあ、ダイビングで、まずは息子から海へ入り、息をする練習。すぐにできました。次に私の番。水中では息を止めるのが常識で息を吐くということになれず、てこずりました。なんとか息ができるようになり、潜り始めたら耳がキーん。ちょうどそのときに耳抜きの合図をして頂きよかったのです。必ずするように!と言われていた耳抜きを忘れてしまうくらい、海がきれいで透明。魚がいっぱい。どんどん潜り、岩場に来たとき、目の前には生きているタコが足を広げて熱帯魚を追い払っていました。なかなか昼間は見れないタコまで見れて、えさをあげたら魚が目の前で入れ食い。サイコーの時間をすごせました。船にあがると案外体が冷えていましたが、お湯をかけていただきホッコリ。帰りの車では息子はぐっすりでした。わたしは当日夜までは耳が痛かった。耳抜きを忘れるくらいに綺麗な海を、妻と娘に話し、次は、家族全員で青の洞窟に行ってみたい、となりました。ありがとうございました。
Thank you very much for participating in our marine program. On the day of the event, the waves were high, and we couldn't go to the Blue Cave, but thank you for changing to another point. Most of the participants in the experience diving were beginners, and the initial challenges were indeed breathing and equalizing. There are some who find it difficult to equalize their ears, and there's no right or wrong way to do it, so it can't be helped. As for breathing, if you focus on exhaling as much as possible, it will become much easier. When you come to Okinawa next time, please challenge the Blue Cave with your whole family! All of our staff are looking forward to it.
この度は弊社のマリンプログラムにご参加いただき誠にありがとうございます。
当日は波が高く、青の洞窟には行けませんでしたが別のポイントに変更していただきありがとうございました。体験ダイビングではほとんどの方が初めての方が多く、最初にてこずるのがやっぱり呼吸と耳抜きです。耳抜きはうまいや下手はなく、耳が抜けずらい!という方が中にはいますのでこればっかりはしょうがないですね。呼吸に関してはなるべく吐く!ということを意識して呼吸すればだいぶ楽になります。次回沖縄に来た際には是非、家族全員で青の洞窟にチャレンジして下さい!スタッフ一同お待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/シュノーケリング(青の洞窟)&体験ダイビング(サンゴの楽園・クマノミスポット) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/04/27 |
| Activity Date: | 2016/03/28 |
Reviewed by: H.H
The mystical scenery of the moss-covered forest feels like a cleansing for the soul. The guide's explanations about Yakushima and the plants were very interesting, and it's a joy that you can't experience while trekking without a guide.
苔むす森の神秘的な風景に、心が洗われる感じがします。
ガイドさんの屋久島や植物の説明は非常に興味深く、
ガイドさんなしでのトレッキングでは味わえない楽しさです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/04/24 |
| Activity Date: | 2016/03/28 |
Reviewed by: dog_drift
I had an experience diving in the Blue Cave with Adventure Island. The weather forecast predicted rain, but somehow it cleared up, and with no wind, it turned out to be a decent day for diving. At first, I thought I would have trouble finding the location, but the store was right along the road, making it easy to spot. After entering the shop, filling out the waiver, and being introduced to the instructor, I greeted a few others who would be on the same boat, and then it was off to the sea! The ocean in Okinawa is truly emerald green! The visibility was outstanding, and I felt grateful I came right from the start.
Before boarding the boat, we received a brief lesson on how to wear the goggles, how to clear water from them and our mouths, and how to equalize our ears. Then we boarded the boat and headed to the Blue Cave. After getting off the boat, we practiced a bit in shallow water to get accustomed before diving. The instructor pushed me from behind, so I didn't have to swim much at all while equalizing my ears and going deeper into the water. Underwater, I was welcomed by many yellow, red, and blue fish, and looking up at the surface, it felt like a curtain of light was pouring down, creating a beautiful scene.
The instructor took us to spots with lots of fish and beautiful coral, snapping photos along the way. During the fish feeding experience, many fish gathered around, and I took more pictures! We explored various beautiful underwater areas and made sure to capture photos of the clownfish and coral before finishing the experience dive. The most moving part was simply how beautiful the ocean was, and the feeling of looking up at it from underwater is something I will never forget. I truly felt grateful to have had this experience.
冒険島さんの青の洞窟体験ダイビングしてきました。天気予報では雨マークでしたが、なんとか晴れて風も無くまずまずのダイビング日和となりました。まず、最初に場所をさがすのに苦労するかとおもいましたが道路沿いに店舗があり、簡単に見つける事が出来ました。お店の中に入り、誓約書等を書き、インストラクターの方のご紹介がありご挨拶をしたあと、数人の同じボートに乗る方々と一緒に海へGOー!!やっぱり沖縄の海はエメラルドグリーン!透明度バツグンで最初から来てよかったなー^ ^って感じです。ボートに乗る前に簡単にゴーグルの付け方、ゴーグルや口の中に水が入った時の水の抜き方、耳抜きの方法を教えてもらいボートに乗り込み青の洞窟へ。
それからボートから降りて浅いところで少し練習して慣れてきたところでいざ潜水。後ろからインストラクターの方が押してくれてぜんぜん自分で泳がなくてもいい状態で耳抜きをしながら水中奥深くへ。水中は黄色、赤、青の魚がたくさんお出迎えしてくれて水上を見上げると水の中にたくさんの光が降り注ぎ、光のカーテンを演出してくれてるみたいでとっても綺麗でした。また、魚がたくさんいる所やサンゴが綺麗なスポットにインストラクターさんが連れて行ってくれて写真をパシャパシャ撮ってくれました。また、魚のエサやり体験では魚がたくさん集まってきてくれてそこでもパシャリ!水中の綺麗な所を色々見て回ってきちんとクマノミとサンゴの写真も撮って体験ダイビング終了〜。やっぱり一番の感動は海がただただ綺麗で、その海を水中から見上げた感動は忘れられません。一度体験できてよかったなぁーとしみじみ思いました。
Thank you for your post, dog_drift.
It was fortunate that the weather forecast turned out better than expected!
We were also happy to showcase the wonderful beauty of the ocean in Okinawa.
We look forward to welcoming you back to Adventure Island on your next visit to Okinawa.
dog_drift 様
投稿いただきましてありがとうございます。
お天気は良い方に予報がハズレて運が良かったですね!
沖縄の海の素晴らしさをご紹介できて、こちらも嬉しかったです。
また沖縄にお越しの際には冒険島をよろしくおねがいいたします。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/現地集合プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/04/24 |
| Activity Date: | 2016/04/23 |
Reviewed by: mitsuko
There are various tour companies, and after some deliberation, I decided on "Adventure Island" because of the boat ride, the private group option, and the fact that the staff would take photos and provide them on a CD-R.
The forecast predicted rain for the day, but it ended up being completely clear, with beautiful blue seas. The boat rocked a bit, but we arrived at the Blue Cave in about five minutes. I put on my mask and fins and jumped into the water, which was colder than I expected. The staff guided us to the Blue Cave using a float, and before I knew it, we had arrived.
Inside, it was dim, and at first, it wasn't as blue as I had seen in photos, which made me wonder if that was all there was to it. However, according to the staff, it appears blue when you look out from inside the cave. Following their instructions, I was guided to a point where I could see the blue while keeping my eyes closed. When they told me to open my eyes, it was stunning! It was just as beautiful as the photos of the Blue Cave.
Next, they took us to the spot that is said to be the bluest for photos. I was prepared for it to be crowded inside the cave, but there were actually fewer people than I expected. After exiting the cave, they pulled us to a spot where we could feed the fish. When I threw the fish food into the water, a huge number of fish came rushing in.
Finally, I received the CD-R with the photos they took. They captured so many beautiful shots, and the underwater photos were stunning. I don't think I could have taken such beautiful pictures myself, so I’m really glad I chose this tour. The staff were incredibly kind, and it turned into a wonderful memory. Thank you very much!
色々なツアー会社があり迷ったものの、ボートで行くこと、1グループ貸切なこと、写真をスタッフが撮ってくれてCD-Rでもらえるなどでこの『冒険島』に決定!!
この日は雨予想でしたが、全く雨は降らずいい天気になって海もすごく青くて綺麗でした。
船は少し揺れましたが、5分ほどで青の洞窟前に到着。
マスクと足ひれを付けて海に飛び込みましたが、予想以上に水は冷たかったです^^;
顔を付けて海の中を見ながらスタッフの人が浮き輪のようなもので青の洞窟まで誘導してくれて、気がついたらもう青の洞窟まで来ていました。
中は薄暗くて、最初入った時は写真で見るほど青くなくて、こんなものなのかなぁ…って思いましたが、スタッフの説明によると、洞窟の中から外を見ると青いとのこと。言われるままに目を閉じたまま青く見えるポイントに誘導されます。
「目を開けて下さい」と言われて開けると、すごく綺麗!!写真で見た通りの青の洞窟です*^^*
次に一番青く見えるというポイントに連れて行ってもらって写真撮影。
洞窟内は混んでることもあるということで覚悟してましたが、思ったよりずっと人は少なかったです。
洞窟を出たら魚がいるポイントまで引っ張っていってもらって、魚の餌をもらって水の中であげるとものすごい数の魚がきました。
最後に撮ってもらった写真のCD-Rを貰えて、いっぱい撮ってくれてたし海の中もすごく綺麗に撮れてました。
自分で撮ってたらこんなに綺麗には撮れなかったと思うし、ここにお願いして良かったです。
スタッフの方もすごく親切だったし、いい思い出になりました。ありがとうございました。
Dear Mitsuko,
We are very pleased that you chose us from among various tour companies. Thank you very much for participating this time.
Thank you for providing detailed information about the tour content. We are truly glad that it became a memorable experience for you.
The weather forecast for Okinawa often misses the mark, but on the day of the tour, we were fortunate to have clear skies, making it perfect for a day at the beach. Since it was right after the spring break and graduation travel season, the Blue Cave was also less crowded, which was great.
In addition to the sea, we also offer tours that allow you to experience Okinawa's natural beauty, so please do come visit Adventure Island again when you come back to Okinawa.
Adventure Island
mitsuko様
色々なツアー会社の中から選ばれたこと大変嬉しく思います。
この度のご参加誠のありがとうございました。
ツアー内容に詳細までしっかりと書き込んで頂いてありがとうございます。
それだけ記憶に残るようなツアーとなった事を心より嬉しく思います。
沖縄の天気予報は良く外れます、ツアーの当日はいきなり晴れ間が出てきて本当に海日和でしたね。
丁度春休み&卒業旅行シーズンが終わり海も落ち着いてきて着た時期のご参加でしたので、青の洞窟内も空いていて良かったです。
海以外にも沖縄の自然に触れ合えるツアーもありますので、また沖縄にお越しの際は是非冒険島に遊びに来てくださいね。
冒険島
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/青の洞窟シュノーケリング |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/04/23 |
| Activity Date: | 2016/04/19 |
Reviewed by: taka
I participated recently and was looking forward to the ocean in Okinawa for the first time. When I first jumped into the water, I was surprised by how cold it was, but I gradually got used to it.
When I finally looked into the sea, I was amazed to see a wide variety of fish, much more than I had expected. Before joining the tour, I thought that the "Blue Cave" looked blue because the light reflects from outside when the weather is nice, but after actually going there and listening to the guide, I learned that it appears blue when looking out from inside the cave because only the blue light remains. Seeing it in person was truly just as described, and I was really moved by how blue it was.
Next time, I want to visit the Blue Cave for diving instead of snorkeling. The staff worked hard to take a lot of photos, which made for great memories. Since the weather was bad this time, I hope to visit the Blue Cave on a sunny day next time.
What I thought after participating in this tour was that the staff went above and beyond for the participants, which made for an enjoyable experience. Thank you very much.
先日参加しましたが、初めての沖縄の海ということで楽しみにしていました。
最初にまず海に飛び込んだ時はあまりの冷たさにビックリしましたが、次第に慣れていき
ました。
いよいよ海の中を覗いた時には思っていたよりも、多種多様な魚がいっぱいいて、そんなに多くいると思っていなかったのでそこでもビックリしました。
ツアーに参加する前は「青の洞窟」といえば、洞窟の中が青いのは天気が良い時に洞窟の外から中を見た時に光が反射して青く見えると思っていたけど、実際に行ってガイドさんの話を聞くと、青く見えるのは洞窟の中から外を見た時に、光の中で青色だけが残るので青く見えるという
ことでした。実際に見たら本当にその通りですごく青くて感動しました。
次に行ったときはシュノーケルじゃなくてダイビングで青の洞窟に行ってみたいです。
スタッフの人がずごくたくさんの写真を撮ってくれるためにがんばってくれたので、いい思い出になりました。
今回は天気が悪かったので次回は晴天の時に青の洞窟を訪れたいと思います。
このツアーに参加して思ったのは、スタッフの人達が参加者の為にいたれりつくせりして
くれたので、楽しく過ごせました。どうもありがとうございました。
Dear Taka,
Thank you for participating in our tour and for sharing your experience.
The water temperature on the day of the tour was still quite cold, but I hope you didn’t catch a cold. I’m glad to hear that your first trip to Okinawa created wonderful memories. We would be thrilled if you could visit Adventure Island again on your next trip to Okinawa. Let’s enjoy diving in the Blue Cave together as well.
Adventure Island
taka様
今回は弊社のツアーへのご参加及び体験談の書き込みありがとうございます。
ツアー当日の水温はまだ冷たい時期となりましたが、風邪などはひかれなかったしょうですか?
初めての沖縄旅行との事でしたが、良い思い出になった様で何よりです。
是非、次回の沖縄旅行の際も冒険島に一度来て頂ければ嬉しいです。
青の洞窟でダイビングも一緒に楽しみましょう。
冒険島
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/青の洞窟シュノーケリング |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/04/23 |
| Activity Date: | 2016/04/19 |
Reviewed by: Laura M.
This tour was the last day of my time in Japan and what a way to end the trip! We started off being picked up from our hotel and whisked away to Mount Fuji Visitor's Center. From here, we took many pictures of Mount Fuji (it was a very clear day). We then traveled to the Mount Fuji 5th Station where we could take more pictures and shop for some unique souvenirs while on Mount Fuji. You can even mail a post card from Mount Fuji! After this we had a delicious lunch across from the Fuji-Q park where we could see Mount Fuji through the window. The food was exquisite and was very filling. Afterward, we departed the main group for my favorite part of the day...a nature walk with breathtaking views of Mt. Fuji and waterfalls. The nature walk was somewhat uphill at times and we needed to rest at one point but the walk was well worth it. Our tour guide was very friendly and helpful to answer all our questions. Getting to see Mount Fuji was the highlight of my time in Japan. I definitely recommend taking this tour because you will see so much of Mount Fuji.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 2015 Standard Plan |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/04/22 |
| Activity Date: | 2015/10/27 |
Reviewed by: まやくろ
Since it was my first time trekking and I had some anxiety, I chose the Taiko Rock course instead of Jomon Sugi. I had work until the day before and had to go back to work right after, so it was the right decision to take a leisurely morning tour. I was very satisfied to finally visit the Forest of Mononoke! Additionally, I was able to hear the tour guide talk about moss and cedar along the way, which deepened my understanding of Yakushima. The guide also prepared miso soup and a Kodama doll for photos, and I was touched by that service! It became the best memory. Thank you very much.
トレッキング自体が初めてで不安があったため、縄文杉ではなく太鼓岩のコースにしました。前日まで仕事、帰る日もすぐ仕事と弾丸ツアーであったためゆとりのある朝ゆっくりのツアーにして正解でした。念願のもののけの森に大満足!さらに道中ツアーガイドさんのコケやスギのお話を聞くことができ、より屋久島の理解が深まりました。ガイドさんがお味噌汁や写真用にコダマのお人形を準備してくださっており、そのサービスに感動しました!最高の思い出になりました。ありがとうございます。
Dear Mayakuro,
I apologize for the late response. I'm glad to hear that you had a thoroughly satisfying tour. Our guides do more than just provide directions; they explain the natural environment and the history and culture of Yakushima in an easy-to-understand manner. If you visit Yakushima again next time, please consider joining a guided tour.
まやくろ様
返事が遅くなり、申し訳ございません。
大満足のツアーになったみたいで良かったです。
ガイドは、ただの道案内ではなく、自然解説や屋久島の歴史・文化を分かりやすく説明するので
次回、また屋久島に来られることがあれば、是非ガイド付きでお願いします。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/04/16 |
| Activity Date: | 2016/03/27 |
Reviewed by: 金子賢一
The guide, Mr. Fujiyama, was really accommodating and it was a lot of fun. Since it was a long distance, it was very tiring, so the guide's skills made a big difference. I would like to request him again next time. The Wilson stock was very good.
ガイドの藤山さんが本当に対応良くて、楽しかったです。
長距離なので、とても疲れるので、ガイドさんの力量で大分変わります。
次回お願いする際も彼にお願いしたいと思います。
ウィルソン株がとても良かったです。
Dear Kenichi Kaneko,
Thank you for participating in the Jomon Sugi climbing tour.
How was your second climb of Jomon Sugi?
I felt a bit anxious at the start (laughs), but spending the day with such lively people made it a very enjoyable day!
I look forward to the day we can meet again in Yakushima! Thank you very much for visiting Yakushima.
金子 賢一様
縄文杉登山へのご参加ありがとうございました。
二度目の縄文杉登山はいかがでしたでしょうか。
出発の時はいささか不安を感じましたが(笑)
終始にぎやかな皆さんと一日過ごしてとても楽しい一日になりました!
また屋久島でお会いできる日を楽しみにお待ちしています!
屋久島来島本当にありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/04/03 |
| Activity Date: | 2016/03/12 |
Reviewed by: シエテ
Unfortunately, the day I participated was cloudy, so I could hardly see any stars. However, the tour was interesting because of the way we boarded the boat! Instead of sitting in seats, we perched on the bow, with our legs hanging off, and even lay down. Although I couldn't see the stars, I enjoyed the unique sounds of the waves and the wind. 😊
参加した日は残念ながらの曇り空だったため、星はほとんど見えませんでした。ただ、このツアーは船の乗り方がおもしろかったです!
座席には座らず、船の先端部分に腰をかけて、足を投げ出して座ったり、寝そべったりしました。
星は見えませんでしたが、ひと味違った波の音と風を味わいました(^-^)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 2名様以上<送迎付き> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/03/31 |
| Activity Date: | 2016/03/29 |
Reviewed by: りえはむ
I originally planned to go only to the Mossy Forest, but thanks to the guide's kindness, I was taken all the way to Taiko Rock. That was truly the right decision, as I was able to enjoy a great view at Taiko Rock!
During the tour, I also took many photos and videos, and even saw Kodama, which made it a lot of fun. Thank you very much!
元々苔むす森までで考えていたのですが、ガイドさんのご好意により急遽太鼓岩まで連れていってもらいました。
それが本当に正解で、太鼓岩ではいい眺めを見ることが出来ました♪
またツアー中はたくさん写真や動画を撮っていただいたり、こだまも登場したりととても楽しかったです。ありがとうございました!
Dear Riehamu,
I apologize for the late reply.
It's been over a month since then, and I wonder if you're missing Yakushima (laughs).
Please come visit again sometime.
Tsugimura
りえはむ様
返事が遅くなり、申し訳ございません。
あれから1か月以上経ってますが、屋久島が恋しくなったのではないでしょうか(笑)
またいつか遊びに来てくださいね。
津曲
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/03/26 |
| Activity Date: | 2016/03/24 |
Reviewed by: オチの無い話はするな
We, two women in our 38s, signed up for this tour. We were quite anxious about whether we could walk over 20 kilometers on mountain trails and make it back on our own, especially since we don't usually do anything sporty. However, thanks to Yukki, a refreshing mountain specialist like a manga hero, we were able to walk comfortably and enjoyably.
Yukki had a wealth of knowledge about Yakushima's myths and history, as well as the ecology of the cedar trees and moss. He was also friendly enough to chat about manga, games, and our personal stories, all while keeping an eye on our well-being and maintaining a cheerful atmosphere to prevent boredom.
As someone who hates bugs and absolutely dislikes getting sunburned, I found this 11-hour trekking experience so enjoyable that I want to return to Yakushima and spend more time in nature. Afterward, I did experience intense muscle soreness for three days... but I definitely want to request Yukki as our guide next time. Thank you very much!! (*^▽^*)
38歳、女二人でこちらのツアーに申し込みました。
普段特にスポーツらしいことをしていない私達が20km以上の山道を歩いて自力で帰ってくることができるのか、とかなり不安でしたが、マンガの主人公のように爽やかな山のスペシャリスト、ユッキーさんのおかげで安心して楽しく歩ききることができました。
屋久島の神話や歴史、杉や苔の生態といったガイドとしての知識も豊富だし、はたまたマンガやゲームやお互いのプライベートな話もできるぐらい気さくな方で、私達の体調を気遣いながら飽きさせないように明るい空気を作り続けて下さいました。
虫嫌い、日焼け絶対イヤの完璧インドアの私がまた屋久島に行って自然の中で過ごしたいと思えるほど楽しい11時間のトレッキングでした。
その後、三日間はものすごい筋肉痛でしたが…
次回も是非ユッキーさんにガイドをお願いしたいです。
ありがとうございました!!(*^▽^*)
Thank you for the highest rating!
I am extremely happy to hear that you thought, "I want to go to Yakushima's mountains again!" Next time, we will be even more prepared to welcome you, and I’m sure there will be a proper conclusion to the stories as well!
"Great job, great job."
I look forward to reuniting with you! Thank you!
オチの無い話はするな様
最高評価ありがとうございます!
「また屋久島の山に行きたい」って思って頂けたこと最高に嬉しい限りです!
次回はまたさらにパワーアップしてお客様をお待ちしていますね、その時は話にもしっかりとオチがつくようになっているはずです!
「よく頑張ったね、よく頑張った。」
お客様との再会楽しみにまってます!
ありがとうございました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/03/23 |
| Activity Date: | 2016/03/19 |
Reviewed by: keita
Recently, I participated with my wife. Although it was a bit cloudy that day, once we dove into the sea, a blue world unfolded before us, and it didn't matter at all. It was my first time snorkeling, so I had some anxiety, but thanks to the kind support of the instructor, I was able to enjoy it with peace of mind. Maybe next time I'll try diving!
先日、妻と参加させていただきました。
当日曇り気味ではありましたが、海に潜るとそんなん関係なく青の世界が広がってました。
初のシュノーケルだったので不安もありましたが
インストラクターの方の親切な対応もあり
安心して楽しめました。
今度はダイビングかなぁ〜
Dear Keita,
Thank you very much for using our services! I was the guide for Adventure Island.
Even though the weather was cloudy or rainy, the Blue Cave was incredibly blue, magical, and beautiful! Please do challenge yourself to diving next time! You can enjoy a completely different world in the same sea!
I hope to be in charge again at that time. Thank you very much.
Adventure Island
keita様
この度は当店をご利用頂き誠にありがとうございました!
担当させて頂きました冒険島のガイドです。
お天気は曇りでも雨でも青の洞窟はとても青く幻想的で綺麗でしたね!
今度は是非ダイビングにチャレンジしてくださいね!
同じ海でもまったく違う世界を堪能することができますよ!
その時もまた担当できることを願っております。
有難うございました。
冒険島
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/03/22 |
| Activity Date: | 2016/03/19 |
Reviewed by: kyosk2002
The forecast said it would start raining in the early afternoon, but we began our hike at 5:30 under light rain. There were five of us, a mix of men and women, all beginners and relatively close in age, ranging from those in their early 30s to those in their 40s, along with our guide. It was a bit foggy in Shiratani, but it didn't rain heavily, so we managed to get to Taiko Rock while using umbrellas to shield ourselves. At Taiko Rock, the visibility wasn't completely gone, and we were able to take commemorative photos.
As we descended from Tsuji Pass to the Torokko Path, the weather cleared up a bit, which slowed our pace slightly. From the Torokko Path to Okubo Trail and Wilson's Stump, we picked up the pace a little, and we had lunch around 11:30. The rain held off, so we were able to eat without umbrellas. We passed by people who were just starting to descend from the Jomon Sugi course, and when our guide mentioned that we were coming from Shiratani over Tsuji Pass, they all seemed surprised (with reactions mixed between admiration and disbelief).
The ascent was quite tough, but we persevered and reached Jomon Sugi around 12:30. After that, it was just a descent. After turning back, the rain started to come down heavily, just as the forecast predicted. From the area near the elementary school, where the Torokko Path becomes just the ties, we got soaked from the rain. We continued walking quietly and finally arrived at the Arakawa Trailhead at 16:40! We finished in 11 hours and 10 minutes, which was quite a bit longer than initially planned.
予報では昼過ぎから降り出すとのことでしたが、朝から小雨が降る中での5:30白谷スタートとなりました。30代前半に見える方からアラフォーまで割と年も近く、初心者ばかりの男女5名とガイドさん。白谷では多少ガスっていましたが、本降りまではならず、傘差してしのぎながら、太鼓岩まではまず順調でした。太鼓岩でも全く見えないてほどでもなく、記念撮影も出来ました。辻峠からトロッコ道までのくだりで晴れてきたからか、若干のペースダウン。トロッコ道から大株歩道、ウィルソン株まで若干のペースアップして頂き、11:30頃昼食。雨ももってくれて傘なしで食べれました。縄文杉のみコースの人たちがちょうど下り始める時間帯ですれ違いましたが、白谷から辻峠越えだとガイドさんが告げると一様に驚かれました笑。(感嘆と、アホか、の入り混じったリアクション。)登りは結構キツかったですが、がんばって縄文杉まで到達!!12:30くらいだったでしょうか。後は下るだけ。折り返してから雨が本降りになってきました。予報通りです。トロッコ道も枕木のみになる小学校辺りからは雨でビシャビシャでした。黙々と歩き続けて、結果16:40に荒川登山口に到着!!当初予定よりだいぶまけて、11時間10分でした。
Dear kyosk2002,
Thank you for participating in our activity. Although it was challenging in the rain as forecasted, it was a blessing for the moss... I hope you were able to see the vibrant moss. Yakushima has many other places with moss and giant trees, so please come again.
kyosk2002様
この度は弊社アクティビティにご参加くださりありがとうございました。
予報通りとはいえ雨の中大変だったでしょうが、苔にとっては恵みの雨。。。
色鮮やかな苔が見れたのではないでしょうか?
屋久島では違う場所にも苔が多く巨樹がたくさんありますのでぜひまたお越しください。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/03/21 |
| Activity Date: | 2016/03/18 |
Reviewed by: 安&山コンビ
I used this guide for my first trekking experience. Despite feeling anxious, nervous, and sleepy, thanks to the guide's natural escorting, I was able to start the climb.
I felt that the guide really valued our pace above all else. When we were feeling tired, they distracted us with interesting stories about Yakushima's history and nature, quizzes, and personal anecdotes.
As a beginner, I didn’t know the photo spots and forgot to take pictures while focusing on the climb. However, the guide kindly offered to take photos with my digital camera and even provided the data. I think this is a significant recommendation!
Lastly, I believe beginners might feel a lot of anxiety, but even if you forget something, the guide will lend you what you need and help you out. We borrowed a few items ourselves (laughs). I truly felt that this tour was great because of the guide. Thank you, Yuki!
初めてのトレッキングでこちらのガイドを利用させていただきました☆
不安と緊張と眠気に襲われながらも、ガイドさんの自然体なエスコートのお蔭で登山に入ることができました(*^^*)
心象としては、何よりも私たち2人のペースを大事にして下さったと思います。疲れが出てる時には、屋久島の歴史や自然の話、クイズ、プライベートな笑い話など楽しい話で気をそらして下さった感じがします(*^^*)
そして、初心者なので写真のスポットもわからず…登山に集中して写真を撮るのを忘れていたのですが…^_^;
ガイドさんが声をかけて下さりデジカメで撮ってくれます‼︎‼︎データもくれます☆かなりのオススメポイントだと思います♡
最後に、初心者の方だと不安が多いと思いますが、万が一忘れ物をしてもガイドさんが必要な物を貸して下さり助けてくれます(*^^*)私たちも何点かお借りしました(笑)このツアー、ガイドさんで本当に良かったと感じています♡ユッキーさんありがとうございました(*^^*)
Thank you for the highest rating!
I was also very healed by your relaxed atmosphere.
I look forward to the day when we can go on a mountain trip in Yakushima together again.
Next time, let's go to the highest peak in Kyushu!
Thank you very much!
安&山コンビ様
最高評価ありがとうございます!
お二人のまったりとした雰囲気に私もとても癒されました。
またお二人と一緒に屋久島の山旅に出掛けられる日を楽しみにお待ちしていますね。
次回は九州最高峰に行きましょう!
本当にありがとうございました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/03/18 |
| Activity Date: | 2016/03/14 |
Reviewed by: いけも
Now that I'm back, I can't imagine trekking without a guide! There was plenty of explanation about the plants like moss and cedar, Yakushima deer, wild birds, and the history of Yakushima, making it feel like an adult social studies field trip! Yuki, our guide who was born and raised in Yakushima, shared fascinating stories about life on the island that are a must-hear♪
Of course, the Shiratani Unsuikyo and Jomon Sugi were amazing, but the meals were also impressive! The side dishes, warm soup, and even beer and shochu were more than I expected for a stay in the mountains. During the freezing cold night, it was a relief to have hot water bottles and hand warmers prepared for us.
I truly appreciated how they matched the pace for my parents, who were reaching their physical limits, and my free-spirited brother. It was astonishing that they even carried my mother's backpack, which was about to topple her over on the steepest part of the climb, despite already carrying a 30-kilogram pack!
As the tour name suggests, it was truly a safe, secure, and incredibly fulfilling experience. Thank you!
帰ってきた今、ガイドさん無しでのトレッキングは考えられません!
苔や杉などの植物、屋久鹿や野鳥、屋久島の歴史についての解説がたっぷりで、まるで大人の社会科見学!屋久島生まれ屋久島育ちのガイドのユッキーさんの、屋久島生活のお話も必聴です♪
白谷雲水峡や縄文杉はもちろんのこと、食事にも感動!おかずや暖かいスープ、更にはビールに焼酎と山中泊とは思えない充実したものでした。
極寒の夜、湯たんぽやホッカイロまで用意されていて助かりました。
体力の限界が来ている両親にも、自由気ままな兄にもペースを合わせていただき本当に助かりました。30キロのザックを持っているのに、一番登りが厳しところで今にも倒れそうな母のザックまで持っていただいたのは驚愕でした!
ツアー名の通り、本当に安心安全超充実なツアーでした。ありがとうございました!
Dear Ikemo,
Thank you for joining us on the two-day, one-night tour the other day.
We are so glad to hear that you all thoroughly enjoyed the forests of Yakushima. We are very happy to have been able to assist you in having a fulfilling trip to Yakushima.
Next time, let's aim for the highest peak in Kyushu, Mount Miyanoura. By then, I’ll make sure to be strong enough to carry your mother up the mountain (laughs).
Thank you very much for visiting Yakushima.
いけも様
先日は一泊二日ツアーにご参加頂きありがとうございました。
屋久島の森をみなさんでたっぷりと楽しんで頂けた様でなによりです。
いけも様の充実した屋久島旅行のお手伝いが出来て私達もとても幸せです。
次回は是非九州最高峰の宮之浦岳を目指しましょうね、その時はお母さんをかついで登るくらい強くなっておきますね(笑)
屋久島来島本当にありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2016/03/17 |
| Activity Date: | 2016/03/15 |
Reviewed by: コウ アリス
The first time for canoe experience. Initially planned to see winter frost flowers in the early morning, but the weather during the days we visited was too warm, so we changed to a morning ride. Saw lots of wildlife.
Overall, it is interesting. The guide couple is very friendly and flexible. We enjoyed a happy experience.
The first time for canoe experience. Initially plan to see winter frost flower in the early morning, but the weather during the days we visited were too warm, so we changed to a morning ride. Saw lots of wildlife.
And the guide also caught up the end time, so that we could took photos of the SL 湿原号, a lovely vintage train. And
Overall, it is interesting. And the guide couple is very friendly and flexible. We enjoyed a happy experience.
Thank you for participating in the winter canoe tour on the Kushiro River.
I believe I can meet your expectations if it is the canoe tour from dawn at the beginning of February.
Please challenge yourself again someday—I am looking forward to it.
Hiraiwa, your guide
The Kushiro river canoe tour participation of winter Thank you
I think that I suit your hope if it is the canoe tour from dawn at the beginning-of-the-month time in February.
some day, please challenge again -- I am waiting
Hiraiwa of a guide
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 冬期(12~3月)午前のカヌーツアー【釧路市街ホテル送迎/現地集合】 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/03/14 |
| Activity Date: | 2016/02/20 |
Reviewed by: Gift
The children enjoy it very much. The staffs are very friendly and kind. This is really the great experience to my family. Thank you.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2016/03/13 |
| Activity Date: | 2016/03/10 |
Reviewed by: ryoryo
On February 26, I experienced "Night Snorkeling with Bioluminescent Plankton & Starry Sky," and on February 27, I did "Blue Cave Snorkeling."
When I arrived in Okinawa, it was much colder than I expected, and I was worried that I would be shivering the whole time in the water. I had a very cold experience before at another shop where they only provided larger wetsuits, so I was anxious. However, they lent me a hooded vest and helped me find a wetsuit that fit just right.
Thanks to that, I was able to enjoy snorkeling in the winter night sea.
The Blue Cave the next day was also incredibly beautiful, and I was truly moved!!! I was really glad to finally visit the Blue Cave on this tour!!!
The person in charge was very kind and entertaining, and I was able to spend time without any worries and have fun.
The photos I received were also wonderful and became great memories.
Thank you very much!
2月26日に「夜光虫&星空ナイトシュノーケリング」を、2月27日に「青の洞窟シュノーケリング」を体験しました。
沖縄へ着くと、思っていたよりとても寒く、海に入ってもずっと震えているのではないかと心配していました。以前、他のショップさんで大きめのウエットスーツしか用意してもらえず、とても寒い経験もあり、不安でした。しかし、フードベストを貸してくださったり、ウエットスーツもちょうど良いサイズのものになるように相談にのってくださいました。
おかげで、冬の夜の海でも楽しんでシュノーケルできました。
また、翌日の青の洞窟もとても綺麗で本当に感動でした!!!このツアーで念願の青の洞窟に行けて、本当に良かったです!!!
担当してくださった方も、大変親切で面白く、不安もなく楽しく過ごすことができました。
頂いた写真も素晴らしくて、とても良い思い出になりました。
本当にありがとうございました。
Dear ryoryo,
Thank you for your review.
I’m glad that it became a precious memory for both of you.
That day was miraculous, and it has become an unforgettable tour for me as well.
I’m especially happy that you were able to visit the Blue Cave, which you had longed for.
Thank you very much once again.
Please come back to Okinawa when you have the chance.
Adventure Island
ryoryo様
この度は口コミ投稿ありがとうございます。
お二人の大切な思い出となって嬉しいです。
あの日は奇跡的なことがおこり私も忘れられないツアーとなっています。
念願の青の洞窟へも行けて何よりです。
ことらこそ、本当にありがとうございました。
また沖縄に来られた際は遊びに来てくださいね。
冒険島
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/03/10 |
| Activity Date: | 2016/02/27 |
Reviewed by: Aloha Hawaii
Went fishing today (March 7, 2016) and had so much fun. Got to drill our own hole, instructions on how to fish and sat in a nice tent. Also gave us handwarmers. Best of all, we went to a restaurant to have it prepared tempura style as an appetizer and ordered lunch...so delicious!
The guides were very attentive and patient. Spent our last day here with lasting memories and wanting to return again. Arigato Jin and Hiro (?)
Thank you very much for your coments and nice pictures!
We spent happy fun time, too. While feeling the warm style from Hawaii.
Aloha, Arigato,
Jun and Hiro
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/03/07 |
| Activity Date: | 2016/03/07 |
Reviewed by: adg
I had little mountain climbing experience and it was my first time in Yakushima.
First, before participating. They promptly and politely answered my questions. Thanks to that, my anxieties were resolved one after another.
Also, this is the only tour that allows you to visit Jomon Sugi and Kumoi Sato in one day. We experienced severe muscle pain the next day, so it was good that we did it all in one day.
On the day of the tour, it was a time when there were few tourists, and we were the only participants.
Our guide (we were taken care of by the local guide) was very kind. They provided knee support, took photos for us, and offered encouraging words as we slowed our pace... We truly appreciated their help!
The driver was also kind. Even though we arrived late on the way back, they welcomed us warmly.
The number of participants can vary significantly between the off-season and on-season, so the tour situation may change, but everyone involved was wonderful!
Of course, Jomon Sugi and Kumoi Sato are also amazing!
登山経験少なく、初屋久島でした。
まず、参加前。
質問した内容にすぐ、丁寧に答えてくれます。
おかげで不安が次々と解決しました。
そして、1日で縄文杉と雲水郷に行けるのは、このツアーだけです。
私達は翌日激しい筋肉痛になったので、1日で行っておいて良かったです。
そして当日。
私達の場合は観光客の方が少ない時期で、私達だけの参加でした。
ガイドさん(私達は局さんにお世話になりました)が優しいです。
膝のサポート、写真撮影もして下さった上、歩くペースが遅くなる私達に優しい声かけ…
本当にお世話になりました!
ドライバーさんも優しいです。
帰りは到着が遅れてしまったのに優しく迎えてくれました。
オフシーズンとオンシーズンでは参加人数がかなり違うのでツアー状況などは変わるかもしれませんが、関わってくれる方々、素晴らしいです!
もちろん、縄文杉、雲水郷も素晴らしいです!
Thank you for sharing your experience.
Completing the course of Jomon Sugi and Shiratani Unsuikyo on my first mountain climb has given me confidence for the future.
Yakushima also has other climbing courses, and there are many wonderful places not just in the mountains, but also by the sea and rivers, so please come back to visit us someday.
I will also pass on your comments to the guide in charge.
Yakushima Road Station Tourism Co., Ltd.
Manager and Driver
体験談の記入、ありがとうございます。
初登山で、縄文杉と白谷雲水峡を歩くコースを完歩出来たことは、今後の人生において自信になると思います。
また屋久島では、他の登山コースもありますし、山だけではなく、海も川も素敵な場所が沢山あるので、またいつか遊びに来てください。
今回の記入は、担当ガイドの局にも伝えときます。
屋久島道の駅観光㈱
責任者兼ドライバー
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/03/06 |
| Activity Date: | 2016/01/09 |
Reviewed by: すー&ちぇけ
Safe! Secure! Super fulfilling!! Jomon Sugi Trekking [Yakushima Guided Tour]
In the morning, they picked us up from our accommodation early and provided detailed information about the history of Yakushima, Yakusugi, flower meanings, plants, and moss. They patiently answered all our questions, making it a great learning experience and a very enjoyable time. Thank you very much.
安心!安全!超充実!! 縄文杉トレッキング[屋久島ガイドツアー
朝、早い時間から宿に迎えに来てくださって、屋久島の歴史から、屋久杉、花言葉、植物、コケのことまで細かく教えてくださり、疑問に感じたことなどにもひとつひとつ丁寧に答えて下さり、勉強になりましたし、とても楽しい時間を作ってくださいました。ありがとうございました。
Dear Su & Cheke,
Thank you very much for participating in the Jomon Sugi trekking the other day. It was a great mountain adventure without any rain.
I look forward to the day when I can see both of you healthy again in Yakushima.
Thank you for visiting Yakushima.
すー&ちぇけ 様
先日は縄文杉トレッキングにご参加頂き本当にありがとうございました、
当日は雨にも降られず、良い山旅になりましたね。
また屋久島で元気なお二人に会える日を楽しみにお待ちしていますね。
屋久島来島ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2016/02/29 |
| Activity Date: | 2016/02/25 |
Reviewed by: Sami Laine
My review... Onegai shimase...
I ordered the tour before starting my trip from Finland to Osaka. The information provided was accurate and details explained well in English by Veltra. I also received an extra email with pick up position translated as it was initially only in Japanese. I don't speak Japanese (yet), but the tour staff (QuickLiner) was very friendly and taking care I found my place in the bus. There was a good break in the midway to skiresourt in a highway rest area where it was possible to buy food and have a 'service break'.
After arriving to Dynaland at about 5am people stayed in the bus waiting the lifts to open at 8am. The skiresort was open from 8am to 4.30pm (Friday). The tour had a lift ticket included for Dynaland lifts but it was possible to include also Takasu snow park (full mountain) lifts with only 500yen extra which really was worth of money. You also needed to pay 500yen deposit for the skisystem keycard, which was refunded when the returned the Keycard.
There are changing rooms and lockers (700yen) so you don't need to travel in skigears. The lockers are automatic and the instructions and functions are Japanese only but there were friendly co-skiiers who provided some help.
Skiing in Dynaland / Takasu was really great and despite my jetlag I had almost 10000m vertical during the day. There was no queus for the lifts and literally you were able to ski "directly to the chair" for the lift-up and your next run.
Dynaland / Takasu has good variety of slopes from beginner level to more advanced levels. I especially enjoyed the Challenge and Champion Routes.
I can recommend this tour if you are based in Osaka / Kioto and want to have a one day skitour nearby.
Arigato gozaimase
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Overnight Ski Bus Trip With Lift Ticket |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2016/02/14 |
| Activity Date: | 2016/02/11 |
Reviewed by: Agus
Even the Japanese local people is taking this tour. The tour guide is so helpful & can speak English.
Thank you very much for your comment ! I'd like to see you again in Hokkaido.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2016/01/30 |
| Activity Date: | 2016/01/04 |
Reviewed by: 匿名希望
It was my first time doing serious mountain climbing. I decided on this tour after seeing their website online and feeling reassured. The private tour was great. On the day of the tour, the guide's stories were very interesting, and I really appreciated their thoughtful breaks. It would have been impossible for just the two of us to walk the long distance to Jomon Sugi, but thanks to the guide, we were able to reach the summit safely. I'm really glad I chose this tour and guide.
本格的な登山は初めてでした。
このツアーはネットでホームページを見て、安心できると思い決めました。
貸切ツアーというものよかったです。
当日は、ガイドさんの話もとても面白く、さりげなく休憩してくれた気遣いも、とてもありがたかったです。
夫婦だけでは縄文杉までの長い距離を歩くのは絶対無理ですが、ガイドさんがいてくれたおかげで、無事に登頂できました。
本当にこのツアー&ガイドにしてよかったです。
Thank you for the highest rating.
Thank you for participating in the Jomon Sugi trekking. We are very happy to have been able to assist you and your spouse in your wonderful mountain journey.
Please feel free to reach out to us again when you visit Yakushima; let's go on another enjoyable mountain adventure together!
最高評価を頂きありがとうございます。
縄文杉トレッキングにご参加頂きありがとうございました、
ご夫婦の良き山旅をお手伝い出来て私たちも嬉しい限りです。
また屋久島においでになられた際は是非お声がけください、また一緒に楽しい山へ出かけましょう!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2016/01/07 |
| Activity Date: | 2016/01/03 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Dear Ayano,
Thank you for sharing your experience.
As it was Golden Week, there was indeed more congestion than usual, but we utilized some tips to ensure you could enjoy your time as comfortably as possible.
I am very pleased to hear that you had a great time.
Next time, we also offer diving and various other tours, so please do consider trying them out. We sincerely look forward to your next visit.
Adventure Island
あやの 様
体験談投稿ありがとうございます。
GWなのでやはり通常に比べ混雑はありましたが、少しでも快適に過ごして頂けるように裏技を駆使してご案内させて頂きました。
結果楽しんで頂けたようで何より嬉しく思います。
次回はダイビングやその他色々なツアーも開催しておりますので是非挑戦してみてください。
またのご利用を心よりお待ちしております。
冒険島