Japan
I was busy visiting three islands in one day, but I was able to efficiently see the highlights, which made me excited for my next trip as a first-time visitor. Riding the water buffalo cart was a lot of fun since it was my first time. While traveling to Yubu Island on the water buffalo cart, I discovered a fiddler crab. I was moved to see the fiddler crab, which I had only known from songs, right in front of me! The oil miso from Yubu Island that we had on the tour was exquisite. I couldn't help but buy some at the souvenir shop. I was torn between exploring the mangroves of Iriomote Island by canoe or kayak or taking a sightseeing boat, but choosing this tour was definitely the right decision for me. It was great to ride the boat and leisurely reflect on the mangrove ecosystem while listening to the guide's explanations. The bus driver's sightseeing commentary while traveling on Iriomote Island was also outstanding. Although it was a short time, I was able to learn more about Iriomote Island than what is in the guidebooks.
一日で3つの島を回るので忙しかったです。が、見どころを効率よく見れたので初めて訪れた旅行者には次回の旅行への期待が膨らみました。水牛車に乗るのは初めてだったのでとても楽しかったです。由布島に水牛車で移動中に、シオマネキを発見。これまで歌でしか知らなかったシオマネキを目の前で見ることができ感動!ツアーで食べた由布島の油味噌は絶品でした。思わず土産物屋で買ってしまいました。西表島のマングローブをカヌーやカヤックで巡るか観光ボートにするか迷ったけどこのツアーにして私は大正解。ボートに乗り、船頭さんの解説を聞きながらゆったりとマングローブの生態系に思いを馳せれたのはよかったです。西表島を移動中のバスの運転手さんの観光案内も大変すばらしかったです。短い時間ですが西表島のことをガイドブック以上に知ることができました。
I recommend it for those who have limited time or are visiting for the first time, as it allows you to efficiently explore various places.
いろいろな所を効率よく巡るので、時間のない方や初めての方にお勧めです。
Despite the rain and strong winds caused by the typhoon, it was convenient that the bus was able to park right at the tourist attractions, except for the Okinawa Churaumi Aquarium. Our guide, Kim, worked hard to manage the tour on time. The sightseeing information was provided in a style that could be read on smartphones, so opinions may vary on whether this is better than the traditional style. This tour was suitable for those who want to visit various places all at once when time is limited.
台風の影響で雨や強風でしたが、「美ら海水族館」を除いて、観光名所にバスが横付け状態だったので、助かりました。ガイドのキムさんも、時間通りにツアーをマネージメントしようとがんばられていました。観光案内は、スマホで読み取るスタイルなので、従来のスタイルとどちらが良いかは好みが分かれるところです。時間がない時にいっぺんにいろいろなところを回りたい人向きのツアーでした。
The meeting place was "Omoromachi T Gallery," but I felt a bit anxious because there were no signs at all.
「おもろまちTギャラリー」が集合場所でしたが、何の標識もないので少し不安になりました。
At first, I thought my stay at one location would be short, but I enjoyed it. It would have been even better if there had been time for souvenir shopping at the service area.
始めは一箇所の滞在が短いと思いましたが
楽しめました。サービスエリアでのお土産買い物タイムがあるともっと良かった
It's as hard as trekking, so sneakers are a must.
トレッキング並みにハードなので
スニーカーは必須です
I joined a French traveler who wanted to visit Yakushima, a place I had been to before. This time, they specifically requested a guide, and I served as the interpreter. Trekking while listening to interesting explanations provided just the right short breaks, allowing us to walk at a good pace.
過去にも訪れた屋久島に行きたかったフランス人に同行する形で参加しました。今回は是非ガイドさんを頼んで欲しいと言われて、私がその通訳を。
興味深い説明を聞きながらのトレッキングは、時々ちょうど良い短い休憩にもなってテンポ感よく歩けました。
I think having a guide would provide a sense of security for beginners like me while walking.
私のような初心者の参加には、ガイドさんつきが安心して歩ける材料になると思います。
I felt how wonderful ANA's service is thanks to the very accommodating staff. I believe there is a pilot-guided tour, and I would definitely like to participate. If possible, I hope that adults can join as well, not just those being guided.
とても対応の良い方でANAのサービスがいかに素晴らしいか感じました
パイロット編の案内があると思いますがぜひ参加したいと思います
できれば引率以外でも大人が参加できるようになれば
Many of the participants in the tour were from overseas, and I had some concerns about how things would go, but thanks to the tour guide who really got everyone excited, it turned into a great memory. I'm grateful to the tour guide.
ツアーに参加される方々は、海外の方が多く、どのようなことになるのか若干の不安がありましたが、添乗員さんが色々と盛り上げてくれたおかげで、良い思い出になりました。添乗員さんに感謝です。
Since the stay is short, I think it would be helpful to research the places to visit a little in advance to make moving around easier. Quick responsiveness is important.
滞在時間が短いので、訪問場所について少しでも調べておけば、動きやすいと思います。瞬発力が重要。
The bus guide's wonderful guidance and the driver's skillful driving ensured a safe and enjoyable day. The tour's lunch was not great, but the optional boat ride was excellent.
1日バスガイドさんの素晴らしい案内とドライバーさんの運転も上手く無事に1日対応してもらいました。このツアーは昼飯はイマイチでしたが、別支払いの船が良かった。
I would like the meals to be improved a bit more.
食事をもう少し良くしてほしい
I was worried that the tour of the three islands would be hectic, but overall, it was a well-organized and incredibly smooth experience! The staff were friendly, and the guide was experienced and easy to understand, making it enjoyable even for first-timers. I felt that the free time on Taketomi Island went by too quickly, and it would have been nice to have a bit more time, but it was still a very enjoyable tour!
3島を回るツアーで慌ただしくないか心配でしたが、全体的に流れに無駄がなく、凄くスムーズで完成されたツアーでした!スタッフの方も親切で、ガイドの方もベテランでわかりやすく、初めてでも最高に楽しめます👍竹富島のフリータイムがあっという間でもう少し長いと良かったと感じましたが、それでもとても楽しめるツアーでした!!
You can enjoy it with peace of mind, even if it's your first time.
初めてでも安心して楽しめます
Cape Kamoi is incredibly windy, and there are parts where the path narrows and some stairs, so it requires quite a bit of stamina, but it's worth the visit! At Shimamukoi Coast, a breathtaking view awaits after passing through a short tunnel. I opted to ride a glass-bottom boat, but honestly, I didn't see many fish; however, feeding the seagulls was fun! The guide's stories were interesting, and they also recommended great souvenirs, making for a very enjoyable day. There were participants from other countries as well, but they were all well-behaved, so there were no issues.
神威岬はとにかく風が強く、道が一部狭くなっている所もあったり、階段もあったり結構体力が要りますが、行く価値ありです!島武意海岸では、短いトンネルをくぐると絶景が待っています。オプションでグラスボートに乗りましたが、正直魚は余り見えず、ですか、カモメの餌付けは楽しかったです!ガイドさんのお話も興味深く、オススメのお土産も教えて頂いたり大変楽しい一日となりました。他国の方も参加されていましたが、お行儀の良い方ばかりで問題ありませんでした。
At Cape Kamoi, you'll be walking quite a bit, so comfortable athletic shoes are necessary. On the way back, you can get off not only at Sapporo Station but also at Otaru Station and several locations
神威岬では、かなり歩くので歩き易い運動靴が必要です。帰りは、札幌駅以外にも、小樽駅や札幌市内の数カ所で降車可能です。
Regarding the tour guide, while they didn't exhibit particularly bad behavior, their lack of enthusiasm was quite noticeable. I understand that due to cost issues, there wasn't a bus guide, but all the information about Okinawa was provided through a pre-recorded audio system on the bus.
Additionally, it would be helpful if they could call out names or display the tour name on a poster at the meeting point, as it was unclear which bus to board. Also, the name of the tour displayed above the bus front should match the name of the tour we are participating in to avoid confusion.
These are the points that concerned me. I hope for improvements.
添乗員について
特に酷い態度を取ったりするわけではないが、やる気のなさがすごい
費用などの問題でバスガイドがつかないのはわかるが、バスの中での沖縄案内は録音済みの無線で全て済ませていた。
あとは集合場所で名前を呼ぶなりツアー名などの案内を画用紙等で表示させてくれないとどのバスに乗るのかわからない。それとバスフロントの上に表示させるツアーの名前を参加するツアーの名前と同じにしてくれないとわからない。
以上が気になった点です。
改善よろしくお願いします。
It rained only when we arrived at the Blue Pond, but the weather cleared up quickly, and we were able to enjoy a comfortable day with mostly cloudy skies. There were about half foreigners and half Japanese people, and the guide did a great job of keeping everything organized on the bus, making it a fun day overall. I bought some wine from the winery where we did tastings, and it was really delicious.
青い池に着いた時だけ雨にやられましたが、すぐ天気が回復し、その後もずっと曇りで快適に過ごせました。外国人の方と日本人半々ぐらいで、バス車内でもガイドの方がうまくまとめて、一日中楽しく過ごせました。ワイナリーで試飲したワイン買って帰ったんですが、めっちゃ美味しかったです。
It's better to try soft serve in various colors.
いろんな色のソフト食べた方がいいですね。
Dear Hiyoko,
Thank you very much for participating in our day trip bus tour from Sapporo to the Blue Pond, Farm Tomita, and Shikisai no Oka, where you could freely enjoy Furano and Biei.
I understand that it rained at the Blue Pond, but I’m relieved to hear that the weather improved afterward and that you were able to enjoy your time comfortably. I was also delighted to read your comments about enjoying the diverse atmosphere on the bus and the guidance from our tour conductor. It’s great to know that you were satisfied with the wine you purchased at the winery.
Our staff will continue to strive to create memorable days for everyone. We sincerely look forward to your next participation.
ひよこ 様
このたびは札幌観光バスの【札幌発着】青い池・ファーム富田・四季彩の丘へ|富良野・美瑛を自由に楽しむ日帰りバス旅にご参加いただきまして、誠にありがとうございました。
青い池ではあいにくの雨だったとのことですが、その後お天気も回復し、快適にお過ごしいただけたとのことで安心いたしました。
また、バス車内での国際色豊かな雰囲気のなか、添乗員の案内をお楽しみいただけたとのお言葉嬉しく拝見いたしました。
ワイナリーでご購入いただいたワインもご満足いただけたようで何よりです。
今後も皆様にとって思い出深い一日となるよう、スタッフ一同努めてまいります。ひよこ様のまたのご参加を心よりお待ちしております。
I participated because I wanted to see Showa Shinzan. We started with two buses, and there were hardly any Japanese people. My bus was mostly filled with tourists from China, so it can't be helped, but the tour guide was also Chinese, and the sightseeing commentary was mostly in Chinese. Although they spoke some Japanese, the in-bus commentary was not fluent, and the endings were in Chinese, making it impossible to understand the important explanations. I believe the other bus with English speakers understood much better.
昭和新山を見たくて参加しました。バス2台でスタートし,ほとんど日本人がいませんでした。私のバスはほぼ中国からの観光客なので仕方ないのでしょうが,添乗員さんも中国の方で観光ガイドはほぼ中国語,日本語を話されますが,車内のガイドは流暢とは言えず,文末は中国語になっており,大事な説明が全く分かりませんでした。もう一台の英語圏の方が余程理解したと思いました。
It was convenient to visit places that are difficult to reach without a car, and I was able to enjoy sightseeing while taking breaks on the bus. The duration of the stay was just right, allowing us to efficiently visit major tourist attractions.
車がないと不便な所もまわってくれ、バスで休憩しながら楽しく観光地に行けた。
滞在時間もちょうど良く効率的にメジャーな観光地をまわれた。
The duration of the stay was just right, and we were able to visit tourist spots away from Naha City.
滞在時間もちょうど良く、那覇市内から離れた観光地もまわれました。
Dear Kana,
Thank you very much for riding the Rad Churaumi Bus for the one-day tour of Okinawa / [Course with admission ticket to Okinawa Churaumi Aquarium after July 1].
We appreciate your feedback and have reviewed your comments.
Your valuable opinions and impressions will be taken into consideration for our future operations.
We sincerely look forward to your next opportunity to use Rad sightseeing bus tours. Thank you very much.
かな様
このたびは ラド美ら海号 沖縄1日観光バス / 【7/1以降】沖縄美ら海水族館入館券付きコース
にご乗車いただき誠にありがとうございます。
口コミのご記入ありがとうございます。
お客さまの書き込みを確認させていただきました。
頂いた貴重なご意見やご感想は、
今後の運営の参考とさせていただきます。
またの機会にラド観光バスツアーご利用心よりお待ちしております。
どうぞよろしくお願い致します。
It was a tour with three Chinese people, three Japanese people, and a driver-guide, totaling seven participants. The explanations were provided in both Chinese and Japanese with great care. Since it was a small group, we always departed early without any delays, and there was no concern about the dinner time. Although it was the summer vacation season, we only encountered minor traffic. The announcements regarding restroom breaks and the approximate travel time to the next destination were reassuring. It was my first time visiting Itoshima, and instead of a rural atmosphere, it felt like being in a foreign resort. I had a great time.
中国人3名、日本人3名とドライバー兼ガイドの7名のツアーでした。
中国語と日本語で丁寧に説明していました。
少人数なので時間に遅れることなく常に早めに出発して終了時間もおすことなく夕食の時間も心配ない程でした。夏休みシーズンでしたが、多少の渋滞で済みました。トイレの案内や次の目的地までの大体の時間など安心するアナウンスでした。初めての糸島観光でしたが、田舎の雰囲気というより、海外のリゾートに来た気分です。とても楽しかったです。
If you love the ocean, having a towel to dry your feet and beach sandals will allow you to go into the water. You can wear your swimsuit and enjoy playing in the water without worry, as there are show
海が好きでしたら、足を拭くタオル、ビーチサンダルがあると海にも入れます。水着きて、思いっきり水遊びしてもシャワーがあるので安心です。
I visited almost on the same date as last year, but due to the extreme heat, the lavender was more wilted than last year, which was a bit disappointing. I would like to participate again a little earlier next year. However, I was able to enjoy a lot of beautiful scenery and it was very healing. The tour guide and the driver were both very nice. Thank you very much.
If I could wish for anything, I would have liked about 30 more minutes at Farm Tomita.
去年とほぼ同じ日にちに行ったのですが、猛暑で去年よりラベンダーが枯れていてそれがちょっと残念でした。
来年はもう少し早めにまた参加したいと思います。
でも綺麗な景色を沢山堪能出来て癒されました。
添乗員さんも運転手さんもとても良い方でした。
ありがとうございました。
欲を言えば、ファーム富田であと30分ぐらい時間が欲しかったです。
The sightseeing time at various locations is short, so it can get quite hectic. Also, the air conditioning on the bus is quite strong, so I think it would be good for women to bring a light jacket.
各所での観光の時間が短いので結構わちゃわちゃします。
あと、車内は冷房がきいて少し寒いので、女性の方は薄手の上着持参した方が良いかと思います。
Dear LOVIN,
Thank you very much for participating in the day trip bus tour to Furano and Biei with Sapporo Sightseeing Bus.
We are truly honored to receive your kind words for our tour guide and bus staff. I will share your feedback with them, and it will serve as motivation for their future efforts. On the other hand, we appreciate your comments regarding the air conditioning on the bus. We will make further adjustments to the interior temperature to ensure that all our customers can enjoy a comfortable experience. Additionally, your feedback about the duration of the stay at Farm Tomita will also be taken into consideration for future itinerary improvements.
Our entire staff will continue to strive to provide better service, and we would be grateful if you could choose us again in the future.
LOVIN 様
このたびは札幌観光バスの富良野・美瑛日帰りバスツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
添乗員およびバス乗務員への温かいお言葉をいただき、大変光栄に存じます。本人にも共有させていただき、今後の励みにさせていただきます。
一方でバス車内の冷房についてのご意見はありがとうございます。今後は車内温度の調整により一層配慮し、すべてのお客様が快適にお過ごしいただけるよう努めてまいります。
また、ファーム富田での滞在時間についてのご意見も今後の行程改善の参考とさせていただきます。
今後とも、より良いサービスをお届けできるようスタッフ一同努力してまいりますので、また機会がございましたらぜひご利用いただけますと幸いです。
You can have a lot of experiences at a reasonable price. The duration of stay at each location was also sufficient, allowing us to fully enjoy everything. Additionally, the tour guide was very kind and friendly. I think we were able to have a pleasant trip, as they communicated well with various guests from both domestic and international backgrounds.
リーズナブルにたくさんの体験ができます。
全ての場所の滞在時間も十分に取られていたので満喫できました。
また、ツアーガイドの方がとても親切でフレンドリーな方でした。国内外のいろんなお客さんともコミュニケーションをとっており、和やかな旅ができたと思います。
Since eating is not allowed inside the vehicle, I recommend having breakfast outside before joining.
車内で食事はできないので、外で朝ごはんを食べてから参加することをお勧めします。
I had visited Sapporo many times, but it was my first time at Hitsujigaoka. However, you can't miss the classics. Despite being close to the city, there is a vast pasture, and I was able to see not only sheep but also a herd of deer against the evening scenery. It was a fulfilling tour combined with Okurayama Ski Jump! I had a great time.
何度も札幌を訪れていましたが羊ヶ丘は初めてでした。しかし、やはり定番は外してはいけませんね。市内近郊にもかかわらず広大な放牧地があり札幌ドーム、ヒツジはもちろんシカの群れも夕景に見れました。大倉山シャンツェと合わせて充実したツアーでした!とても楽しかったです。
I had participated in the same tour before, and this was my second time joining. Perhaps because it was during the hot summer season, or maybe it was just a coincidence, but it was nice to have a smaller group compared to the last time. The guide was wonderful, providing explanations in both English and Japanese, which was very educational. I am also very grateful for the photos taken. The driver was always driving safely, so thank you very much for that. My friends who came from overseas were also very pleased. Thank you for a wonderful tour in such hot weather.
以前にも同じツアーに参加したことがあり、今回で2回目の参加でした。暑い夏の時期だからなのか、たまたまかなのか前回と比べると少人数のツアーでよかったです。ガイドさんが素晴しく、英語でも日本語でも同じように、たくさんの事を説明してくださり、たいへん勉強になりました。写真まで撮っていただき大変感謝しております。ドライバーさんも常に安全運転で本当にありがとうございました。海外から来ていた友人も大変喜んでおりました。本当に暑い中、素晴らしいツアーをありがとうございました。
Dear SB,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. We will continue to strive to meet your expectations as a team. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
SB様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I learned about ANA's history and initiatives, training for safety in the skies, as well as the training process from joining the company until becoming independent.
ANAの歴史や取り組み、空の安全の訓練、また入社してからの研修、ひとり立ちするまでの過程を知れました。
I think those interested in the aviation industry will find it interesting!
航空業界に興味ある方は面白いと思います!
I was able to efficiently tour the highlights of the island. The guide's explanations were also very good. Thank you for the enjoyable time!
島内のみどころポイントを効率よく観光出来ました。
ガイドさんの説明もとてもよかったです。
楽しい時間をありがとうございました!
It's great for those who want to take a quick tour around the island even if they don't have much time!
時間がないけど島内をぐるっと回りたい方にはいいですよ!
The experience was certainly fulfilling, but what made it even better was our wonderful guide. They anticipated the crowd situation and adjusted our schedule accordingly, took photos for us, and provided explanations about many things beyond just the tour stops. Thanks to them, it turned into a rich tour experience!
体験内容はもちろん充実していたのですが、ガイドさんがとても素敵な方で、混雑状況を予想して当時の予定を組み替えてくださったり、写真を撮ってくださったり、案内先以外のこともたくさん説明してくださる方で、そのおかげで充実したツアー体験になりました!
As a way to show filial piety, I traveled with my mother in her 60s from the metropolitan area. The meeting place was easy to find, but after that, I felt like I had come to a foreign country. After all, 90% of the participants were from China, and the bus guide was also Chinese. At first, they spoke both Japanese and Chinese equally, but pretty early on, it was about 90% Chinese for the entire time. The guide was getting excited with the customers on their own... The beautiful scenery felt more like a trip to China than Hokkaido. Fortunately, I had been studying Chinese, so I could vaguely understand what was being said, but if I hadn't, I think I would have felt quite exhausted. The calls of "Japanese people!" and "Chinese people!" were also somewhat unpleasant. The serene and quiet scenery was completely ruined by the loud Chinese announcements. Moreover, there was hardly any time to rest. It's understandable due to the busy schedule, but with only 20 to 30 minutes of stay, everything felt rushed. I was exhausted from the shower of Chinese in the bus!
親孝行として、60代の母と2人で首都圏から旅行しに来ました。集合場所は分かりやすかったけど、それ以降はまるで異国へ旅しに来たかのような気持ちに。なんたって参加者は中国の方が9割。バスガイドさんも中国の方。最初は日本語と中国語の両方を半々ずつ話してくれていたけど、割と序盤から9:1くらいでずーーーーーっと中国語を聞かされてました。ガイドさん、勝手にお客さんと盛り上がってるし、、。折角の風情ある景色も、なんだか北海道ではなくて中国旅行しにきたみたい。たまたま私は中国語を勉強していたのでうっすら何を話しているか分かったんですけど、全く分からなかったとしたらかなり疲労感がたまると思いました。日本人の方ー!中国人の方ーー!という声掛けもなんか嫌でした。せっかくの穏やかで静かな景色が中華の大きな声アナウンスで本当台無し。しかも休む間が全然無い。忙しいスケジュールだから仕方ないけど滞在時間が20,30分しかないから超駆け足。バスの中では中国語のシャワー笑つかれました!
If you're interested in Chinese conversation, or if you're just rushing around to various places, it might be fine. You'll end up having to eat your meals quickly too.
中国語会話に興味がある、もしくは足早にとにかくいろんなところを回るだけ、ならいいのかも。ご飯も急いで食べるハメになります。
Since it was a weekday, there were fewer than 20 travelers on the large bus. There was plenty of space on the bus, allowing us to leisurely visit the sightseeing spots. Each seat on the bus was equipped with an AC 100V outlet, which was convenient for charging portable fans and smartphones via USB.
On other tours, the bus seats were unassigned, which led to our group being scattered and feeling bored. However, with LIMON, we were assigned seats in advance to keep our group together, showing their thoughtful consideration.
The lunch at Kiyomizu-dera was surprisingly luxurious, and we thoroughly enjoyed the traditional yudofu from a long-established Kyoto restaurant. Thanks to our guide, Toshi, and his lively storytelling and vocabulary, we were never bored while visiting the attractions. I believe that knowledge of history, geography, and notable figures is important for touring, but current events and humor are also necessary. His engaging storytelling made the trip enjoyable and will remain in our memories for a long time.
If I have the opportunity again, I would like to use LIMON's tour services. Thank you for a wonderful trip!
平日と言う事もあってか、大型バスに乗車された旅行者の方は20人弱となりました。バスの中も余裕があってゆっくり観光地を回れました。
バスの各座席にAC100Vのコンセントも設置されおり、USBで携帯扇風機を充電したりスマホを充電したりと便利に使わせていただきました。
他社のツアーではバスの座席が自由席との事でグループでバラバラになってつまらない思いをしましたが、LIMONさんでは事前にグループがまとまるように座席指定していただきLIMONさんの気遣いを感じました。
清水寺での昼食は想像以上の豪華さでビックリ、京都の老舗の湯豆腐を満喫させていただきました。
ガイドさん(トシさん)の軽快な話術とボキャブラリーのお陰で退屈することなく観光地をアテンドして頂きました、観光地を巡るには歴史・地理・偉人についての知識も大切だとは思いますがそれ以外の時事ネタそしてお笑いの要素も必要です、その点のポイントを掴んだ話術で楽しく旅行できたのはいつまでも記憶に残る事と思います。
また機会がありましたら、LIMONさんのツアー利用したい思います。楽しい旅をありがとうございました。
I brought a water bottle filled with ice. While you can purchase drinks from vending machines on-site, I recommend bringing a water bottle with ice for cold beverages.
水筒に氷をれて持っていきました、現地でも自販機で飲み物を購入することはできますが、冷たい飲み物を飲むには氷入りの水筒の持参をお勧めします。
Dear homypapa,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We were very pleased to read your thoughtful review. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkimi Kanko, LIMON
homypapa様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご丁寧なレビューをご投稿いただき、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I saw an exquisite view and was very satisfied. Thank you. I will definitely recommend it to my friends. Summer in Hokkaido is beautiful. ^_^
絶妙な景色見た、凄く満足した。感謝します。友達に絶対おすすめします。北海道の夏は綺麗^_^......
I had read in reviews that there would be a lot of explanations in English, so I was prepared for that, but on this tour, they provided explanations in Japanese at various points, which allowed my elementary school son to enjoy the entire experience. The explanations included information beyond what was in the guidebook, which was very good.
Additionally, the driver was very courteous and drove carefully, so even though it was a full-day tour, I didn't feel fatigued at all.
口コミで英語の説明が多いと書いてあり、覚悟していましたが、今ツアーでは随所で日本語でも説明してくださったので、小学生の息子も終始楽しめておりました。
説明はガイドブック以外の事を話してくださったので、非常に良かったです。
また、ドライバーさんも非常に丁寧に運転してくださったので、丸一日のツアーでしたが、疲労感はありませんでした。
Dear S.A.,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will work hard to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Kamikaze Kanko, LIMON
S.A.様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
About 70-80% of the participants were Chinese. You are assigned a specific seat number when you check in. Our guide, Lee, spoke Japanese very fluently and was easy to understand, providing explanations with a map for each family. He informed us in advance about key points and important notes, so we didn't encounter any issues.
On the way from Nagoya Station to Takayama, there was one restroom break at a service area, and there were no breaks from Takayama to Shirakawa-go, but there was one break from Shirakawa-go back to Nagoya Station. Even when we hit traffic, the driver used his knowledge to avoid delays by getting on and off the expressway, allowing us to arrive on time.
Everyone was punctual, and there were no loud or disruptive individuals; good manners were observed. If you have a free day, I think it would be a good idea to make a reservation.
中国人が7〜8割。座席は受付する時に何番目の席ですと指定されます。
ガイドさんのリーさんは日本語とても流暢で聞き取りやすいし、ひと家族毎に地図で説明をしてくださいました。ポイントとなる所や注意事項を事前に教えていただき困ることはありませんでした。
名古屋駅から高山行くまでにPA1回トイレ休憩、高山から白川郷は無し、白川郷から名古屋駅までにPA1回休憩あります。渋滞はまっても運転手さんの知識で高速降りたり乗ったりして回避しながら時間通りに到着できました。
みんな時間厳守ですし、ギャーギャー騒ぐ人は居なくてマナーが守られていました。ちょっと一日暇があったら予約してみても良いと思います。
The bus to the observation deck in Shirakawa-go costs 300 yen, but it is cash only, so please be prepared.
白川郷の展望台へのバスは、300円かかりますが現金のみなので準備してください。
I planned my trip mainly around the Churaumi Aquarium. I had the option to choose courses that included Kouri Ohashi and Pineapple Park, but I found the glass-bottom boat and American Village to be appealing as well, so I went with this course. The tour guide was really great, and it was a packed and indulgent day! Since everyone has their own car, the traffic was surprisingly heavy, and I felt that renting a car could be quite challenging.
美ら海水族館をメインにプランを立てました。
古宇利大橋・パイナップルパークとコースが選べましたが、グラスボートとアメリカンビレッジも魅力的だったので、このコースにしました。
添乗員さんも凄く良かったですし、盛り沢山で欲張りな一日でした!
一人一台車社会で渋滞は思いの外凄く、レンタカーでは大変だなと感じました。
The UV rays are strong, and even with sunscreen and wearing clothes, I still got sunburned. There are also sudden rains known as "katabui," so please take precautions like bringing an umbrella.
紫外線が強く、日焼け止めを塗っても服を着ていても日焼けしてしました。
突然の雨『片降い(カタブイ)』もあるので傘持参など対策して下さい。
It was a very fulfilling tour where we could efficiently see the World Heritage sites in one day. The guide was very good and provided clear explanations! The travel time and the flow in between were smooth, and I’m really glad I participated.
世界遺産を一日で効率的に見ることが出来、非常に充実したツアーでした。ガイドさんも分かりやすい説明で、とても良い方でした!!移動時間や、合間の流れもスムーズで、本当に参加して良かったです。
I think this is the perfect tour for those who want to explore Kyoto in one day.
1日で京都観光をしたいと考えてる方には、ピッタリなツアーだと思います。
Dear Hirokazu,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will do our utmost to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkitourism, LIMON
ヒロカズ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I was worried about the weather, but it turned out to be cloudy and we managed to proceed. Asahiyama Zoo was small and easy to explore, and it was enjoyable. I also enjoyed the Blue Pond.
心配していました天気もなんとか曇りで進みました。旭山動物園はこじんまりとして見学しやすくてたのしかったです。青い池も楽しみました。
I visited for the first time along with a tour of Haneda Airport. It was guided by a candidate pilot. In the observation area, I could see actual training, but it was only a small part, and there were hardly any people around.
羽田空港の見学ツアーとあわせて、初めて見学しました。
パイロット候補生の方の案内でした。
見学エリアで実際訓練が見られたのは、ほんの一部で、ほとんど人は居ない状態でした。
The aircraft maintenance facility is free to visit, so I highly recommend it. You might want to check it out before or after your visit.
機体整備工場は無料で見学できるので超おすすめで、その前後に見学してみては。