Reviewed by: しかく
The mangrove SUP tour in Iriomote Island was a wonderful experience that allowed us to fully enjoy the beauty and tranquility of nature. The guide provided detailed explanations about the ecology of the mangroves and the flora and fauna, which deepened our knowledge. In particular, during the season when the Sagarihana flowers flow, we could enjoy a magical atmosphere.
Additionally, the photos taken during the tour were sent to us later as data, allowing us to preserve our memories. It was the perfect activity to refresh both body and mind in the great outdoors of Iriomote Island. Next time, I would like to try other activities such as waterfall trekking.
西表島のマングローブSUPツアーは、自然の美しさと静けさを存分に味わえる素晴らしい体験でした。ガイドの方がマングローブの生態や動植物について詳しく説明してくださり、知識も深まりました。特に、サガリバナの花が流れてくるシーズンには、幻想的な雰囲気を楽しめるとのことです。
また、ツアー中に撮影していただいた写真も後日データで送ってくださり、思い出を形に残すことができました。西表島の大自然の中で、心身ともにリフレッシュできる最高のアクティビティでした。次回は、滝トレッキングなど他のアクティビティにも挑戦してみたいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【午前/午後】マングローブSUPorカヌー |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/08 |
| Activity Date: | 2025/06/07 |
Reviewed by: なお
My first mangrove SUP experience was amazing! Paddling slowly on the calm water while moving through the mangroves felt so good. It was a moment where I could forget about everyday life and feel immersed in nature. The guide was very kind, and I was able to enjoy it with peace of mind! I want to do it again!
初めてのマングローブSUP体験、最高でした!
静かな水面をゆっくり漕ぎながら、マングローブの中を進むのがとっても気持ちよかったです。自然の中に溶け込む感じがして、日常を忘れるひとときでした。ガイドさんもとても親切で、安心して楽しめました!またやりたい!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【1日】マングローブSUPorカヌー+バラス島シュノーケリング |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/08 |
| Activity Date: | 2025/06/07 |
Reviewed by: 無名
I traveled alone freely and had a great time. Choosing the bus tour on Taketomi Island was the right decision. Even though it was before the rainy season, cycling in the strong midday sun would have been exhausting due to the heat. The bus driver guided us through the village and to the star sand beach, and most importantly, we could cool off once we returned to the bus. I didn't have high expectations for lunch on Yubu Island, but I was completely wrong; it was very delicious. There was also a guide that matched the dishes with explanations, so I was able to learn the names of Ryukyu cuisine and truly enjoy it. The mangrove tour on Iriomote Island coincided with high tide, so we couldn't see the features, but just listening to the guide's many explanations was a valuable experience. Even as a solo traveler, I was able to enjoy talking with local staff, guides, and other participants in the same tour, asking for photos, and there was no time to feel lonely. I think it's great that you can smoothly visit three islands. Considering the ferry fees and various other costs, the tour price is reasonable and offers good value. I recommend it for those who are not into active activities like stand-up paddleboarding or diving while sightseeing in Ishigaki Island.
自由気ままに一人旅での利用でしたが、存分に楽しめました。竹富島では、バス観光を選び正解でした。梅雨入り前ではあっても、日中の強い日差しの中でサイクリングとかは暑さでバテそう…。バスの運転手さんが、集落や星砂浜を案内してくれるし、何よりバス車内に戻れば涼が得られました。由布島のランチは期待していなかったけれど、それは大間違いでとても美味しかったです。そしてお料理と照らし合わせができる案内が用意されていたので、琉球料理の名前もわかり堪能できました。西表島のマングローブの遊覧は、満潮と重なり特徴は見られなかったけれど、ガイドさんのたくさんの解説を聞いたりするだけでも貴重な体験で良かったです。一人でも現地スタッフの方やガイドの方、また同じツアー参加者とお話ししたり、写真をお願いしたりして十分楽しめます。寂しい思いをする暇はありませんでした。スムーズに3島をまわれるのでとても良いと思います。フェリー代とか色々考えるとツアー料金はそこそこしますがお得な内容でした。石垣島観光でサップとかダイビングとかアクティブなことが苦手な方にはお勧めです。
当たり前ですが、暑さ対策、日焼け対策、虫除けは必須
揺れとかは感じませんでしたが、乗り物酔いしやすい方は対策されると良いと思います
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 竹富島バス観光プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/07 |
| Activity Date: | 2025/05/15 |
Reviewed by: Tom
This tour is excellent because it allows you to visit three islands in one go. The experience with the water buffalo, in particular, became the highlight of my trip to Ishigaki Island.
このツアーひとつで3島回れるので非常に良いツアーです。
なかでも水牛の体験は石垣島旅行のハイライトになりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 竹富島で水牛車+レンタサイクルプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/06/07 |
| Activity Date: | 2025/04/25 |
Reviewed by: なつみ
It was more of a solid mountain climbing experience than I expected. I had imagined walking on a slightly bumpy hiking trail, but it was a well-defined mountain path, and I got quite tired. However, I was able to feel the greatness of nature. If you're feeling even a little energetic, definitely go for it!
思っていたよりしっかり登山な感じでした。
ハイキングの少し凸凹した道を歩くのをイメージしていましたが、しっかりとした山道で、かなり疲れましたが、自然の偉大さを感じることができます。
少しでも元気なうちにぜひ!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/07 |
| Activity Date: | 2025/05/12 |
Reviewed by: KA
Thank you for the many photos! Later, I heard from my wife, who has experienced Yabiji, that there’s no other place where you can get such one-on-one attention and take so many pictures! Diving in the waters of Miyako Island while gaining various knowledge from Yamachan was an incredible experience that changed my perspective on the world! Next time, I’ll be going with my daughter, hoping for sunny weather, so please make sure to request Yamachan again!
たくさんの写真ありがとうございました!
後でヤビジ経験済みの嫁さんから聞きました、
こんなマンツーマンでこんなに撮ってもらえるとこはないと!
やまちゃんといろんな知識を得ながら宮古島の海を潜れたのは僕の世界観を変える程のとてつもない経験となりました!
今度は晴れることを信じて娘とリベンジしに行きますのでやまちゃん指名でよろしくお願いします!
Thank you so much for your kind words! I am truly honored to hear such praise from your wife. I was very moved to learn that your time at the sea with Yamachan became a memorable experience in your life. Next time, we look forward to your revenge with your daughter in the sunny waters of Miyako Island! Yamachan is also eagerly waiting!
嬉しいお言葉、本当にありがとうございます!
奥さまからもそんなふうに言っていただけて光栄です。
やまちゃんとの海の時間が、人生に残る体験になったと聞いて、とても感動しました。
次回はぜひ晴れた宮古島の海で、娘さんとのリベンジお待ちしています!
やまちゃんも楽しみに待ってますね!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ウミガメシュノーケリングプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/06/07 |
| Activity Date: | 2025/06/06 |
Reviewed by: ちいほの
It was my first time snorkeling, and I was a bit nervous, but thanks to Yamachan's friendly guidance, I was able to see 4 to 5 sea turtles. I also had the precious experience of feeding wild sea turtles. I am very satisfied.
初めてのシュノーケル、少し緊張しましたが、やまちゃんのフレンドリーなガイドのおかげもあり、4〜5頭のウミガメに会えました。
野生のウミガメにエサをあげる貴重な体験も出来ました。
とても満足しています。
Thank you for joining us!
I’m really glad to hear that you enjoyed your first snorkeling experience, even though you might have felt a bit nervous.
It was lucky to encounter 4 to 5 sea turtles! 🩵
Thank you for praising Yamachan's guidance as well.
Please come back to Miyako Island again!
ご参加ありがとうございました!
初めてのシュノーケル、緊張もあったかと思いますが、楽しんでいただけて本当に嬉しいです!
4〜5頭のウミガメに出会えたのはラッキーでしたね🩵
やまちゃんのガイドも褒めていただきありがとうございます。
また宮古島に来る際は、ぜひ遊びに来てくださいね!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ウミガメシュノーケリングプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/06/05 |
| Activity Date: | 2025/06/03 |
Reviewed by: 帰りは爆睡
I thoroughly enjoyed canoeing and experiencing nature in the mangrove environment of Iriomote Island, a UNESCO World Heritage site! The guide was consistently friendly and helpful from the pick-up to the end of the tour. It’s a valuable experience, so if you’re unsure, I think you should definitely participate!
世界自然遺産である西表島のマングローブの自然環境の中でカヌーと自然体験を満喫出来ました!
ガイドさんは送迎からツアー終了まで一貫してフレンドリーで親切に対応して頂けました。
貴重な体験になるので、もし迷ったら参加してみたら良いと思います。
You will definitely work up a sweat 💦. It's better to be prepared for sweat management and, for women, to be ready for makeup touch-ups rather than just getting used to the water while canoeing.
結構汗だくになります💦
カヌー中の水慣れより、汗対策と(女性は)メイク直し覚悟が良いかと。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
I’m very happy to hear that you were able to fully enjoy the mangrove nature of Iriomote Island (^^)
As you paddled through the mangroves, you must have seen scenery that is usually not visible, allowing you to experience an extraordinary time!☆
Please come back to be healed by the great nature of Iriomote Island again! I look forward to seeing you!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Yume
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
西表島のマングローブの自然をしっかり楽しんでいただけたようで、とても嬉しいです(^^)
カヌーでマングローブの中を進むと普段は見られないような景色を見ることができ、非日常な時間を過ごせたのではないでしょうか!?☆
またぜひ、西表島の大自然に癒されに来てくださいね!
お会いできるのを楽しみにしています♪
西表島 ADVENTURE PiPi ゆめ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【午前/午後】マングローブSUPorカヌー |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/06/05 |
| Activity Date: | 2025/06/05 |
Reviewed by: GVZ
マングローブは素晴らしかったし、水牛の乗馬はユニークでした。竹富島を自転車で回るのも楽しかったし、最高のマンゴースムージーを飲みました!
Mangroves were cool, the water buffalo ride was unique, riding bikes around Taketomi was fun, and had the best mango smoothie ever!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 竹富島フリーウォークプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/06/05 |
| Activity Date: | 2025/06/04 |
Reviewed by: Cocoro
The experience at Jomon Sugi left a negative impression. The guide seemed experienced, but the treatment felt rather rough. I found it very unpleasant when they mentioned the large group size and the age of some participants. Although they said to go at our own pace, it felt like they were trying to match the speed of the faster individuals on the way back, and it seemed they weren't paying attention to the surroundings. It felt like the goal was just to finish quickly. I wonder why we had to walk so fast when there was time after we arrived for other parties to return. I'm grateful that I was able to go and come back, but I ended up with a torn fingernail and blood-soaked socks because of the strain. I do not recommend it.
縄文杉の体験はマイナスなイメージになりました。
ベテランガイドさんのようでしたが、なんだか雑な扱いで、大人数だからとか年齢が高い人がどうだのとかとても不快に感じました。無理せず自分のペースでと言っている割にはトレイルの帰りは早い人に合わせるようにしていて周りをきちんとみているように思えず、ただただ早く終わらせることを目標にされていたように感じます。到着してから他のパーティが戻ってくるまでに時間があったのになんであんな急ピッチで歩かなければならなかったのか謎です。行って、帰ってこれたのでそれには感謝。ただ無理したせいで指の爪が剥がれて靴下が血だらけになっていました。お勧めしません。
I think that if you can plan properly and manage your time well, you'll enjoy yourself more without joining a tour. Of course, there were groups with guides who seemed to be having a great time, so it
きちんと計画を立てて時間配分をできる人ならツアーに入らないほうが楽しめると思います。もちろんすごく楽しそうにしているガイドさんのグループもあったので全部が残念ではないのでただ、個人差はありますね。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/06/05 |
| Activity Date: | 2025/06/01 |
Reviewed by: えぐままえ0321
Since my flight was delayed, I arrived at the terminal around 22:40, but I had reserved a Green Car sleeper, so it was fairly comfortable. There was a TV, but I ended up not watching it at all. Aside from the general passengers, there was absolutely no sense of privacy, so I was glad I chose the Green Car sleeper. The restrooms and shower rooms were very clean. It's a shame that the only food available was instant noodles. Beer was sold from a vending machine, but I couldn't buy any after 24:00.
フライトが遅めだったのでターミナルに着いたのが 22:40ぐらいだったが グリーン寝台を予約しておいたから まあまあ快適でした。テレビがついてはいたが みることもなくおえてしまった。一般の方をのぞいたら プライベート感はまったくないので グリーン寝台にしてよかったと思った。トイレやシャワールームはとてもきれいでした。食べ物がカップ麺ぐらいしかないのが残念ですね。ビールは自販機で販売していたが 24:00以降は買えなかった。
Thank you very much for boarding this time. We sincerely look forward to your next boarding.
この度は、ご乗船誠にありがとうございました。またのご乗船を心よりお待ちしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 博多港 ⇒ 福江港 |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/04 |
| Activity Date: | 2025/05/31 |
Reviewed by: カメ三郎
I wanted to see the moss forest that is said to have inspired Princess Mononoke with my own eyes, so I joined this tour. It was a round trip of six hours. The day I participated was the last day of Golden Week, and surprisingly, I was the only participant! I got to have the guide all to myself. Thanks to that, I was able to hear a lot of stories, and it was very educational. Unfortunately, the summit was completely white, and I couldn't see anything, but on the way down, the thick fog created a very mystical and mysterious world that I felt I had entered. Next time I climb, I hope to enjoy the view from the top as well.
もののけ姫のモデルになったと言われる苔の森が自分の目で見たくなり、このツアーに参加しました。往復6時間のコースです。
参加した日はGWの最終日で、なんと参加者は私1人!
ガイドさんを独り占めできました(^^)
お陰でたくさんの話しが聞けて、とても勉強になりました。
残念なことに頂上は真っ白で何も見えなかったけど、下山中は濃霧のお陰でとても神秘的で不思議な世界に入り込んだ感覚になりました。
今度登る時は頂上の景色も楽しみたいと思います。
Even if you're someone who usually skips breakfast, please make sure to eat something before participating. You won't have enough stamina until lunch. You'll feel exhausted—I certainly did (laughs). I
朝ごはん食べない派の人も、絶対朝ごはん食べてから参加してください。
お昼までスタミナ持ちません。
ヘロヘロになります。私はなりました(笑)
どーしても食べない人は、行動食を多めに持って行くといいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/06/03 |
| Activity Date: | 2025/05/06 |
Reviewed by: Slowhand190
The highlight of this tour is definitely the "water buffalo cart." It's fascinating to see the water buffalo, which you can't encounter on the mainland, and the explanations about their characteristics were both interesting and informative. The descriptions were detailed and delivered in a humorous way, so I never got bored. The sanshin music and folk songs, as well as the island songs, were also great here.
このツアーの目玉はなんといっても、「水牛車」でしょう。本土ではお目にかかれない水牛、水牛の特徴などの説明が面白くタメになるし、説明もコミカルに詳細説明されていたのであきなかった。
ここでも三線と民謡、島唄がよかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 竹富島水牛車プラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/03 |
| Activity Date: | 2025/06/01 |
Reviewed by: se
The scheduled day was canceled due to rain, but I received a call and was fortunate enough to go the next day. It was a very valuable and wonderful experience!
予定日が雨で中止となってしまいましたが、お電話くださり、運良く翌日に行くことができました。
とても貴重で、素晴らしい経験ができました!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/02 |
| Activity Date: | 2025/05/09 |
Reviewed by: もん
I went on a free plan to Iriomote Island, Yufu Island, and Taketomi Island. The weather was nice, and the scenery was beautiful; it was the best. On Taketomi Island, I rode a water buffalo for 30 minutes, and then I had a plan with a rental bicycle, but I wished I had more time. I couldn't visit all the places I wanted to. I want to go again next time.
西表島、由布島、竹富島フリープランで行きました。お天気も良くて景色も綺麗で最高でした。竹富島では水牛に30分乗ってあとはレンタルサイクルでのプランでしたが、もっと時間が欲しかったです。行きたいところ全ては回れませんでした。
次の機会に行きたいです。
I visited at the end of May, and the UV rays were quite strong.
5月末に行きましたが、紫外線はかなりきつかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 竹富島で水牛車+レンタサイクルプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/02 |
| Activity Date: | 2025/05/31 |
Reviewed by: りえべぇ
The guide's talk and the song played on the shamisen were wonderful. I'm also grateful to Ushisan for doing his best to guide us!
ガイドの方のお話と三味線での歌が素晴らしかった。
頑張って私たちを案内してくれた牛さんにも感謝です!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 水牛車プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/01 |
| Activity Date: | 2025/05/30 |
Reviewed by: harecoco
It was the last day of my trip, so I opted for a two-island tour, and it was a thoroughly satisfying journey. The mangrove cruise was interesting thanks to the guide's explanations, and the timing was just right. The water buffalo cart ride was also a lot of fun. I didn't have high expectations for lunch, but it turned out to be delicious. Next, I would like to visit Taketomi Island as well.
旅行最終日だったので、2島ツアーにしましたが充分に満足出来る旅でした。
マングローブ遊覧はガイドさんの説明も興味深く時間的にもちょうどいい感じでした。水牛車もとても楽しかったです。
お昼ご飯もあまり期待はしていなかったのですが美味しかったです。
次は竹富島にも行ってみたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/01 |
| Activity Date: | 2025/05/31 |
Reviewed by: stk
I was able to efficiently tour the remote islands. I'm glad I could explore without wasting time on my first visit. I signed up for the glass boat plan, but it was disappointing that there was a 30-minute gap between the boat's arrival and departure. Other than that, it was fantastic. (The glass boat itself was also amazing.)
離島を効率よく巡れました。
初めて訪れる際に無駄なく巡れてよかったです。
グラスボートプランを申し込みましたが、この時間だけ間が船到着から出港まで30分空いてしまったのが残念です。
それ以外は最高でした。(グラスボート自体も最高でした。)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 竹富島グラスボートプラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/01 |
| Activity Date: | 2025/05/31 |
Reviewed by: まろん
Thank you for kindly teaching me even though my Japanese is poor! The forest miso soup was the best bowl!
Everyone, thank you so much! You were the best companions! I made treasured memories.
Thank you for your hard work, guide! I won't forget your kind consideration.
The moss forest was breathtakingly beautiful. It was the most wonderful experience in the world! I want to come again!
日本語が下手でも、優しく教えてくれてありがとう!森の味噌汁、最高の一杯でした!
皆さん、本当にありがとう! 最高の仲間でした!宝物の思い出ができました。
ガイドさん、お疲れ様でした! 優しい心遣い、忘れません。
苔の森が息をのむ美しさ 世界で一番素敵な体験でした!また来たい!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/06/01 |
| Activity Date: | 2025/05/20 |
Reviewed by: yuda
The Blue Cave tour and snorkeling were guided very carefully. I wanted to snorkel more; it ended so quickly.
青の洞窟ツアーもシュノーケルもとても丁寧にガイドしていただきました。もっとシュノーケルしてたいくらい一瞬で終わってしまいました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【午前】青の洞窟シュノーケリング |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/31 |
| Activity Date: | 2025/05/09 |
Reviewed by: Wattan
Before turning 64, I decided to take on a challenge. Continuing my morning one-hour brisk walking training, I finally got to meet the Jomon Sugi, and the sense of accomplishment was incredible. I was fortunate to have a great tour guide and wonderful companions, and even as a solo participant, I felt a strong sense of unity. It was tough, but it turned out to be the best experience. The miso soup for lunch was also incredibly delicious. Thank you very much.
64歳を前に思いきって挑戦させて頂きました。毎朝1時間の早歩きトレーニングを続け念願の縄文杉に逢うことができた際の達成感は最高でした。ツアーガイドの方、同行者のみなさんに恵まれソロ参加でも十分に一体感を味わえきつかったけど最高の体験となりました。昼食の味噌汁もメチャ美味しかったです。有り難うございました。
I highly recommend participating in the tour. Please be sure to experience the sense of unity within the team.
是非ともツアーでの参加を推奨します。チーム一体感を是非とも味わって下さい。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/05/31 |
| Activity Date: | 2025/05/11 |
Reviewed by: やましん
During the boat tour in Iriomote Island, it rained, but we didn't get too wet, and it was amazing! The bus driver provided explanations about Iriomote Island during the ride, so it was enjoyable and never boring. I was surprised by the size of the water buffalo! They were all so cute. My fourth-grade daughter also had a great time. The lunch set was delicious. We stayed on Taketomi Island until the last minute, and the locals were kind. I want to go back again!
西表島の遊覧船の時に雨が降ったので、そんなに濡れる事もなく、サイコーでした☆
移動中のバスも運転手さんが西表島の説明をしてくれて飽きる事もなく楽しかったです
水牛の大きさにビックリ!!
どの子も可愛かったです
小4の娘も楽しんでいました
お昼定食もおいしかったです
ギリギリまで竹富島にいて、島の人たちも優しく、また行きたいです!
I think it really depends on the weather. Depending on the season, rain gear is essential. If it rains, a stroller might be tough on Taketomi Island.
やはりお天気次第かなぁと思います
時期によっては雨具必須です
ベビーカーは雨が降ったら竹富島はキツいかなぁ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 竹富島フリーウォークプラン |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/05/31 |
| Activity Date: | 2025/05/08 |
Reviewed by: たかや
I'm glad I was able to experience three islands in one day. I think renting a bicycle for sightseeing in Taketomi Island is essential for anyone who isn't very confident in their physical fitness. Since the time for exploring Iriomote Island was short, I thought it might be fine to just do the water buffalo cart experience from Iriomote to Yufu.
1日で3島体験できて良かったです
竹富島観光にレンタサイクリングは相当体力に自信がある人以外は必須だと思います
西表島の散策時間が短かったため、水牛車体験は、西表→由布だけでもいいかなと思いました
The Yagafu-kan on Taketomi Island near the Taketomi Island Terminal was more enjoyable than I expected, so be sure to check it out while waiting for your boat.
竹富島ターミナル近くの竹富島ゆがふ館が思ったよりも楽しく、船を待つ時間に行ってみてください
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 竹富島で水牛車+レンタサイクルプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/31 |
| Activity Date: | 2025/05/31 |
Reviewed by: 福ちゃん
My first visit to Ishigaki Island was during the rainy season, but fortunately, it didn't rain and I was able to enjoy sightseeing. The color of the sea is truly different. I was amazed by the mangrove forest during the island-hopping cruise, and I was also impressed by the water buffalo cart for the first time. On Taketomi Island, I was torn between renting a bicycle and taking the bus, but taking the bus turned out to be the right choice. Unfortunately, the stargazing tour that night was canceled due to cloudy skies, which was really disappointing. I accidentally forgot it was the rainy season when planning my trip, but I'm glad it didn't rain and I was able to have a great time.
初めての石垣島、梅雨の時期に行ったのですが、雲空で雨になる事無く、観光できて
良かった。本当に海の色が違う、3島めぐりでクルージングでマングローブの林にビックリ、又初めての水牛車に感激し竹富島では、自電車とバスで悩んでいましたが、バスで回るのが正解でした。到着した夜の星空ツアーが曇り空の為キャンセルとなり本当に残念です。うっかり梅雨の時期を忘れ旅行の日程を組んでしまいましたが
雨にならずとても楽しむ事が出来て良かったです。
Be careful when planning your travel schedule during the rainy season and typhoon season.
梅雨の時期や台風の時期に気を付けて旅行の日程を考えて。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 竹富島バス観光プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/05/30 |
| Activity Date: | 2025/05/27 |
Reviewed by: ヒロノリ
It was my first time going to Yakushima and hiking as well. The guide provided detailed explanations, shared interesting facts about the Yakusugi trees, and recounted past experiences, while also informing us about the manners and rules we needed to be mindful of while hiking. I felt reassured knowing that we received support that would have been lacking if I had gone alone. The pace was adjusted to accommodate those who were slower, and seeing the guide pick up litter made me truly feel that they were working for the benefit of Yakushima. I had a wonderful time!
屋久島に行くのも登山をするのも初めてでした。ガイドさんからの細かい説明や、屋久杉の豆知識や今までの体験談などの楽しい部分もありながら登山するうえでのマナーやルールなど気をつけなければいけないことも伝えてくれました。個人で行くには足りないものをいただくことができ安心して登ることができました。ペースも遅い方にあわせてくれたり、落ちているゴミを拾ったりする姿を見て本当に屋久島のために働かれてるんだとみてわかった気がします。本当に楽しかったです!
I can't say for sure due to the rain and humidity, but since you'll be sweating, I think it's a good idea to bring a change of clothes. Also, it's essential to bring other items that are listed online
雨や湿気でわからないですけど汗はかくので着替えは持っていったほうがいいと思います。ほかもネットに載っているのは必須で持っていったほうがいいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 靴・レインコート・バックパック付き!充実セットプラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/05/28 |
| Activity Date: | 2025/05/27 |
Reviewed by: ひな
Even for those who can't swim, there was a guide with a float, so there was absolutely no need to worry! The sea was beautiful and there were plenty of fish.
泳げない人でもガイドの人が浮き輪を持ってるので全然心配いりませんでした!
海も綺麗で魚もいっぱいいました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【午前】青の洞窟シュノーケリング |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/28 |
| Activity Date: | 2025/04/16 |
Reviewed by: やま
It was a personal tour without a guide, and I had concerns about transfers, but there were signs at each location, allowing for smooth movement without confusion, and I was able to fully enjoy the activities. Unfortunately, I only saw people, water buffalo, crows, and herons! It's a shame that I didn't see any marine or forest wildlife!
添乗者なしの個人ツアーであり乗継などの不安があったが、各所に案内がありスムーズに移動ができ戸惑うことがなくアクティビティを満喫できた。残念な事は人、水牛、カラス、サギしか見ていない!海・森の野生生物は見かけないのが残念!
Before the rainy season begins
梅雨入り前
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 竹富島水牛車プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/05/28 |
| Activity Date: | 2025/05/13 |
Reviewed by: 海のアラカンコンビ
The mangrove cruise had a guide whose explanations were very easy to understand, allowing us to truly appreciate the beauty of nature. The water buffalo cart ride to Yubu Island was charming, and the water buffalo were very cute. In particular, the water buffalo named Rui was gentle and soothing to be around. We also got to meet a baby water buffalo, which made for a precious experience. The lunch featured local specialties, and it was delicious. It became a wonderful memory.
マングローブクルーズではガイドの方の説明がとても分かりやすく、自然の魅力をじっくり感じることができました。由布島へ渡る水牛車も風情があり、水牛がとても可愛らしかったです。特に、触れ合えた水牛ルイくんはおとなしくて癒されました。子水牛にも出会えて、貴重な時間を過ごせました。昼食には地元の特産品が使われていて、美味しくいただきました。良い思い出になりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/05/27 |
| Activity Date: | 2025/05/26 |
Reviewed by: 石垣島8回目
Iriomote Island reportedly has only two taxis and very few buses, so if you want to go to Yubu Island, the only option is a tour. In my case, I've seen the mangroves on Iriomote Island several times, so I only wanted to go to Yubu Island, but all the tours, including this one, also include the mangroves (laughs). So, once again, I ended up seeing the mangroves for about an hour, but this time there were flowers blooming and many new shoots, which made it a different experience from the usual cruise, and I really enjoyed it. The journey to Yubu Island was also fun as we rode a water buffalo cart while listening to the sound of the sanshin. The lunch was delicious, and the staff treated us very well. It was a tour I would definitely want to take again when I visit Ishigaki Island.
西表島はタクシーが2台しか無いそうでバスもほぼ無いので由布島に行きたい場合はツアーしかありません。私の場合西表島のマングローブは何度か見てるので由布島にだけ行きたかったのですが、こちらのツアーや他のツアーも全てマングローブが入って来ます(笑)なので、今回もまたマングローブを1時間ほど見る羽目になったのですが今回はマングローブにお花が咲いていたり新芽が沢山あったりいつものクルーズとはまた違う表情が見れて楽しかったです。由布島までの道のりも水牛車で三線の音色を聴きながら楽しく過ごしました。お弁当も美味しかったしスタッフの皆さんにも良くして頂きました。また石垣島に来た時は是非お願いしたいツアーでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/05/27 |
| Activity Date: | 2025/05/26 |
Reviewed by: Seo
First of all, snorkeling was carried out by changing to Sakura Beach, instead of going to Blue Cave due to bad weather. The changed points were also fun because there were many types of marine fish and coral reefs.
The mangrove tour was also fun. It was a meaningful experience because the guides were good at explaining nature together.
I hope I can participate again next time.
일단 스노클링은 날씨가 안좋아서 Blue Cave로 가지 못하고, Sakura Beach로 변경하여 진행되었습니다. 변경된 포인트도 해양어류 및 산호초의 종류가 많아 재밌었습니다.
망그로브 투어도 재밌었습니다. 가이드분들께서 같이 다니며 자연에 대한 설명을 잘 해주셔서 뜻 깊은 경험이였습니다.
다음에 또 참여할 수 있으면 좋겠네요~
First of all, snorkeling was carried out by changing to Sakura Beach, instead of going to Blue Cave due to bad weather. The changed points were also fun because there were many types of marine fish and coral reefs.
The mangrove tour was also fun. It was a meaningful experience because the guides were good at explaining nature together.
I hope I can participate again next time.
(The tour will be divided into a Japanese team and a foreign team. The foreign team's leader will explain in English.)
The tour will be divided into a team of locals (Japanese) and a team of foreigners. The foreign team will provide explanations in English.
내국인(일본인)팀과 외국인팀으로 나뉘어 투어가 진행됩니다. 외국인팀에서는 영어로 설명을 해주십니다.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【1日】青の洞窟シュノーケリング+マングローブSUPorカヌー |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/05/27 |
| Activity Date: | 2025/05/25 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
It's obvious, but measures against heat, sunburn, and insects are essential. I didn't feel any shaking, but if you're prone to motion sickness, it's a good idea to take precautions.