Things to Do in Japan in 2025 – Tours & Activities | VELTRA

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

All Reviews for Ski Bus & Transfers in Japan

Overall Rating

3.79 3.79 / 5

Reviews

28 reviews

【スキーバス】富良野リゾートホテル・スキー場⇔新千歳空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

Thank you very much. ありがとうございました

Reviewed by: フクチャン

This time, I enjoyed a very comfortable two-hour drive. It was great to sit back and take breaks at the best timing. I look forward to using it again next season.

今回もとても快適に2時間ドライブ楽しみました。ゆっくり座れて途中休憩もベストタイミングでよかったです。また来シーズン利用させてください。

現地スタッフ: 4

スケジュール: 4

サービスの快適さ: 3

Reply from activity provider

Dear Mr. Fukuchan,

Thank you very much for using the "Hokkaido Resort Liner." We also appreciate you taking the time to leave a review despite your busy schedule.

Hokkaido is vast, so travel times can be long, but we are very pleased to hear that you were able to relax during your journey. We would be delighted if you choose to use our services again. All of our staff are sincerely looking forward to welcoming you back.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.

フクチャン様

この度は「北海道リゾートライナー」をご利用いただき誠にありがとうございました。
また、お忙しい中口コミへのご投稿もいただきありがとうございます。

広い北海道なのでどうしても移動が長くなりますが、ゆったりとお過ごしいただけたとのお声をいただき、大変嬉しく思っております。
ぜひまたご利用いただければ幸いです。スタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク株式会社

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 新千歳空港⇒富良野スキー場
Attended as: Solo Travelers
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/03/24
Activity Date: 2025/03/21

【スキーバス】富良野リゾートホテル・スキー場⇔新千歳空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

It's expensive, but convenient. 高いけど、便利

Reviewed by: kawa

There are various ways to get to Sapporo, but this bus that goes directly from New Chitose Airport to Furano is convenient.

札幌へ出れば色々行き方の方法はあるが、新千歳から富良野へ行くには、乗り換えなしで行けるこのバスが便利。

現地スタッフ: 4

場所・雰囲気: 4

スケジュール: 4

設備: 4

サービスの快適さ: 4

Reply from activity provider

Dear Kawa,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner. We also appreciate you taking the time to leave a review despite your busy schedule.

We are glad to hear that you found our service convenient and smooth during your travels. If you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could use our service once more.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.

kawa様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございました。
お忙しい中口コミへのご投稿もいただきありがとうございます。

ご移動の際に便利にスムーズにご利用いただけたとの事で安心いたしました。
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご利用頂けると幸いです。


北海道アクセスネットワーク株式会社

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 新千歳空港⇒富良野スキー場
Attended as: Couples
Weather: Sunny
Posted on: 2025/03/23
Activity Date: 2025/02/26

【スキーバス】新千歳空港⇔ルスツリゾート・ニセコスキーリゾートエリア場 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

This time was good. 今回は良かったです。

Reviewed by: Zermatt Lave

It was a shuttle bus from Niseko to Rusutsu. Last year, there were two passengers sitting alone in each two-person seat, so there were no empty seats from Rusutsu, and we had to share seats. However, the passengers moved to their companions' seats, allowing us to sit down. This time, there were no such issues, and there were empty seats, so I was able to board with peace of mind. I would like to use this service again next season.

ニセコからルスツへのお迎えのバスでした。昨年は、ニセコからの乗客が二人席に1人づつ座っていたため、ルスツからは、空席が無く、仕方なく相席にしようとしたところ、それぞれの連れの席へ移動してくれたため、座る事ができました。しかし、今回はその様な事もなく、空席があり、安心して乗車できました。来シーズンも使いたいと思います。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 4

サービスの快適さ: 4

Tips and suggestions

If everyone gathers before the departure time, we can leave early.

Tips and suggestions

発車時間前に全員揃うと、早く出発できます。

Reply from activity provider

Dear Zermatt Lave,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner. We also greatly appreciate your kind words. We will continue to strive to provide services that satisfy our customers, so if you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could join us. All of our staff sincerely look forward to your next participation.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.

Zermatt Lave 様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございます。
また、大変嬉しいお言葉を頂きありがとうございます。
今後もよりお客様にご満足頂けるサービスを提供出来るよう精進して参りますので、
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けると幸いです。
様のまたのご参加をスタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク株式会社

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ルスツ⇒新千歳空港
Attended as: Couples
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/03/09
Activity Date: 2025/03/07

【スキーバス】富良野リゾートホテル・スキー場⇔新千歳空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

Chitose Airport to Furano 千歳空港⇨富良野

Reviewed by: クラリス

There is a rest stop at the Shikampu Village roadside station along the highway from Chitose Airport. This seems to be the shortest and fastest route. The distance from the airplane exit gate to the bus reception area requires going outside for a bit.

千歳空港から高速道路で途中、道の駅占冠村で休憩あり。最短最速ルートなのでは。
飛行機出口ゲートからバス受付乗り場までが一旦外の通路へ出て少し距離がある。

現地スタッフ: 4

場所・雰囲気: 3

スケジュール: 5

設備: 4

サービスの快適さ: 5

Reply from activity provider

Dear Clarice,

Thank you very much for riding with Hokkaido Resort Liner. We will continue to strive to provide services that satisfy our customers. If you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could join us once more. All of our staff sincerely look forward to your next participation.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.

クラリス 様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございます。
今後もよりお客様にご満足頂けるサービスを提供出来るよう精進して参りますので、
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けると幸いです。
クラリス様のまたのご参加をスタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク株式会社

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 新千歳空港⇒富良野スキー場
Attended as: Solo Travelers
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/02/22
Activity Date: 2025/01/31

【スキーバス】富良野リゾートホテル&スキー場⇔旭川空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

There is a problem with the bus company's response. バス会社の対応に問題あり

Reviewed by: Zermatt Lave

I use the Hokkaido Access Network bus every year, but this time it was the worst. I thought this system was reliable because it strictly adheres to the transfer times between flights and buses and doesn't accept reservations if there isn't enough time. However, this time, the JAL flight was delayed by 45 minutes, and we had to circle for 25 minutes due to snow removal at Asahikawa Airport. The bus that was scheduled to depart at 10:05 actually left at 10:50. Terrifyingly, I heard that the company was instructed to allow departures until 11:00.

Since we were on a JAL flight, we didn't have enough transfer time, so we specifically made a reservation for an ANA flight. We ended up waiting at the airport for over an hour.

It is unreasonable for the bus company to accept a JAL flight that doesn't meet the transfer time and then wait for the arrival of a JAL flight that was delayed by 45 minutes. Please ensure that the bus departs on time. If not, please issue a refund. This is not due to bad weather or an accident; it's simply the bus company's arbitrary reasoning, which is unacceptable.

毎年、この北海道アクセスネットワークのバスを使っていますが、今回は、最低でした。ここは、航空機とバスとの乗継時間を厳守して時間が足りない場合は、予約を受け無いシステムで信用できると思っていました。しかし、今回はJAL便が45分遅れで離陸、しかも旭川空港で25分除雪のため旋回。10時5分発のバスが発車してのは、10時50分。しかも恐ろしい事に11時までは、本社の指示で出発okだそうで。
私達はJAL便だと乗継時間に少し足りないので、わざわざANA便を予約しています。そして、空港で1時間以上待っています。
バス会社の理由で、乗継時間の足りないJAL便を受けて、しかも、45分も遅延したJAL便の到着まで待つのは、バス会社の勝手な理由です。
ちゃんと定時に発車して下さい。
そうでなければ、返金して下さい。
天候不良や事故では無く、勝手にバス会社の理由は、論外です。

現地スタッフ: 1

場所・雰囲気: 1

スケジュール: 1

設備: 1

サービスの快適さ: 1

Reply from activity provider

Dear Zermatt Lave,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner. We also appreciate you taking the time to leave a review despite your busy schedule.

We sincerely apologize for the significant inconvenience caused by the delay in departure. We hope you were able to enjoy your trip to Hokkaido. We will strive to make improvements, and if you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could join us once more.

Sincerely,
Hokkaido Access Network Co., Ltd.

Zermatt Lave様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございました。
また、お忙しい中口コミへのご投稿もいただきありがとうございます。

出発時間の遅延に関しまして、多大なるご迷惑をおかけしましたこと、深くお詫び申し上げます。
北海道のご旅行自体はお楽しみいただけておりましたら幸いでございます。
今後、改善できますよう努めて参りますのでまた北海道にお越しになる機会がございましたら、
ぜひご参加頂けますと幸いです。

北海道アクセスネットワーク株式会社

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 旭川空港⇒富良野
Attended as: Couples
Weather: Snowy
Posted on: 2025/02/21
Activity Date: 2025/02/17

【スキーバス】富良野リゾートホテル&スキー場⇔旭川空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

Comfortable travel by bus. 快適なバスでの移動

Reviewed by: Magical Cat

The price is higher than that of a regular bus, but the departure time at 16:50 is 45 minutes later than the regular bus, allowing us to relax at the hotel. We arrived at the airport on time and got there earlier than the regular bus that departed before us. Since there were no other passengers boarding from anywhere other than New Furano Prince, it was a direct trip to Asahikawa Airport.

路線バスよりは値段が高いですが、路線バスに比べ45分遅い発車時間で16:50なので、ホテルでゆっくりできました。空港到着も時間通りで、先に発車した路線バスより早く到着しました。新富良野プリンス以外から乗車するお客さんがいなかったので、旭川空港まで直通でした。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 4

スケジュール: 5

設備: 3

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 富良野⇒旭川空港
Attended as: Couples
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/02/18
Activity Date: 2025/02/16

【スキーバス】富良野リゾートホテル・スキー場⇔新千歳空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

It was nerve-wracking. ひやひやでした

Reviewed by: フクチャン

The flight arrived a little late, so I hurried over. After checking in, I was relieved to be able to shop at Lawson... Once on board, it was very comfortable until we arrived. It wasn't as crowded as I expected, and the manners of the passengers were good, making for a pleasant drive while enjoying the winter scenery. Thank you once again!

飛行機到着が少し遅れて駆け足で向かいました、受付後ローソンで買い物できてほっと…乗車後は到着まですごく快適、思ったより混雑していなくて、車内でのマナーもよくて冬景色楽しみながらのドライブになりました、今回もありがとうございました

現地スタッフ: 3

場所・雰囲気: 3

スケジュール: 3

設備: 3

サービスの快適さ: 4

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 新千歳空港⇒富良野スキー場
Attended as: Solo Travelers
Weather: Sunny
Posted on: 2025/01/12
Activity Date: 2024/12/19

【スキーバス】富良野リゾートホテル・スキー場⇔新千歳空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

Incredibly convenient! 便利この上なし!

Reviewed by: フクチャン

You can go directly from the airport to Furano! The travel time is the shortest, the interior is comfortable, and the break in Shimukappu was just right. The driver was also very kind and pleasant. It would be great if there was a flight that arrives at the airport about an hour earlier, and a departure from the airport that is about 30 minutes later for easier transfers.

空港から富良野へ乗り換えなしで行ける!かかった時間は最短、車内も気持ちよいし占冠での休憩も適切。運転手さんもとても親切感じよい方でした。  空港着があと1時間早い便、空港発1便が30分程度遅い発車だと乗り換え的にはうれしいです。

現地スタッフ: 2

場所・雰囲気: 3

スケジュール: 2

設備: 2

サービスの快適さ: 4

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 富良野スキー場⇒新千歳空港
Attended as: Solo Travelers
Weather: Sunny
Posted on: 2024/12/29
Activity Date: 2024/12/23

【スキーバス】富良野リゾートホテル&スキー場⇔旭川空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

Ski Bus: Furano Resort Hotel & Ski Area ⇔ Asahikawa Airport Shuttle Bus <December 2023 - April 3, 2024> by Hokkaido Resort Liner / Furano ⇒ Asahikawa Airport スキーバス】富良野リゾートホテル&スキー場⇔旭川空港 送迎バス<2023年12月~2024年4月3日>by北海道リゾートライナー / 富良野⇒旭川空港

Reviewed by: ゆきちゃん

The hotel had a dedicated counter with staff available, which made me feel secure using the services. Thank you very much.

ホテルに専用カウンターがあり担当の方がいらしていて安心して利用することができました。
ありがとうございました。

Reply from activity provider

Dear Yuki-chan,

Thank you very much for riding with Hokkaido Resort Liner. We also appreciate you taking the time to leave a review despite your busy schedule.

We are relieved to hear that you were able to use our service with peace of mind. If you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could join us once more.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
Person in charge: Takahashi

ゆきちゃん様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございました。
お忙しい中口コミへのご投稿もいただきありがとうございます。

安心してご利用いただけたとの事でほっとしました。
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けると幸いです。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 髙橋

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 富良野⇒旭川空港
Attended as: Families
Posted on: 2024/04/21
Activity Date: 2024/03/16

【スキーバス】富良野リゾートホテル&スキー場⇔旭川空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

Furano Resort Hotel & Ski Area ⇔ Asahikawa Airport Shuttle Bus <December 2023 - April 3, 2024> by Hokkaido Resort Liner / Asahikawa Airport ⇒ Furano 【スキーバス】富良野リゾートホテル&スキー場⇔旭川空港 送迎バス<2023年12月~2024年4月3日>by北海道リゾートライナー / 旭川空港⇒富良野

Reviewed by: ゆきちゃん

The staff at the airport counter provided courteous assistance, allowing me to use the services with peace of mind. Thank you very much.

空港カウンターの方が丁寧にご案内してくださり安心して利用することができました。
ありがとうございました。

Reply from activity provider

Dear Yuki-chan,

Thank you very much for riding the Hokkaido Resort Liner. We also appreciate you taking the time to leave a review despite your busy schedule.

We are relieved to hear that you had a smooth experience. We offer various bus tours in addition to the ski bus, so we would be delighted if you could join us again.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
Person in charge: Takahashi

ゆきちゃん様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございました。
お忙しい中口コミへのご投稿もいただきありがとうございます。

スムーズにご利用いただけたとの事で安心いたしました。
スキーバス以外にも色々なバスツアーを企画しておりますので、是非またご参加いただければ幸いです。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 髙橋

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 旭川空港⇒富良野
Attended as: Families
Posted on: 2024/04/21
Activity Date: 2024/03/14

【スキーバス】新千歳空港⇔ルスツリゾート・ニセコスキーリゾートエリア場 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

It was super crowded even though it was a weekday. 平日なのにメチャ混みで

Reviewed by: Zermatt Lave

It was a bus from the Rusutsu Westin to New Chitose Airport.
Although it was a weekday, there were many passengers from Niseko, and even couples and groups were using one seat each, making it feel full in a way.
I had a hard time finding a place to sit because people were reluctant to share seats with luggage on them.
I would like the staff to instruct couples and groups to share seats based on the number of passengers.
The service from vertra was very good.

ルスツウェスティンから千歳空港までのバスでした。
平日でしたが、ニセコからも沢山の乗客で
夫婦やグループでも、1人づつ席を使うので、
ある意味、満席。
座席に荷物をおいて、相席を嫌がられ、
座るのに苦労しました。
案内の係りの人は、乗客の人数をみて、
夫婦やグループは、相席をするように指導して欲しいです。
vertraさんの対応は、とても良いです。

Reply from activity provider

Dear Zermatt Lave,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner. We also appreciate your valuable feedback despite your busy schedule. We are truly sorry to hear that you felt cramped during your time on the bus. We will strive to make improvements, and we would be grateful if you could consider using our service again when you have the opportunity to visit Hokkaido.

Sincerely,
Hokkaido Access Network Co., Ltd.
Takahashi

Zermatt Lave様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございました。
また、お忙しい中貴重なご意見もいただきありがとうございます。
バス車内にて窮屈な思いをされたとの事で、大変心苦しく思います。
今後、改善できますよう努めて参りますのでまた北海道にお越しになる機会がございましたら、
ぜひご利用頂けますと幸いです。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 高橋

  • ルスツリゾートから羊蹄山とニセコスキー場を望む

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ルスツ⇒新千歳空港
Attended as: Couples
Posted on: 2024/03/17
Activity Date: 2024/03/07

【スキーバス】富良野リゾートホテル&スキー場⇔旭川空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

Bus trip from New Furano Prince Hotel to Asahikawa Airport. 新富良野プリンスホテルから旭川空港へのバス旅

Reviewed by: aomichi

I used it on the way back after sliding to my heart's content and soaking in the hot springs. I was almost asleep in the comfortable seat, and before I knew it, we had arrived. It was truly an easy bus trip, and I would like to use the Hokkaido Resort Liner again next time.

めいっぱい滑って、温泉に浸かってからの帰り道に利用しました。ゆったりした席でほとんど寝ている間に「あっという間に」着いてしまいました。ホントに楽ちんなバス旅で、次回も北海道リゾートライナーを利用したいと思いました。

Reply from activity provider

Dear Aomichi,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner. We also appreciate your kind words. We will continue to strive to provide services that satisfy our customers, so if you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could join us. All of our staff are looking forward to your next participation.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
In charge, Nagasaka


aomichi 様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございます。
また、大変嬉しいお言葉を頂きありがとうございます。
今後もよりお客様にご満足頂けるサービスを提供出来るよう精進して参りますので、
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けると幸いです。
aomichi 様のまたのご参加をスタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 長坂

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 富良野⇒旭川空港
Attended as: Couples
Posted on: 2024/02/26
Activity Date: 2024/02/03

【スキーバス】富良野リゾートホテル&スキー場⇔旭川空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

It arrived much earlier than I expected. 思っていたよりかなり早く到着しました。

Reviewed by: aomichi

Until now, I had only used the bus services organized by the airline. This time, I used the Resort Liner for the first time. It was a non-stop service to my destination, and I arrived about an hour earlier than with the previous option. It was very convenient.

これまでは、航空会社の企画したバス便にしか利用していませんでした。今回、初めてリゾートライナーを利用しました。ノンストップで目的地までしかも前者より1時間くらい早く到着しました。とても楽ちんでした。

Reply from activity provider

Dear Aomichi,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner. We also greatly appreciate your kind words. We will continue to strive to provide services that satisfy our customers, so if you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could join us. All of our staff are sincerely looking forward to your next participation.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
In charge, Takahashi

aomichi様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございます。
また、大変嬉しいお言葉を頂きありがとうございます。
今後もよりお客様にご満足頂けるサービスを提供出来るよう精進して参りますので、
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けると幸いです。
aomichi様のまたのご参加をスタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 高橋

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 旭川空港⇒富良野
Attended as: Couples
Posted on: 2024/01/31
Activity Date: 2024/01/30

【スキーバス】富良野リゾートホテル・スキー場⇔新千歳空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

It's expensive, but it's definitely convenient! 高いけどやっぱり便利!

Reviewed by: さちきち42

I used the bus from New Chitose Airport to Furano. Considering it's 5,000 yen one way per person and 10,000 yen for a round trip, it's a significant expense, but it was really convenient to go directly to the hotel by bus. Even if I transfer between trains and buses, it would cost about the same, so I think I'll use the bus again next time. There aren't many buses available in a day, so I wish there were a few more options!

新千歳空港から富良野まで利用しました。片道5,000/1人、往復10,000円と考えると大きな出費ですが、やっぱりバスでホテルまで向かえるのはとても楽でした。電車とバスを乗り継いでも同じくらいの費用がかかるので、次回もバスを利用すると思います。1日の本数がたくさんあるわけではないので、もう少し選択肢があるといいなぁと思います!

Reply from activity provider

Dear Sachikichi42,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner. We also appreciate your kind words.

We will strive to improve the frequency of our buses, and we would be delighted if you could join us again when you have the opportunity to visit Hokkaido.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
担当 Takahashi

さちきち42様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございました。
また、大変嬉しいお言葉を頂きありがとうございます。

バスの本数につきましては、今後改善できますよう努めて参りますので
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けますと幸いです。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 高橋

  • 車窓から見える空と山と雪の景色が素敵でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 富良野スキー場⇒新千歳空港
Attended as: Couples
Posted on: 2024/01/27
Activity Date: 2024/01/03

【スキーバス】新千歳空港⇔ルスツリゾート・ニセコスキーリゾートエリア場 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

Niseko... Satisfaction level of a solo ski trip ニセコ・・・スキー1人旅の満足度

Reviewed by: てっちゃん

- I think I should have gathered more information about Niseko/Hirafu in advance.
- While course and snowfall information can be collected beforehand, restaurant information for after skiing... There are also many shops, and since it's the end of the season, everything is discounted! If I had known, I could have planned for after skiing too... it would have added another layer of enjoyment! What a shame!
- Still, there are plenty of tools like local guidebooks available. I wandered around with that guide in hand. The first restaurant I reserved turned me away because I didn't have a reservation. Next... since it was an early time and just for one person... it was okay. The chef-owner is said to have a Michelin star, and I was very satisfied with the unique Hokkaido dishes like "herring sashimi" and "Ezo deer carpaccio"! I enjoyed the last night of my solo ski trip in Hokkaido while indulging in wine.

・ニセコ/ヒラフの情報を事前にもっと収集しておくべきであったなと思いました。
・コースだとか積雪情報とかは事前収集可能ですが、アフタースキーでのレストラン情報など・・・。またSHOPもたくさんあり、シーズン最後という事もあり、みんなディスカウント! 知っていればアフタースキーもそのつもりで・・・もう一つ楽しみが増えたのに? 残念!
・それでも、現地地元ガイド本などツールは豊富。そのガイド片手にブラブラ。最初の予約レストランは、予約が無ければと断られました。次に・・・早い時間でしかも1名という事で・・・OK。シェフオーナーはミシュランを持つ方だそうで、北海道ならではの「ニシンの刺身」「蝦夷シカのカルパッチョ」には大満足!ワインに酔いしれながら北海道スキー1人旅最後の夜を堪能しました。

Reply from activity provider

Dear Tetsuyan,

Thank you very much for using the "Hokkaido Resort Liner." We also appreciate you taking the time to leave a review despite your busy schedule. The wonderful photos you shared made us feel as if we were in winter Niseko. We hope we were able to assist you in creating memories in Niseko. Please do visit Hokkaido again.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
In charge, Takahashi

てっちゃん様

この度は「北海道リゾートライナー」をご利用いただき誠にありがとうございました。
また、お忙しい中口コミへのご投稿もいただきありがとうございます。
素敵なお写真も載せていただき冬のニセコに行ったような気持ちになれました。
ニセコでの思い出作りのお手伝いができましたなら幸いです。
ぜひまた北海道へお越しください。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 髙橋

  • さぁ~アフタースキーに腹ごしらえで1日の締めくくり

  • オープンキッチンを横目に客席へ

  • 北海度ならでは>>>ニシンの刺身

  • >>>続いて蝦夷シカのカルパッチョ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 新千歳空港⇒ニセコ
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2023/04/24
Activity Date: 2023/03/28

【スキーバス】富良野リゾートホテル・スキー場⇔新千歳空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

Unpunctual. 時間にルーズ

Reviewed by: biyo

The Chinese passengers did not gather at the designated time. Furthermore, it seemed that one of them forgot their passport in the cabin and had to go back to retrieve it. As a result, there was a significant delay in the departure time. Other guests from abroad were also made to wait, which was quite unfortunate.

中国人の乗客は時間になっても集合してない。更にパスポートを客室に忘れた様で取りに戻ってた。その為に出発時刻を大幅にロス。他の海外からのゲストも可哀想なくらい待たされてました。

Reply from activity provider

Dear Biyo,

Thank you very much for using the Hokkaido Resort Liner. We sincerely apologize for the significant inconvenience caused by the delay in departure time.

We will reinforce our announcements at the time of booking to ensure that everyone adheres to the meeting time.

Once again, we apologize and thank you for your valuable feedback.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
Kisu

biyo様

この度は北海道リゾートライナーをご利用いただき、誠にありがとうございます。
出発時刻に遅れが生じ、お客様に多大なご迷惑をお掛けいたしましたこと、 重ねて心よりお詫び申し上げます。

皆様に集合時間を厳守いただけますようご予約時のアナウンスを改めて徹底して参ります。

改めてお詫びを申し上げるとともに、貴重なご意見をいただきまして、誠に ありがとうございました。

北海道アクセスネットワーク㈱
木須

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 富良野スキー場⇒新千歳空港
Attended as: Couples
Posted on: 2023/02/28
Activity Date: 2023/02/27

【スキーバス】富良野リゾートホテル・スキー場⇔新千歳空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

Using the Resort Liner リゾートライナー利用

Reviewed by: フクチャン

It's been a while since I used this service since COVID. I was able to get on the next flight due to a delay, thank you very much. I would like to use it again during winter in Furano. I guess it's not possible during other seasons, right?

コロナ以来久々に利用、飛行機延着で次の便に入れて頂きました、ありがとうございます。また冬の富良野の際は利用したいです。冬以外のシーズンは無理なんでしょうね

Reply from activity provider

Dear Mr. Fukuchan,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner.
Recently, ski resorts in Hokkaido, particularly Rusutsu and Niseko, have been gaining attention, but Furano is known for its inland location with lower temperatures, allowing you to enjoy the famous "Aspirin Snow."
We hope you will visit Hokkaido again in the winter.
Once again, thank you for your ride.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
Naoki Hasegawa

フクチャン様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき誠にありがとうございました。
北海道のスキーリゾートでは最近特にルスツやニセコがクローズアップされておりますが、
富良野は内陸部で気温が低くアスピリンスノーをお楽しみいただけることで有名です。
是非また冬の北海道にお越しくださいませ。
重ねましてこの度のご乗車ありがとうございます。

北海道アクセスネットワーク(株)
長谷川 直樹

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 新千歳空港⇒富良野スキー場
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2023/02/11
Activity Date: 2023/02/10

【スキーバス】富良野リゾートホテル・スキー場⇔新千歳空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

No problems at all. 問題なしです。

Reviewed by: むさし

The Hokkaido Resort Liner arrived ahead of schedule without any trouble. Just as I expected. Thank you.

北海道リゾートライナー、トラブルなく定刻より早めに到着。
思っていた通りです。
ありがとうございました。

Reply from activity provider

Dear Musashi,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner. We also appreciate you taking the time to leave a review despite your busy schedule. We are relieved to hear that you had a smooth experience. If you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could join us once more.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
Person in charge: Takahashi

むさし様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございました。
お忙しい中口コミへのご投稿もいただきありがとうございます。
スムーズにご利用いただけたとの事で安心いたしました。
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けると幸いです。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 髙橋

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 富良野スキー場⇒新千歳空港
Attended as: Couples
Posted on: 2023/01/26
Activity Date: 2023/01/23

【スキーバス】新千歳空港⇔ルスツリゾート・ニセコスキーリゾートエリア場 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

From Chitose Airport to Hirafu. 千歳空港からヒラフまで

Reviewed by: ニセコ好き

I thought the person in the back seat was chatting a bit too much, but since it was a special trip, I hesitated to say anything. If it weren't for the COVID period, it wouldn't have bothered me at all.

後ろの席の方が少しおしゃべりしすぎかなぁとは思いましたがせっかくの旅行ですから注意するのも遠慮してしまいました。
コロナの時期でなければ気にならない程度なんですけどね。

Reply from activity provider

Dear Niseko Lover,

Thank you very much for using the Hokkaido Resort Liner.

We sincerely apologize for any discomfort you experienced during your trip. If you have any feedback, please do not hesitate to let us know.

We will continue to strive to provide even more joy to our customers. We hope you will have the opportunity to visit Hokkaido again.

All of our staff are looking forward to your next participation.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
Kisu

ニセコ好き様

この度は北海道リゾートライナーをご利用いただき、誠にありがとうございます。

また、せっかくのご旅行中にご不快な思いをお掛けし、誠に申し訳ございませんでした。
何かお気づきの点がございましたら弊社までお申しつけくださいませ。

これからもより一層お客様にお喜びをいただける様、精進を重ねて参ります。
また機会がございましたら是非北海道へお越しくださいませ。
ニセコ好き様のまたのご参加をスタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク㈱
木須

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 新千歳空港⇒ニセコ
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2022/02/11
Activity Date: 2022/02/10

【スキーバス】新千歳空港⇔ルスツリゾート・ニセコスキーリゾートエリア場 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

A bit expensive. ちょっと高い

Reviewed by: can

It was more expensive compared to other buses, but I used it because it stopped at my hotel. The bus also had USB power outlets.

他のバスと比較すると高かったのですが、宿泊ホテルに立ち寄るので利用しました。バスにはUSB電源もついていていました。

Reply from activity provider

Dear Can,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner. We also appreciate the wonderful photos you shared. If you have another opportunity to visit Hokkaido, we would be delighted if you could join us again. All of our staff sincerely look forward to your next participation.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
In charge: Yamanaka

can様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真もありがとうございます。
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けると幸いです。
can様のまたのご参加をスタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 山中

  • バスから撮った羊蹄山

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ニセコ⇒新千歳空港
Attended as: Couples
Posted on: 2022/01/04
Activity Date: 2022/01/03

【スキーバス】富良野リゾートホテル・スキー場⇔新千歳空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

Stable ski bus 安定したスキーバス

Reviewed by: 645

They kindly took care of my heavy luggage in the bus trunk. The driving was smooth and reassuring. There is a bathroom break along the way, and it's enjoyable to check out the local goods at the shop.

重い荷物もバスのトランクに丁寧に預かって頂きました。
運転も静かで安心できます。
途中でトイレ休憩がありますが、地元グッズのあるお店をのぞくのが楽しいです。

Reply from activity provider

Dear 645,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner. We are also truly grateful for your kind words.

We will continue to strive to provide services that will satisfy our customers, so if you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could join us. All of our staff are looking forward to your next participation.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
Kusuh, Kumiko

645様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただきまして、誠にありがとうございます。
また、大変嬉しいお言葉をいただき、誠にありがとうございます。

今後もよりお客様にご満足をいただけるサービスを提供出来るよう精進して参りますので、
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けると幸いです。
645様のまたのご参加をスタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 木須 久美子

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 新千歳空港⇒富良野スキー場
Attended as: Families
Posted on: 2021/03/01
Activity Date: 2021/02/10

【スキーバス】富良野リゾートホテル・スキー場⇔新千歳空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

The foot space was wide and comfortable. 足元が広く快適でした

Reviewed by: mmm

I used the service from the New Furano Prince Hotel to New Chitose Airport. The pickup announcement was made about 15 minutes earlier than scheduled, and I was in a rush because I was buying souvenirs, but it took less than 2 hours to arrive instead of the planned 2 hours and 20 minutes since the roads were clear. The restroom break along the way was helpful. By the way, there is no restroom on the bus. The legroom was very spacious, and since there were only about 10 passengers, it was comfortable. The airline's tour costs 2,000 yen, so 4,500 yen is a bit expensive...

新富良野プリンスホテルから新千歳空港まで利用しました。予定時刻より15分ほど早く、ロビーでピックアップのアナウンスがあり、お土産を買っていたので焦りましたが、2時間20分ほどかかる予定が、道も空いていて2時間弱で到着。途中のトイレ休憩も助かりました。ちなみに、バスにトイレはついていません。足元がとても広く、乗車人数も10人ほどだったので、ゆとりがあり、快適でした。航空会社のツアーだと2,000円なので、4,500円は、ちょっと高い...。

Reply from activity provider

Dear mmm,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner. We are pleased to hear that our early arrival was helpful to you on that day.

Regarding the fare, please note that bus prices within the region have similarly increased, and we do not anticipate being able to offer lower rates at this time.

If you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could join one of our bus tours. All of our staff sincerely look forward to your next participation.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
担当 高橋

mmm様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございます。
当日は早めの到着でお役に立てたこと嬉しく思います。
料金に関しましては道内のバス料金が同様に上がっております為、
現状これよりも安くできる予定はございません。

また北海道にお越しになる機会がございましたら、弊社バスツアーにもご参加頂けると幸いです。
mmm様のまたのご参加をスタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 髙橋

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 富良野スキー場⇒新千歳空港
Attended as: Families
Posted on: 2021/01/02
Activity Date: 2021/01/01

【スキーバス】富良野リゾートホテル・スキー場⇔新千歳空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

It's convenient. 便利ですね

Reviewed by: プロ意識

I used the bus from the airport to the New Furano Prince Hotel. It seems that the transfer times and locations are convenient for JAL flights. Since I was on ANA, I felt it was somewhat inconvenient. On the bus, the people in the back were constantly eating and drinking. Their talking was loud and it was tough. I had to endure it for two hours. I guess I was just unlucky.

空港から新富良野プリンスホテルまで利用いたしました。
空港での、乗り継ぎ時間、場所はJAL便に便利になっている様ですね。
私は、ANAでしたので、多少不便を感じました。
バス内では、後ろの方が、ずっと何かを食べたり飲んだり。
話し声も煩くて、辛かったです。
2時間我慢でした。
運が悪かったのでしょうね。

Reply from activity provider

Dear Professional Awareness,

Thank you very much for riding the Hokkaido Resort Liner. We sincerely appreciate your valuable feedback.

We will continue to strive to provide services that will satisfy our customers, so if you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could join us. All of our staff are looking forward to your next participation.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
In charge: Kisu

プロ意識 様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございます。
貴重なご意見を賜り、誠にありがとうございます。

今後もよりお客様にご満足頂けるサービスを提供出来るよう精進して参りますので、
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けると幸いです。
様のまたのご参加をスタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 木須

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 新千歳空港⇒富良野スキー場
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2020/03/01
Activity Date: 2020/02/09

【スキーバス】富良野リゾートホテル・スキー場⇔新千歳空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

It's convenient, to put it simply. 便利、一言につきます

Reviewed by: プロ意識

I used the New Furano Prince Hotel. The woman at the reception was very kind and attentive. The highlight was when she waved at me with a smile as I was heading to the bus for departure.

新富良野プリンスホテルから利用しました。レセプションの女性は、とても親切丁寧な対応でした。極めつけは、出発時に笑いながら、バスに向かって手を振ってくれたことです。

Reply from activity provider

Dear Pro Consciousness,

Thank you very much for riding with Hokkaido Resort Liner. We also greatly appreciate your kind words. We will continue to strive to provide services that will satisfy our customers, so if you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could join us. All of our staff sincerely look forward to your next participation.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
Person in charge: Kisu

プロ意識様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございます。
また、大変嬉しいお言葉を頂きありがとうございます。
今後もよりお客様にご満足頂けるサービスを提供出来るよう精進して参りますので、
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けると幸いです。
様のまたのご参加をスタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 木須

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 富良野スキー場⇒新千歳空港
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2020/02/13
Activity Date: 2020/02/11

【スキーバス】富良野リゾートホテル&スキー場⇔旭川空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

The guidance was polite, and I arrived quickly. 案内が丁寧&早く着きました

Reviewed by: やまお

I arrived at the airport more than an hour early, and a lovely woman near the arrival gate guided me to the bus stop. Since I had plenty of time, I mentioned that I would wait by eating Asahikawa ramen, and as I was about to leave, she chased after me to let me know that the ramen shop wasn't open yet and directed me to a newly opened food court. Thanks to her, I was able to enjoy a delicious breakfast.

The bus went directly to the hotel and arrived an hour earlier than scheduled, which was great. There were groups around me that seemed like company trips, celebrating and being quite noisy, but since this is something I probably won't encounter often and it's not the bus company's fault, it can't be helped.

空港に1時間以上前に到着しましたが、素敵な女性が到着ゲートの近くにいらして、バス乗り場を案内してくれました。
また時間がたっぷりあるので旭川ラーメンを食べて待つと話してその場を離れたら、追いかけてくれて、ラーメン屋はまだ開いていないので、最近できたフードコートを案内してくれました。
おかげで美味しい朝食をとれました。

バスはホテル直行で予定より1時間早く到着してとても良かったです。周りは社員旅行のような集団で、乾杯したり騒々しかったのですが、これはあまり遭遇しなそう&バス会社のせいではないので仕方ないですね。

Reply from activity provider

Dear Yamao,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner. We also greatly appreciate your kind words. We will continue to strive to provide services that satisfy our customers, so if you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could join us. All of our staff sincerely look forward to your next participation.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
Person in charge: Takahashi

やまお 様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございます。
また、大変嬉しいお言葉を頂きありがとうございます。
今後もよりお客様にご満足頂けるサービスを提供出来るよう精進して参りますので、
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けると幸いです。
やまお様のまたのご参加をスタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 高橋 

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 旭川空港⇒富良野
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2020/01/19
Activity Date: 2020/01/17

【スキーバス】富良野リゾートホテル・スキー場⇔新千歳空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

It was really helpful! すごく助かりました!

Reviewed by: きなこ

I wasn't using it for skiing, but I was really helped by the information on how to get from the hotel in Furano to the airport.

スキーでの利用ではなかったのですが、富良野のホテルから空港までどうやって向かおうと思っていたので、すごく助かりました。

Reply from activity provider

Dear Kinako,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner. We also greatly appreciate your kind words. We will continue to strive to provide services that satisfy our customers, so if you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could join us. All of our staff sincerely look forward to your next participation.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
Person in charge

きなこ様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございます。
また、大変嬉しいお言葉を頂きありがとうございます。
今後もよりお客様にご満足頂けるサービスを提供出来るよう精進して参りますので、
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けると幸いです。
きなこ様のまたのご参加をスタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 

  • 途中で道の駅での休憩があり、お土産も買えました♪

  • 窓からの景色は絶景でした!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 富良野スキー場⇒新千歳空港
Attended as: Friends
Posted on: 2020/01/19
Activity Date: 2019/12/29

【スキーバス】富良野リゾートホテル・スキー場⇔新千歳空港 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

If you're going from Chitose Airport to Furano, this is it! 千歳空港から富良野に行くならこれ!

Reviewed by: やまもと

It was the fastest way to get from New Chitose Airport to Furano! The driver was very kind and provided helpful guidance inside the bus, and the seats were very comfortable!

千歳空港から富良野に行く最速の手段でした!運転士さんも車内で親切な案内もしてくれ、バスも乗り心地の良い座席でとても良かったです!

Reply from activity provider

Dear Yamamoto,

Thank you very much for riding with the Hokkaido Resort Liner. We are also very grateful for your kind words. We will continue to strive to provide services that satisfy our customers, so if you have the opportunity to visit Hokkaido again, we would be delighted if you could join us. All of our staff sincerely look forward to your next participation.

Hokkaido Access Network Co., Ltd.
Person in charge: Ayako Takahashi

やまもと様

この度は北海道リゾートライナーにご乗車いただき、誠にありがとうございます。
また、大変嬉しいお言葉を頂きありがとうございます。
今後もよりお客様にご満足頂けるサービスを提供出来るよう精進して参りますので、
また北海道にお越しになる機会がございましたら、ぜひご参加頂けると幸いです。
やまもと様のまたのご参加をスタッフ一同心よりお待ちしております。

北海道アクセスネットワーク株式会社
担当 高橋 綾子

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 新千歳空港⇒富良野スキー場
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2019/12/23
Activity Date: 2019/12/21

【スキーバス】新千歳空港⇔ルスツリゾート・ニセコスキーリゾートエリア場 送迎バス<2025年12月1日~2026年3月31日>by北海道リゾートライナー

The collection is easy to understand. 集合もわかりやすい

Reviewed by: azuly10

Used from Rusutsu Resort.
I visited in March. I was relieved by the on-time departure amidst the remaining snow.
There was also a restroom break along the way, which made it comfortable.

ルスツリゾートから利用。
3月の利用でした。雪が残る中、定刻通りの出発に安心しました。
途中のトイレ休憩もあり、快適でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ルスツ⇒新千歳空港
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2017/06/18
Activity Date: 2017/03/19