Reviewed by: 友蔵
I visited places that can only be accessed by car, and at each location, it was almost like having the place to myself. I truly appreciated the beauty of Kyoto once again.
車でしか行けないところを回っていただき、行くとこいくとこほぼ貸切状態
改めて京都の良さを知りました
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | アルファード(6人乗り) |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/10/08 |
| Activity Date: | 2025/10/07 |
Reviewed by: シュシュママ
I traveled to Kyoto with my elderly parents and younger sister, making it a group of four. We wanted to visit Enryaku-ji, Ohara, and Shimogamo Shrine, so we requested a sightseeing taxi for seven hours. Our driver, Matsui, was knowledgeable and had excellent conversational skills. Most importantly, he was very considerate towards my father, who has difficulty walking. We invited him to join us for lunch, but he said, "Since this is a family trip, I’ll let you enjoy it privately," and mentioned that he had brought his own lunch. While I believe the compatibility with the driver plays a role, I highly recommend Matsui. I think you can enjoy sightseeing that exceeds the price you pay.
高齢の両親と妹との4人での京都旅行でした。
延暦寺→大原→下賀茂神社を周りたく、7時間で観光タクシーをお願いしました。
ドライバーの松井さんは知識も話術も巧みで、何より歩行に不安な父に対しての気配りが抜群でした。昼食もお誘いしましたが「せっかくの家族旅行なので水入らずで」との事で昼食はご持参されているとのことでした。
ドライバーさんとの相性ももちろんあると思いますが
松井さん、おすすめです。
お値段以上の観光が出来ると思います。
駐車場代、高速利用料などは都度清算です。
希望はきちんとお伝えすれば、時間内にまわれるようにアドバイスをくださいます
Dear Chuchu Mama,
Thank you for the opportunity to accompany you on your recent trip to Kyoto and Enryaku-ji. We are very pleased to receive a five-star rating. Matsui is also delighted and humbled by your kind words.
Was it a bit chilly on Mount Hiei compared to the town? I hope you didn't catch a cold. How did you find the view of Lake Biwa from Mount Hiei?
There are still many more sightseeing spots we would love to introduce to you! Autumn and winter in Kyoto are also highly recommended.
Please do come back to visit us again. Matsui and all the staff are looking forward to welcoming you!
Until then, please take care of yourselves until we meet again.
Thank you very much.
シュシュママ様
この度の京都、延暦寺のご旅行にお供させていただいたご縁に感謝申し上げます。
星5ツの評価も大変嬉しい事でございます。松井も喜び恐縮致しております。
比叡山は町の中とは違い肌寒かったのではないでしょうか?その分お風邪などひいてはいないですか?比叡山から見える琵琶湖はいかがでしたでしょう?
まだまだご案内させていただきたい観光地が満載でございます!
秋や冬の京都もオススメでございます。
どうぞ皆様またこちらへお越しくださいませ
松井、スタッフ一同お待ち申し上げます!
それまで「また」の機会まで皆様お身体ご自愛くださいませ
ありがとうございました
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/10/08 |
| Activity Date: | 2025/10/06 |
Reviewed by: Family from USA
Our driver-guide was absolutely fantastic! The entire experience was seamless, and we’re so glad we chose the right tour. It truly exceeded our expectations.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【9/5】Jumbo Taxi (Max 9 Persons) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/09/28 |
| Activity Date: | 2025/09/05 |
Reviewed by: のんぶー
It was a visit where I was able to learn a lot about the history and origins, with many stories that weren't included in the pamphlet. It was very educational and made for a memorable trip.
歴史、由来等の話をしっかり教えて頂きながらの参拝でした、パンフレットには書いていない話を沢山ご存知で、非常に勉強になり、又、思い出深い旅になりました。
I recommend taking the time to listen carefully rather than rushing through. Also, it's a good idea to mention any places you want to visit or things you want to know, and try to visit without carryin
サクッと回るより、しっかりお話を聞くことをおすすめします、又、行きたい所や知りたい事を告げておいたり、荷物をなるべく持たないで参拝する事をすすめます。
Dear Nonbu,
Thank you very much for your five-star rating. Even though it hasn't cooled down much since September and we couldn't hear the evening cicadas, we are truly delighted to hear that your visit was a memorable one despite the heat.
Recently, we have finally started to hear the sounds of autumn insects, making Kyoto more comfortable to enjoy. We will strive to maintain the five-star experience you have given us. Please do visit us again.
I apologize for the delay in my response. Please take care of yourselves, and I look forward to the day we can meet again.
Thank you very much.
のんぶー様。
この度は星5ツの評価をいただき有難うございます
9月に入ってもなかなか涼しくはならず、ひぐらしの声も聞けず暑いさ中にお越しいただき、それでも思い出深い旅。のお言葉を大変嬉しく思います。
やっと近頃秋の虫の声が聞け、過ごしやすい京都となりました。
折角いただいた星5ツを維持できる様に精進いたします。また是非お越しくださいませ。
お返事が大変遅れたご無礼をお許しくださいませ。
どうぞ皆様お身体ご自愛下さい。
またお会いできる日を楽しみに、お待ち申し上げます。
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/09/23 |
| Activity Date: | 2025/09/22 |
Reviewed by: まこ
We requested a tour for our parents in their 70s. Since it was hot, they really appreciated the air-conditioned taxi. The guide was very detailed, and they were happy to learn various things during the ride. If there’s another opportunity, we would definitely like to request your services again.
70代の両家父母の観光でお願いしました。
暑い中でしたので、クーラーのきいているタクシーは大変助かったとのこと。案内も詳しく、社内でも色々教えて頂きよかったよ〜と喜んでました。
次回も機会があればぜひお願いします。
Dear Mako,
Thank you very much for your 4-star rating. I hope you weren't too exhausted during your trip to Kyoto in this extreme heat. This year has been particularly hot, and even we who live here have struggled with the unique humidity of the Kyoto basin.
We are truly grateful for your kind words that go beyond just "it was hot" to "it was great!" We will continue to strive to ensure your satisfaction.
We look forward to welcoming you all again. Please take care of yourselves until we meet again.
Thank you very much.
まこ様
この度は星4ツの評価をいただき感謝申し上げます。
猛暑の京都の旅でお疲れはでませんでしたでしょうか?今年は酷暑そのもので住まわる私供も京都盆地の蒸す独特の暑さには困りました。
折角のご旅行で只々「暑かった」ではなくて「よかったよ~」のお言葉で私供は十分でございます!
日々、精進致しまして益々ご満足していただける様に頑張らせていただきます
どうぞ皆様またお越しくださいませ
スタッフ一同でお待ちしております
又の日。までお身体ご自愛くださいませ。
ありがとうございました
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Others |
| Weather: | Cloudy |
| Posted on: | 2025/09/13 |
| Activity Date: | 2025/09/12 |
Reviewed by: スマイル
Due to concerns about traveling in the extreme heat and wanting to efficiently enjoy sightseeing, I used a taxi for 7 hours. I thought it would only be for transportation, but I was guided to some recommended delicious restaurants and received a knowledgeable tour. I was impressed by the high level of professionalism and expertise. There was always laughter, and the children had a great time. Thank you, Saito!
猛暑の中の移動に不安があったこと、効率よく観光をしたかったことからタクシー7時間を利用しました。
移動のみの対応かと思っていたのですが、オススメの美味しいお店へ案内いただいたり、一緒に周ってガイドをして下さったり、大変知識が豊富ですしプロ意識が高く感心しました。常に笑いがあり子供達を楽しませていただきました。齊藤さん ありがとうございました!!
Dear Smile,
Thank you very much for your five-star rating. I sincerely apologize for the delayed response. This year, the hot days have continued for quite a while, but recently, Kyoto has become more comfortable to enjoy.
Saito, who accompanied you, is fond of children and was quite playful himself—hopefully, it wasn't a bother for you. I highly recommend not only the hot summer in Kyoto but also the beautiful autumn leaves and snowy landscapes!
Please do visit us again. Saito and all the staff are looking forward to welcoming you back. Until then, please take care of yourselves.
Thank you very much.
スマイル様
この度は、星5ツの評価をいただき、感謝申し上げます
お返事が大変遅くなり、申し訳ございません。
今年はことのほか暑い日がいつまでも続き、やっと近頃過ごしやすい京都となりました。
お供させていただいた齊藤も子供好きで、本人も子供の様にはしゃぎ、ご迷惑ではなかったでしょうか?
7時間という暑い京都だけではなく、紅葉や雪の京都もオススメでございます!
どうか又お運びくださいませ。
齊藤、スタッフ一同でお待ちしております。。。
それまで皆様お身体ご自愛くださいませ
ありがとうございました
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/09/01 |
| Activity Date: | 2025/08/13 |
Reviewed by: ゆっき〜
The weather was favorable, and the scenery was wonderful. Our guide, Emi Ono, was fluent in both Japanese and Chinese, and the time management was excellent.
天候にも恵まれ、素晴らしい景色でした。
ガイドの小野恵美さん
日本語も中国語も堪能で
時間調整も素晴らしかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/08/26 |
| Activity Date: | 2025/08/25 |
Reviewed by: あさみ
I am truly grateful that you kindly agreed to my unreasonable request to pick me up 1 hour and 30 minutes earlier than the scheduled time.
On the day of the trip, while I had a few places in mind to visit, I also asked you to take me wherever you thought was good, and you responded immediately, making it a really enjoyable journey!
The driver assigned to us was not only knowledgeable but also fun to talk to, and he paid attention to even the smallest details. I definitely want to request your services again next time!
I think I may have worn you out with my hectic schedule, but I really had a great time. Thank you very much!
前日に予約時間より1時間30分も前倒してお迎えに来てほしいと言う無茶を快く聞いてくださり本当に感謝でした。
当日は、数箇所は行く所が決まっていましたが、あとはノープランで、行ける所に行って下さいと言うお願いにもすぐにご対応いただき、本当に楽しい旅になりました!
またご担当下さったドライバーさんが知識豊富なのはもちろんのこと、お話も楽しく、細やかなところまで配慮してくださり、また次回もぜひ、ぜひお願いしたいと思いました!
バタバタなスケジュールでお疲れさせてしまったかと思いますが、本当に楽しかったです。ありがとうございました!
Dear Asami,
Thank you very much for allowing us to accompany you on your trip. We are truly delighted to receive a five-star rating. The driver who accompanied you on the day is also very happy!
This year has been exceptionally hot; I hope you weren't too tired. We are completely fine with adjusting the schedule or any last-minute changes! If it brings you joy, we will make every effort possible, so please do come again, Asami. Kyoto is beautiful throughout the year!
All of our drivers and staff are looking forward to your next visit. Please take care of yourself during this lingering heat.
Thank you very much.
あさみ様
この度のご旅行にお供させていただき誠に有難うございます。星5ツの評価は誠に嬉しい限りでございます。当日お供させていただいたドライバーも大変喜んでおります!
今年は格別暑く、お疲れではございませんでしたでしょうか?お時間の前倒しもバタバタなスケジュールもぜんぜん大丈夫です!お客様が喜んでいただけるのなら最大の努力をさせていただきますので、あさみ様、是非又お越しくださいませ。一年を通して京都はどこも美しいです!
ドライバー、スタッフ一同又のお越しをお待ちしております。
残暑厳しい折りお身体ご自愛くださいませ
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Others |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/08/18 |
| Activity Date: | 2025/08/17 |
Reviewed by: やっこ
The driver was a woman, and she was very kind and attentive. In the morning, she came to pick me up at the hotel with plenty of time to spare. The driving was smooth, and I felt safe the entire time. Overall, it was a wonderful and fulfilling trip thanks to the excellent guide. I'm really glad I made the request.
At first, I hesitated to call a taxi, but given the heat, I decided to book one at the last minute. I even borrowed a charger while in the car. The vehicle was a Serena, which was clean, spacious, and very comfortable. I highly recommend it!
女性のドライバーさんでしたが、とても親切で丁寧でした。
朝も、余裕をもってホテルまで迎えに来て下さいました。
運転も荒くなく、安心して乗れました。
兎に角、ガイドが素晴らしく充実した旅行となりした。
お願いをして本当に良かったです。
最初は、タクシーを頼むことに迷いがありましたが、この暑さもあり思い切って直前で予約しました。
車内では、充電器までお借りしました。
車は、セレナで中も綺麗かつ広くとても快適でした。
本当にオススメです!
Dear Yacco,
Thank you very much for choosing our services. How was your trip to Kyoto in the scorching heat? Our driver who accompanied you was very pleased to receive your compliments. We are truly grateful for the five-star rating you gave us.
With each rain, we are gradually feeling the arrival of autumn. We hope you will also have the chance to see Kyoto in the fall. Please do visit us again if the opportunity arises. Our driver and all the staff are looking forward to welcoming you.
Thank you once again for this journey. Please take care of yourself during this lingering heat.
やっこ様
この度はご縁があり、ご利用くださいまして誠に有難うございます。猛暑の中での京都の旅はいかがでしたでしょうか?
お供させていただいたドライバーも、やっこ様からのお褒めをいただき大変喜んでおります。全ての評価に星を5ツもいただき本当に有難い事でございます。
一雨ごとにわずかにではありますが秋めいてまいりました。やっこ様には秋の京都も見ていただきたいです。
どうぞ又、機会がございましたら是非いらしてくださいませ。ドライバー、スタッフ一同お待ちいたします。
この旅は誠に有難うございます。残暑厳しい折り、お身体ご自愛くださいませ。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/08/17 |
| Activity Date: | 2025/08/16 |
Reviewed by: Sal
This was an amazing experience. The day was well planned, well run and we had some amazing experiences. The guide was attentive, enthusiastic and explained everything about the schedule so we all knew what was happening. The food was really good with a stunning river view. We cannot fault anything - a wonderful day!
Dear Sal
Hello.
This is Kimura from the tour operator's office.
I've checked your email.
Thank you for joining the Miyazu Fireworks tour on August 16th.
Thank you also for your 5-star rating.
Thank you for your compliments on the fireworks, the food, and our tour conductor.
I will pass your comments on to our tour conductor, Joe.
We look forward to your participation on one of our future tours.
Thank you.
*This is a machine translation, so please forgive any errors.
Japan Holiday Travel Kimura
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/08/17 |
| Activity Date: | 2025/08/16 |
Reviewed by: りんりん
Thanks to our premium driver, Mr. Saito, we had a very enjoyable trip! He was friendly from the moment he arrived, which made even our shy child smile from start to finish. When we come to Kyoto again, I would like to request Mr. Saito specifically. Thank you very much!
プレミアム運転手の斉藤さんのお陰でとっても楽しい旅になりました!
入りから気さくに入って来ていただいたので人見知りの子供も最初から最後まで笑ってばかりでした。
また、京都へ来る時は斉藤さん指名で来たいと思います。
有難う御座いました。
Premium driver Saito is highly recommended!
プレミアム運転手 斉藤さんは本当におすすめです!
Dear Rinrin,
Thank you for visiting Kyoto during this intense heat. Saito is also pleased to receive a perfect five-star rating from you. I hope the extreme summer heat in Kyoto wasn't too exhausting for you. Although it's still quite warm, we can feel the arrival of autumn with each rain, and the sounds of autumn insects are starting to be heard.
Rinrin, Kyoto is a beautiful city throughout the year. Please do visit us again. Saito and all the staff are looking forward to your return.
The lingering heat can still be harsh, so please take care of yourself and everyone around you.
Thank you very much.
りんりん様
この度は猛暑のなか、ようこそ京都お越しくださいまして有難うございます。
全ての評価に星も5ツいただいた事に齊藤も喜んでおります。
真夏の格別暑い京都はしんどくはなかったでしょうか?京都も少しではありますが一雨ごとに秋めいてきて、秋の虫の声も聞こえるようになりました。
りんりん様。一年を通して京都は美しい街です。どうぞ又京都にお越しくださいませ。斎藤、スタッフ一同お待ちしております。
まだまだ残暑も厳しく、りんりん様、みなさまどうぞお身体ご自愛くださいませ。
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/08/15 |
| Activity Date: | 2025/08/15 |
Reviewed by: ニーナとリウ
Not only did they provide transportation by car, but they also accompanied us into the city as guides and offered very attentive guidance. It was a truly wonderful trip. I definitely want to request their services again.
Lastly, the soba restaurant near Kyoto Station where we were dropped off was not just close to the station, but it was also an incredibly delicious soba place! 😊
車での送迎だけでなく、
街中のガイドや観光エリアで中まで同行下さり
大変丁寧なガイドして頂きました。
とても素晴らしい旅となりました。
ぜひ、またお願いしたいと思ってます。
最後に降ろしてもらった京都駅側の蕎麦屋さんも
ただ駅に近いのではなく、実に美味しいお蕎麦屋さんでした(^^)
Dear Nina and Liu,
Thank you very much for your ★5 rating! We are thrilled to hear your kind words about our attentive guide. Our driver is also very happy to receive such praise! We are delighted that you enjoyed the soba restaurant as well (^▽^).
There are still many places we would love to show you. Please do visit Kyoto again. Our driver and all the staff are looking forward to welcoming you back.
Thank you once again for this wonderful journey.
ニーナとリウ様
この度は☆5ツのご評価をいただき有難うございます!丁寧なガイド。のお言葉をいただいてドライバーも大変喜んでおります!お食事のお蕎麦屋さんも美味しかったのお褒め下さり何よりでございます(^▽^)
まだまだご案内させていただきたい所が沢山あります。どうぞ又、京都にお立ち寄りくださいませ。ドライバー、スタッフ一同お待ち申し上げます。
この旅は本当に有難うございます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/08/09 |
| Activity Date: | 2025/08/07 |
Reviewed by: ゆき豆
Thank you very much for your assistance this time. Thanks to Mr. Katayama's guidance, I learned a lot about Kyoto's history, and my family and I were able to have a wonderful time together. Thank you very much.
この度は、大変お世話になりました。
片山さんに案内して頂き、京都の歴史をたくさんお話し頂き、とても勉強になりました。家族みんなで楽しい時間を過ごすことができました。
どうもありがとうございました。
Dear Yuki Mame,
We are truly grateful for this opportunity to meet. Katayama is very happy as well, and we are looking forward to your next visit. We will continue to strive for improvement and will make every effort to ensure your satisfaction. Until that day, please take care of yourselves.
Thank you.
ゆき豆さま
このお出会いのご縁を只々感謝感謝でございます。
片山も本当に喜んでおり、私共も次回のお越しをお待ちするばかりでございます。
日々精進致します。そして又ご満足していただけるように最大の努力をさせていただきます。
皆さま、その日までどうぞお身体ご自愛くださいませ。
ありがとうございます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/08/02 |
| Activity Date: | 2025/07/08 |
Reviewed by: ゆき豆
The driver's service was excellent. They listened to our wishes and provided accurate advice regarding what was feasible given our reservation times, indicating what was impossible and what could be done. Our entire family was able to enjoy a satisfying sightseeing experience in Kyoto. We were also impressed by their wealth of knowledge! We would like to request Mr. Katayama again next time. Thank you very much.
ドライバーさんの対応が大変良かったです。
私達の希望を聞いた上で、予約時間の都合上、無理な事は無理、ここは行けるなど、的確なアドバイスも頂き、家族全員、満足できる京都観光ができました。
知識豊富さにも驚きました‼️
次回も片山さんにお願いしたいです。
どうもありがとうございました。
Dear Yukimame,
Thank you very much for allowing us to accompany you on this occasion. We are thrilled to have received a five-star rating, and our driver, Katayama, is very happy as well! We understand that your family trip had limited time, and there are still places you haven't been able to visit. We will do our utmost to ensure that you are completely satisfied on your next visit, so please come again. Driver Katayama and all of our staff are looking forward to that day. Thank you once again for this journey!
ゆき豆様
この度は、お供をさせていただき、誠に有難うございました。
星5ツもご評価をいただき、ドライバーの片山も大変喜んでおります!
ご家族さまでのご旅行でお時間も限られたなか、未だお立ち寄りできていない処もお有りな事で?では次回には全てご満足していただけます様に、最大の努力をさせていただきますので、どうぞ又お越しくださいませ。
片山ドライバー、スタッフ一同、その日を楽しみにお待ちしております。
この旅は誠に有難うございます!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/08/02 |
| Activity Date: | 2025/07/09 |
Reviewed by: ボス
There were some tourist spots where my brother, who didn't want to walk, waited in the car, but I was grateful for the accommodating response without any unpleasant expressions. I appreciated the guidance provided in the short amount of time available.
歩きたくない弟が、車で待ってた観光地もありましたが、嫌な顔せず対応いただき有り難かったです。
短い時間で可能な限り案内していただきたすかりました。
Taxis are definitely convenient!
やっぱりタクシーは楽ちんですよ!
Dear Boss,
Thank you for the opportunity to accompany you on this trip. How was your journey in Kyoto? Since it was a short trip with limited time, I hope you weren't too tired. Even just from the car window, Kyoto offers plenty to satisfy, so please do visit again. Thank you for the four-star rating as well. We will strive to earn a five-star rating from you next time. I truly appreciate this wonderful connection from this trip.
ボス様
この度お供させていただいたご縁に感謝申し上げます。
京都の旅はいかがでしたでしょうか?限られた短い時間でのご旅行でしたので、お疲れではございませんでしたでしょうか?
車窓だけでも充分京都はご満足していただける処でございますので、是非又いお越し下さいませ。4ツの星のご評価もありがとうございます。
次回は5ツの星のご評価をいただける様に精進してお待ち致しております。
この旅は本当に良いご縁をありがとうございます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/31 |
| Activity Date: | 2025/07/21 |
Reviewed by: ystaku
This time, I used a sightseeing taxi. I was grateful that they changed my reservation from a sedan to a van. When I left it to the driver, the quiet and less crowded locations like Imakumano Kannonji Temple, the Imperial Family's Gokōka-in Temple, and Sennyuji Temple were great. I also received a castle stamp. I want to go again in the fall!
今回は、観光タクシーを利用しました。
予定していたセダンではなく、ワンボックス🚐にして頂いたので有り難かった。
ドライバーさんお任せした所、静かで人も少ない今熊野観音寺、皇室御香華院 御寺 泉涌寺は良かった。御城印も頂いました。
今度は、秋に行きたいですね♪
Dear ystaku,
Thank you very much for the ★5 rating. It seems that you and your spouse enjoyed your trip, and the driver was also pleased. The summer in Kyoto can be quite humid due to its basin location; I hope you weren't too tired. The autumn in Kyoto has its own special charm, so please do visit again during the fall foliage season. Both the driver and staff are looking forward to welcoming you!
Thank you once again for this wonderful trip.
ystakuさま
この度、★5ツの評価を賜りまして誠に有難うございます。ご夫婦でのご旅行でご満足いただけた様でドライバーも喜んでおりました。夏の京都は盆地特有の蒸し暑さがあり、お疲れはなかったでしょうか?京都の秋は又特別な良さもありますので、紅葉の頃に是非又お越し下さいませ。ドライバー・スタッフ供にお待ち申しあげます!
この旅は本当にありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/19 |
| Activity Date: | 2025/06/29 |
Reviewed by: setumiya
I applied through VELTRA, but there were mostly Chinese and Indian people, and the interpreter was Chinese. Communication was only possible with the interpreter in Japanese.
VELTRAさんで申し込んだのに中国人インド人多国籍の方々ばかり 通訳は中国人でした。日本語は通訳さんのみコミニケーションは取れません。
Please make sure to understand the content well and participate.
内容をよく理解して参加する様に。
I sincerely apologize for any discomfort caused. I will strive to improve on the areas that are lacking.
However, I would like to explain this point. This is an international tour, and as indicated on the page, there will be various foreign participants. Staff members who can communicate in Japanese, Chinese, or English will accompany the tour. However, please understand that we will provide guidance in multiple languages, so it may not always be in the native language.
Since this tour is designed for overseas guests, the primary language of guidance will be geared towards international participants. Important communications, such as meeting times, will also be provided in Japanese.
I apologize again if this information has caused any misunderstanding. Thank you for your understanding moving forward.
不快にさせて心よりお詫び申し上げます。足りない点は改善に努めます。
でもこの点につきまして、ご説明させていただきます。これは国際的なツアーで、ページにもご提示いたしますように、いろんな外国人いらっしゃいます。
日本語、中国語または英語対応ができる係員が同行します。ただし、マルチリンガルで案内しますので、必ずしもネイティブな言語でのご案内はできませんので、予めご了承ください。
本ツアーは海外の方向けのプランのため、ご案内言語は主に海外向けとなっております。集合時間等の重要なご連絡は日本語でもご案内いたします。
以上の内容をもし誤解させて再び申し訳ございません。これからよろしくお願いいたします。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/07/18 |
| Activity Date: | 2025/07/17 |
Reviewed by: kyoco
I was able to move between tourist spots in Kyoto during the summer without any stress. The kind driver provided a thorough guide, which was very helpful. I received a message in advance to confirm the route, allowing for smooth sightseeing.
Since there are many tourists and it's difficult to see a lot using public transportation, I think this service is very convenient.
夏の京都でストレスなく観光地を移動できました。
親切なドライバーさんが丁寧にガイドをしてくれ、とても助かりました。
事前にルート確認の連絡がありスムーズに観光できました。
観光客が多く公共交通機関ではたくさん観光できないので、とても便利だと思います。
Dear Kyoco,
Thank you very much for using our services through Veltra. We are truly delighted to receive your five-star rating. I hope you were surprised by the unique heat of the basin during your summer trip to Kyoto. We would love to guide you again and share the beauty of each season with you. Our driver and staff all hope to accompany you again someday.
Thank you once again for this wonderful trip.
kyoco様
この度はベルトラ様を通じてのご利用を有難うございました。また、5つの星の評価を頂いて誠に嬉しく思います。夏の京都の旅で盆地特有の暑さに驚かれたのではないでしょうか?まだまだ沢山ご案内をさせていただきたい。四季折々の風情も感じていただきたい。と思っておりますので、どうか又いつか、お供させていただきたいとドライバー、スタッフ一同願っております。
この旅は本当に有難うございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/14 |
| Activity Date: | 2025/07/13 |
Reviewed by: Belmondo
The driver was kind and provided a sightseeing guide, so overall it was good. However, perhaps because it was a taxi company in Kyoto or because the sightseeing area extended into Nara Prefecture, I was charged an extra fee of about 12,000 yen for two hours, even though we finished 30 minutes early. This point was not clearly stated on the website, and I was informed about the additional charges over the phone when making the reservation. I wanted a receipt to settle up with my friends, but due to a malfunction with the machine, I was unable to receive the receipt for the extra charges.
運転手さんも親切で観光案内もしていただき、基本的には良かったです。
ただ京都のタクシー会社のためか観光の範囲が奈良県にまたがったためか、30分早い解散にも関わらず、2時間分として12000円くらい超過料金を取られました。この点はホームページには明記されておらず、予約時に電話で追加料金が発生することを知らされました。
仲間内で清算するために領収書がほしかったのですが、機械の不調とかで、追加分の領収書は受け取れませんでした。
I would like to convey that while you can confirm the details directly through a phone call with the taxi company, there are terms and conditions that cannot be found on the website.
タクシー会社からは確認の電話で直接、内容を確認はできますが、サイト上ではわからない規約があるということをお伝えしたいと思います。
Dear Belmondo,
Thank you for allowing us to accompany you on your recent trip. I sincerely apologize for the delay in my response.
I am also sorry for any discomfort you experienced due to some unexpected incidents during your journey. Thank you for your feedback. If we have the opportunity to serve you again, we will do our utmost to ensure your satisfaction, so please do visit us again. We look forward to welcoming you.
Thank you very much.
Belmondoさま
この度のご旅行にお供させていただいた事に感謝申し上げます。
お返事が大変遅くになりご無礼な事で申し訳ございませんでした。
旅の途中ではいくつかのハプニングもあり、不快なお気持ちになられた事で申し訳ございませんでした。
御指摘を有難うございます。
又、ご縁がありましたら、ご満足していただけますように私共精一杯努力させていただきますので
どうぞ又お越しくださいませ。お待ちしております。
有難うございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/14 |
| Activity Date: | 2025/07/13 |
Reviewed by: ポレポレ
I requested a 6-hour course. Thank you very much for your flexible response to our wishes. I am grateful to our driver, Mr. Suzuki, for his thoughtful consideration towards the children during the extreme heat. Thanks to him, our family was able to rediscover the charm of Kyoto's temples and shrines, and we had a very meaningful time. I would definitely like to request your services again the next time we visit Kyoto.
6時間コースをお願いしました。こちらの希望にも柔軟にご対応いただき、誠にありがとうございました。ドライバーの鈴木さんには、猛暑の中、子どもにも細やかなご配慮をいただき、感謝しております。おかげさまで、家族そろって京都の寺社仏閣の魅力を改めて知ることができ、大変有意義な時間を過ごせました。次回京都を訪れる際にも、ぜひお願いしたいと思っております。
Dear Polepole,
Thank you very much for using our services with your family. We are truly delighted and humbled to receive a five-star rating from you. Since this was a summer visit, we hope you weren't too tired. We would love for you to experience more of Kyoto, so please do visit again when it gets cooler. Suzuki and all the staff are looking forward to welcoming you.
Thank you once again for this trip.
ポレポレ様
この度はご家族様でのご利用を誠に有難うございました。評価も☆5つもいただきまして大変嬉しく恐縮でございます。今回は真夏の観光であった為お疲れではございませんでしたか?まだまだ色んな京都を見ていただきたいので、涼しくなってからも是非また京都にお運びくださいませ。鈴木、スタッフ一同でお待ち申し上げます。
このt旅は誠に有難うございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/11 |
| Activity Date: | 2025/07/05 |
Reviewed by: Muranaka
On June 26, I participated in the English tour with three others. "Thank you, Nick. It was fun."
Overall, it was good. Here are some points of concern:
1) We gathered more than 30 minutes early for the 9:00 AM departure from the Kyoto VIP Lounge (check-in ended 10 minutes prior), but the bus actually arrived and started at 9:30 AM.
2) I wanted more time at Nara Park. Playing with the deer was the main reason for participating, but we had no time at all after visiting Todai-ji.
3) The tours from Osaka and Kyoto should be separated. The driver was too concerned about their working hours, which made it difficult for the guide. If there wasn't a 1 to 2-hour round trip from Osaka, the tour could have been more relaxed, allowing customers to enjoy it more leisurely (especially for foreign tours). This way, we could allocate an additional 30 minutes at each point.
6/26 英語ツアーに4名で参加の村中。「Nickさん、ありがとう。楽しかったです。」
全体的には良かった。気になる点だけ箇条書きで。
1)京都VIPラウンジ9時出発⁽10分前受付で終了)ということで30分以上前に集合したが、実際BUSが来てスタートしたのが09:30だった。
2)奈良公園でもっと時間が欲しかった。鹿と遊べるのを参加の最大の理由だったが、東大寺に行ったら全く時間がなかった。
3)大阪発着と京都発着を分けるべき。ドライバーの勤務時間を気にし過ぎて、その調整でガイドが気の毒。大阪の往復1時間~2時間の移動距離がなければ、ツアーにもっと余裕が出来てお客もゆっくり楽しめるはず。(特に外国人ツアーは)
そうすると各ポイントで+30分は時間を取れるはず。
If I participate next, I would choose a tour in Kyoto from 9 AM to around 2 PM. If there is a half-day tour just for Nara Park, I would join that one. It would be nice to have something like a shuttle
私が次に参加するなら、京都だけのツアー9時~14時頃を選択。奈良公園だけの半日ツアーがあればそちらに参加。フルアテンドのツアーでなくて各名所を乗り降りできるシャトルバス的なものがあるといい。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 基本プラン(昼食なし) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/10 |
| Activity Date: | 2025/06/26 |
Reviewed by: ちえこ
The driver was very knowledgeable about Kyoto, so I felt comfortable leaving everything to him. Despite the traffic, he also planned the order of our visits efficiently. Above all, he shared various stories about the temples and history, which was educational, and I had a great time from start to finish. Thank you very much for a wonderful trip.
京都のことを熟知している運転手さんだったので、安心しておまかせできました。
渋滞などもあり、巡る順番も効率よく考えてくださいました。
何よりお寺や歴史のことなど、いろいろなお話しもしていただけ、勉強にもなりましたし、最初から最後まで大変楽しく過ごすことができました。
素敵な旅を本当にありがとうございました。
The free plan is highly recommended! Consult with your driver and make sure to have the best trip!
フリープラン、おすすめです!
運転手さんと相談して、ぜひ最高の旅を!
Dear Chieko,
I sincerely apologize for the delayed response.
How was your trip to Kyoto on your own? The driver who accompanied you is very pleased with your five-star rating! Kyoto has a completely different face in each of the four seasons, and the autumn foliage is particularly special and highly recommended.
Next time, I hope you will also experience the beauty of Kyoto in the fall. Please come back and visit us again at your leisure. Our driver and all the staff are looking forward to welcoming you.
Thank you very much for this journey.
ちえこ様
お返事が大変遅くなり、先ずお詫び申し上げます。
おひとりでの京都の旅はいかがでしたでしょうか?
お供させていただいたドライバーも星5ツものご評価に大変喜んでおります!
四季折々京都は全く違う顔をしていますので、紅葉の京都も又格別でおススメでございます。
次回は是非、秋の京都の顔も見ていただきたいものです。
ゆっくりまたいらしてくださいませ。
ドライバー、スタッフ一同お待ち致しております。
この旅は誠にありがとうございます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/08 |
| Activity Date: | 2025/07/07 |
Reviewed by: KEIKO S
I had a very fulfilling sightseeing experience. The driver was very knowledgeable and provided detailed explanations of the history of the places we visited, for which I am grateful. If I have the opportunity again, I definitely plan to request Beltora.
大変充実した観光をさせていただきました。ドライバーさんは大変ノーレッジの有る方で行く所々の歴史を細やかに説明していただき感謝してます。又機会があれば是非ベルトラさんにお願いしようと思ってます。
When it comes to sightseeing, having strong legs is essential.
観光をすると言うことは先ず足が丈夫であることですね。
Dear Ms. Keiko,
We are truly delighted to receive a five-star rating from you, and our driver is also very happy. It was truly wonderful to have a knowledgeable driver accompany you on your sightseeing tour.
Kyoto has many facets beyond its history, so please do visit us again when it gets cooler.
Thank you very much for this trip.
KEIKO Sさま
この度は☆5つの評価を賜りまして誠に嬉しくドライバーも喜んでおります。歴史に長けたドライバーで楽しく観光にお供をさせていただいた事が本当に良かったと思います。
京都は歴史だけでは無く、色んな顔も持っておりますので次回は涼しくなってから又是非お越し下さいませ。
この旅は本当にありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/07/06 |
| Activity Date: | 2025/06/12 |
Reviewed by: こゆき
I visited three places, and two hours flew by. I wish I had a bit more time to explore the Arashiyama and Kiyomizu-dera areas. The meeting point was easy to find, and the driver was kind, making for a comfortable sightseeing experience.
3箇所にいくので、2時間があっと言う間でした。嵐山と清水寺界隈の散策時間がもう少しほしいです。
待ち合わせ場所はわかりやすくて、ドライバーさんも優しかったので快適な観光でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 現地集合プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/22 |
| Activity Date: | 2025/06/21 |
Reviewed by: ケティ
I was taken to many sightseeing spots in just a short three hours, and I received a lot of explanations! I'm also grateful for the assistance with my forgotten items in the car!
3時間という短い時間で沢山の観光地に連れて行っていただき、説明も沢山していただきました!車内の忘れ物にも対応いただき感謝です!
If you communicate to the driver where you want to go and what you want to do, they will take you there smoothly!
運転手さんにどこに行きたい、したい事を伝えればスムーズに連れて行ってもらえます!
Dear Katie,
I am truly delighted to have been able to accompany you on this trip. Despite the short duration of just three hours, I sincerely appreciate receiving five stars for all evaluations! The driver is also very pleased and set off today with a refreshing spirit!
We will continue to strive to ensure your satisfaction next time, so please take care and stay well during this hot season. Thank you very much for "This Trip"!
ケティ様
この\旅のご旅行にお供させていただく事ができて誠に嬉しく思います。
3時間との短いお時間にもかかわらず全ての評価に星5つを頂いた事を感謝いたします!ドライバーも大変嬉しく感じており、今日も爽やかに出発して行きました!
次回もご満足いただける様に精進してお待ちしておりますので、暑いさ中、みなさまお元気でお過ごし下さいませ。「この旅」は本当に有難うございました!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/06/16 |
| Activity Date: | 2025/06/15 |
Reviewed by: Hirohiro
I booked a tour departing from Kyoto Station.
The meeting point for the tour, the tourist bus stop in front of the Hachijo Exit of Kyoto Station, is located in an easily accessible area where large tourist buses frequently arrive and depart, with convenient access from the Kyoto AVANTI side. However, depending on the time of day, you should be prepared for a large crowd of various travel company guides and numerous tourists gathering at this bus stop.
We were flustered when we couldn't find our scheduled bus at the meeting time, but thanks to the guide calling out participants' names loudly, we were able to join the tour without any issues.
The guide, named Frederick, was fluent in Chinese, English, and Japanese, and had a great sense of humor with a clear voice. His explanations of the tourist sites were easy to understand and thorough, and it was very helpful to see how Japanese culture could be translated into English. He also sent detailed information about the meeting time and stops via LINE, which greatly assisted us in planning our activities. He was very considerate, checking in on our health and understanding of the explanations multiple times, allowing our group to enjoy Kyoto and Nara thoroughly.
There was ample free time in the Kyoto area, making it easy to take breaks, have meals, shop for souvenirs, and take photos or videos at our own pace. We were able to visit Kiyomizu-dera and Fushimi Inari Taisha while considering our stamina, and even though it was a very hot day for early June, we successfully completed our stroll.
The time spent exploring Nara Park seemed to be greatly influenced by road traffic conditions, but our tour arrived with plenty of time to spare, allowing us to enjoy interacting with the deer and fulfilling our long-held wish to visit Todai-ji Daibutsuden.
As a tour that departs in the morning and ends in the evening, it efficiently covers Kyoto and Nara. The return destination is the Namba area in Osaka, which offers many options for shinkansen, meals, and accommodations, making it a very convenient location.
If I have the opportunity again, I would like to book a tour with this company.
京都駅発でツアーを申し込みました。
ツアー集合場所となる京都駅八条口前観光バス乗り場は、大型の観光バスが頻繁に発着し、京都AVANTI側からのアクセスも容易な、わかりやすい場所に位置しています。
ただし、時間帯によっては様々な旅行会社のガイドさんと、おびただしい量の観光客がこの乗り場に集結しており大混雑に揉まれることを覚悟しなくてはいけません。
我々は集合時刻になっても予定のバスが見つけられず狼狽えていましたが、ガイドさんが大きな声で参加者名を読み上げてくれたため、無事にツアーに参加することができました。
ガイドさんはFrederickさんといい、中国語、英語、日本語、いずれも流暢でユーモアがあり、声の良く通る方でした。
観光地の説明はわかりやすく丁寧で、日本文化をどのように英語に翻訳したらいいのかがとても参考になりましたし、LINEで集合時間や立ち寄り先の丁寧な案内を送っていただけたので、行動予定をたてるのにとても助かりました。
気配りも素晴らしい方で、体調や解説の理解度を何度もさりげなく確認に来ていただけたこともあり、同行者も大いに京都奈良を楽しむことが出来ました。
京都エリアでのフリータイムが大きくとってあるので、食事や休憩、お土産物探し、写真や動画撮影を自分のペースで挟むことが容易です。
清水寺、伏見稲荷大社界隈を体力と相談しながら観光できるので、6月初旬としてはとても暑い日でしたが無事に散策を終えることができました。
奈良公園での散策時間は道路交通状況に大きく左右されるようでしたが、我々のツアーは余裕のある時間に到着し、鹿とのふれあいを楽しんだり、念願だった東大寺大仏殿への拝観が叶いました。
朝出発、夕方終了のツアーとしては、非常に効率よく京都奈良を巡ることができます。
帰着先は大阪なんばエリアなので、新幹線、食事、宿泊、いずれの選択肢も多くとてもありがたい場所になります。
また機会があれば、こちらの会社のツアーに申し込んでみたいです。
It's advisable to arrive at the bus stop with plenty of time to spare, and be sure to note the bus number and the operating company.
The tourist bus stop in front of the Hachijo Exit at Kyoto Station
時間に余裕をもってバス乗り場に到着すること、自分の乗るバスのナンバープレート、催行会社は必ず控えていったほうがいいです。
朝の京都駅八条口前観光バス乗り場は東京の山手線ホーム並みの混雑です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 通常プラン |
| Attended as: | Friends |
| Weather: | Sunny |
| Posted on: | 2025/06/13 |
| Activity Date: | 2025/06/06 |
Reviewed by: なし
I was able to efficiently enjoy sightseeing despite not having many days for travel, and I had a great time learning about the history of the places I visited. It was also nice not having to carry my luggage around, so I'm glad I made the request.
旅行の日数が取れない中 効率よく観光に連れて行って貰え、訪れた先での歴史についてお話もして下さり楽しく過ごせました。
荷物を持って移動する必要もないですしお願いしてよかったです。
Thank you for allowing us to accompany you on your recent trip. I sincerely apologize for the delayed response.
We appreciate your five-star rating! Although the weather was unfortunately rainy, how was your journey in Kyoto? Kyoto is a place that can show various faces throughout the seasons.
While we are currently experiencing the sweltering heat of summer, the season of autumn leaves will soon arrive. We hope you will come back to experience a different side of Kyoto.
Our drivers and staff are all looking forward to welcoming you again. Thank you for this journey.
この度のご旅行にお供させていただいた事に感謝申し上げます。
お返事が遅くなってしまい誠に申し訳ございません。お詫び申し上げます。
星5ツもご評価をいただき有難うございます!生憎の雨模様ではありましたが京都の旅はいかがでございましたか?四季折々色んな顔を京都はお見せできるところでございます。
今は酷暑な夏でありますが、やがて紅葉のシーズンもやって参ります。どうぞ皆様また、違う顔の京都を身にいらしてくださいませ。
ドライバー、スタッフ一同お待ち致しております。
この旅はありがとうございます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/06/12 |
| Activity Date: | 2025/06/11 |
Reviewed by: もみじ
I was able to visit all the places I wanted to go. Tenryu-ji in Arashiyama, the Bamboo Grove, Kinkaku-ji, Kiyomizu-dera, Fushimi Inari Taisha, and we also stopped by a delicious udon shop along the way, and visited Kitano Tenmangu as well. I took a lot of photos and made great memories! It was also nice that my mother, who was visiting Kyoto for the first time, could see everything. When I shared various stories I heard from the guide with my history-loving children, they listened with great interest, as they were all new to them. I also learned for the first time why the maple leaves in Kyoto are so beautiful.
Next time, I want to stay in Arashiyama with the kids and see the full moon reflected in the river.
This was the perfect way to efficiently visit all the places I wanted to see.
Thank you, Mr. Suzuki, our driver! I look forward to seeing you again next time (^^).
行きたい所を全て回れました。嵐山の天龍寺、竹林、金閣寺、清水寺、伏見稲荷大社、途中おいしいうどん屋さんにも立ち寄り、ついでに北野天満宮。写真もたくさん撮っていただき、良い思い出が出来ました!初めて京都観光をする母も全て回れて良かったです。ガイドで聞いたいろいろな話しを歴史好きな子ども達にしたら、楽しそうに聞いていました、知らない話しばかりだそうです。京都のもみじがきれいな理由も初めて知りました。
今度は、子どもも連れて嵐山に泊まって、川にうつる満月を見てみたいです。
効率的に行きたい所をギュッと周るには、最適です。
運転手さんの鈴木さん、ありがとうございました!また行く時はよろしくお願いします(^^)
If you have an elderly companion, I think it's best to discuss your plans with the driver. They will be happy to help!
高齢の同行者がいる場合は、運転手さんと相談しながら周るのが良いかと思います。快く相談にのってくれますよ!
Dear Momiji,
First of all, I sincerely apologize for the delay in my response. Thank you very much for your five-star rating. Suzuki, who accompanied you, is also very pleased.
As for the course, it was quite a round trip around the city of Kyoto, so I hope everyone wasn't too tired. This year, summer arrived unexpectedly early, and the extreme heat has made it quite tough in the basin of Kyoto.
Once this period passes, the air will clear up, and we will soon enjoy the beautiful moon and the autumn foliage! Our drivers and staff are all looking forward to your visit, so please do come back during the autumn foliage season.
Thank you very much for this journey.
もみじ様
先ず。お返事が大変遅くなってしまった事をお詫び申しあげます。
5ツの星のご評価をいただき誠に感謝致します。お供させていただいた鈴木も大変喜んでおります。
コース的には京都の街を一周する程でしたので、皆さまお疲れではありませんでしたか?
今年は夏が思いの外早くに来てしまい、それも酷暑で盆地の京都はかなりキビシイいものです。
この一時を過ぎれば、いよいよ空気も澄んでお月さまも綺麗な紅葉時期になってまいります!
ドライバー、スタッフ一同お待ちしておりますので、どうぞ紅葉時期にもお越し下さいませ。
この旅は本当に有難うございます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セレナ e-POWER(6人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/06/11 |
| Activity Date: | 2025/06/11 |
Reviewed by: かなちゃん
The driver picked up a rain-soaked leaf and wrote on it. That's said to be the origin of the postcard. During the taxi ride, he provided guidance the entire time.
運転手さんが、雨に濡れた葉っぱを拾い上げて、字を書いてくれました。それが、ハガキの由来だそうです。タクシーに乗っている間、ずっと案内して頂きました。
Please guide me longer than planned.
予定より長く案内してもらってください。
Dear Kana-chan,
First of all, I sincerely apologize for the delay in my response. I am truly sorry for receiving a rating of 5 stars and not responding sooner.
How was your time in Kyoto within the limited hours? This year, we hardly had any rain typical of the rainy season, and summer has arrived quite early. The intense heat has caused some of the greenery in the mountains to become sunburned in places.
However, you might still be able to find beautiful leaves. Please do come and see the "fresh greenery" of Kyoto again.
We, the driver and staff, are looking forward to your next visit. Thank you very much.
かなちゃん様
先ず。お返事が大変遅くなってしまった事をお詫び申し上げます。5ツも☆のご評価をいただいていて大変申し訳ございませんでした。
限られたお時間内での京都はいかがでしたでしょうか?今年は梅雨らしい雨も殆ど無く、かなり早く夏が来てしまいました。
それも酷暑で折角の山々の緑もお日様の熱で所々日焼けしております。
それでも綺麗な葉っぱも見つける事ができるかもしれません。葉書き「新緑」の京都を又是非見にいらしてくださいマセ。
又のお越しをドライバー、スタッフ一同でお待ち申し上げております。
有難うございます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Families |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/06/11 |
| Activity Date: | 2025/06/10 |
Reviewed by: Kay
Unfortunately, it was rainy, but the sightseeing to Sanzen-in was comfortable. I was grateful that the car upgrade, as well as umbrellas and towels, were properly prepared. Our driver, Mr. Suzuki, provided various guidance in English for my husband, who doesn't speak Japanese. We were able to spend a wonderful time at Sanzen-in. Thank you very much.
残念ながら雨でしたが、三千院まで快適な観光でした。
車のアプグレード、そして雨傘、タオルなどもちゃんと用意されていてありがたかったです。
運転手の鈴木さんが日本語ができない主人に英語で色々ガイドをしてくれました。
三千院で素敵な時間を過ごすことができました。
ありがとうございました。
Dear Kay,
Thank you very much for choosing us for your recent trip to Kyoto. We are also delighted to receive your ★5 rating, and Suzuki, who accompanied you, is thrilled as well! We apologize for the delayed response.
I understand it was rainy at Sanzen-in, but I'm glad to hear you had a wonderful time. The autumn foliage at Sanzen-in is truly exceptional. Please do visit Kyoto again. Driver Suzuki and all our staff are looking forward to welcoming you back!
In this hot weather, please take care of yourself, Kay.
Kay様
この度の京都旅行にご利用いただき、誠に有難うございます。また☆5ツの評価を頂き、お供いただいた鈴木も喜んでおります!お返事が遅くなり申し訳ございませんでした。
雨の三千院だったとの事ですが、素敵な時間を過ごされた。との事。本当に良かったです!三千院は紅葉も格別でございます。どうぞ又京都にお越し下さいませ。鈴木ドライバー、スタッフ一同お待ち申し上げます!
暑いさ中 Kay様。どうぞお身体ご自愛くださいませ。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 普通車タクシー(4人乗り) |
| Attended as: | Couples |
| Weather: | Rainy |
| Posted on: | 2025/06/07 |
| Activity Date: | 2025/05/17 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Parking fees and highway tolls are settled as incurred. If you clearly communicate your preferences, they will provide advice to help you manage your time effectively.