Okinawa
I participated in a two-night, three-day trip with my elderly parents on the second day. It was raining at the time of departure, but by the time we arrived, the weather had cleared up, and we were able to enjoy the mystical scenery of Sefa Utaki. As it was my first time sightseeing, the guide's thorough explanations and etiquette tips were very helpful. After that, at Okinawa World, we leisurely enjoyed the Gyokusendo Cave and Okinawan culture, making it a very fulfilling tour in a short amount of time. I was a bit worried about my parents' stamina, but we returned to Kencho-mae in the early afternoon, had lunch, and then rested at the hotel, allowing us to go sightseeing in the city again in the evening. During the trip, temperature checks and hand sanitizing were conducted before boarding the bus, ensuring thorough infection control measures. The little tips the guide shared while we were on the bus also helped with choosing souvenirs later on.☆
高齢の親との二泊三日の旅行で二日目に参加しました。出発時は雨が降っていましたが到着前には晴れて斎場御嶽は神秘的な光景を堪能できました。初めての観光でガイドさんの丁寧な説明や注意マナーも助かりました。その後のおきなわワールドでは玉泉洞や沖縄文化をのんびり楽しめ短時間で大変充実したツアーだと思います。親の体力が少々心配でしたが、お昼過ぎに県庁前へ戻り昼食後ホテルで休憩し、夕方からまた市内観光することができました。参加時には検温、バス乗車毎に手指消毒があり感染対策も徹底されておりました。ガイドさんが乗車中教えてくださったプチ情報もその後のお土産選びに役立ちました☆
I had the impression that Okinawa Island was small, but through this tour, I realized it is quite large and rich in nature. The 12-hour tour was packed with content. I was particularly impressed by the mangroves, Cape Hedo, the northernmost point of Okinawa, and the exploration of Daijōrinzan. Also, the lunch was very delicious. When you think of Okinawa, you often associate it with beaches, but I was reminded that it is also a place rich in mountainous nature.
沖縄本島は狭いというイメージがありましたが、このツアーを通じてかなり大きく自然豊かな島だと実感しました。
12時間のツアーで内容が豊富でした。特にマングローブ・沖縄最北端の辺戸岬・大石林山の散策が印象に残りました。
そして、昼食がとても美味しかったです。
沖縄といえば、ビーチを連想しますが山々の自然も豊かな所だと再認識しました。
Due to the cancellation of the tour to Kudakajima because of bad weather, I quickly joined this tour instead. While viewing Kudakajima, where it is said that the gods descended, from the window of the car, we passed through the Niraikanai Bridge and headed to the sacred site of Sefa Utaki, recognized as the best place for prayer in the World Heritage site. Unfortunately, due to COVID-19, we couldn't enter the area behind the triangular rock, but it was more divine than I had imagined. Unlike shrines and temples, I felt a serene power that blended with nature, making it very comfortable and hard to leave. At Okinawa World, I was able to spend a leisurely time enjoying the beautiful limestone cave, traditional Okinawan houses, and banyan trees.
The guide took our temperatures before the tour started and provided hand sanitizer spray every time we boarded the bus. During the tour, we were required to wear masks, refrain from eating and drinking except for hydration, and limit unnecessary conversation, with guidance provided while facing forward, ensuring thorough infection control measures that made me feel safe.
One point to note is that the path inside Sefa Utaki consists of rugged limestone cobblestones and has some slopes, so please be careful and wear comfortable shoes. I truly had a heart-cleansing experience, and I want to express my gratitude for being able to participate in this tour.
悪天候によるフェリー欠航のためキャンセルとなった久高島へのツアーの代わりに急遽こちらへ参加。神様が降臨したとされる久高島を車窓から拝見しながらニライカナイ橋を通り世界遺産で最高の祈りの場とされる斎場御嶽へ。コロナ禍で残念ながら三角岩の奥へは入れなかったが想像以上に神々しく、神社仏閣とは違い自然と融合した粛々としたパワーを感じてとても心地よく離れ難かった。おきなわワールドでは東洋一の鍾乳洞や昔ながらの沖縄の家並みやガジュマルの木々が美しくゆっくりとした時間を過ごすことができた。
ガイドさんがツアー出発前に検温とバス乗車時には毎回手指の消毒スプレーをしてくれ、ツアー中のマスク着用、車内での水分補給以外の飲食禁止、必要以上の会話を控える等の案内、前方を向いてのガイディング等感染対策もしっかりとされており安心できた。
注意点としては斎場御嶽内はごつごつとした石灰岩の石畳となっており勾配もあるので歩きやすい靴で足元には十分気をつけて。
本当に心が洗われる体験で今回このツアーに参加出来たことを感謝したい。
The schedule and time allocation at each location were perfect. I was satisfied that I could enjoy a packed day to the fullest. Although it was a tour without meals, there was a sandwich service along the way, which was a pleasant surprise. The guide's explanations were very thorough and easy to understand, and with a gentle tone, they shared various stories, making the bus ride comfortable. Since it was a weekday, there were only seven participants on a large bus, which allowed us to relax and truly enjoy the experience.
スケジュールも各所の時間配分も完璧でした。
たった1日で盛り沢山の内容を思う存分楽しむことが出来て満足しました。
食事無しのツアーでしたが途中サンドイッチのサービスがあり、嬉しいサプライズでした。
ガイドさんの説明もとても丁寧でわかりやすく、また穏やかな口調で色々なお話しを聞かせてくれて、バスの車内も快適に過ごせました。
今回は平日だった事もあり、大きなバスに僅か7名の参加者だったため、ゆったりと過ごせて本当に良かったです。
I participated with a female friend who loves living creatures, and we had a great time! We drove to the edge of Ishigaki Island, explored the jungle, and took a stroll along the beach at night. Although the clouds were thick and we couldn't see the starry sky, we were able to see creatures like the coconut crab (which was purple and the first time I saw one), fireflies, hermit crabs, owls, and a plant called pandanus that resembles a pineapple. The guide shared many interesting stories about Ishigaki Island, which was wonderful. There was also an exciting feeling of adventure as we explored the dark paths during the night tour. I highly recommend this for anyone interested in living creatures and plants!
生き物好きの女友達と2人で参加しましたが、楽しかったです!車で石垣島の端っこのほうまでドライブし、ジャングルを探検しながら夜の海辺を散策しました。雲が厚くて星空は見えませんでしたが、ヤシガニ(青紫色で初めて見ました)はじめホタルやヤドカリ、フクロウなどの生き物やパイナップルに似たアダンという植物など見れました。ガイドさんが楽しく石垣島の話も沢山してくれたのが良かったです。ナイトツアーで暗い道を冒険するワクワク感もありました。生き物や植物に興味がある人にはオススメです!
This tour may not be suitable for those who want to explore every corner of a place, but I think it's a great way to efficiently visit famous tourist spots! The guide's explanations were easy to understand, and I was never bored during the travel time. As for infection control measures, there was hand sanitization each time we departed from a destination. Additionally, the seating arrangement allowed for social distancing between guests, so I felt safe participating in the tour. It was nice to receive light snacks like sandwiches and souvenirs too!
訪れる所を隅々まで見たい方には向かないかも知れませんが、有名な観光地を効率よく回ることが出来るツアーだと思います!ガイドの方の説明も聞きやすく移動中も退屈することなく過ごせました。感染症対策としては、目的地から出発する都度手の消毒がありました。また、客同士の距離もソーシャルディスタンスを維持出来るような配席になっていたので安心してツアーに参加出来ると思います。サンドウィッチの軽食やお土産もいただけて良かったです♪
I had been looking forward to my trip for a long time, but unfortunately, it started with rain, which was a bit disappointing for my trip to Ishigaki Island... However, I’m really glad I joined this tour on the first night! During the travel, our guide Ryusei helped us spot creatures like owls and shared recommendations for shops and souvenirs on Ishigaki Island. Thanks to him, we encountered four coconut crabs, and we were able to interact with more creatures than I had imagined, all because it was raining. I experienced both the mountains and the sea in a place I would never normally visit, making it truly an "adventure" trip! Although we couldn't see the starry sky, we were treated to a beautiful night view, which left me very satisfied. Next time I travel to Ishigaki Island, I want to join this tour again to try for a starry sky viewing! Thank you so much, Ryusei! ☀︎
久々の旅行でずっと楽しみにしていましたが、あいにくの雨スタートで少し残念な気分で始まった石垣島旅行でした…ですが、初日の夜にこのツアーに参加して、本当に本当によかったです!!移動中もフクロウなどの生き物を見つけてくださったり、石垣島のおすすめのお店やお土産について教えてくださったり、ガイドのryuseiさんのおかげです(^^)雨が降っていたからこそ、ヤシガニにも4匹出会え、そのほかにも想像以上の生き物に触れ合うことができました。普段なら絶対に行かないような場所で山も海も同時に堪能でき、まさしく"冒険"の旅でした!星空は見れませんでしたが、代わり夜景を見せていただき、大満足です◎次回石垣島へ旅行に行ったときは、またこのツアーで星空鑑賞をリベンジしたいと思います!
ryuseiさん、本当にありがとうございました〜☀︎
Thank you for participating in the ADVENTURE PiPi tour!
Unfortunately, we couldn't see the stars due to the cloudy sky, but I was glad to show you many of the creatures of the Yaeyama Islands!
It made me happy to see your family enjoying themselves, and I had a wonderful time as well! Let's definitely aim for a starry night next time! I look forward to seeing you again! We await your next visit to the island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Ryusei
この度はADVENTURE PiPi のツアーの参加していただきありがとうございました!
生憎の曇り空で星空は見れませんでしたが八重山の沢山の生物をお見せする事が出来て良かったです!
家族の皆さんが楽しんでもらい私も幸せな時間を過ごさせていただきました!
是非次回は星空もリベンジしていきましょう!
またお会い出来る事を楽しみにしております!
またのご来島お待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
りゅうせい
We participated as a family of four. Unfortunately, the weather was rainy, and we were worried that the creatures might be hiding. However, on our way to the jungle, we encountered red crabs, which was very exciting!
Once we entered the jungle, we had a wealth of new and valuable experiences, including seeing the rare coconut crabs for this season, hermit crabs of sizes we had never seen before, and even glowing firefly larvae. On our way back, we also encountered an owl.
There are so many more creatures in the jungle that I would have loved to meet, but what made me the happiest was the effort of our guide, Ryusei, who diligently searched in the rain to show us various creatures and plants. This became one of my best memories in Ishigaki Island. Thank you for a truly wonderful tour!
You can definitely enjoy it regardless of the weather or season!
家族4人で参加しました。天気はあいにくの雨で、生き物も隠れてしまっているのではないかと心配でした。出発してからジャングルに向かうまではアカガニに出会うことができて、とてもワクワクしました!
ジャングルに入ってからは、この時期珍しいと言われるヤシガニや、見たことないサイズのヤドカリ、さらには光るホタルの幼虫まで、新しく貴重な経験をたっぷりできました。帰り道ではフクロウにも遭遇できました。
ジャングルの中にはもっと沢山の生き物がいて是非出会ってみたかったですが、何よりもガイドのリュウセイさんが私達に様々な生き物や植物を見せるため、雨の中一生懸命に探してくださった気遣いがとてもとても嬉しく、石垣島での1番の思い出の一つとなりました(^^) 本当に素敵なツアーをありがとうございました!
どんな天気、季節でも楽しめること間違いなしです!
Thank you for participating in the ADVENTURE PiPi tour!
I’m glad we could show you many of the creatures of the Yaeyama Islands! Honestly, I was surprised to see so many Ryukyu tree frogs and coconut crabs during this season!
Seeing the joy on everyone's faces brought me happiness as well!
Ishigaki Island has many attractive places, so please let us help you create more wonderful memories! We look forward to your next visit!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Ryusei
この度はADVENTURE PiPi のツアーの参加していただきありがとうございました!
八重山の沢山の生物をお見せする事が出来て良かったです!
私自身、この時期にあんなに沢山のリュウキュウコノハヅクやヤシガニたちがいるとは正直びっくりしました!
家族のみんなの喜んでいる姿を見て私も幸せな時間を過ごさせていただきました!
石垣島は沢山の魅力的な場所がありますので、また皆さんの最高の思い出を作るお手伝いをさせてください!
またのご来島お待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
りゅうせい
We participated as a family. The weather was bad, so we weren't expecting much from the starry sky, and we were a bit disappointed before the tour even started. However, the tour guide was energetic and cheerful, and I was amazed by their ability to spot various things! My excitement grew with each discovery. They provided thorough explanations about what we were seeing. They also let us touch things whenever possible, and I was especially happy that they took photos for us. They managed to capture beautiful shots despite it being nighttime and moving around, and they sent us pictures of the whole family together. The tour guide felt like they were enjoying the experience with us, which made for a very enjoyable time. I also received advice on souvenirs, and the next day, we went to buy them just as they suggested (laughs). They mentioned that they would lend us boots, so I wore jeans, but since we went deeper into the mountains and encountered plants, it’s best to go fully prepared if you're concerned. I highly recommend this tour.
家族で参加しました。
お天気が悪かったので星空は期待出来ず、参加前からちょっとガッカリ気味でしたが、ツアコンの担当の方が元気で明るく、とにかく色々見つける能力にビックリ!
見つける度にテンションが上がって行きました。
何がどうかとか説明もしっかりしてくれました。
見つけるたびに触れるものは触らせてくれたり、嬉しかったのが写真を写してくれた事です。
自分では夜だし、動くし難しいところを綺麗に写してくれて、家族全員でも写してくれて送ってくれました。
ツアコンの方は一緒に楽しんでくれてる感じで親しみがわき、とても楽しい時間を過ごせました。
お土産のアドバイスももらって、翌日その通りお土産も買いに行きました(笑)
長靴は貸してくれるとの事でジーンズでは行きましたが、想像以上に山中に入って植物などに当たったりもするので気になる場合は完全防備で行きましょう。
おすすめのツアーです。
The seafood lunch for lunch was very delicious, and I definitely want to eat it again. I think it's worth joining the tour just for the lunch.
昼食の海鮮ランチがとても美味しく、また是非食べたいです。ランチだけでもツアーに参加する価値があると思います。
The names of places often have unique pronunciations specific to the region. I believe "Sajō Ontake" is a prime example of this. I learned this place name from our guide, but even now as I write this document, I can't recall the official name and am converting it as "さいじょうおんたけ." (I really don't want to get older...) The sidewalks are paved with coral stones and have ups and downs, and there are signs warning about "Habu snakes," making it feel like we're walking through Okinawa's primeval forest. It's a UNESCO World Heritage site and is said to be a sacred place where rituals were performed.
The next tourist spot was Okinawa World Cultural Kingdom. "Gyokusendo" was truly an underground exploration, and the limestone cave was breathtaking. If you're worried about stone columns falling, you'll need a helmet. I had no idea that freshwater shrimp could live in such darkness where light doesn't reach.
The "Tropical Fruit Garden" was a place I was looking forward to since we couldn't visit the planned "Southeast Botanical Garden." I was able to see trees of mangosteen, starfruit, and lychee, which I had eaten before, and it was interesting to explore.
During the transfer to the sightseeing locations, our guide's stories about Okinawa were also fascinating. Although it was a half-day course, it was a very fulfilling and memorable tour, and I am grateful for it.
地名ばかりはその地方独特の読み方がある。この「斎場御嶽」もその筆頭だと思われる。ガイドさんにこの地名を教えてもらったが、こうしてワード文章を作成している今も正式名は思い出せず「さいじょうおんたけ」で変換している。(歳はとりたくないものだ…)歩道は珊瑚石で敷き詰められた石畳でアップダウンがあり、道端には「ハブ注意」とも書かれ沖縄の原生林を歩いているようだ。世界文化遺産とのことで、儀式を執り行ったと言われる神聖な場所であるとのこと。
次の観光地はおきなわワールド文化王国でした。「玉泉洞」はまさに地下探検と言って過言ではない程のもので、鍾乳洞が圧巻でした。石柱が折れて落ちてこないかと心配な人はヘルメットが必要です。そんな光が通さない闇の中でもテナガエビが生息しているとは知らなかったです。
「熱帯フルーツ園」は予定していた「南東植物園」の見学に行けかなったため期待していた場所でした。食べたことのあるマンゴスチンやスターフルーツ、ライチの木々が植えられ興味を持って見学できました。
見学地までの移動中はガイドさんの沖縄についての話も興味深く、この日は半日コースでしたがとても充実した思い出に残る観光であり感謝しています。
Not long ago, Okinawa had a high number of cases relative to its population, and travel was discouraged. However, I decided to plan this trip when the number of infections decreased. The trip lasts for two nights and three days, during which I chose a bus tour for two days and decided to rent a car for one day.
The tour starts with a visit to Manza Beach. I had been here over twenty years ago on a staff trip. The sight of several fishermen from the rocky shore left a lasting impression, and coincidentally, I saw a similar scene this time as well. Along the walkway, the Azan trees bearing pineapple-like fruits were just as they were back then.
The next stop was Pineapple Park. As I walked along the designated path, the roadside was filled with tropical plants, creating a rich tropical atmosphere. Inside the park, the sweet and sour scent of pineapples filled the air. The blooming bougainvillea and hibiscus were very beautiful. Additionally, the park still has a processing area for pineapples, which has become rare. Near the exit on the way back, there were pineapple-related souvenirs. I enjoyed a wine tasting and bought a pineapple cake as a souvenir.
We crossed the Warumi Bridge to get to Kouri Island. The straight bridge felt like something out of a movie or commercial, giving a sense of walking over the sea.
I had a sandwich for lunch, but I saved that for later and ordered Soki Soba at a restaurant.
Afterward, I strolled down to the sandy beach. I found many pumice stones said to have come from the Ogasawara Islands. I collected about ten large pieces as souvenirs for my mountain friends. (After the trip, I distributed these during a mountain outing, sparking lively conversations about the trip.)
The Churaumi Aquarium was scheduled for a significantly longer visit of two and a half hours than my previous visits, but honestly, this time was not enough to see everything. It was a full day of sightseeing from early morning until evening, and not only did we visit tourist spots, but the guide also provided insights about Okinawa during the drive, making for a fulfilling experience.
ちょっと前なら沖縄は人口割には罹患者が多く旅行は控えていたが、感染者が少なくなった時期を見計らって今回の旅行を決定する。旅行期間は2泊3日であり、その内2日に渡ってバスツアーを選択し1日はレンタカーを使うことにした。
ツアーは万座毛の見学からスタートする。以前ここには職員旅行で20数年前に来ている。岩礁の上から数人の釣り人の姿が印象的で記憶に残っていたが、奇しくも今回も同様の風景が見られた。途中の歩道ではパイナップルに似た果実を付けたアザンも当時のままだった。
次の見学先はパイナップルパークでした。順路に沿って歩道を進むと沿道には南国特有の植栽があり南国情緒一杯。そしてパーク内には甘酸っぱいパインの香りが。満開のブーゲンビリアやハイビスカスがとても綺麗でした。またパーク内では今は少なくなったパインの加工現場も見ることができます。帰りの出口付近はパイン関連の土産物が。ワインの試飲のお代りを頂きました。土産物はパインケーキを。
古宇利島へはワルミ大橋を渡って。映画かCMの映像に起用されそうな海上散歩気分となる一直線の橋。
ここで昼食用にとサンドイッチを頂くがこれは後にとっておいて食堂でソーキソバを注文。
その後砂浜まで散策する。遙か小笠原諸島からきたと言われる軽石がここでも沢山漂着していた。これの大粒を山仲間の土産物として10個程度収集。(旅行後の山行でこれを全員に配り、土産話に花を咲かせた)
美ら海水族館は今までの訪問時間より大幅の長時間の2時間半が予定されていたが見所が多く正直この時間では足りなかったのが率直な感想である。早朝から夕方までまる1日の観光だったが、観光地ばかりでなく車中はガイドさんの案内で沖縄を知ることが出来、充実した時を過ごすことが出来ました。
One of the places I had been curious about since studying for the World Heritage Certification and wanted to visit. I love traveling, but I'm not very accustomed to group tours, so I'm not a big fan of them, haha. It's quite a challenging place to visit on your own (over 120 kilometers one way from Naha, with no restrooms or gas stations along the way, and a lot of roadkill). I participated to explore comfortably and without stress. The tour guide and driver were very kind, and I would love to request them again. Even now, when I think back to the scenery I saw that day, I feel like I could cry from the emotion. This is the first destination that has moved my heart so much. By the way, I stayed for a few more days afterward, and the fish I had in Kunigami was the most delicious! I want to participate again to experience the air of Yanbaru. Thank you very much.
世界遺産検定の勉強をしていた時からずっと気になっていて、行ってみたいと思っていた場所の一つでした。旅好きですが、団体のツアーってそんなに慣れていないので、あまり好きではないのですが、苦笑。。個人で行くには大変な場所です。(那覇から片道120キロ以上、途中トイレやガソリンスタンドないところもある、ロードキルも多いので)ストレスなく快適に見て回るために参加。添乗員さん、ドライバーさんとても親切な方々で、またお願いしたいくらいです。今でもこの日に見た風景を思い返すと涙が出そうになる程、感動しました。こんなに心が動かされるデスティネーションは初めてです。ちなみに、その後数日滞在してましたが、国頭で食べたお魚が一番美味しかった!このやんばるの空気に触れに、また参加したいです。ありがとうございました。
The small group tour with flashlights (which are provided on the day) was reassuring.
I had saved the daytime visit to the octopus park for the main event, but the slightly eerie jungle exploration at night was thrilling and exciting.
As the temperature drops significantly in late November, there were concerns about whether we would be able to spot any creatures, including the coconut crab, as their activity slows down. However, we were fortunate to see around three of them. It was also interesting to have explanations about not just the animals but also the plants.
Unfortunately, the stars were completely obscured by clouds, but unlike the urban areas, the island of Kurima is extremely dark, so I can only imagine how amazing the stars would have been if it had been clear. I would love to visit Kurima Island again during a season with better weather.
少人数ツアーで懐中電灯付き(当日貸し出されます)で安心でした。
昼間タコ公園に行かず本番の楽しみに取っていたのですが夜のちょっと不気味なジャングル探検はワクワクドキドキしました。
気温の低下が著しいので11月下旬でヤシガニはじめ生物の活動が鈍るので発見できるかどうか・・・と心配されましたが、実際3匹前後見られたので良かったです。動物だけでなく植物の解説もあり興味深かったです。
星は生憎の曇りで全く見えませんでしたが来間島自体市街地と違って極端に真っ暗な世界なので、きっと晴れてたら星が凄かっただろうな・・・と思われます。
また天候に恵まれたシーズンに来間島を訪れたいです。
The weather was nice when we departed, but it gradually got worse as we approached our destination. The guide, who returned after a long time, explained various things, and it was enjoyable even on the bus. Thank you very much.
出発の時、天気が良かったが、目的地に近づいたらだんだん悪くなります。
久しぶりに復帰したガイドさんはいろいろ説明して、バス中でも楽しかった。
ありがとうございました。
This time, we participated as a family of four. Unfortunately, the weather was rainy, and one of the reasons we joined this tour, stargazing, was completely out of the question, leaving everyone disappointed as we headed to the meeting point. However, there to greet us was Ryusei, our guide for the tour, who was a bright presence that seemed to blow away the dark rain clouds.
As we set off, the first thing we spotted was a crab crossing the road, which is rare to see in this season, and it lifted our spirits a bit! With that momentum, we got out of the car, changed into our rubber boots, and finally stepped into the jungle. Right at the beginning, we encountered a coconut crab, and both Kanecchi and we were suddenly at maximum excitement, turning our exploration into a lively adventure.
On this day, we saw crabs, frogs, numerous hermit crabs, a Jorō spider, and even fireflies out of season. We were fortunate enough to encounter four coconut crabs, which was our second goal for this trip. On the way back, we also spotted a Yaeyama owl, and it seemed like we saw a number of creatures that are usually not visible in this season, making up for the lack of stargazing with an abundance of amazing experiences.
We also took commemorative photos at various spots, creating wonderful memories of Ishigaki Island. I highly recommend everyone to participate.
Lastly, thank you, Kanecchi!!
今回家族4人での参加でした。天気はあいにくの雨、このツアーに参加した理由の一つの星空鑑賞は到底期待できず、皆ガッカリして集合場所に向かいました。が、そこに現れたのは今回ツアーを案内して頂いたExit兼近似のryuseiさん、暗い雨雲を吹き飛ばすような明るい方でした。出発早々の道すがら、最初に発見したのは道路横断中のカニ、この季節あまり見られないようでテンション少し復活!この勢いで車を降り、長靴に履き替えいよいよジャングルに足を踏み入れました。出発早々遭遇したのはなんとヤシガニ、カネチーも私たちもいきなりテンションMAX、皆でワイワイいいながらの探検となりました。この日見られたのは、カニ、カエル、ヤドカリ多数、女郎蜘蛛、季節外れの蛍まで見られ、今回第二の目的であるヤシガニはなんと4匹も遭遇することができました。帰りの道中で八重山フクロウも見られ、この季節ではまず見られない生き物の数々のようで、星空が見られない分をカバーして有り余る成果でした。所々で記念撮影もして頂き、石垣島最高の思い出になりました。みなさん、是非参加をおすすめします。
最後にありがとう、カネチー!!
Thank you for participating in the ADVENTURE PiPi tour!
Unfortunately, we couldn't see the starry sky due to the cloudy weather, but I’m glad we could show you many of the creatures and plants of the Yaeyama Islands! Thank you for all the kind words! Seeing your family enjoy themselves brought me happiness as well!
Please let us help you create more wonderful memories! We look forward to your next visit to the island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Ryusei
この度はADVENTURE PiPi のツアーに参加していただきありがとうございました!
生憎の曇り空でお目当ての星空は見えませんでしたが八重山の沢山の生物や植物をお見せする事が出来て良かったです!
また沢山のお褒めのお言葉をありがとうございます!
家族のみんなの楽しんでいる姿を見て私も幸せな時間を過ごさせていただきました!
また皆さんの最高の思い出を作るお手伝いをさせてください!
またのご来島お待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
りゅうせい
I was concerned about the COVID-19 measures, but with temperature checks and sanitization, plus only 12 people on a bus that accommodates 45, I felt safe participating. The bus guide provided commentary from start to finish and even sang songs, so I never felt bored.
On Kouri Island, we were able to enjoy the sandwiches we received on the beach, which was nice and relaxing.
Since there were fewer participants, it seems they reduced the number of stops for pick-up, and the tour started earlier than planned. However, the return arrival time was over an hour earlier than scheduled, so I wished the tour duration could have been extended a bit.
Overall, I was satisfied as we were able to visit the main tourist spots! I didn't feel that the exploration time in each area was too short.
コロナの対策が気になりましたが、検温や消毒に加えて定員45人のバスに12人と他の方とも充分距離をとっての移動だったので安心して参加することができました。バスガイドの方が最初から最後までガイドもしてくれたり、歌を歌ってくれたので退屈することはなかったです。
古宇利島では頂いたサンドウィッチを砂浜で食べることができ、ゆっくりできて良かった。
参加人数が少なく送迎のために寄る箇所が予定よりも少なかったため、ツアー開始時間も早めていただいたようですが、帰りの到着時間が予定よりも1時間以上早かったため、もう少しツアー時間を伸ばしてほしかったです。
全体的には主要な観光スポットを巡ることができて満足でした!各エリアの散策時間も短いとは感じませんでした。
I had a fulfilling day with my wife. It was very enjoyable. I think this tour is perfect for someone like me, who is a paper driver.
We arrived at Kenmin Plaza at 7:46 AM, and the bus was easily visible. Our bus driver, Mr. Taira, and our guide, Mr. Oshima, accompanied us. They were very considerate of us as foreign tourists and provided detailed explanations at a slow pace. Thank you very much. The bus driving was excellent, so I didn't feel nauseous at all (I usually get carsick). I truly appreciate their help. Thank you very much.
There were only four tourists in total, and the other two boarded at ANA Manzamo. It felt a bit lonely, possibly due to the cloudy morning.
We had a 30-minute stop at the ANA Manzamo Hotel, which allowed us to explore the hotel’s exclusive area. It was quite a wonderful hotel. You can also see part of Manzamo from the ANA Hotel.
Next, we went to Manzamo. The sea looked dark due to the clouds, but the high waves created beautiful white foam. We had a 20-minute stop, which was enough time to enjoy Manzamo.
Next, we visited Pineapple Park. We saw banana flowers, banana fruits, and pineapples. I truly felt like I was in a tropical paradise. It was very moving! I think the one-hour viewing time was just right. There was also time for shopping at the park's store.
Next, we had a 35-minute stop at Kouri Bridge. By this time, the clouds had cleared, and the sunshine made the sea and beach incredibly beautiful. I took off my shoes and walked in the shallow water. Despite it being late November, it wasn't cold at all! There were many hermit crabs, which made it really fun. I highly recommend walking barefoot on the beach and looking for hermit crabs.
Next was the Churaumi Aquarium! We had a generous 150 minutes to explore. We enjoyed deep-sea fish, whale sharks, huge sea turtles, lobsters, and a dolphin show... it was truly fulfilling.
Finally, we bought souvenirs at the Okashi Goten.
On the way back, we arrived at Kenmin Plaza around 6 PM via the highway. This enjoyable day has come to an end. Thank you for your hard work. I definitely want to introduce this to my friends next time.
妻と二人で充実の1日は過ごせました。とても楽しかったです。自分みたいなペーパードライバーにとってこのツアーは最適だと思います。
朝7時46分県民広場に着き、集合バスはすぐ見えました。バス運転手平良さん、ガイドの大城さんが付き合ってくれます。外国人観光客の私達を配慮してくれてずっと丁寧にゆっくり説明してくれました。ありがとうございました。バスの運転も上手だったので、全然酔っていなかった(自分は普段バスに酔いやすいが)。本当にお世話になりました。どうもありがとうございました。
観光客全員で4人しかいなくて、残りの二人はANA万座毛で乗車ということです。朝に曇りのせいかもので淋しい感じです。
ANA万座毛ホテルで30分停車があり、おかげでホテル専用エリアを見学できました。なかなか素晴らしいホテルでした。ANAホテルから万座毛の一部も見れます。
次、万座毛です。曇りのせいで海は暗いですが、波は高いので真っ白な波が見えてとてもきれいでした。20分停車時間があり、充分に万座毛に閲覧可能です。
次、パインアップル公園です。
バナナの花、バナナの実、パインアップルの実は見えました。まさに自分は南国にいることを感じました。とっても感動!1時間の閲覧時間は妥当と思います。パークの店で買い物の余裕もあります。
次、古宇利大橋で35分停車時間があります。このとき曇りがなくなり日差しが出てきたおかげて海もビーチも超きれいでした。自分は靴を抜いて浅いところで歩いてみました。11月下旬なのに全然寒くない!ヤドカリもたくさんいるので、本当にたのしかった。ぜひとも素足でビーチに歩いてみてください。ヤドカリを探してみてください
次は美ら海水族館!150分たっぷりの滞在時間があります。深海魚、ジンベイザメ、超でけーウミガメ、伊勢海老、イルカSHOW...本当に満喫でしたね。
最後はお菓子御殿でお土産購入しました。
帰りは高速道路で18時頃に市民広場に到着しました。楽しい一日はこれで終わります。お疲れ様でした。
今度ぜひとも友達に紹介したいと思います。
充实的一天,过得非常尽兴。
早上7点46分到的县民广场前集合,一下就找到了该乘坐的大巴。导游大城san,司机平良san陪同我们这一天。导游可能顾虑到我们俩是外国人的缘故,解说很详细语速很慢很是悉心;司机开车非常稳,平常会晕车的我,这次一点都没有事儿,非常感谢两位。
导游告知今天只有四名乘客,另两名从ana万座上车,忽然有一种包车的感觉。由于人全到齐了所以没有到8点就提前发车了,可能是车上就俩乘客的缘故,外加是阴天感觉车内冷冷的。
在ana万座接另两位乘客时候,有了30分钟的停留,趁这个机会欣赏了ana万座这个酒店,也同时去酒店花园看了海。
接下来去万座毛,此时阴天风大浪大,欣赏到了暗灰色的怒涛。巨浪打在万座毛象鼻子一样的石山上,整个海面上都是雪白的浪花。
接下来去菠萝公园,在这里见到了香蕉花,香蕉,大大小小的菠萝,完全体会到了南国的气息。
接下来去古宇利大桥,这时太阳已经出来,过大桥时整个海都是通透到浅蓝色,甚是好看。虽然只有短暂的35分钟停留,但是自己也脱了鞋子在沙滩上走了一大圈,沙滩极其细腻,阳光也是正好,海水也不冷,拍出了很多令我满意的照片。
接下来去的水族馆,在此有150分钟停留,大城san直接把我们送到了水族馆检票口,这个水族馆所在的公园非常之大,在有限的时间里,自家把海龟馆,海牛馆,水族馆正馆,以及海豚表演看了。感觉非常满足。
最后回程取道去的御果子御殿,在这买到了冲绳特有的产品,伴手礼最适。
回程走的高速,18点就到了县民广场,结束充实欢快的一天旅行。
The guide provided a lot of explanations while showing us around, making it a very enjoyable time. On the way to the observation spots, the guide found many creatures for us to see, and we were excited the whole time while observing the wildlife of Iriomote Island. Unfortunately, due to the cloudy sky, we couldn't do any stargazing, but the guide took us to a stargazing spot and also shared recommendations for the best times to see the stars. I would like to revisit Iriomote Island for a stargazing revenge next time!
ガイドさんがたくさん解説しながら案内してくださり、とても楽しいひとときでした。
観察スポットに行く道中でもガイドさんが沢山の生き物を見つけてくださり、終始ワクワクしながら西表島の生き物たちを観察することができました。
曇り空のため残念ながら星空観察は叶いませんでしたが、星空スポットにも案内してくださり、星空オススメの時期も紹介してくださりました。次回は星空リベンジしに西表島に再訪問したいと思います!
Thank you for participating in the Iriomote Island ADVENTURE PiPi tour!
On the day of the tour, we were greeted by an incredible number of creatures! Since we saw so many animals, we look forward to your next visit for a stargazing adventure!!
We have many more exciting activities, so please come back to Iriomote Island again! We are looking forward to seeing you again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Chiro Sawayama
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
ツアー当日はこれでもかというくらい沢山の生き物が現れてくれましたね!
生き物はたくさん見れたので次は星空のリベンジをお待ちしてますね!!
まだまだ面白いアクティビティがございますので是非また西表島に遊びに来てください‼️
また会えることを楽しみにしてます‼️
西表島ADVENTURE PiPi
澤山知朗
On the day of the tour, it was cloudy, so they arranged the night tour as the main course.
Since the guide provides explanations, even if you don't know much about the creatures of Iriomote Island, you can enjoy the night tour.
At the end, they also introduced a stargazing point. I would like to try again on a sunny day! Thank you!
ツアー参加日は曇り空だったため、ナイトツアーをメインのコースにアレンジしていただきました。
ガイドさんの解説がありますので、西表島の生き物をあまり知らなくても楽しくナイトツアーに参加できます。
最後に星空観察ポイントも紹介してもらいました。
晴れの日にまたリベンジしたいと思います!
ありがとうございました!
Thank you for joining the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
It was unfortunate that the starry sky was obscured by clouds, but we were able to discover and observe many creatures instead! We look forward to your starry sky revenge!!
There are still many interesting activities, so please come back to Iriomote Island again! We are looking forward to seeing you again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Chiro Sawayama
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
星空は曇天のため残念でしたがその分たくさんの生き物を発見観察できましたね!
星空リベンジ是非ともお待ちしてますね!!
まだまだ面白いアクティビティがございますので是非また西表島に遊びに来てください‼️
また会えることを楽しみにしてます‼️
西表島ADVENTURE PiPi
澤山知朗
I had a great time seeing the nighttime ecosystem! Unfortunately, due to the weather, I couldn't see the starry sky, but thanks to the kind guide, I had a valuable experience!
夜の生態系が見れて非常に楽しかったです!
あいにくの天気で星空は見れなかったけど、優しいガイドさんのおかげで、貴重な体験ができました!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
Although the starry sky was unfortunate, we were able to see an incredible number of creatures, making it a very fulfilling experience!
There are still many interesting activities available, so please come back to Iriomote Island again! We look forward to seeing you again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Chiro Sawayama
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
星空は生憎でしたが、生き物がこれでもかというくらい沢山見れたのでとても充実しましたね!
まだまだ面白いアクティビティがございますので是非また西表島に遊びに来てください‼️
また会えることを楽しみにしてます‼️
西表島ADVENTURE PiPi
澤山知朗
On the day of the tour, I was worried that I might not be able to see the stars because the moon was bright, but they arranged the tour to take us to a spot where we could see the stars first! It was a very mystical place where we could also hear the calls of owls at the cape! After that, we had a night tour in the jungle, and along the way, they pointed out owls perched on the power lines and coconut crabs on the road. Unfortunately, we couldn't see the Semarhako turtle, but we did encounter about ten coconut crabs and a little green tree frog! In the end, we enjoyed not only the jungle atmosphere but also the ambiance of the beach at night, making it an exciting evening that I hadn't experienced in a while.
当日は月が出ていて明るかったので星が見えないかもと不安でしたが、ツアーの内容をアレンジして下さり、最初に星が見えるスポットに案内して下さいました!岬でフクロウの鳴き声も聴こえてとても神秘的なスポットでした!その後はジャングルでのナイトツアーだったのですが、道中でも、電線に止まっているフクロウや道路にいるヤシガニを案内して下さいました。残念ながらセマルハコガメは見れなかったのですが、ヤシガニを10匹程、そしてヒメアマガエルにも会えました!最後はジャングルの中だけではなく、夜の浜辺の雰囲気も楽しめて、久しぶりにワクワクした夜を過ごせました。
I participated with a friend on November 20. This was my second time on Iriomote Island, but it was my first time joining the night tour. Including us, there were six participants. We were picked up at Hoshino Resort Iriomote Island and started our journey into the jungle. The moon was bright, illuminating the surroundings, but the jungle was still dark. Each of us put on headlamps and wore rubber boots as the night jungle tour began. As soon as we entered the jungle, we were greeted by a coconut crab. After that, we encountered frogs, fireflies, and glowing spiders. We discovered a total of ten coconut crabs, both large and small. After observing the jungle, we headed to Unarizaki Park. We spent a wonderfully healing time stargazing under the magnificent night sky. Thank you to our guide, Akiyama. I highly recommend this tour.
友人と二人で11月20日に参加しました。西表島は2回目ですが、今回のナイトツアーは初めての参加です。私達を含めて参加者は6人。星野リゾート西表島でピックアップしてもらい、ジャングルにスタートしました。月が明るく周りを照らしますが流石にジャングルは暗く、1人づつヘッドライトを装着、長靴を履きナイトジャングルツアーが始まります。ジャングルに入るやいなや、ヤシガニがお出迎えです。その後、カエル、ホタル、光る蜘蛛などに遭遇。ヤシガニは大小合わせ10匹発見しました。ジャングル観察を終え、うなりざき公園に向かいました。満天の星空を観察し大変癒された時間を過ごしました。ガイドの秋山さんありがとうございました。このツアー、お勧めします。
以上
I have been to Okinawa several times, but this was my first visit to the Yanbaru region. For lunch, I was taken to a very popular local seafood restaurant, and it was delicious. In Kuina Forest, I saw the Okinawa rail for the first time. I was able to hear a lot of stories from the guide, and it was very enjoyable. The next time I come to Okinawa, I would like to participate in the same tour again.
沖縄には何度か来たことはありますが、やんばる地方は初めてきました。
昼食は、地元でとても人気のある海鮮食堂を案内していただき、とても美味しかったです。
クイナの森で、初めてヤンバルクイナを見ました。ガイドの方にたくさん話しを聞くことができて、とても楽しかったです。
次回の沖縄に来たときには、また同じツアーに参加したいと思います。
The number of participants in the tour was appropriate, and everyone was taken into consideration, allowing both those who are not good at swimming and those who are skilled to enjoy safely. I'm so happy that my dream has come true!
ツアー参加人数も適正で、全員に配慮できており泳ぎが苦手な方も得意な方も安全に楽しめるような対応でした。夢が叶い嬉しいです!
For someone like me who can't drive, sightseeing in Okinawa is a bit challenging... so I decided to join this tour. The option to choose a meeting point was very convenient. During the tour, the guide shared fascinating stories. The World Heritage site, Sefa Utaki, was impressive in scale! I definitely couldn't have made it there on my own, so I'm grateful. There was also plenty of free time at Okinawa World. On the way back, I was able to get off at the airport... for this price, at this time, with this level of satisfaction! I want to join again. It was amazing.
運転ができない私にとって沖縄の観光はちょっと難しい…ということで参加しました。
選べる集合場所がとっても便利。社内ではガイドさんが興味深い話をしてくれます。世界遺産の斎場御嶽はスケールが大きかった!絶対に自力では行けなかったので、感謝です。沖縄ワールドの自由時間も十分にありました。帰りは空港で降りることもできて…このお値段で、この時間で、この充実度合い!また参加したいです。すごすぎました。
First of all, both the bus guide and the driver were very cheerful and polite. They welcomed us warmly. The bus guide not only provided basic information such as the location of restrooms, walking distances, and rules to follow, but also shared insights about Okinawa's history and culture, which was very educational. I apologize for forgetting their name... I felt that the infection control measures were thoroughly implemented as much as possible.
Regarding Okinawa World, I didn't have high expectations, but the limestone cave was amazing. It was my first experience, and I was even more impressed. Overall, I was very satisfied. Thank you.
まず、第一にバスガイドさん運転手さん、お二人ともとても明るく礼儀正しく。気持ちよく迎えてもらいました。
バスガイドさんは、トイレの場所や、歩行の距離、守らなければならないルールなど、基本的な事柄以外にも、沖縄の歴史や文化も交えてお話してくださって、勉強になりました。
お名前を失念してしまって申し訳ないのですが・・・
感染症対策も、考えうる限り徹底されているように感じました。
おきなわワールドに関して、あまり期待していなかったのですが、鍾乳洞が素晴らしかったです。
初めての体験でしたので、なおさら感動致しました。
トータルで、非常に満足致しました。
ありがとうございました。
Many bus tours focus on the Churaumi Aquarium, so I was looking for something different and found this one. Every place we visited was new to me and enjoyable. It was packed with activities, so I was a bit disappointed that our time at each location was short, but the lunch was delicious, and the souvenirs we received were also very tasty. We were able to stop at a roadside station and buy local souvenirs that you can't find on Kokusai Street. The guide provided various recommendations, which were very helpful. The shikwasa vinegar is delicious; it reminds me of Okinawa while I drink it. The driver was also very nice, and their careful driving made me feel safe. Both my husband and I drive, but we wanted to take our time enjoying the scenery in an unfamiliar place, so I'm really glad we participated. I would love to join again. Thank you!
バスツアーというと美ら海水族館がメインのものが多く、他のはないかと探していて見つけました。
初のところばかりで、どこも楽しかったです。
盛りだくさんなため、多少1か所の滞在が短かったのが残念ですが、ランチも美味しく、いただいたお土産もとても美味しかったです。
道の駅にも寄れて、地元のおみやげも買うことができました。(国際通りでは買えないものばかり)
ガイドさんがいろいろおすすめを教えてくださり、とても参考になりました。
シークヮーサー酢おいしいです。飲みながら沖縄を思い出します。
運転手さんもとても良い方で、運転も丁寧で安心でした。
夫婦とも運転はしますが、慣れない土地ではゆっくり景色を楽しみたいので、本当に参加してよかったです。
また参加したいと思うくらいです。
ありがとうございました。
Unfortunately, the weather was quite rough, but since we traveled by bus, it was easy to get around efficiently at key spots.
Manzamo was very beautiful at first, but it was a bit disappointing that pumice stones were floating in the clear sea due to bad timing.
At Pineapple Park, you can take a 500 yen cart to the botanical garden in the back. There are many tropical flowers, so it's worth a visit if you have time. If you don't take the cart, you can quickly go through just the souvenir shop.
Kouri Island was beautiful even in cloudy weather, but it might have been even more stunning with sunlight. We were also given sandwiches as a service, so it would have been nice to eat them on the beach if it had been sunny.
The Churaumi Aquarium was quite crowded, but the view of the whale sharks from below was breathtaking. Surprisingly compact, you can see everything quickly. The Okinawa Churaumi Aquarium show was only 10 minutes long due to COVID-19 restrictions. Personally, I was glad to see the sea turtles up close at the sea turtle pavilion (though it seemed a bit cramped).
I forgot my rain gear, but since the aquarium is a bit far from the bus stop, the guide lent me some, and they helped me over the phone when I got lost in the large area of the aquarium! I also enjoyed the guide's beautiful voice, making it a great trip!
あいにく天気が大荒れでしたが、移動はバスだったので楽に移動でき、要所要所効率よく回れてよかったです。
最初は万座毛はとても綺麗でしたが、タイミングが悪く軽石がきれいな海に浮いていて少し残念でした。
パイナップルパークは500円のカートに乗ると奥の植物園まで行く事ができます。
南国のお花が沢山あり見応えがあるので時間があれば是非。
カートに乗らなければお土産売り場のみでサクッと回ることも出来ます。
古宇利島は曇りでも綺麗だったのですが、太陽の光が当たったらもっと綺麗だったかな。
サービスでサンドイッチもいただけたので、晴れていたら砂浜で食べるのも良さそうでした。
美ら海水族館は人は多めでしたが、下から眺めるジンベイザメが圧巻でした。
意外とコンパクトでサクッと見れます。
オキちゃんショーはコロナの関係で10分のみの上映でした。
個人的にはウミガメ館のウミガメが近くで見れてよかったです。(狭そうですが…)
雨具を忘れてしまったのですが、バス停から美ら海水族館が離れているということで、ガイドさんに貸していただいたり、美ら海水族館場所がある広く迷った時も電話で対応して下さり助かりました!
ガイドさんの美声も堪能出来、良い旅になりました!
After having lunch on Yubu Island, we were able to take a leisurely stroll and enjoy some tea. I'm glad we chose a plan that included a long stay with lunch. We returned to Ishigaki Island after 2 PM on the half-day plan, which allowed us to fully enjoy sightseeing in the city in the afternoon.
由布島でランチのあとに散策、お茶をするなど、かなりゆっくりできました。滞在時間の長い、ランチありプランにしてよかったです。
半日プランで14時過ぎに石垣島に戻り、午後からの市街地観光も存分にできました。