Page 7) Things to Do in Okinawa in 2025 – Tours & Activities | VELTRA

All Reviews for Cruises in Okinawa

Overall Rating

4.10 4.10 / 5

Reviews

203 reviews

大型水中観光船オルカ号クルーズ 海底ウォッチング 0歳から参加可能!選べる出発時間!<半日/那覇発>

It was great! 良かった!

Reviewed by: macaron

We were blessed with good weather, and the visibility was high, allowing us to see a lot of fish, which made the kids very happy. My husband and I felt a bit seasick, but seeing the kids excitedly watching the fish was the best part. We chose the buffet for lunch, and every dish was delicious, with a wide variety of desserts that left us very satisfied. It was a great deal to add lunch for just an extra 500 yen.

天候に恵まれたのか、透明度も高くとてもたくさんの魚が見えて子供達も大喜びでした。
私と夫は若干船酔い気味でしたが、子供達が楽しそうに魚を見てははしゃいでいたのが何よりでした。
ランチはビュッフェを選びましたが、料理はどれも美味しく、デザートも種類が豊富でとても満足でした。
プラス500円でランチがつけられたので、とてもお得でした。

Reply from activity provider

Dear macaron,

Thank you very much for participating in our cruise. We are very pleased to hear that your children enjoyed it. The lunch-inclusive plan offers great value and has been well received by everyone. All of our staff sincerely look forward to welcoming you and your group again.

Best regards,
Shimabukuro, West Marine
July 9

macaron様 この度は弊社クルーズにご参加いただき誠にありがとうございました。お子様たちが楽しんでいただけたとのこと、大変うれしく存じます。ランチ付プランはとてもお得な内容となっており、皆様に好評いただいております。macaron様ご一行の、またのお越しをスタッフ一同心よりお待ち申し上げております。 7/9 ウエストマリン スタッフ島袋

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 水中観賞&「ネストホテル那覇」ランチ券付プラン
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2015/07/07
Activity Date: 2015/07/05

大型水中観光船オルカ号クルーズ 海底ウォッチング 0歳から参加可能!選べる出発時間!<半日/那覇発>

You can feel safe participating alone. ひとり参加でも安心

Reviewed by: ひまわり

This was my first time participating alone. The detailed explanations made for an enjoyable time. The wind was a bit strong, and visibility wasn't great, but I was able to see a lot of fish. Next time, I plan to bring my family along. Thank you for your assistance.

初めてひとり参加致しました。
丁寧な説明で楽しい時間になりました。
風が少し強くて鮮明ではなかったですが
たくさんの魚を見ることが出来ました。
次回は家族も連れてこようと思います。
お世話になりました。

Reply from activity provider

Dear Himawari,

Thank you very much for boarding our Orca vessel. We are delighted to hear that you enjoyed your time with us, even though the weather was not very clear that day. We would love for you to bring your family along on your next visit. All of our staff are looking forward to welcoming you back!

Best regards,
West Marine Co., Ltd.

ひまわり 様

この度は弊社オルカ号へご乗船いただき誠にありがとうございました。
当日はあまり鮮明ではなかったにもかかわらず、楽しんでいただけたとの事。喜ばしい限りです。
また、次回ご来店の際はぜひご家族様もご一緒に遊びにいらしてください。
スタッフ一同、心よりお待ちいたしております♪

6/23 (有)ウエストマリン一同

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2015/06/20
Activity Date: 2015/06/18

大型水中観光船オルカ号クルーズ 海底ウォッチング 0歳から参加可能!選べる出発時間!<半日/那覇発>

That's unfortunate. 残念です

Reviewed by: てんち

It looked quite beautiful despite the murkiness, and the crew members were nice.

It seems that an overseas group boarded before us... There were no seats available. In the seats with a good view and nice breeze, the previous guests were lounging comfortably.

濁りの割に綺麗に見えたし、船員さんの感じも良かったんですが

海外の団体さんが先に乗船されてたみたいで……
座るとこありませんでした
眺めがいい風通しの良い席では、先客の方々がふんぞり返ってました

Reply from activity provider

Dear Tenchi,

Thank you for boarding the Orca. I apologize for the delay in my response.

I sincerely apologize for the inconvenience caused by the lack of available seats during your boarding.

As the Orca sometimes accommodates groups from overseas, it can become quite lively. We do prepare a sufficient number of seats for all our guests, but we appreciate your feedback and will strive to provide even better service to ensure your satisfaction.

We look forward to your continued support.

West Marine, Reservations: Handa

てんち様

この度はオルカ号へのご乗船ありがとうございました。
お返事が遅れましたことお詫び申し上げます。

てんち様がご乗船の際、座席に空きがなかったとのことで、大変ご不便をおかけいたしましたこと深くお詫び申し上げます。

オルカ号は海外からの団体のお客様が同乗されることがあります為、賑やかにかなることがございます。
お座席につきましては、ご乗船の皆様がお座りいただける充分な数をご用意させていただいてはおりますが、
てんち様より賜りましたご意見を受けとめ、より一層ご満足いただけるサービスのご提供に努めてまいります。
どうか今後とも変わらぬお引き立てのほど、よろしくお願い申し上げます。

ウエストマリン 予約担当:半田

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2015/05/28
Activity Date: 2015/05/26

大型水中観光船オルカ号クルーズ 海底ウォッチング 0歳から参加可能!選べる出発時間!<半日/那覇発>

A bit disappointing. ちょと残念

Reviewed by: まきの

Maybe I chose a bad day to go. The sea was murky and I couldn't see well. It was a bit disappointing, so let's check the weather and make a reservation.

行った日が悪かったのかな
海がにごって、良く見えませんでした。
ちょっと期待外れ、天候を確認して 予約しましょう。

Reply from activity provider

Dear Makino,

Thank you for boarding the Orca. I apologize for the delayed response.

I am sorry to hear that your viewing conditions were not comfortable.

The underwater conditions can change significantly due to waves and tidal currents, so we recommend checking the sea conditions by phone before your visit.

We sincerely look forward to the opportunity to serve you again.

West Marine, Reservation Department: Handa

まきの様

この度はオルカ号にご乗船いただきましてありがとうございました。お返事が遅れましたことお詫び申し上げます。

快適な鑑賞状態ではなかったとのことお詫び申し上げます。

海中状況は、波の影響や潮の流れによって大変かわりやすく、当日お越しいただく前に、お電話にて海の状況を
ご確認してお越しいただくことをお勧めしております。
またご機会がございますことを心よりお待ち申し上げます。

ウエストマリン 予約担当:半田

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Families
Posted on: 2015/04/15
Activity Date: 2015/03/21

大型水中観光船オルカ号クルーズ 海底ウォッチング 0歳から参加可能!選べる出発時間!<半日/那覇発>

Orca large underwater sightseeing boat cruise 大型水中観光船オルカ号クルーズ

Reviewed by: さくらい

Unfortunately, the weather was poor and the seawater was murky, but I was glad to see the coral and colorful fish. There were windows on the side of the boat, allowing for a good view far away.

あいにくの天候で海水に濁りがあったがサンゴやカラフルな魚たちがなんとか見れたので良かった。船の下ではなく横に窓が有るので遠くまで見れた。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Friends
Posted on: 2015/03/01
Activity Date: 2015/02/27

大型水中観光船オルカ号クルーズ 海底ウォッチング 0歳から参加可能!選べる出発時間!<半日/那覇発>

It was a great experience. いい体験でした

Reviewed by: すみれ

I am a tourist from Taiwan.
Due to the typhoon on October 19 last year, my plan to ride the underwater sightseeing boat Orca was postponed to January 5 this year.
The weather was nice that day, and I felt great.
The staff threw food into the sea, and the fish gathered instantly.
The passengers were very excited and saw many fish through the glass.
I was really happy.
If I have another chance, I would like to ride it again.

私は台湾の観光客です。
去年の10月19号台風のせいで水中観光船オルカ号に乗る予定は今年1月5日に延ばしました。
あの日天気がいい気分もいい。
スタッフは海中に餌をかけて魚が瞬間集まってしまいした。
乗客は大興奮してガラス越しにたくさん魚を見ました。
本当に嬉しかったです。
またチャンスがあれば もう一度乗りたいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Families
Posted on: 2015/01/31
Activity Date: 2015/01/05

大型水中観光船オルカ号クルーズ 海底ウォッチング 0歳から参加可能!選べる出発時間!<半日/那覇発>

It was nice weather, but... お天気でしたが。。。

Reviewed by: T.H

I used this for a family trip.
It had been over a week since the typhoon, so I checked with local friends about the condition of the sea, and I thought it seemed okay, but the visibility was about half of the usual level.
At the best viewing point, there was a noticeable difference in the fish and underwater scenery depending on whether you were sitting on the left or right.
I felt that it changed quite a bit with the light conditions.
The boat didn't sway much.
I thought it was a good deal to have a meal included for an extra 500 yen.

家族旅行で利用しました。
台風から1週間以上経っていたので現地の友人にも海の状態を確認し
大丈夫そうかな?と思いましたが透明度はレベルの半分ぐらいでした。
一番見えるポイントでは、左右座った席で見える魚や海の中に差がありました。
光の加減でかなり変わるなあと感じました。
船はそれほど揺れませんでした。
500円プラスでお食事つきはお得だと思いました。

Reply from activity provider

Dear T.H,

Thank you for using our underwater sightseeing boat. Honestly, after the typhoon, we have been experiencing unpredictable sea conditions. We are pleased that we could provide you with some time to enjoy the waters of Okinawa during this period. We also appreciate your valuable feedback. We sincerely look forward to the opportunity to welcome you aboard again next time.

Sincerely,
The West Marine Staff

T.H様
この度は弊社の水中観光船をご利用いただきましてありがとうございました。台風経過後は正直、海上状況が予測できない日々が続きます。そんな中、少しでも沖縄の海を楽しんでいただくお時間がつくれたことをうれしく存じ上げます。また、貴重なご意見ありがとうございました。次回もT.H様のご乗船のご機会がありますことを心よりお待ち申し上げます。 ウエストマリン スタッフ一同

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 水中観賞&「ネストホテル那覇」ランチ券付プラン
Attended as: Families
Posted on: 2014/10/27
Activity Date: 2014/10/21

大型水中観光船オルカ号クルーズ 海底ウォッチング 0歳から参加可能!選べる出発時間!<半日/那覇発>

It depends on the weather. 天候次第

Reviewed by: めぐみ

I participated in the afternoon tour. Unfortunately, the weather wasn't great, and there was an explanation that visibility was somewhat limited. There were several groups of foreign tourists, totaling 160 people on the same boat, so everyone was desperately trying to secure their seats. Those who couldn't find a seat were standing around the boat, which made it difficult to see the scenery. It felt like there were too many people on board...

While we were watching, the boat didn't sway much, and they helped us find good viewing points, so we were able to see quite a bit. However, I was disappointed that we had less time to see things than I had expected.

午後の時間帯のツアーに参加しました。
あいにくお天気で、多少見えるとのことの説明があがありました。
いくつかの外国人の団体と一緒で総勢160名が同じ船に乗っているため各々自分の席を確保するのも必死、座れなかった人たちが船の周りを取り囲むように立っていたため景色もあまり見れませんでした。少し乗船人数が多すぎるのでは…

ウォッチングしている間はあまり船も揺れず見れるポイントを探していただいたので割と見ることができました。ただ思っていたよりも見る時間が少なかったのが残念でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Families
Posted on: 2014/08/26
Activity Date: 2014/08/22

大型水中観光船オルカ号クルーズ 海底ウォッチング 0歳から参加可能!選べる出発時間!<半日/那覇発>

Normal 普通

Reviewed by: まあこ

Perhaps due to the weather, it was really quite disappointing... I think you should participate knowing that it can be affected by the weather. It was unfortunate.

天候のためか、ものすごく微妙でした。。。天候に左右されることを承知の上で参加するべきだと思います。ざんねんでした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 水中観賞プラン(2014年3月31日まで)
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2014/07/27
Activity Date: 2013/12/21

大型水中観光船オルカ号クルーズ 海底ウォッチング 0歳から参加可能!選べる出発時間!<半日/那覇発>

It was great to have a lunch voucher. ランチ券付きで良かった

Reviewed by: nakasone atsumi

I was able to complete everything from the reservation to payment on my computer, so it was hassle-free to participate. The underwater viewing was soothing with many fish, and the lunch (buffet) was excellent. I think the plan with the lunch voucher is a great idea. The price was also affordable, and the kids were happy, so I definitely want to participate again. Thank you for the magnet gift as well.

予約から決済までパソコンで行えたので、手間無く参加できた。
水中観覧もたくさんの魚に癒されて、ランチ(バイキング)も最高でした。ランチ券付きプランはとても良い案だと思います。
値段も安くて、子どもたちも喜んでたのでぜひまた参加したいです。
マグネットのプレゼントもありがとうございました。

Reply from activity provider

Dear Atsumi Nakasone,

Thank you for boarding our Orca ship. We are all truly delighted to receive such wonderful feedback. Please do visit us again when you are in Okinawa.

Sincerely,
West Marine Team
5/7

nakasone atsumi 様
このたびは弊社オルカ号へご乗船ありがとうございました。
また、このようなうれしいお声、スタッフ一同心より喜んでおります。
また、沖縄にいらした際は、ぜひお立ち寄りくださいませ。
5/7 ウエストマリン一同

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 水中観賞&「ネストホテル那覇」ランチ券付プラン
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2014/05/06
Activity Date: 2014/05/04

大型水中観光船オルカ号クルーズ 海底ウォッチング 0歳から参加可能!選べる出発時間!<半日/那覇発>

Is it affected by the weather? 天候に左右される?

Reviewed by: しんのすけ

The weather was cloudy, and the water was somewhat murky, so it wasn't as beautiful as I had hoped. I was expecting the beautiful sea of Okinawa, so it was disappointing. The viewing time was only about 15 minutes, with most of it being travel time on the boat. You could probably see this kind of sea elsewhere, not just in Okinawa.

天候は曇り、海中も多少濁りがあり期待してたほど綺麗ではなかった。沖縄の綺麗な海を期待していたので残念。鑑賞時間も15分程度でほとんどが船の移動時間。この程度の海なら沖縄以外でも見られそう。

Reply from activity provider

Dear Shinnosuke,

Thank you for using our cruise ship. We appreciate your feedback and your evaluation.

In reality, since our cruises are dependent on nature, we are greatly affected by the sea conditions on a daily basis. The visibility underwater fluctuates every day. We are sorry to hear that the day you boarded was not in the best condition.

We sincerely hope that you will have the opportunity to board on a day with the best conditions.

Sincerely,
West Marine Staff
May 8

しんのすけ様

弊社のクルーズ船をご利用いただきましてありがとうございました。今回、ご評価ご記入いただきましてありがとうございます。
実際のところ、自然を相手にしてのクルーズですので、日々海の状況に大変影響を受けて運航しております。
海中視界については、毎日変動いたします。ご乗船された日がベストコンディションではなかったとのこと、残念でございます。


また、しんのすけ様がベストコンディションの日にご乗船される機会がありますことを、心よりお待ち申し上げております。
5/8 ウエストマリン スタッフ一同

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 水中観賞プラン(2014年3月31日まで)
Attended as: Friends
Posted on: 2014/05/06
Activity Date: 2013/11/24

大型水中観光船オルカ号クルーズ 海底ウォッチング 0歳から参加可能!選べる出発時間!<半日/那覇発>

Orca Cruise with Lunch ランチ付オルカ号クルーズ

Reviewed by: irukachan

I was unable to match the originally scheduled time, but after contacting West Marine, they accommodated my request for a time change (boarding time and lunch time, etc.), which made for an enjoyable cruise. Thank you very much.
The sea conditions were not ideal. There was some murkiness and a bit of wave action, but it was still sufficient for viewing.
However, since there were many passengers, it was divided into two sessions, which may have shortened the viewing time a bit.

当初予約予定の時間に合わせることができず、ウエストマリンへ連絡調整したら、こちらの希望通りの時間変更(乗船時間、およびランチ利用時間等)に応じて貰え、楽しいクルーズになりました。  有難う御座いました。
海況は今一でした。濁りが多少あり、波っけもありでしたが、十分鑑賞はできました。
ただ、乗船人員が多く2部制となり、鑑賞時間が多少短くなったのかどうか。

Reply from activity provider

Dear irukachan,

Thank you very much for participating in our cruise.

We strive to accommodate changes to the schedule to suit our customers' needs. We are delighted to hear that you were able to board at your preferred time.

As you pointed out, the Orca has a viewing room capacity of 80 people, and during busy reservations, we rely on our customers' cooperation for the operation. We sincerely appreciate your cooperation in taking turns for viewing.

Thank you also for sending us your feedback. We hope to use your comments as a reference for our future operational policies. We look forward to the opportunity for you to join our cruise again.

Sincerely,
West Marine Staff

irukachan様

この度は弊社クルーズにご参加いただきまして誠にありがとうございました。

お客様にご都合に合わせてお時間の変更などには最大限対応させていただいております。ご希望のお時間にirukachan様がご乗船できたとのこと、うれしく存じます。

また、ご指摘の通り、オルカ号は鑑賞室の定員が80名でございまして、ご予約多数の際はお客様にご協力いただいての運航となっております。
irukachan様には鑑賞の順番交代のご協力をいただきまして、誠にありがとうございました。

また、ご意見をお送りいただきましてありがとうございました。irukachan様のご感想を今後の運航方針にご参考にさせていただけたらと存じます。
irukachan様がまた弊社クルーズにご乗船いただく機会があることを、スタッフ一同こころよりお待ちしております。
2/6 ウエストマリン スタッフ一同

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 水中観賞&ランチ券付きプラン・MR,マイク(2014年3月31日まで)
Attended as: Couples
Posted on: 2014/01/31
Activity Date: 2014/01/29

大型水中観光船オルカ号クルーズ 海底ウォッチング 0歳から参加可能!選べる出発時間!<半日/那覇発>

On a family trip 家族旅行で

Reviewed by: 宮古大好き

Due to the climate, the water was murky and didn't look very beautiful. I wished I could have been taken to a place with clearer coral and a variety of fish. It was advertised as a 50-minute experience, so I thought we would be able to enjoy at least 40 minutes underwater, but we only got to see things for about 15 minutes, and the rest was just moving around, which was disappointing. However, I think it's great for those who can't snorkel or dive to experience the underwater world. (*'∀'*)

気候の影響もあって、にごっていてあまり綺麗に見えませんでした。
もっとサンゴが綺麗で、いろんな種類の魚がいる場所に連れて行って欲しかったです。
50分と書いていたので少なくとも40分くらいは水中を楽しめるかと思っていましたが、見れたのは15分程で、後は移動だけだったのが残念です。
けど、シュノーケルやダイビングができない方には水中を味わえて良いと思います(*'∀'*)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 水中観賞プラン(2014年3月31日まで)
Attended as: Families
Posted on: 2014/01/14
Activity Date: 2014/01/12

大型水中観光船オルカ号クルーズ 海底ウォッチング 0歳から参加可能!選べる出発時間!<半日/那覇発>

Is it affected by the weather? 天候に左右される?

Reviewed by: 匿名希望

I used this for a work trip.

On the day, the visibility was low, and we couldn't see the scenery as shown on the website.

It was a disappointing sightseeing boat for the price.

職場の旅行で利用しました。

当日は透明度が低く、HPに掲載されているような景観は望めませんでした。

値段の割には期待外れの観光船でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2013/05/19

大型水中観光船オルカ号クルーズ 海底ウォッチング 0歳から参加可能!選べる出発時間!<半日/那覇発>

Orca Cruise オルカ号クルーズ

Reviewed by: そのちゃん

I signed up because my second-grade child wanted to ride on a boat. It was a bit disappointing that the transparency of the water wasn't very good due to the rain the day before and the cloudy weather on the day itself. However, my child was very happy to be on the boat. Thank you very much.

小学2年生の子どもがお船に乗りたいと言うので申し込みました。
前日の雨のせいと当日曇っていたこともあり、海の中の透明感があまりよくなかったのが少し残念でした。
でも、子どもは船に乗れてとても喜んでいました。
ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2013/03/02

大型水中観光船オルカ号クルーズ 海底ウォッチング 0歳から参加可能!選べる出発時間!<半日/那覇発>

It depends on the weather. お天気次第

Reviewed by: ひなた

It's winter in Okinawa, so it's understandable, but unfortunately, we weren't blessed with good weather. There was a sense of being close enough to touch the coral reefs, but I felt that they would look beautiful if the sun were shining.

冬の沖縄なので致し方ないですが、残念ながらお天気に恵まれませんでした。
サンゴ礁に手が届くような臨場感はありましたが、陽がさせば美しくみえるのだろうなぁ。という感じでした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2013/01/06

大型水中観光船オルカ号クルーズ 海底ウォッチング 0歳から参加可能!選べる出発時間!<半日/那覇発>

Unfortunate weather. あいにくの天候

Reviewed by: 匿名希望

The seawater was murky, making it hard to see far, but I was able to see small fish and corals nearby. It felt like diving, and it was fun. The crew member made a balloon rabbit, and the children were thrilled.

海水が濁っていて遠くが良く見えませんでしたが、近くの小さな魚やサンゴ等は観ることが出来ました。ダイビングをしている感じで楽しかったです。船乗員のお兄さんがマジック風船のうさぎを作ってくれ、子供達は大喜びでした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/12/06

大型水中観光船オルカ号クルーズ 海底ウォッチング 0歳から参加可能!選べる出発時間!<半日/那覇発>

For those who are short on time. 時間の無い方に

Reviewed by: 匿名希望

Orca Cruise
Highly recommended for those with limited time! Beautiful sea and a relaxed lunch. I enjoyed it in a short amount of time.

オルカ号クルーズ
あまり時間が無い方に
お勧め!きれいな海と気楽なランチ。
少ないい時間で楽しめました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2012/09/15

大型水中観光船オルカ号クルーズ 海底ウォッチング 0歳から参加可能!選べる出発時間!<半日/那覇発>

Translation is not available because the original text is unclear. わーっお! わーっ!!!

Reviewed by: ru:

October 22, 20011
The weather is perfect.
However, once we left the harbor, the waves were high!
Wow!
The spray from the waves is coming at us.
I can't stand without clinging to the pillar.
Screaming and shouting...

When we arrived at the point,
the waves were calm.
When I went to the bottom of the boat,
Wow!!! So beautiful!!!
Tropical fish are swimming!!!!!
Having grown up seeing the sea of Hokkaido,
the sea of the southern countries is different!

In the blink of an eye,
it was time to go, which is a shame!
(Perhaps because it was rocking quite a bit,
some people felt unwell?)
I wanted to take a little more time to look around.
I also wanted to see a turtle.

It became a fun memory.
Thank you very much!

20011.10.22 
お天気は最高
しかーし、
港を出たら波が高い!
わーっお!
波しぶきが飛んでくる
柱にしがみついていないと
立っていられない
きゃーきゃー言いながら、、、

ポイントに着いたら
波は穏やか
船底へ行くと
わーっ!!! きれい!!!
熱帯魚が泳いでいる!!!!!
北海道の海を見て育ったので
南の国の海は違いますね!

あっという間に
時間となり残念!
(それなりに揺れていたので
具合悪くなった人がいたから?)
もう少しゆっくり見たかったですね
カメにも会いたかったわ

楽しい思い出になりました
ありがとうございました

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2011/10/24

大型水中観光船オルカ号クルーズ 海底ウォッチング 0歳から参加可能!選べる出発時間!<半日/那覇発>

Surprisingly fun. 意外と楽しい

Reviewed by: 匿名希望

I used it during my layover, and it exceeded my expectations.

乗り継ぎの合間に利用しましたが期待以上でした

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2011/06/30

大型水中観光船オルカ号クルーズ 海底ウォッチング 0歳から参加可能!選べる出発時間!<半日/那覇発>

If you don't dive into the sea, you should definitely try it at least once. 海に潜らない方はぜひ一度。

Reviewed by: ryuukoubou&GINGA

If you don't participate in underwater sports, you should definitely experience the glass-bottom boat event. The underwater scenery was beautiful. Since it can be affected by the weather, it's better to make a reservation as close to your desired date as possible.

やはり潜水系のスポーツをやらない方はグラスボートとこれは一度体験するべきイベントです。海の中はきれいでしたよ。天候には左右されやすいので出来るだけ直前に予約の方が良いでしょうか。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2010/01/07

大型水中観光船オルカ号クルーズ 海底ウォッチング 0歳から参加可能!選べる出発時間!<半日/那覇発>

It depends on the situation. 状態しだい

Reviewed by: 匿名希望

I participated on March 2nd. The weather was nice that day, but unfortunately, the visibility in the water was low, so I couldn't see very well. On the way back on the boat, the staff member made various things out of balloons for the children, and they were thrilled! Next time, I want to participate when the underwater visibility is better.

3月2日に参加しました。その日は天気はよかったのですが、海の中は透明度が低く、あまりよく見えなかったのが残念でした。帰りの船上では、スタッフのお兄さんが子どもたちに風船でいろいろ作ってくれて大喜び!次は海中がよく見えるときに参加したいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2008/03/04

大型水中観光船オルカ号クルーズ 海底ウォッチング 0歳から参加可能!選べる出発時間!<半日/那覇発>

Recommendation お薦め

Reviewed by: hiyo

I was initially told, "The seawater might be murky, so you may not see much," but it turned out to be surprisingly clear. The staff were all very kind. It would have been better if we had a bit more time at the viewing points. The scheduled time was 50 to 60 minutes, but we returned to port in 40 minutes. That's the only regret I have... I opted for the lunch at the port hotel, which was just a short walk from the site, and the buffet on the second floor at Orion was very delicious. The regular lunch is 1,470 yen, but it was only an additional 500 yen, which is an unbelievable price. On top of that, there was an online discount, so I really recommend it.

初めに「海水が濁っているからあまり見えないかも」と言われましたが、思いの外きれいに見えました。スタッフの方が皆とても親切でした。鑑賞ポイントでもう少し時間があったらもっと良かったです。予定時間50~60分ということでしたが、40分で帰港でした。それだけが心残り・・・。ポートホテルのランチ付きにしましたが、現地から歩いてすぐの所で、2階オリオンでのバイキングはとても美味しかったです。普通1470円のランチが500円プラスだけというのは考えられない安さです。おまけに、ネット割引になっているし、本当にお薦めです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2007/12/17