Okinawa
I was able to enjoy both the night jungle and stargazing in one tour!
First, we headed to the night jungle. The path was flat and easy to walk on, so there was no need to worry about stamina. As we pushed through the grass, we encountered jungle creatures that we couldn't see during the day.
Next, we moved to the stargazing location. Iriomote Island is Japan's first starry sky protection area, and going to a place without streetlights or anything blocking the view, lying on a mat to take in the panoramic view of the stars was absolutely wonderful! It felt like I was showered in sparkling light, and I even got to see shooting stars.
Our guide, Kai, was lively and entertaining, and everyone else in the group enjoyed themselves in a friendly atmosphere. The nights on Iriomote Island are full of excitement!
ひとつのツアーでナイトジャングルと星空鑑賞の2つを楽しめました!
まずはナイトジャングルへ。
足元は悪くなく平坦な道を進むので歩きやすくて体力の心配は無用です。
草をかき分けると昼間には見られないジャングルの生き物がワサワサ登場します。
次は場所を移して星空鑑賞へ。西表島は日本初の星空保護区ということですが、街灯も頭上を遮るものも何もない所へ行きシートに寝転びながらパノラマビューで見る星空の何て素晴らしいこと!
輝きのシャワーを浴びてるようで流れ星も見ることができました。
ガイドのカイ君のトークも元気で面白く他の参加者の皆さんとも和気藹々と楽しめました。
西表島の夜はワクワクがいっぱいです!
Today, we participated as a couple. We ventured deep into the forest and were able to see coconut crabs, hermit crabs, and fireflies. I was especially moved to see a sea snake on land for the first time, captivated by its beautiful patterns and the way it climbed the rocks. While walking through the forest, we could hear the sounds of animals (birds) singing and insects moving on the fallen leaves, experiencing something that can only be felt in nature. The moonlight was dazzling, but my husband seemed to have spotted a shooting star. Next time we come to Ishigaki, we would like to participate again.
本日、夫婦で参加しました。森の中をずんずん進みヤシガニやヤドカリ、ホタルを見ることができました。特に陸にいるウミヘビを初めて見ることができ、模様の美しさや岩を登っていく動きに感動しました。森を歩いている最中は動物(鳥)の鳴き声や虫が落ち葉の上を動く音が聞こえ、自然の中でしか味わえないものを体感しました。月明かりが眩しかったのですが、夫は流れ星を見れたようです。次回、石垣に来たときも、参加したいです。
Thank you for using Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
There were so many coconut crabs, it surprised me too! I hope it became a great memory for both of you! We look forward to your next visit!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Ryo
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiをご利用頂きましてありがとうございました!
めちゃくちゃたくさんヤシガニ出ましたね!僕もビックリしました笑
お二人のいい思い出になってくれれば幸いです!またのお越しお待ちしてますね!
石垣島 ADVENTURE PiPi
りょう
On the day we participated, the sky was cloudy, so I was worried about whether we would be able to see the stars clearly. However, thanks to our guide, Mr. Yamazaki, who took us to a great spot for stargazing, we were able to see a beautiful night sky.
We also got to see many more animals than we had imagined, which was a lot of fun. It seems we were lucky on the day we participated, as we were able to see several coconut crabs. Thank you for finding them for us!
We saw various animals such as owls, frogs, crabs, and fireflies. The detailed explanations of the flora and fauna made for a very enjoyable time. Thank you!
I would love to participate again when I come to Ishigaki Island.
私たちが参加した日は、空が曇っていたので、星空が綺麗に見えるか不安でしたが、ガイドをしてくださったヤマザキさんが、星空が綺麗に見えるポイントに案内して下さったお陰で、きれいな夜空を見ることができました。
また、想像していたよりの沢山の動物を見ることができて、とても楽しかったです。私たちが参加した日が運が良かったようで、数匹のヤシガニを見ることが出来ました。見つけてくださってありがとうございます!
フクロウ、カエル、カニ、ホタルなど、色んな動物を見ることができました。 丁寧に動植物の説明もしてくれたお陰で、とても楽しい時間を過ごすことができました。ありがとうございます。
また、石垣島にきた時は、参加したいと思いました。
I was moved by the mystical mountains!! I was surprised by the different experience compared to the sea, and it was so much fun! The instructor provided appropriate advice on how to walk in the river and shared interesting facts about Okinawa, adding to the tour's enjoyment! I was able to take a lot of photos, and it was a very satisfying day!
神秘的な山に感動!!海とは違う体験に驚き、楽しさでです!インストラクターの方も適切なアドバイス川の歩き方や沖縄の豆知識も教えてもらいツアー以上の醍醐味も!写真も沢山撮ってもらえて大満足な一日でした!
Thank you for your review, Dai! This is Hikaru, the guide who was in charge on the day. I'm thrilled to hear that you enjoyed the unique jungle-like vegetation of Okinawa, as well as the rare rivers and waterfalls. There are still many attractions that I couldn't share with you, so please come back to Okinawa again, and let's explore together! Thank you for participating!
Daiさんレビュー投稿ありがとうございます、当日担当したガイドのヒカルです!
沖縄ならではのジャングル的な植生や逆に沖縄では珍しい川や滝の遊びの魅力を感じて頂けてガイド冥利に尽きます。
まだまだお伝えできていない魅力があるので是非また沖縄に遊びに来られる時には御一緒しましょう!
ご参加ありがとうございました!
The weather was not great that day with clouds and rain. Even before 9 PM, the weather was still iffy. The staff mentioned that cancellation was possible, but I followed my intuition and decided to participate, feeling that I might see the stars. To my surprise, the cloudy sky cleared up with the wind, and I was able to see beautiful stars, including the moon, Jupiter, Saturn, and Venus. I was able to see the Milky Way, the Summer Triangle, Scorpius, and Capricornus. The staff provided a lot of detailed explanations on how to find Vega and Altair. I was healed by the starry sky, which is something you rarely get to see in the city. They used a power pointer to explain everything very clearly, and I was moved by the stunning starry sky. I would love to participate again. Thank you for this valuable experience.
曇りと雨とこの日は天候がイマイチでした。
21時前も天気は微妙。スタッフの方にキャンセルも可能と言われましたが、直感で星が見れる気がした為そのまま参加しました。月も星も木星土星金星等…まさかの曇り空が風で流され綺麗な星が見れました。天の川や夏の大三角、蠍座や山羊座。織姫彦星の見つけ方、沢山丁寧に説明して頂きました。都会では中々見上げることのない星空に癒されました。パワーポインターを使い凄くわかりやすく説明して頂き、満点の星空に感動しました。
また参加したいです。貴重な体験有難う御座いました。
I saw such a beautiful starry sky for the first time. It was also my first time seeing the Milky Way, and I was moved. I got some wonderful photos taken. It's the best!
初めてあんな綺麗な星空を見ました。天の川を見れたのも初めてで感動しました。
素敵な写真を撮って頂きました。最高です
I booked a tour for the first day. When I arrived, I was worried about whether we could go ahead due to the strong rain and wind from the typhoon. However, once the tour started, I was so engrossed that I didn't even notice when the rain stopped! They lent me a large raincoat that covered my legs and rubber boots, so I was completely fine in the rain.
During the tour, I was able to see many creatures up close, which was a very valuable experience. Just walking through the jungle-like forest was incredibly fun. It was a highly satisfying tour!
During the transportation, our guide, Ryu, worked hard to find creatures, asked us quizzes about Ishigaki Island, and recommended nearby places and restaurants. He even suggested safe beaches for families with children, providing us with a wonderful time. Ryu's enthusiasm kept the kids entertained throughout. Not only during the tour but also during our stay afterward, we were able to visit recommended places and enjoy Ishigaki Island.
1日目にツアーを予約していきました。
着いた時は台風の影響もあって、雨風が強く今日できるのか心配でした。ツアーが始まると、いつ雨が止んでいたのかも気づかないくらい夢中になっていました!ツアー前に足まで隠れる大きめのカッパと長靴を貸していただき、雨の中でも全然大丈夫でした。
ツアー中には、たくさんの生き物を間近で見ることができ、とても貴重な体験でした。ジャングルのような森の中を歩くだけでもすごく楽しかったです。大満足のツアーでした!
送迎中も、ガイドのリュウさんが一生懸命生き物を探してくれたり、石垣島のクイズを出してくれたり、宿泊施設に近いオススメの場所やレストラン、子供がいたらこのビーチが安全でいいよ〜など、とても素敵な時間を提供してくれました。リュウさんが盛り上げてくれるので、子供たちも終始楽しそうでした。ツアー中はもちろん、その後の滞在でもオススメの場所に行き石垣島を楽しむことが出来ました。
My 6-year-old daughter loves nature, so our family of three participated in this tour. It takes about 30 minutes to get from the city to the adventure site. Along the way, you can experience the coastline from sunset to night, and if you're lucky, you might spot small animals by the roadside. During the tour, the guide provides boots and flashlights, making it safe for children. This time, we saw many rare creatures, including giant coconut crabs, land hermit crabs the size of coconuts, and many strange insects, as well as firefly larvae (which also glow, so my daughter got to see them). Finally, we arrived at the beach at night and eagerly looked up at the starry sky.
6歳の娘は自然が大好きなので、3人家族がこのツアーに参加しました。
街からアドベンチャーサイトまで約30分。途中、夕焼けから夜までの海岸線を感じることができ、運が良ければ道端に小動物が見られます。
ツアー中、ガイドがブーツと懐中電灯を提供するので、子供でも安心できます。
今回はめったに見られない生き物をたくさん見ました。 巨大なココナッツカニ、ヤシの大きさの陸生ヤドカリ、そして多くの奇妙な昆虫、そしてホタルの幼虫でさえ(幼虫も光るので、娘に見られました)
とうとう夜に浜辺に来て、期待して星空を見ました。
About a 30-minute drive north of Ishigaki Island. After parking the car by the roadside, we walk for about 10 minutes through the night jungle towards the coast. At the beach, you can encounter the beautiful starry sky of Ishigaki Island and crabs and hermit crabs wandering along the sandy shore.
The walking time isn't long, so I think it's fine even for those who aren't very confident in their physical fitness.
I recommend this for those who want to enjoy a beautiful starry sky and a little nighttime adventure. Since the stargazing time isn't long, if you're looking for a more serious stargazing experience, I think a specialized tour would be better.
車で30分ほどかけて、石垣島の北へ。道路脇に車を止めて10分ほど夜のジャングルを歩いて海岸へ向かいます。海岸では、石垣島の綺麗な星空と砂浜を歩き回るカニやヤドカリに出会えます。
歩く時間は長く無いので体力に自信の無い方でも問題ないと思います。
綺麗な星空と夜のちょっとした冒険を楽しみたい方にオススメです。天体観測の時間は長くないので、本格的な天体観測がしたい方は専門のツアーが良いと思います。
It was much better than I had imagined! Canoeing while enjoying unique scenery made the time fly by. The tracking allowed us to enjoy the jungle just enough, and I’ve seen many waterfalls before, but it was my first time experiencing such power while entering the basin of the waterfall. From the initial pick-up to the final send-off, the guide was very attentive, and there was nothing lacking in terms of equipment or belongings. During the tour, they shared various stories about Iriomote Island and themselves, and I could feel their desire for us to have a great time.
想像していたよりずっと良かったです!カヌーは他にない景色を見ながらだと時間が経つのがあっという間でした。トラッキングは程よくジャングルを楽しめましたし、ゴールの滝も今まで色々見てきましたが、滝壺に入りながらあのような迫力で見るのは初めてでした。最初のお迎えから最後のお見送りまで丁寧にガイドいただき、設備や持ち物等何不自由なところはなく、ツアー中は西表島やご自身の色々なお話をしていただき、楽しんでもらおうというお気持ちが伝わってきました。
We participated as a couple.
We have been to Ishigaki Island several times, and while looking for activities other than the beach, we found this.
It had been raining until just before, but after getting into the car at the port, it took about 30 minutes to head west, and we arrived in no time.
It was pitch dark outside as we headed into the forest, but they provided us with flashlights, rubber boots, and insect repellent. If you're concerned about touching insects or the trees in the forest, it's a good idea to bring a jacket and socks.
Once we made it through the forest and reached the sea, we were greeted by a sky full of stars, and we quickly spotted a coconut crab. It seems that sometimes you can't find them, so we were lucky.
We also encountered other creatures.
The guide was fun and attentive, helping us find creatures and teaching us about constellations, so we were very satisfied.
I heard that you can see fireflies in early spring, and I would love to participate again.
夫婦で参加しました。
石垣島には何度か来ており、海以外のアクティビティを探したところこれを見つけました。
直前まで雨でしたが、港から車へ乗り、西へ30分程度の移動でしたが、あっという間に到着しました。
外は真っ暗、林へ行くのですが、懐中電灯、長靴、虫除けを貸してくれます。虫や林の木々に触れること、また長靴の直履きが気になる方は上着と靴下を持参すると良いです。
林を抜けて海へ出ると満点の星空、さらにヤシガニがすぐに見つかりました。ヤシガニは見つからないこともあるようで…ラッキーだったみたい。
その他の生き物にも出会いました。
生き物探したり、星座教えてくれたり、とにかくガイドさんが楽しく気を使ってくれますので、満足できますよ。
春先はホタルも見られるとの事、また参加したいたと思います。
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!!
When we were heading to the night tour field, the sky was cloudy, and I thought we wouldn't be able to show you the starry sky, but by the time we arrived, the sky cleared up, and I was glad we could show you a sky full of stars!
Also, I believe you enjoyed the night tour as we encountered various creatures like coconut crabs and baby animals!
Please feel free to reach out when you come back to Ishigaki!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Makoto
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました!!
ナイトツアーのフィールドへ向かっている時は空が曇っており、星空をお見せすることができないと思いましたが、到着したら空も晴れ、満点の星空をお見せすることができて良かったです!
また、ヤシガニやベビなど様々な生物にも出会うことができ、ナイトツアーを楽しんでいただけたと思います!
また石垣に来られた際にはご連絡、お待ちしておりますね!
石垣島 ADVENTURE PiPi
まこと
The guide for the night tour was the friendly and kind Ryu. Throughout the ride, he kept the atmosphere lively with discussions about Ishigaki Island, various creatures, recommended sightseeing spots, and delicious restaurant information. During the jungle exploration, we were able to find four coconut crabs, and the last one was a rare coconut crab carrying eggs! We also saw various creatures like the Taiwanese spider crab and the Ryukyu scops owl. Although I thought the weather was not great and that we wouldn't see the starry sky, once we emerged from the jungle to the coast, a beautiful sky full of stars spread out before us. We even got to see shooting stars, making it a very satisfying night tour. Thank you, Ryu, for the wonderful time!
ナイトツアーのガイドをしてくれたのは、気さくで優しいリュウさんでした。車内では石垣島のこと、生物のこと、おすすめの観光スポット、おいしいお店情報などの話で終始楽しく盛り上げてくれました。ジャングル探索では、ヤシガニを4匹見つけることができ、最後の1匹はなんと卵を持ったレアなヤシガニ!他にもタイワンサソリモドキ、リュウキュウミミズクなど様々な生物を見ることができました。天候がイマイチで星空は見れないと思っていたのに、ジャングルを抜けて海岸に出ると空一面にとても綺麗な星が広がっていました。流れ星まで見ることができ大満足のナイトツアーでした。リュウさん楽しい時間をありがとうございました!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
I was glad to show you the wonderful starry sky and many creatures of the Yaeyama Islands! Honestly, I was surprised to see so many Ryukyu Scops Owls and coconut crabs!
Seeing the joy on everyone's faces brought me happiness as well! I hope the children come to love Ishigaki Island even more!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
担当者 鈴木
この度は石垣島 ADVENTURE PiPi のツアーの参加していただきありがとうございました!
素晴らしい星空で八重山の沢山の生物をお見せする事が出来て良かったです!
私自身、あんなに沢山のリュウキュウコノハヅクやヤシガニたちがいるとは正直びっくりしました!
家族のみんなの喜んでいる姿を見て私も幸せな時間を過ごさせていただきました!
お子さん方がもっと石垣島を好きになってくれたら嬉しいです!
石垣島 ADVENTURE PiPi
担当者 鈴木
I participated in early August. Unfortunately, we couldn't do stargazing due to the weather, but it was fun to search for creatures on our own. We found many different species, and the guide provided explanations about their names and ecology, so I was very satisfied with what I learned!
I didn't get bitten by any bugs, but I think people who are concerned about insects should wear long sleeves and long pants. You can borrow boots for snake protection, so it's better to wear socks.
Also, it was enjoyable to hear about the roads and shops on the way to the field.
8月初旬に参加しました。
あいにくの天気で星空観察は
できませんでしたが、
自分たちで生き物を探すのも楽しく、
見つけた生物はたくさんいて、
ガイドさんから種名や生態の説明も
受けることができ、
いろいろなことを知れたので大満足です!
虫に噛まれることもなかったですが、
虫が気になる人は長袖長ズボンで
行ったらいいと思います。
長靴をハブ対策で借りられるので
靴下は履いていく方がいいと思います。
また、フィールドに着くまでの
道や店などの話もあって楽しかったです。
I participated because I wanted to see coconut crabs with my child. During the day, I walked the course while checking the meeting place, but it was completely different between day and night. The subtropical plants were lush, and it was humid with no breeze, just like a jungle.
Once we ventured in, we encountered a big-sized golden orb-weaver spider! After that, we saw hermit crabs, the natural monument coconut crabs, and some other crabs! We also spotted a gecko eating and even saw a cockroach—creatures that you wouldn't see during the day, creating an exciting atmosphere.
Staff member Nakao also pushed through spider webs and stumbled on rocks, putting in a lot of effort to catch and show us various creatures. It was an amazing experience!
子供とヤシガニを見たくて参加しました。
日中、集合場所の下見がてらコースを歩いては、いたのですが、昼と夜では大違い。
亜熱帯植物が生い茂り、風も通らず湿度の高いところがまさにジャングル。
いざ突入すると、ビッグサイズのジョロウグモ!その後にヤドカリ、天然記念物のヤシガニやなんとかガニ!またヤモリが食事をしていたり、ゴキブリが見れたりと昼間には見られない生き物、雰囲気がありドキドキです。
スタッフのナカオさんも蜘蛛の巣をかき分けたり、岩に足をとられながらも体を張って、色々な生き物を捕まえて見せてくれました。
貴重な体験が出来て最高でした。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
I'm glad you enjoyed the night in Miyako Island. Please come back to try stargazing again!
We are always waiting for you. Please choose PiPi again next time!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Nakao
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
宮古島の夜を楽しんでいただけてよかったです(^^)
星リベンジしにまた来てくださいね!
いつでもお待ちしております。
次来た時もPiPiでお願いします(^^)
宮古島ADVENTURE PiPi
中尾
Unfortunately, we couldn't see the starry sky due to the thick clouds just before the typhoon. However, exploring the jungle and discovering many creatures was an experience that is hard to come by, so I was excited and had a very enjoyable time! We were able to see nocturnal creatures like coconut crabs as well. Additionally, our guide made an effort to find animals and insects even in bad weather, which made me want to take this tour again for a second chance!
台風直前ということで厚い雲に覆われていていたため、残念ながら星空を見ることはできませんでした。しかし、ジャングルの中を探検してたくさんの生物を見つけることはなかなか体験できることではないため、わくわくしてとても楽しい時間を過ごせました!ヤシガニなどの夜にしかみられない生物も見ることができました。また、ガイドさんが悪天のなかでも少しでも動物や虫たちを見つけてくれようとしていて、またこのツアーでリベンジしたいと思いました!
Thank you for using Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
It was a tour under challenging conditions, but I'm glad we could show you many rare endemic species!
Next time, please come back to see the starry sky in all its glory! We look forward to seeing you again!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Ryo
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiをご利用頂きましてありがとうございました!
難しいコンディションの中でのツアーでしたが、珍しい固有種をたくさんお見せできて良かったです!
次回は是非満点の星空を見にリベンジしてくださいね!またお待ちしております!
石垣島ADVENTURE PiPi
りょう
Unfortunately, it was canceled due to bad weather on the day, but they rescheduled for the next day, allowing us to try again. There were a few clouds, but we were able to take photos at the right moment, and they turned out beautifully. The Milky Way was also stunning and left us in awe. Thank you for your flexible arrangements.
当日はあいにくの天気で中止になりましたが、翌日に変更してくださり再チャレンジ。
少し雲もありましたが、タイミング良く写真を撮ってもらいとても綺麗な写真が撮れました。
天の川も綺麗で感動でした。
色々と柔軟な対応をして頂きありがとうございました。
I participated on the night of my arrival at Iriomote Island. The weather was cloudy, so we focused on searching for creatures. They provide headlamps and rubber boots for participants, so you can join hands-free. We wandered through the forest near the beach and were able to see many wild animals, such as coconut crabs, habu snakes, and frogs. It was a wonderful night as we were guided through the dark Iriomote, which we wouldn't have dared to explore on our own. At the end, the clouds cleared, and we were lucky to see a beautiful starry sky.
Since we walked through the forest, it’s a good idea to wear leggings and long sleeves to cover exposed skin, so you can walk without worrying about the leaves. (The leaves of the pandanus, which are a favorite of coconut crabs, are spiky and look painful.)
西表島に到着した日の夜に参加しました。
天気は曇り空だったので生き物探しを中心に体験をしました。
参加者にはヘッドライトと長靴を貸し出してくれるので手ぶらで参加OKです。
海辺近くの森を散策し、ヤシガニやハブ、カエルなどなど沢山の野生生物を見ることができました。
自分たちでは中々怖くて行けない夜の西表を明るく案内していただき、とてもいい夜でした。
最後には雲がきれて、綺麗な星空も見ることができてラッキーでした。
林の中を歩くので、スパッツや長袖など、肌の露出をカバーできるものがあると葉っぱなど気にせず歩くことができます。(ヤシガニの好物のアダンの葉っぱはトゲトゲしてるので痛そうです)
On the day we participated, we were able to see various creatures, including coconut crabs, owls, wild boars, and sea snakes. The guide also provided detailed explanations about the flora and fauna, allowing us to enjoy the experience even more than if we had explored on our own.
I had hoped to see a sky full of stars after leaving the forest, but unfortunately, it was cloudy that day, so I think I will have to wait for another opportunity to see the starry sky.
While the visibility of the stars depends on the weather, I believe the safari tour itself is definitely worth participating in.
参加した日には、ヤシガニから、フクロウ、イノシシ、ウミヘビなど色々見ることができました。
ガイドの方も丁寧に動植物の説明もしてくれ、自分たちで探す以上の楽しみを得ることができました。
森を抜けたところで、満点の星空を見れて最高であって欲しかったのですが、当日はあいにくの曇り空でしたので、星空はまた別の機会にと思っています。
星空は天候次第ですが、サファリツアー単体でも十分に参加する価値があるかと思います。
Thank you for using Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
Unfortunately, the weather didn't allow us to see a perfect starry sky, but I'm glad we could show you many rare creatures and plants that can only be found in this area!
Please come back to Ishigaki Island next time to see the beautiful starry sky! We look forward to welcoming you again in Ishigaki Island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Ryo
この度は石垣島 ADVENTURE PiPi をご利用頂きましてありがとうございました!
あいにくの天気で満点の星空とはいきませんでしたが、この地域にしかいない珍しい生き物と植物をたくさんお見せできてよかったです!
次回は満点の綺麗な星空を見にまた石垣島にいらしてくださいね!石垣島にてお待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
りょう
I participated in a reservation on the first day of my arrival in Miyako Island. The weather forecast predicted rain, but it only rained when I arrived at the airport in the morning. After that, it was sunny with occasional clouds. Just as the ANA flight attendant said, "The weather forecast for Miyako Island is 70% inaccurate, so you’ll be fine."
At night, there were clouds, but I could still see stars from the hotel, so I headed to the designated beach at 21:10. When I got out of the car, the sky was filled with stars ⭐️. The Milky Way was also visible. I told the staff my name, and after the previous group finished, it was time for the shoot. In addition to the poses we had decided on in advance, we did six shots with recommended poses from the photographer. After the shoot, they let me check the photos on the camera, and I was moved by the results that far exceeded my expectations! Requesting the penlight option was definitely a great decision.
After the shoot, the staff shared many recommendations for Miyako Island with me. I plan to request this again next time. I highly recommend it to everyone!
Also, it's a good idea to use insect repellent spray.
宮古島到着初日に予約して参加しました。
天気予報は雨でしたが、降っていたのは午前中に空港に着いた時だけ。
その後は、晴れ時々曇り。
行きのANAのCAさんが、「宮古島の天気予報は70%外れるから大丈夫です」と言った通りでして。
夜、雲は出ていましたがホテルからも星は見えていたので、21:10に指定のビーチに。
車を降りてみると満天の星⭐️
天の川も見えます。
スタッフの方に名前を告げて、前の方が終わってからいざ撮影。
事前に決めていたポーズに加え、カメラマンの方のおすすめポーズで6カット。
撮影後にカメラで写真もちゃんと確認させてくれます。
想像を遥かに越えた出来栄えで感動!
ペンライトのオプションもお願いして大正解でした。
撮影後、スタッフの方に宮古島のおすすめも沢山教えていただきました。
次回もまたお願いしようと思います。
皆さんにもお勧めです!
なお、虫除けスプレーさして行った方がいいですよ。
I was worried about whether I could see the stars because of the rain forecast, but it cleared up and I was able to see many stars! They also listened to my photo requests and suggested great poses, which was really nice! Thank you for a wonderful time!
雨予報だったので、星が観れるか心配でしたが、無事晴れて沢山の星を見ることができました!写真もリクエストなど聞いてくれたりオススメのポーズを教えてくれてとても良かったです!素敵な時間をありがとうございました
It was cloudy that day, so we couldn't do stargazing, but we spent that time on the jungle tour instead. They provide rubber boots, lights, and insect repellent spray. If you're concerned, it might be a good idea to bring your own socks. The tour guide will call you the day before to give you information about what to bring. There is a shuttle service to hotels around Uehara Port. If you're staying near Ohara Port, renting a car is essential. Although it's a jungle night tour, we explored some quite narrow paths. It was exciting to really explore the forest. The guide mentioned that since the sun wasn't out that day, not many creatures might be active, but in the latter part of the tour, we encountered about seven coconut crabs. We also came across a habu snake and a large purple hermit crab, which resembles the ones in Ogasawara. On the beach, there were white crabs. The guide caught a large coconut crab for us. The strength of a coconut crab's claws is said to be comparable to that of a lion, so be careful not to put your fingers in. During the shuttle ride, the guide shared stories about the Iriomote wildcat and the natural monument turtles, as well as about waterfalls, which made for great memories. There have been many accidents involving Iriomote wildcats getting hit by cars, so please be careful when driving rental cars. Enjoy the natural beauty of Iriomote Island!
その日は曇りだったので、星空観察はできませんでしたが、その分ジャングルツアーに時間を使ってくださいました。長靴、ライト、虫よけスプレーは貸してくれます。気になる方は、靴下持参した方が良いかも。前日にツアーの方からお電話がくるので、持ち物は案内してくれます。上原港周辺ホテルへの送迎はあります。大原港周辺に泊まる方はレンタカー必須です。ジャングルナイトツアーですが、結構狭い道を探索します。ほんとに森の中を探索するので、わくわくします。その日は太陽が出ていなかったので、あんまり生き物が活動していないかも、とガイドさんは言ってましたが、後半、ヤシガニ7匹くらいに会えました。途中、ハブにも遭遇。大きい紫色のヤドカリにもいました。小笠原のヤドカリににてます。浜辺には、白い蟹がいました。大きいヤシガニをガイドさんが掴んでくれました。ヤシガニのハサミの力は、ライオン並らしいです。指入れないようにしてください。送迎の中でも、イリオモテヤマネコや天然記念物の亀の話や、滝の話をしてくださって、大変思い出になりました。イリオモテヤマネコが車に轢かれてしまう事故がたくさん出てるので、皆さんレンタカー運転する際は、気をつけてください。自然を大切に西表島を満喫してください。
Exploring the uncharted jungles of Iriomote Island and stargazing can feel daunting for tourists, as it’s hard to know the best spots. However, just participating in this tour ensures a safe and enjoyable experience. The starry sky, in particular, is more beautiful than any night sky I have ever seen, and I believe I will never forget it. I even saw shooting stars and made a wish. I highly recommend this trip for those who want to enjoy the natural beauty unique to Iriomote Island. Another delightful perk is receiving beautiful photos taken by the guide after the tour.
未開拓の地・西表島のジャングルの探検&星空観賞において、観光客だけでは心細く、良いスポットが分からないので、参加するだけでも安心安全に良い時間を過ごすことが出来ます。特に、満点の星空は今まで見たどの夜空よりも美しく、一生忘れることはないと思います。流れ星を見て、願い事をしてきました。自然豊かな西表島ならではの旅行を楽しみたい方にはとてもおススメです。ツアー後にガイドの方が撮ったきれいな写真もいただくことができるのも嬉しい特典です。
The Milky Way was beautifully visible.
Our guide, Mr. Yamamoto, carefully explained while pointing a laser pointer at the night sky.
First-magnitude stars like Antares, Vega, Altair, and Deneb.
The North Star and the Big Dipper, among others.
I saw three shooting stars.
天の川がきれいに見えました。
ガイドのヤマモトさんが夜空にレーザーポインタを当てて丁寧に解説してくれました。
アンタレス、ベガ、アルタイル、デネブなどの一等星。
北極星と北斗七星など。
流れ星は3個見えました。
It was a fun short trip! We gathered at the port at 7:30 PM as the sun was setting, got picked up, confirmed the instructions in the car, signed, and then traveled for a few minutes to our destination. We changed into rubber boots and ventured into the forest with a light in hand. According to our guide, we were quite lucky this time, as we got to fully enjoy unique creatures that are rarely seen, such as large coconut crabs and sea snakes on the sandy beach. It was a very enjoyable experience.
楽しいショートトリップでした!
日が沈みかける19時30分に港に集合してピックアップしてもらい、車内で注意事項を確認してサインして目的地まで数十分移動しました。
長靴に履き替えてライトを片手に森の中へと進んで行きました。
ガイドさんの話によると、今回私たちはかなり幸運だったようで普段見られないような大きなヤシガニ、砂浜にいるウミヘビなどここでしか見られないような生物を思いっきり堪能できました。とても楽しいものでした。
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
I was excited to see a large coconut crab up close! It felt like we were having a photo session together! I think it was great that we could see various creatures up close this time!! I sincerely look forward to seeing you again!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Kimura
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました。
当日は大きなヤシガニを近くで見ることができ自分自身も興奮していました!皆で撮影会のようになってましたね!
今回は色々な生き物を間近で見ることができたのでよかったと思います!!
またお会いできることを心よりお待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
木村
At the meeting time, it was pouring rain, and I was worried about what would happen, but the rain stopped during the drive. As we progressed along the animal path, our guide introduced us to the small creatures of Ishigaki Island. We even spotted a coconut crab hiding in the rocks. When we turned off the lights on the sandy beach, we could faintly see stars in the sky! Even though we couldn't see the stars in the city, in the stargazing protection area, streetlights are restricted, and we were able to see stars even on a cloudy night. Next time, I want to see a sky full of stars on a clear night.
集合時間にはどしゃ降りの雨で、どうなるかと心配したのですが、車での移動時間で雨も止みました。
ケモノ道を進んでいくと石垣島の小さな生き物たちをガイドさんが案内してくれます。
ヤシガニも岩影に見つけられました。
砂浜でライトを消すとうっすらと空に星が!
市街地では星が見えなくても、星空保護区では街灯制限されており、くもり空でも星が見えました。
今度は快晴のときに夜空いっぱいの星空を見てみたいです。
Instead of a stargazing spot, we rented a golf course for outdoor photography, allowing us to enjoy the starry sky without being disturbed by others. The finished photos turned out to be very lovely.
星空スポットではなくゴルフ場を借りて野撮影のため、他の人に邪魔されることなく満天の星空を楽しみながら撮影できました。
出来上がったお写真もとてもステキでした。
Thank you for participating in the tour.
We were able to take photos in the best conditions with not a single cloud in the sky!
We look forward to your reservation when you visit Miyako Island again.
ツアー参加ありがとうございました。
雲一つない最高のコンディションで撮影することができましたね!
また宮古島にお越しの際には、是非ご予約お待ちしております。
The result was amazing, and the response was quick! I made great memories! Thank you very much! I definitely want to use it again!
すごい出来上がりもよくクイック対応でした!いい思い出できました!ありがとございます!是非また利用したいと思います!
I participated in the tour because I wanted to experience Miyako Island at night, even though there are many daytime tours available. It was truly enjoyable to see not only the coconut crab but also various creatures among the subtropical plants. I was particularly moved by the coconut crab and the fireflies! I wouldn't have been able to find them on my own...
The guide carefully explained the stars in the sky, including those I couldn't identify. Seeing the Milky Way was the highlight.
There were also families with small children, so I think it's a tour that both adults and kids can participate in with peace of mind.
I thought I would like to join again when I come in a different season. I heard that in different seasons, you can encounter different creatures, plants, and stars.
昼のツアーは、いっぱいあるが、夜の宮古島を体験したくて参加しました。亜熱帯特有の植物の中でヤシガニだけでなく、いろんな生き物が見られて本当に楽しい時間でした。ヤシガニ、ホタルが特に感動しました!!自分じゃ見つけられないので、、、
空一面の星空も自分じゃ分からない星もガイドさんが丁寧に説明してくださいました。天の川が見れたのが最高でした。
小さいお子さん連れの方もおられて、大人だけでなく、子供も安心して参加出来るツアーだと思います。
また、違う季節に来た時に参加したいとおもいました。違う季節だと違う生き物、植物、星に出会えたそうですし。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
I'm glad you enjoyed the night in Miyako Island. The stars change depending on the season and location, so please come back anytime!
We look forward to seeing you again at PiPi next time!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Nakao
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
宮古島の夜を楽しんでいただけてよかったです(^^)
星は季節によって場所や出てくる星が、変わるのでまたいつでもきてくださいね!
次来た時もPiPiでお願いします(^^)
宮古島ADVENTURE PiPi
中尾
We participated as a family of three with our 7-year-old daughter. There was another family with us on the tour, but our guide, Yudai, quickly remembered the children's names and kept the conversation going in the car to ensure they didn't get bored. Thank you very much!
The journey started with a beautiful sunset viewing, and we stopped the car to have time for explanations and observations of various creatures, making the travel time fly by.
The exciting jungle tour began from a lush area by the roadside. In the dark, we shone our lights on the ground while exploring towards the beach, and both kids and adults were engrossed in searching for creatures! We encountered many creatures, including two types of fireflies, hermit crabs, a scorpion, a stick insect, and the long-awaited coconut crab, which was thrilling. After that, we had a relaxing time stargazing.
Although there were a few clouds after the typhoon, we were able to see a beautifully shining starry sky and even shooting stars, making it the best memory of our time in Ishigaki! I would love to participate again when we come back to Ishigaki.
7歳の娘と親子3人で参加しました。
もう一家族と2組でのツアーでしたが、ガイドのゆうだいさんが真っ先に子ども達の名前を覚えてくれ、車内で退屈しないよう、たくさんおしゃべりをしてくださいました。ありがとうございました!
目的地までは、とても美しい夕焼け鑑賞からスタートし、車を止めて様々な生き物の解説・観察する時間を設けて頂き、あっという間の移動時間でした。
道路脇の草木が生い茂った場所からワクワクのジャングルツアーが始まります。真っ暗な中、ライトで足元を照らしながらビーチへ向かう探検に子供も大人も生き物探しに夢中でした!
2種類のホタル・ヤドカリ・サソリモドキ・ナナフシに念願のヤシガニなど、たくさんの生き物に出会って大興奮した後は、ゆったり星空鑑賞の時間です。
台風後で雲が少しありましたが、しっかりと輝く星空やら流れ星まで見ることができ、石垣島で1番の思い出となりました!
また石垣に来た時は参加したいと思います。
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
We were fortunate with the weather, and it was a full day of enjoying the sunset, stargazing, and experiencing wildlife!
I hope both the children and the parents were able to regain a bit of their childlike spirit. (^^)
I'm very happy that you were able to enjoy something that you don't usually get to experience!
Ishigaki still has so much to offer, and we sincerely look forward to your next visit!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Yudai
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました。
天候にもめぐまれ、夕陽から、星空、生き物とフルコースの一日でしたね!
お子様はもちろん、お父様お母様も少しは子供の心を取り戻せいただけましたかね?(^^)
普段味わえない楽しさを味わっていただけてとても嬉しいです!
まだまだ魅力いっぱいの石垣ですので、またのご来島心よりお待ちしてます!
石垣島 ADVENTURE PiPi
ゆうだい
I participated in stargazing and a night safari. I checked the weather forecast for the next day and made a reservation the night before. I was grateful to be able to book at the last minute! On the day I made the reservation, I received a call to confirm my rubber boot size and the meeting place. It was about a 30-minute drive from the meeting place. During that time, they talked about recommendations for Ishigaki Island and pointed out frogs, crabs, and owls along the way, which was very enjoyable. Once we entered the jungle, they introduced various plants and creatures, and I was able to fully enjoy the nighttime rainforest! I even saw a coconut crab, and there were about three sea snakes on the beach, which was impressive. I'm really glad I participated!!!
星空鑑賞&ナイトサファリに参加しました。翌日の天気予報を見て、前日の夜に予約しました。直前に予約できたのはありがたい!予約した日に電話がかかってきて、長靴のサイズや集合場所を確認してもらいました。集合場所からは車で30分くらい。その間も、石垣島のオススメを話してくれたり、道にいるカエルやカニ、フクロウを教えてくれたりととても楽しかったです。ジャングルに入ってからも植物や、生き物を色々紹介してくれて、夜の密林を満喫出来ました!ヤシガニも見れたし、浜辺にウミヘビが3匹くらいいて感動。参加してよかったです!!!
Thank you for participating in the ADVENTURE PiPi tour!
It was quite rare to see so many sea snakes and coconut crabs, wasn't it? ^^ We also enjoyed introducing the Ryukyu scops owl and the giant toad during the tour!
Please feel free to reach out to us again when you visit Ishigaki Island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Aoi Matsumura
この度はADVENTURE PiPi のツアーの参加していただきありがとうございました!
あんなにも海蛇やヤシガニを沢山見られたのはかなりレアでしたね^^リュウキュウコノハズク、オオヒキガエルなども紹介できてこちらも楽しくツアーができました!
また石垣島にお立ち寄りの際はお声掛けくださいね!
石垣島 ADVENTURE PiPi
松村 葵