Page 77) Things to Do in Okinawa in 2026 – Tours & Activities | VELTRA

All Reviews for Okinawa Outdoor Activities in Okinawa

Overall Rating

4.66 4.66 / 5

Reviews

2302 reviews

Okinawa Family-Friendly Powered Paragliding Flight Adventure in Nakagusuku

Awesome!

Reviewed by: usausa

I have traveled to Okinawa many times but this "powered paraglider" was a first for me.
With a motor behind your back, the moment you take off from the earth to fly over the sea is really amazing.
The view from so high above overlooking the beautiful Okinawan sea is amazing. If I am lucky enough to return to Okinawa next year, I want to do this again.

Marine sports often takes up like half a day and it's a hassle to get changed...
But you can do this paragliding in your own clothes and because you don't have to go off-shore, you can have a great experience without spending a lot of time! I highly recommend you to try.

<Translated by Veltra.com>

Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2014/12/02

Okinawa Family-Friendly Powered Paragliding Flight Adventure in Nakagusuku

Awesome!

Reviewed by: Maako

I had a fantastic time! I was a bit worried, but it was a relief to ride with a professional. I enjoyed myself thoroughly seeing the sea from above, not just in the water.

<Translated by Veltra.com>

Helpful
Rating:
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2014/12/02

モーターパラグライダー 沖縄の海と空を見渡す上空200mの大パノラマ ビデオや写真撮影もOK!<3歳からOK/中城村発>

breathtaking view 絶景

Reviewed by: kclub

There was no time to feel nervous with the speedy start, and I didn't feel scared at all thanks to the relaxed Okinawan dialect. In no time, we were around 200 meters above ground. The view was breathtaking, to the point where I felt I could die happy.

ドキドキしている暇すらないスピーディなスタートと
ゆる~い沖縄の方言で怖さを感じる事はありませんでした。あっという間に地上200m前後へ。
景色は死んでも良いと思う程の絶景でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2014/10/22
Activity Date: 2014/10/20

マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキングツアー 滝上からの絶景と滝つぼから見上げる迫力の滝に感動!<上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>

It's a tour where you can fully enjoy nature. 自然を満喫できるツアーです

Reviewed by: Naganuma

I visited in mid-June, and it was great that the rain from the previous day had stopped and the weather was nice.
The view from above the waterfall was amazing!
There were many reptiles and insects along the way, and it was really nice to see things that I don't usually get to see.
After walking in the heat, the plunge pool at the waterfall felt really refreshing!
I definitely want to visit again.

6月の中旬に訪れたんですが、前日からの雨も止んで天候もよくて良かったです。
滝の上の景色も最高でした☆
途中で爬虫類や昆虫が多くいますが普段見れない物を見ることができるのとても良かったです

暑い中、歩いた後の滝壺へのだいぶは本当に気持ちがよかったです!
ぜひまた訪れてみたいと思いました

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 送迎付き
Attended as: Friends
Posted on: 2014/09/07
Activity Date: 2014/06/19

モーターパラグライダー 沖縄の海と空を見渡す上空200mの大パノラマ ビデオや写真撮影もOK!<3歳からOK/中城村発>

Certainly! 是非!

Reviewed by: まるこ

I participated with my younger brother! It was my first time paragliding, and I had a scary image of accidents, but it was amazing! I definitely want to do it again! ☆

弟と二人で参加しました!
パラグライダー初めてで、事故とか怖いというイメージでしたが最高でした!
また絶対やりたいです☆

Reply from activity provider

Maruko-san,
Thank you for participating.
I am very happy to hear that you enjoyed it.
When you come to Okinawa again, please feel free to visit us.
We are looking forward to seeing you.
Blue Sky

まるこさま
ご参加いただきありがとうございました。
楽しんでいただけたようで、大変嬉しく思います。
また沖縄へいらした時は、ぜひ遊びにいらしてください。
心よりお待ちしております。
ブルースカイ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2014/08/05
Activity Date: 2014/08/03

モーターパラグライダー 沖縄の海と空を見渡す上空200mの大パノラマ ビデオや写真撮影もOK!<3歳からOK/中城村発>

My dream has come true! 夢が叶いました!

Reviewed by: ヒロヒロ

Since I saw footage of a motorized paraglider on TV, I've always dreamed of flying along a beautiful coastline. No special preparation is needed, and it's easy to participate.

In my personal opinion, the flying altitude was higher than I had imagined, and perhaps because it's a minor activity, the price is high, so I give it 4 stars.

テレビでモーターパラグライダーで撮影された映像をみて以来、きれいな海岸線沿いを飛ぶのがずっと夢でした。特別な準備も不要ですし、気軽に参加できます。
個人的な意見ですが、飛行高度が想像していたよりも高かった事と、マイナーゆえか値段が高いので☆4です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2014/07/29
Activity Date: 2014/07/26

モーターパラグライダー 沖縄の海と空を見渡す上空200mの大パノラマ ビデオや写真撮影もOK!<3歳からOK/中城村発>

最高 (saikou) → "the best" or "最高" さいっこう

Reviewed by: まあこ

I had an incredibly great time!! I was a little anxious, but I felt reassured because I could ride with a professional. It was so much fun to enjoy it from above rather than from the water!!!!

すごくすごくいい時間が過ごせました!!少し不安もあったのですが、プロの方と一緒に乗ることができるため安心でした。海の中からではなく、上から楽しむことができ、非常に楽しかったです!!!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2014/07/27
Activity Date: 2013/12/22

モーターパラグライダー 沖縄の海と空を見渡す上空200mの大パノラマ ビデオや写真撮影もOK!<3歳からOK/中城村発>

Wonderful! 素晴らしい~

Reviewed by: emirri

Takeoff and landing were completely worry-free, and we smoothly ascended into the sky. The 360-degree aerial journey allowed us to see the roundness of the horizon and the various colors of the sea— it was fantastic.

離陸、着陸に何の不安もなく、スッと飛び上がり、360度空の旅、水平線の円さが見られ、海の色々な色の表情、最高でした。

  • 70歳が、イケメンのインストラクターさんとタンデムで

  • 主人を下から携帯で、やはり70歳

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2014/07/15
Activity Date: 2014/07/11

ピナイサーラの滝カヌー+バラス島シュノーケリングツアー 生物の違いも楽しめる!海とマングローブ両方制覇<昼食付き/上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>

Iriomote Island, waterfalls, and Barasu Island 西表島 滝とバラス島

Reviewed by: sonopi

I participated in a day trip from Ishigaki. I was picked up at Uehara Port, and there were four of us traveling alone, including myself. Since it was during the rainy season, I was prepared for rain, but it turned out to be sunny! Our guide took us to two snorkeling points, and among them, Barasu Island was amazing. There seemed to be turtles as well, but I got so caught up in taking photos that I ended up feeling seasick and had to give up in the second half. It would be better to have an underwater camera.

In the afternoon, we headed for a waterfall with canoeing and trekking. Our guide was knowledgeable about the flora and fauna of Iriomote Island. I heard that at Iriomote Island Monsoon, where we were taken care of, you can also stay overnight, so next time I want to enjoy Iriomote Island with an overnight stay.

石垣から日帰りで参加しました。
上原港でピックアップで、女性一人旅の方が自分含め4人いらっしゃいました。梅雨時でしたので雨を覚悟していましたが晴れました!ガイドさんに二つのシュノーケルポイントに案内して頂き、その中でもバラス島は素晴らしかったです。亀もいたみたいですが、写真を撮るのに夢中になってしまい、後半酔ってギブアップしてしまいました。水中カメラはあった方が良いです。
午後からは滝を目指してカヌーとトレッキングです。ガイドさんは西表島の動植物にも詳しく勉強されていました。お世話になった西表島モンスーンさんでは宿泊もできるそうなので次回は泊まりで西表島を堪能したいです。

  • サンゴでできた島 バラス島

  • お昼ご飯

  • ガイドさんが温かいお茶を入れてくれた

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 送迎付き
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2014/05/31
Activity Date: 2014/05/29

ピナイサーラの滝カヌー+バラス島シュノーケリングツアー 生物の違いも楽しめる!海とマングローブ両方制覇<昼食付き/上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>

I felt healed. 癒されました

Reviewed by: さちえ

It was very refreshing to experience negative ions and forest bathing. Canoeing was a lot of fun, and the trekking was at a perfect distance.

Although we couldn't go to the turtle point due to rough seas, we were able to swim very close to sea turtles around Baras Island. It was healing. I was very satisfied! Thank you for your hospitality.

マイナスイオンや森林浴ができて、とても清々しかったです。
カヌーもとても楽しかったし、トレッキングも程良い距離でよかったです。

海が荒れてウミガメポイントには行けなかったのですが、バラス島周辺でもウミガメととても近くで泳げました。癒されました。
大満足でした!
お世話になりました。ありがとうございました。

  • カヌー

  • ピナイサーラの滝

  • バラス島

  • ウミガメ遭遇

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 送迎付き
Attended as: Families
Posted on: 2014/04/07
Activity Date: 2014/03/30

マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキングツアー 滝上からの絶景と滝つぼから見上げる迫力の滝に感動!<上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>

Canoeing on Iriomote Island for the first time. 初めての西表島でのカヌー

Reviewed by: Teru

I participated alone, but I had a great time. First, we spent about an hour canoeing, followed by an hour of trekking. Along the way, we received explanations about the plants and animals. The top of the waterfall is a bit scary, but the view is amazing. We had lunch while enjoying the stunning scenery at the top of the waterfall! On the way back, we went down to the base of the waterfall for tea time. After that, we returned by canoe. I highly recommend this tour.

一人で参加しましたが、楽しめました。
まずカヌー1時間程度、その後トレッキングで1時間ほど。
途中、植物や動物の説明を受けられます。滝の上はちょっと
怖いけど景色が素晴らしいです。滝の上で絶景を眺めながら昼ごはん!
帰りは下におりて滝つぼでティータイム。その後カヌーで帰ってきます。
お勧めのツアーです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 送迎付き
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2014/04/03
Activity Date: 2014/02/26

マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキング+由布島観光ツアー 午前はマングローブ、午後は由布島を満喫<上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>

The best!! 最っ高!!

Reviewed by: みかっち

Trekking and canoeing were both my first experiences. I was filled with anxiety, but the staff explained everything clearly, and even as a beginner, I was able to manage it smoothly. I definitely want to bring my children next time. The trekking path was steeper than I expected. I was already feeling muscle pain on the way back. I thought it would be manageable, but it might be tougher than I anticipated. It was challenging for someone like me who lacks stamina. However, I saw children around three years old participating, so I think it's suitable for small kids as well.

トレッキングもカヌーも初体験。
不安で一杯でしたが、
担当の方がわかりやすく教えてくれて、初心者の私でもすんなりこなすことが出来ました。
次はぜひ子供達も連れて来たいと思いました。
トレッキングは思ったよりも険しい道。
帰り道ですでに筋肉痛でした。
これなら〜っと思って参加しましたが、
思っている以上にキツイかもしれません。
体力のない私はきつかったです。
ですが、3歳くらいかな?
そのくらいの子供でも出来ていたので、小さなお子様でも大丈夫だと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 送迎付き
Attended as: Couples
Posted on: 2014/04/02
Activity Date: 2014/03/31

マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキング+由布島観光ツアー 午前はマングローブ、午後は由布島を満喫<上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>

The course was very satisfying. コースは大満足

Reviewed by: るいちゃん

A day trip from Ishigaki Island to Iriomote Island. I was happy to find this plan because I wanted to experience canoeing, trekking, and a water buffalo cart all in one go. The canoeing and trekking were just the right length for beginners, so I managed to avoid muscle soreness. Since the ferry to Uehara Port was canceled, we went to Ohara Port, but the downside was that we had to take a local bus to the shop. We were lucky to get seats, but some people had to stand for 30 minutes. It's a bit of a distance from the bus stop.

石垣島から西表島への日帰り旅行。
カヌー、トレッキング、水牛車を全て体験したかったので、このプランがあって嬉しかったです。
カヌーやトレッキングも初心者には程よい長さで、筋肉痛にならずに済みました。
上原港行きが欠航時は大原港集合とのことだったので、大原港に行きましたが路線バスでショップまで行かなくてはならないのがマイナスポイントでした。私たちはラッキーで座れましたが、30分間立ってる方もいました。バス停留所から少し距離があります。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 送迎付き
Attended as: Friends
Posted on: 2014/03/04
Activity Date: 2014/03/02

マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキングツアー 滝上からの絶景と滝つぼから見上げる迫力の滝に感動!<上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>

The best!! サイコー!!

Reviewed by: とーと

Since it was the off-season, there were no tourists in front of us while canoeing, allowing us to enjoy the scenery all to ourselves and at our own pace. Our guide took the time to explain everything in detail, so we were able to encounter plants and creatures that can only be found in Iriomote. Next time, I want to stay in Iriomote and enjoy it even more.

オフシーズンだったので、カヌーをしていても前に観光客がいる訳でもなくて景色を独り占めでき、自分たちのペースで楽しむ事ができました。ガイドさんも一つ一つ丁寧に時間をかけて説明をして下さったので、西表でしか見れない植物や生き物にも触れ合う事ができました。
次は西表に宿泊して、もっと満喫したいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 送迎付き
Attended as: Couples
Posted on: 2013/11/22
Activity Date: 2013/11/20

モーターパラグライダー 沖縄の海と空を見渡す上空200mの大パノラマ ビデオや写真撮影もOK!<3歳からOK/中城村発>

The best!!! 最高!!!

Reviewed by: usausa

I've been to Okinawa many times, but this was my first experience with motor paragliding! The moment you take off from the ground and fly over the sea is truly amazing. I can't believe I got to see Okinawa's beautiful ocean from such a height...

If I'm lucky enough to go to Okinawa again next year, I would love to participate again.

By the way, I usually think marine sports take about half a day and changing clothes can be a hassle... But with this motor paragliding, you can participate in your casual clothes, and since there's no need to go far out, you can have a very fulfilling time in a short period!

I highly recommend everyone to give it a try!

沖縄旅行は何度もいったことがあるのですが、モーターパラグライダーたるものは、初体験でした!!
モーターを背負って、地上から海へ飛ぶ瞬間は本当に最高です。
あんな上空から沖縄のきれいな海をみれるなんて・・

来年も沖縄に運良くくることができれば、また参加したいと思います。

ちなみに。
マリンスポーツって半日くらいかかるイメージだし、着替えがめんどくさい・・
でも、このモーターパラグライダーは私服で参加できるし、なんせ沖まで行く必要がないので、
短時間でとても充実した時間を過ごすことができます!!

みなさんもぜひ参加してみてください(`・ω・´)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2013/10/01

モーターパラグライダー 沖縄の海と空を見渡す上空200mの大パノラマ ビデオや写真撮影もOK!<3歳からOK/中城村発>

Easy Adventure お手軽なアドベンチャー

Reviewed by: zuya3

The weather was great, and the wind direction and speed were very good, allowing for an adventure. Before takeoff, seeing the paragliders rising from below didn't seem very high, but as we gradually climbed to about 200 meters, I found it hard to let go of the camera shutter. It had been years since I had leaned out from a high place, so it was quite an adventure. You can enjoy this valuable experience in casual clothes and at an affordable price.

 お天気も良く、風向風速も大変良く
アドベンチャーできました。
 離陸前に下から先に上がったパラグライダーを見るとそう高くは感じませんが、徐々に高度が上り200mくらいになると
さすがに、カメラのシャッターを押すための手が離せなくなりました。もう何年も高い所で体を乗り出すことが無かったので
アドベンチャーできました。
 貴重な体験を、お手軽な普段着とお手軽な価格で満喫できます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2013/05/17

モーターパラグライダー 沖縄の海と空を見渡す上空200mの大パノラマ ビデオや写真撮影もOK!<3歳からOK/中城村発>

It feels great up in the sky! Looking down was scary. 空の上は気持ちいい! 下を見たらこわかった。

Reviewed by: 匿名希望

This was my first time using it, and when we took off, it happened in an instant; before I knew it, we were in the sky. My partner was flying with me, and there were times we were close to each other, but I was so focused on my own experience that I couldn't take good photos. It's a shame. I think if I do it again, I could be more relaxed. Overall, it was a lot of fun. It felt great. The pilot was also a kind person, which made me feel safe during the ride.

I recommend it.

今回初めて、利用してみたのですが、飛び立つときは一瞬で、気付いたら空の上でした。
相方も一緒に飛んでいて、近くになることがあるのですが、結構自分のことで精一杯で、うまく写真を撮ることができませんでした。残念。
次やったらもっと、落ち着いてできたのに、って思ったりしてます。
全体としては、とても楽しかったです。気持ちいい。パイロットの方もやさしい人で安心して乗ることができました。

おすすめします。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2013/05/15

モーターパラグライダー 沖縄の海と空を見渡す上空200mの大パノラマ ビデオや写真撮影もOK!<3歳からOK/中城村発>

It's truly a feeling of flying in the sky. まさに空を飛ぶ感覚。

Reviewed by: ゆうなり

I found out the starting point through a phone call on the morning of the day, so I thought I would be fine time-wise, but when I mentioned that I might be late, they kindly replied that it was no problem.

This time, we made a reservation for three people, but since only two can fly at a time, I recommend going in even numbers.

First, we listened to the explanation and put on the gear.

Once the first group landed, we waited at the landing spot.

And then the flight.

I was a bit taken aback as my feet left the ground sooner than I expected (laughs).

We climbed to quite a height, but if you can position the board for the seat well, you can sit comfortably.

The sound of the propeller is quite loud, but I got used to it quickly; in fact, it was a bit scarier when the engine was turned off and it became quiet during the descent (laughs).

It was fun to ride with friends and take pictures of each other!

スタート地点が当日朝の電話で分かるので、時間的に大丈夫かと思っていたんですが、遅れそうな旨を話すと快く大丈夫ですよとお返事頂きました。

今回は三人で予約したのですが、一度に飛べるのが二人ずつということで、偶数の人数で行くのがオススメです。

始めに説明を聞いて、装備を着用。

先に飛んでいる方が降りてきたら着地点で待ちます。

そしてフライト。

思っていたよりもすぐに足が地から離れたので少しひるみましたが(笑)

結構な高さまで上がるのですが、椅子にする板を上手く良いポジションに出来れば余裕を持って座っていられます。

プロペラの音がかなり大きいのですが、すぐに慣れて、逆に降りる際にエンジンを切って静かになった時のほうが少し怖かったです(笑)

友達同士で乗って、写真を撮りあうのが楽しかったです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2012/08/19

モーターパラグライダー 沖縄の海と空を見渡す上空200mの大パノラマ ビデオや写真撮影もOK!<3歳からOK/中城村発>

Blue sky, blue sea. 青い空、青い海

Reviewed by: メメント

It was my first experience flying, and I had a great time!

When I was flying, I felt like a bird, and I really was a bird!

The safe and secure environment was also nice.

One thing to be careful about is not to get addicted to it.

Thank you very much!

生まれて初めて、空を飛ぶ経験ができて、すごく楽しかったです(^^)

飛んでいる時は、鳥になった気分といいますが、本当に鳥でした!(^^)!

安全、安心な所もよかったです

気をつける事は、やみつきにならないようにする事かな(^_^;)

ありがとうございましたm(_ _)m

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2012/06/24

モーターパラグライダー 沖縄の海と空を見渡す上空200mの大パノラマ ビデオや写真撮影もOK!<3歳からOK/中城村発>

The view from 250 meters above ground☆ 地上250メートルからの眺め☆

Reviewed by: arisa

It was a very pleasant experience without any G-forces or sudden drops (*^∪^*). When I rode it, it was already evening, but from the high point, the sun was shining on the sea, making it sparkle!! At the end, we turned off the engine and descended slowly, and it was quiet with an absolutely amazing view (≧∇≦)ノ. I will definitely do it again the next time I go to Okinawa♪.

Gがかかることもなく、急降下することもなくとても気持ちが良い体験でした(*^∪^*) 私が乗ったときはもう夕方でしたが、高い場所に行くと海に太陽があたたってキラキラ輝いていました!!最後はエンジンを止めてゆっくり降りてくるのですが、静かで最高にいい眺めでした(≧∇≦)ノ
次沖縄に行く時にも絶対またやりますー♪

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2008/10/02

モーターパラグライダー 沖縄の海と空を見渡す上空200mの大パノラマ ビデオや写真撮影もOK!<3歳からOK/中城村発>

It was amazing!! 最高でしたっ!!

Reviewed by: 匿名希望

I finally challenged myself to try motor paragliding, something I had been dreaming of since I saw it on TV! At first, I was extremely nervous, but it was so much fun!!! Flying in the blue sky while looking at the blue ocean of Okinawa was the best (≧∇≦)☆☆ The pilot who flew with me was also very kind, and I definitely want to participate again when I go to Okinawa.

以前、テレビで見てからずーっと憧れていたモーターパラグライダーに挑戦してきました。
最初は、緊張しまくりでしたがめちゃめちゃ面白かったです!!!沖縄の青い海を眺めながら、青い空を飛んでいるのは最高でした(≧∇≦)☆☆
一緒に乗ってくれたパイロットの方も親切で沖縄に行ったらまた絶対に参加したいって思いました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2008/01/05

モーターパラグライダー 沖縄の海と空を見渡す上空200mの大パノラマ ビデオや写真撮影もOK!<3歳からOK/中城村発>

It is moving. 感動できます。

Reviewed by: 匿名希望

At first, I was nervous, but it was just amazing!! It's a motorized paraglider used for aerial filming on TV and such. You can move freely through the sky (with assistance), so the satisfaction of flying is definitely higher than that of parasailing. This was the most thrilling and exciting moment of my trip. I highly recommend it.

最初は緊張しましたが、とにかく感動!!です。テレビとかで空からの撮影などで使われるモーター付きパラグライダーですね。空を縦横無尽に動ける(動かしてもらう)ので、パラセールなんかより、断然空を飛んでる満足度は高いですね。今回の旅行で一番、どきどきワクワクした瞬間でした。おすすめできます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2007/12/29