Okinawa
I participated from Ishigaki Island.
Due to the cancellation at Uehara Port, we had to go via Ohara, which made the schedule tight, but the guide was very attentive and provided a thorough explanation.
The canoeing was pleasant with the breeze from Iriomote Island, and the trekking distance was just right. Along the way, the guide explained about the plants and took photos for us. The lunch we had in front of the waterfall was fantastic!
On Yubu Island, we got to meet cute water buffaloes, and the kind locals welcomed us warmly.
During the journey, we heard various stories about the island, and the guide was wonderful.
I would like to join another tour when I visit the island again.
石垣島から参加しました。
上原港欠航で大原経由となりスケジュールもタイトでしたが、ガイドのお兄さんが丁寧に案内してくれました。
カヌーは西表島の風が気持ちよく、トレッキングもちょうどよい距離です。
道中は草花の解説もしてくれて、写真も撮ってもらえます。
滝の前で食べるお弁当も最高です!
由布島ではかわいい水牛に会え、優しい島んちゅさんたちが迎えてくださいました。
移動中も島の色々なお話が聞けて、ガイドさんが素晴らしいです。
また島を訪れる際は別のツアーも参加したいと思います。
I joined because I wanted to go to Daishi Forest Mountain. I was hesitant about traveling to Okinawa since I can't drive, but thanks to this tour, I was able to enjoy both the mountains and the sea in one day! The scenic spots are not just ordinary views, so I definitely recommend getting off the bus and listening to the guide's explanations. The lunch and little gifts were also very delicious.
I think this tour can be enjoyed by a wide range of participants, from preschool children to seniors, making it suitable for all age groups.
大石林山に行きたくて参加しました。運転ができないので沖縄旅行には消極的でしたが、このツアーのおかげで1日で沖縄の山も海も満喫できました!絶景スポットはただの景色ではないので、ぜひ降車して添乗員さんの説明を聞いていただきたいです。昼食もちょっぴりプレゼントもとてもおいしかったです。
参加者は就学前のお子さんからシニアまで幅広く、年齢層を選ばず楽しめるツアーだと思います。
I participated with my fourth-grade child. We were blessed with good weather and enjoyed canoeing while observing the river's vegetation, including mangroves, trekking to the waterfall, and exploring a limestone cave. My child loves animals, and the guide provided thorough explanations about the tree-climbing lizards, rock lizards, millipedes, and crowned eagles we encountered along the way. The guide also shared detailed information about not only the animals but also the plants, the formation of the limestone caves, and the surrounding geography, demonstrating a high level of expertise. Throughout the journey, the guide took many photos and efficiently shared them at the end, showing great hospitality. The canoeing experience with the blue sky and mangroves, trekking through the jungle, the stunning views around the waterfall, and the extraordinary experience in the limestone cave were all wonderful. Thank you very much.
小学4年生の子供と参加しました。天気にも恵まれ、マングローブを始めとした河の植生や水辺の生き物を見ながらのカヌー、滝までのトレッキング、鍾乳洞探検、いずれも楽しめました。子供は生きもの好きなのですが、滝までの道中見かけたキノボリトカゲやイシガキトカゲ、ヤスデの仲間、カンムリワシなどについてガイドの方がちゃんと説明してくださっていました。動物だけでなく植物や鍾乳洞の形成、周辺の地理なども詳しくお話くださっていて、専門性の高いしっかりしたガイドの方だったと思います。道中もこまめに写真を撮ってくださり、最後に手際よく共有もしてくださってホスピタリティも高いと思いました。青い空とマングローブを見ながらのカヌー体験、ジャングルのトレッキング、滝つぼ周辺の素晴らしい景色、鍾乳洞の非日常体験、どれもすばらしいものでした。ありがとうございました。
First time trying canoeing.
I participated with my wife in a two-person canoe.
The distance for canoeing felt shorter than I expected (it might have just felt that way because it was so much fun).
They provided a thorough explanation about the mangroves.
They also took some great photos!
The trekking to the waterfall took about 30 minutes.
There were no particularly steep paths, so we climbed up easily.
For snorkeling, we first went to Barasu Island.
Since we arrived about an hour and a half after low tide, it was mostly underwater, which was disappointing...
We moved to a different spot and encountered beautiful fish and turtles!
We went snorkeling at two locations.
It was a lot of fun.
初めてカヌーに挑戦
嫁と二人乗りで参加しました。
カヌーは思ったより距離が短かった印象
(楽しすぎて一瞬に感じただけかもしれません)
マングローブの説明など丁寧にしてくれました。
写真もいい感じに撮ってくれました!
滝までのトレッキングは30分ほど。
特に険しい道もなくサクサク登れました。
シュノーケルはまずバラス島へ。
干潮時刻から時刻が1時間半ほど過ぎていたので、
ほぼ水の中で残念。。。
違うポイントへ移動しきれいな魚とカメに出会えました!
2箇所でシュノーケリングしました。
楽しかったです。
I was able to experience many representative activities of Iriomote Island in a full day. It may not be suitable for those who lack physical stamina. I was amazed by the scale of the mangroves and the Pinaisara Falls. The explanations from the knowledgeable guide were also very good.
丸一日のアクティビティで、西表島の代表的なものをたくさん体験できました。
体力が無い人には向いていないかもしれません。
マングローブとピナイサーラの滝のスケールに驚かされました。
精通したガイドさんの解説もとても良かったです。
Since it was after spring break, there were only four participants in the tour, and the compact seafood lunch was very filling. The small souvenirs were also great. The weather at Cape Henoko, the northernmost point, was excellent, and the scenery was stunning. At each destination, there were few people since it was before the holiday, allowing us to enjoy everything at a leisurely pace. Thank you to the guide (I forgot the name) for the many explanations.
春休み後なのでツアー参加者も4名とコンパクト海鮮ランチもボリュウム満点、小さなお土産も最高でした。
最北の辺戸岬も天気最高、景色も最高でした。
行く先々も連休前なので人も少なくてゆっくりと楽しめました。
ツアーを案内していただいた(名前忘れました)方、たくさんの説明ありがとうございました。
We were fortunate to have a clear day amidst the long rain, and we had a great time. The photos from the tour were also sent to us, creating wonderful memories.
長雨の中、ちょうど晴れた日に恵まれ、楽しく過ごしました。ツアー中の写真も送っていただき、良い思い出になりました。
The charm of this tour is that you can truly feel the nature and beginnings of Okinawa at the Oishi Forest. It allows you to escape from daily life and find peace of mind. Kuta-kun, the Okinawa rail we saw in the reserve, was really cute. I want to go again.
このツアーの魅力は、大石林山で、沖縄の自然と始まりを肌で感じらる事です。日常から解放され、心の安らぎを得られます。保護区で見られたヤンバルクイナのクータくん、ほんとに可愛かったです。また行きたいです。
We participated as a family of five.
The tour started with easy-to-understand canoe instructions from our guide.
It was drizzling at the beginning of the tour, but the moist scenery was beautiful.
We were able to fully engage in both canoeing and trekking, and as we got used to it, we wanted to continue even longer.
The guide's explanations about the plants and geography of Iriomote Island made the tour even more interesting.
The afternoon cave exploration surprised the whole family! We ventured down paths without trails, truly an adventure.
Physically, we had no issues and were able to play hard all day.
We want to go again, thank you!
夫婦+子供3人で参加。
ガイドさんによるわかりやすいカヌー指導で開始。
ツアー開始時は雨混じりでしたが、しっとりした景色も綺麗。
カヌーもトレッキングもじっくりと取り組めたので、慣れてくるともっと続けたくなりました。
ガイドさんからの西表島の植物や地理など解説が、更にツアーを面白くしてくれました。
午後の鍾乳洞探検は家族全員驚き!道なき道を行く、正に探検。
体力的にも問題なく、1日思い切り遊べました。
また行きたいです、ありがとうございました!
Since it was right after the lifting of the state of emergency in Okinawa, there were only four participants. Infection control measures were thoroughly implemented, including constant ventilation in the vehicle, mandatory mask-wearing, disinfection after each ride, and no eating or drinking. We drove straight from Naha to the northernmost point of Okinawa, Cape Hedo, stopping to visit a mangrove forest along the way. At Daichi Shinsan, we enjoyed the fascinating tropical karst topography, and at the Yanbaru Kuina Forest, we felt a deep "affection" for the Okinawa rail during the endless speech by a female staff member, although we unfortunately ran out of time. It was a packed itinerary, and we left the facility laughing. Despite a heavy rain warning in the morning and occasional light rain during the day, we had a wonderful time thanks to the detailed guidance from our driver, Mr. Ishikawa, and nature guide, Mr. Uchida, who tailored the course at Daichi Shinsan to suit the participants. Comfortable walking shoes were definitely a must for participation.
沖縄県のまん防が解禁になってすぐの日程でしたので参加者4名。感染症対策では車内常時換気、常時マスク着用、乗車ごと消毒、飲食なしのルールが徹底していました。那覇から沖縄最北端「辺戸岬」までひた走り、途中「マングローブの林」を見学したりしながら「大石林山」では熱帯カルスト地形の面白さを堪能し「ヤンバルクイナの森」では女性飼育施設職員の終わりのないスピーチに、ヤンバルクイナへの深い「愛情」を感じながらも残念ながらの滞在時間切れ、笑いながら施設をあとにするなど企画盛りだくさん。この日は朝まで大雨警報、日中も時々小雨というあいにくな日程でしたが、運転手の石川さんネイチャーガイドの内田さんの細やかなガイダンスで「大石林山」では参加者に合わせてコースを選んでいただくなど、楽しい1日を過ごさせてもらいました。参加には歩きやすい靴は必須でしたね。
Although the weather was unfortunately rainy, I was able to fully enjoy the nature of Yanbaru. Thank you to the driver for your safe driving. I appreciate the guide's assistance as well. I look forward to joining another tour.
あいにくの雨空でしたが、やんばるの自然を満喫できました。
ハイヤーさんの安全運転お疲れ様でした。
添乗員さんのガイドありがとうございました。
また、ツアーお願いいたします。
Cape Hedo is a place I always wanted to visit. But there's not much there (laughs). However, Jumbo Tours had activities planned before and after that kept us entertained, making it a truly enjoyable day. The view of Cape Hedo from Mount Oishi was also fantastic, and the Okinawa rail named Kuro-kun was very cute. For lunch, the fish was fresh, and the location by the sea made it even more delicious. Additionally, the tour guide's service was excellent, making the trip even more wonderful. The people I participated with were all great, and it became a memorable journey. Thank you all very much!
辺戸岬は、一度は訪れたいと思っていた場所です。でも何もありません(笑)ただ、ジャンボツアーさんは、その前後に飽きさせないアクティビティが用意されていて、本当に楽しい1日になりました。大石林山からの辺戸岬の眺めも最高でしたし、ヤンバルクイナのクロー君(?)もとても可愛いかったです。お昼ご飯も、お魚が新鮮で食べる場所も海を見ながらのロケーションで、そのことが相まって、とっても美味しかったです。それと、添乗員の方の対応が素晴らしくて、旅がより一層素敵なものになりました。また、一緒に参加した方々もいい人ばかりで、思い出に残る旅になりました。皆様本当にありがとうございました。
It was disappointing that we couldn't go snorkeling at Balas Island due to the rain and wind from the previous day, but I was able to enjoy the tour thanks to the flexible changes made to the itinerary! Our guide, Mr. Yabuue, had a bright and fun atmosphere, and it was a lot of fun walking together. I definitely want to visit Balas Island next time!
前日の雨と風の影響でバラス島シュノーケリングが出来なかったのが残念でしたが、柔軟にツアー内容を変更してくださり、楽しむことができました!
ガイドの藪上さんは明るく楽しい雰囲気で、一緒に歩いていてとても楽しかったです。
次こそバラス島にも行きたいです!
I think the staff must have had a tough time during the COVID-19 pandemic, but it became a very good memory! If I hadn't known anything, I might have just passed by without noticing? Thank you to the staff and the driver, including the local guide's explanations.
コロナ禍の中スタッフのみなさんも大変だったと思いますが、とても良い思い出になりました❣️
何も知らずに行くと通り過ぎてしまってたかも?
現地ガイドさんの説明も含め、スタッフさん
運転手さんありがとうございました。
My first time on Iriomote Island, I had a lot of things I wanted to try, so I chose a packed itinerary with mangrove canoeing, trekking to Pinai Sara Falls, and cave exploration. It was my first time canoeing, but following the guide's advice made it easy. As we paddled down the empty river, we saw mangrove forests on both sides, and a relaxed atmosphere enveloped us. After the canoeing, we set off on a trek towards Pinai Sara Falls. There were steep paths, but the guide stopped at intervals to explain the trees in the forest, making the walk enjoyable. It seems you can even enter the waterfall pool, but we were completely satisfied just seeing it. In the afternoon, we explored the caves, and as we slowly moved through surprisingly narrow spaces, we were greeted by various shapes of stalactites inside. My husband was completely captivated by the caves and expressed a desire to visit more of them (laughs). I found the canoeing to be more pleasant than I had imagined, so I would love to experience it again next time. Thank you for a wonderful time.
初めての西表島、やってみたいことがいろいろあってマングローブカヌー、ピナイサーラの滝トレッキング、洞窟探検という欲張りコースにしました。カヌーは初めてでしたがガイドさんのアドバイスどおりに漕ぐとスイスイと。誰もいない川をカヌーで進んでいくと左右にマングローブの森が見えゆったりとした時間が流れます。カヌーを降りて今度はピナイサーラの滝を目指してトレッキング。急な道もありますが、ガイドさんが適度に止まって森の樹木などの説明をしてくれるので、楽しんで歩く事ができました。滝つぼに入ることも出来るようですが、私たちは見るだけで大満足でした。午後からは洞窟探検、びっくりするような狭い場所からソロソロ進むと中は鍾乳石がいろいろな形を見せてくれます。主人はすっかり鍾乳洞に見せられて、あちこちの鍾乳洞巡りをしたいと言いだしました(笑)私はカヌーが想像以上に気持ち良かったので、次回もカヌー体験したいです。素晴らしい時間をありがとうございました。
Canoeing was my first experience, and it was so much fun that I think I'm hooked. The waterfall was very refreshing; even though it was January, it was warm, and there were people swimming in the pool beneath the falls. One person dropped their smartphone into the pool, but the instructor was able to retrieve it. Since it was waterproof, it wasn't damaged and was safe. The lunch was also very filling. Riding in a cow cart was a first for me as well, and I really enjoyed it; I'm glad I went. Next, I want to visit the Phantom Island.
カヌーは初めてでしたがとても楽しくてハマりそうです。
滝もとても気持ちよく1月でしたが暖かくて滝つぼに入っている方もいましたよ
1人の方が
スマホを滝つぼに落とされたんですが
インストラクターの方が拾ってくれました。
防水加工がしてあったので壊れずに
無事でした。
お弁当もお腹いっぱいになりました。
牛車も初体験でしたが、とても楽しくて行ってよかったなあと思います。
次は幻の島に行ってみたいです。
It was held in pouring rain.
From the middle, it felt more like an exploration than sightseeing.
I was wearing the special shoes I borrowed, but I got stuck in the mud and fell a few times.
I think it might be a bit tough for older people.
However, the tour guide was kind, polite, and left a good impression.
I strongly wished to go on a sunny day.
土砂降りの雨の中での開催でした。
途中から観光というよりかは探検って感じでした。
お借りした専用シューズを履いておりましたが、泥に足を取られて何回かコケました。
お年を召した方はちょっと厳しいかなと思います。
でもツアーのガイドさんは優しく、丁寧で好感がもてました。
晴れた日に行きたいと強く思いました。
Cape Hedo, the northernmost point of Okinawa, unfortunately experienced sudden rain and strong winds, but the scenery was fantastic. Along the way, even though it was late December, there were places where the Yaeyama cherry blossoms were blooming.
沖縄最北端の辺戸岬は、残念ながらにわか雨の強風状態でしたが、景観は最高でした。また途中、12月下旬でしたが、八重桜が咲いている場所もありました。
It was my first time canoeing, but with the thorough explanations and guidance, even in a situation where I didn't know where I was going, I had a fun and great experience. The waterfalls and caves were wonderful, and the explanations along the way were clear, allowing me to truly connect with the nature of Iriomote Island. I also appreciated the various considerations that made me feel at ease participating. They took photos for me and sent them right away, which became a lovely keepsake. Thank you very much.
カヌーは初めてでしたが丁寧な説明と、漕いでもどこへ行くかわからない状況でしたがきちんとアドバイスをいただけ、楽しく良い経験ができました。滝も洞窟も素晴らしく道中の説明もよくわかり西表島の自然に触れられた感じです。もいろいろお気遣いもいただき安心して参加できました。写真も写していただいたりすぐ送っていただきよい記念になりました。ありがとうございました。
I used the local bus to visit various places, but I hadn't ventured much into the northern areas due to the many transfers. I had also avoided day tours because of the early departure times, the noise, and the long hours of commitment, but I decided to participate this time.
It was really fun! First of all, since there was no bus guide, I could sleep whenever I wanted on the bus, and I could listen to the sightseeing information through the audio guide (earphones). The guide also used earphones to communicate, which made it less crowded. The little gifts were delicious, the places we visited were well thought out, and I thought the overall structure of the tour was excellent.
I plan to choose Jumbo Tours when selecting a tour next time.
路線バスを使って様々な場所へ行ってきましたが、乗り換えが多くなる北部へはなかなか足が向きませんでした。また一日ツアーは出発時間が早朝であることと、うるさいこと、長時間拘束されることが嫌でこれまで避けてきましたが、思い切って参加することにしました。
結果とても楽しかったです。まずバスガイドがいないからバスのなかで寝たいときに寝られる、聞きたい観光情報は音声ガイド(イヤホン)で聞ける、
ガイドもイヤホンを使って話が聞けるので密にならなくていい、ちょっぴりプレゼントが美味しい、行く場所がよく考えられている、ツアーとしての組み立てがとてもよいと思いました。
またツアーを選ぶときには、ジャンボツアーさんを選ぼうと思いました。
I wanted to visit Yanbaru National Park, but it was too far from Naha for us to go on our own... So, we decided to join a tour. With a polite tour guide and local guides at each location, we were able to visit the northern tip of Okinawa Island and fully enjoy the great outdoors. I was moved to meet the Okinawa rail at the educational facility. The little souvenirs we received as gifts were more than I expected and of good quality. I would love to join this tour again.
やんばる国立公園に行ってみたいけれど、自分達でいかには那覇から遠い…そこでツアーに参加することにしました。
丁寧な添乗員さんとそれぞれの場所でのガイドさん、沖縄本島北端に行けて大自然を満喫することができました。
学習施設でヤンバルクイナに会えたことは感動しました。
ちょこっとプレゼントというお土産も思った以上に多く、そしていいものでした。
またこのツアーに参加したいです。
When I arrived at Uehara Port by ferry, the person who was supposed to pick me up was not there. After searching for about five laps, I confirmed by phone and was told, "I'll be there soon." I was taken aback, thinking, "Wait, they haven't arrived yet??"
First, I went to the shop to drop off my luggage and borrowed shoes that could get wet before heading to the cave. The entrance was extremely narrow, and there was water pooling at my feet, making it quite a struggle to crawl through. However, after that, I was surrounded by untouched nature! The limestone cave had several breaks where we walked outside in the sunlight and then back inside the cave. The guide occasionally provided explanations and took photos, and as we walked, they spoke to each of us, which gradually made the atmosphere more relaxed.
After about an hour of exploration, we returned to the shop for lunch with rice balls. After a break, we moved on to canoeing. Unfortunately, all the single-person canoes were already taken, so we headed to the waterfall in a two-person canoe. At first, we were unsteady, going this way and that. After getting off the canoe, we climbed for about 30 minutes to reach the waterfall basin. There, we were treated to brown sugar tea. After that, we retraced our steps down the mountain and paddled back in the canoe. By the return trip, I had gotten quite used to canoeing and was able to go mostly straight.
Throughout the morning and afternoon, my legs got quite wet. If you're concerned about that, it might be a good idea to bring a change of clothes.
フェリーで上原港に着いたとき、迎えに来てくれるはずの人が来ておらず、5周くらい探し回った後で電話で確認すると、「すぐ行きます」とのこと。え~、まだ来てなかったの??ということでいきなり出鼻をくじかれました(泣)
まずショップへ行って荷物を置き、濡れてもいい靴を借りていざ洞窟へ。入口が極端に狭く足元は水が溜まっているので、中腰でくぐり抜けるのにひと苦労。しかし、その後は手つかずの自然が!鍾乳洞は何度か途切れ、日差しのある外を歩いたり、また洞窟内に入ったりの繰り返しでした。ガイドさんがちょこちょこ説明を挟みつつ写真を撮ってくれ、歩きながら個々に話しかけてくれるので、だんだん和んできます。
1時間ほどの探索が終わると一旦ショップへ戻り、おにぎりでランチ。休憩を挟んだあと、お次はカヌーへ。たまたま一人乗りのカヌーが先客で全て使われてしまっていたため、二人乗りカヌーで滝へ向かいました。最初は慣れずにあっちへ行ったりこっちへ行ったり。カヌーを降りると30分くらいかけて滝つぼへ登ります。こちらでは黒糖紅茶をふるまっていただきました。その後は同じルートをたどって下山し、カヌーを漕いで戻りました。帰路のカヌーは大分慣れて、おおむね真っすぐ進むことができました。
午前・午後通して脚がけっこう濡れます。気になる人は着替えを持参した方がいいかも。
I wanted to visit Cape Hedo, the northernmost point of Okinawa, so I decided to join the trip. The weather changed from cloudy to light rain, but the view from Cape Hedo is amazing! I can't help but feel a bit regretful thinking that the view would be even better on a clear day. However, seeing the Okinawa rail for the first time really lifted my spirits. Also, the lunch was quite good!
沖縄最北端である、辺戸岬へ行ってみたいと思い参加させて頂きました。
天気は曇り空から小雨になったのですが、辺戸岬からの眺めは素晴らしいです!
これが快晴ならもっと良い眺めなのでは⁈なんて思うとちょっぴり悔しい気持ちに。。
そんな気持ちをヤンバルクイナを初めて見て癒やしてくれました。
あと昼ごはんが、中々良かったです!
I thought it would be quite a long tour (sweating), but once we set off, the 11 hours flew by in no time. The guided walk through the mangrove forest was explained in detail and was easy to understand. The exploration of the Oishi Forest was simply breathtaking. Despite the tour including meals, the food was a bit luxurious and delicious... or maybe the atmosphere enhanced the flavors? At the Yanbaru Kuina breeding facility, the artificially hatched Yanbaru Kuina named Kuu walked right in front of the camera, too accustomed to tourists♪ The driver and the tour guide were both very kind and attentive, leaving a deep impression and providing a fantastic experience.
かなり長時間のツアー(汗)と思っていましたが
いざ出発するとあっと言う間の11時間でした。
ヒルギ林の散策はガイドさんが細かく分かりやすく説明してくれました。
大石林山の散策も圧巻の一言。
またツアーの食事付きにもかかわらず、一寸豪華で美味しかった…と言うか空気が味を増してくれたな?
ヤンバルクイナの生涯展示学習施設に人工孵化されたヤンバルクイナのクーちゃん、観光客に慣れすぎてカメラの前を歩んでくれる♪
運転手さんも添乗員さんもとても親切で丁寧だった印象が深く最高の体験が出来ました。
- I participated on New Year's Day. Since we were a small team of 2 people in 3 groups, they provided solid support for those who were not good at canoeing. I heard that canoeing can get crowded during the summer vacation season, but this time we were able to paddle while enjoying the scenery at a leisurely pace.
- I was worried that the canoeing time might be insufficient, but combined with trekking, the time allocation was just right in terms of physical exertion.
- The trekking was somewhat tough, so those who don't exercise regularly might experience muscle soreness. However, participants around 65 years old were progressing quite well...
- The explanations about the flora and fauna along the way were interesting (fish, ducks, snipes, mudskippers, fiddler crabs, mangroves, etc.).
- We were able to explore Yufu Island in about an hour, and I caught a glimpse of a white-browed crake in the botanical garden corner.
・元日の参加でした。2人×3組の少人数チームだったので、カヌーが苦手な人にもしっかりサポートしてくれました。夏休みシーズンはカヌー渋滞するらしいですが、今回はゆっくり景色を楽しみながらカヌーをこげました。
・カヌーの時間が物足りないかな?と心配してましたが、トレッキングと合わせても体力的にはちょうど良い時間配分でした。
・トレッキングはまあまあきついので普段運動しない人は筋肉痛になります。65歳くらいの参加者はぐんぐん進んでましたが…
・道中の動植物解説が面白いです(魚、カモ、シギ、トビハゼ、シオマネキ、マングローブ等)
・由布島は1時間ほどでちょうどよく回れました。植物園コーナーで一瞬シロハラクイナを見ました。
I applied to fully enjoy the great nature of Iriomote Island, which is registered as a UNESCO World Heritage site. I had planned to go up to the top of the Pinaisara Falls, but the weather was not very good during this time, so after arriving at the tour company on the day of the tour, I changed my participation to a half-day itinerary that only went to the base of the falls.
We rode kayaks and moved close to the falls while observing the mangroves. There are seven types of mangroves that can be seen in Japan, and I enjoyed paddling up the river while learning that all of them can be found on Iriomote Island. After getting off the kayak, we went trekking for about 30 to 40 minutes. Our guide introduced us to various subtropical plants as we made our way to the foot of the falls. I was moved by the power of the falls when we arrived. Iriomote Island is the only place in Japan where you can see such great nature. I really wanted to climb to the top of the falls to see the full view of the mangroves, but, well, I guess it can't be helped this time.
I suppose you can't take beautiful photos unless it's summer. It only drizzled a little, so the rain wasn't a big deal, but it was a windy day. Still, I'm glad I went to see the wonderful scenery.
世界自然遺産に登録された西表島の大自然を満喫したくて申込みました。ピナイサーラの滝の上まで行こうと思っていましたが、この時期大変お天気がよくなくて、当日催行会社に着いてから1日ツアーを滝の下までにする半日行程に変えて参加しました。
カヤックに乗りマングローブを観ながら滝の近くまで移動。日本で観られるマングローブは7種類あり、西表島ではその全てが観られる事など、楽しく川を登って行きました。カヤックを降りてからはトレッキング。30〜40分位でしょうか。色々な亜熱帯植物をガイドしてもらいながら滝の麓まで。着いた時にはその迫力に感動しました。日本でこのような大自然を観られるのは西表島だけでしょう。本当は滝の上まで登ってマングローブの全景を観たかったのですが、う〜ん、今回は仕方ないかな。
やっぱり夏場でないと綺麗な写真は撮れないかな。雨は小雨が少し降ったけで大した事なかったんだけど、風か強い1日でした。ただ素晴らしい景色に行って良かったと思います。
I visited Cape Hedo for the first time. At first, I considered going there by transferring on the Okinawa bus, but I was about to give up because it would take a lot of time and wouldn't be efficient. That's when I found this tour. I was able to visit a power spot, enjoy a delicious sashimi set meal, and buy a lot of souvenirs. It was so much fun! The tour guide and the driver were both kind, and I'm glad I participated. I highly recommend it!
はじめて辺戸岬まで行きました。最初は沖縄バスを乗り継いで自力で行くことも考えましたが、時間がとてもかかり効率的に回れないなと諦めかけたところで、このツアーを見つけました。パワースポットにもいけて、美味しいお刺身定食を食べ、お土産もたくさん買えました^_^とっても楽しかったです!添乗員さんも運転手さんも親切で、参加して良かったです。おすすめです♪
It was my first time canoeing, and quietly paddling through the mangroves was amazing! I was busy taking photos and paddling by myself, but the guide provided great support, allowing me to enjoy the experience.
The trekking was steeper than I expected, but the sense of accomplishment when I reached the top was significant. I also took the plunge into the waterfall, and I was very satisfied with that.
For lunch, we had rice balls, fried chicken, and boiled eggs, which were delicious. In the afternoon, we toured Yubu Island. I rode a water buffalo and explored the subtropical botanical garden on my own.
The butterfly garden, water buffalo pond, mangrove walkway, and Manta Beach were all places where I wished I could relax forever. The Yubu Island teahouse near Manta Beach had the best awamori gelato! I want to go back to Yubu Island just to eat that.
I enjoyed interacting with the water buffalo and watching them return to their barn from the pond. Most importantly, I was impressed by how much the caretakers loved and took care of the water buffalo. The guides were all very kind, and I was able to hear many interesting stories, making it a thoroughly satisfying tour!
初カヌーでしたが、マングローブの中、静かに進むカヌーは、最高でした!
1人で、写真を撮ったり、漕いだり、忙しかったけど、ガイドの方が、しっかりとフォローしてくださったので、楽しむことができました。
トレッキングは、思ったより急な山道でしたが、その分ついた時は感動も大きかったです。
思い切って、滝壺ダイブもやって、大満足でした。
お昼のお弁当はおにぎりと唐揚げ、ゆで卵、美味しかったです。
午後は、由布島観光。
水牛に乗って、亜熱帯植物園となっている島をひとりでまわりました。
素晴らしい蝶々園、水牛の池、マングローブの遊歩道、マンタの浜、どこも、いつまでものんびりと過ごしていたい場所でした。
特にマンタの浜近くにあった由布島茶屋は、泡盛ジェラート最高でした!これを食べにまた由布島行きたいくらい。
水牛に触らせてもらったり、池から水牛舎に戻った水牛たちを見せてもらったり、楽しかったです。
何より、水牛たちをお世話している方たちが、水牛の事を、ものすごく可愛がって、大事にしている様子に感心しました。
ガイドしてくださった方々、みなさんとても親切で、いろんな話を聞けて、大満足のツアーでした!
I met a guide with extensive knowledge and great attention to detail, making it a tour where I could see, learn, touch, and be moved. The warm rice balls we ate by the waterfall were the best treat. The cave, free of artificial structures, was full of a real adventure feel.
豊富な知識、気配りの出来るガイドさんに出会い、見て、学んで、触れて、感動したツアーになりました。
滝壺で食べた温かいおにぎりは最高のご馳走でした。
人工物の無い洞窟は、リアルアドベンチャー感満載でした。
The Yanbaru area is quite challenging to visit on your own, so I joined this tour. Before getting on the bus, we sanitized our hands, and inside the bus, we were seated with space between each group, which made me feel safe while sightseeing.
Although the time spent at each location felt short, I was able to experience the richness of nature through my senses. In particular, I was very satisfied with being able to walk at my own pace and connect with the nature of Yanbaru at the Oishi Forest Mountain!
Additionally, the seafood for lunch and the souvenir snacks were both very delicious.
やんばるエリアは自力で行くには大変なので、こちらのツアーに参加しました。バスに入る前に手指消毒をし、バス内もグループ毎に間隔を空けて座っていたので安心して観光することができました。
各所を巡るため、それぞれの滞在時間は短く感じたものの、五感を通して自然の豊かさを知ることができました。特に、大石林山は自分のペースで歩きながらやんばるの自然に触れることができて大満足です!
また、昼食の海鮮もお土産のお菓子もとても美味しかったです。