Iriomote_island
It was really great. I also entered the waterfall basin, and the view from directly below was amazing. Just keep in mind that the rest is at your own risk (>_<). The subsequent visit to Yufuin was also nice, and there are historical displays near the entrance, which were quite moving to read before going. The gelato inside was rich in flavor and delicious. Lastly, thank you to our guide, Eri!ヾ(*>∇<*)ノ
凄く良かったです。滝壺にも入りましたが真下からの眺めは最高です。ただ後の事は自己責任で(>_<)。その後の由布島も良く入り口付近に歴史が展示されてますが、読んでから行くと感慨深いものがありました。中のジェラートが味がしっかりしていて美味しかったです。最後にガイドのえりさん有難うヾ(*>∇<*)ノ
I participated in a mangrove canoe tour!
I was worried about the cold since it was said to be the coldest day of the year, but once I joined, the water was cold but not freezing.
I was also concerned about whether I could paddle the canoe, but once I got on, it was smooth sailing!
Throughout the journey and during the tour, we talked a lot about the island, nature, and food, so even though I was there alone, I had a great time.
Since I came to Iriomote Island knowing almost nothing about it, I learned a lot and my appreciation for the scenery changed.
I think if I come back in the summer and join the same tour, I might see a different view, so I want to come again!
マングローブカヌーツアーに参加しました!
今年1番の寒さということで寒さが不安でしたが、参加してみると水は冷たかったですが、凍えるほどではなかったです。
カヌーも乗れるか心配でしたが、乗ってしまえばスムーズに乗れました!
移動中からツアー中まで、島のこと、自然のこと、食事のことなど、たくさん話をして頂いたので1人参加でしたが、楽しく過ごすことができました。
また西表島のことをほとんど知らない状態で来たので、いろいろ教えてもらって景色の楽しみ方が変わりました。
また夏にきて同じツアーに参加したら違う景色が見れるのかなと思うので、また来たいです!
I wanted to refresh myself in a place surrounded by nature! After considering where to go, I decided on Iriomote Island, and I thought this tour would be perfect. In November, Iriomote Island was warm and had a comfortable climate. The guide was very friendly and talkative, and there was never a dull moment.
I received a phone call with the tour details the day before, which gave me peace of mind. On the day of the tour, there were two groups with four participants. We changed into our shoes, received a lecture on how to paddle a canoe, walked to where the canoes were, and set off towards the Pinaisara Falls. The sky was cloudy, and it looked like it might rain, but the weather was just right. While paddling, the guide explained about the plants and birds, making the journey to our first destination enjoyable. We got off the canoe and started trekking towards Pinaisara Falls. The guide provided clear directions, so I felt safe climbing.
Along the way, there were light showers, but we managed to hold up. Upon reaching the top of Pinaisara Falls, the view overlooking the mangroves was fantastic. The Yaeyama soba that the guide prepared was delicious with a rich broth. We were able to take lots of photos and relax. Next, we aimed for the base of the falls.
When we arrived at the base, the water was murky due to the rain, but the power of the waterfall was incredible. It got colder as the rain intensified, but the coffee the guide made warmed me up. We paddled back in the canoe as the rain became heavier. It turned into a downpour, but it was a valuable experience. On the way back to the hotel, I was lucky enough to encounter a Semaruhakogame (a type of turtle). Throughout the tour, the guide was very considerate, allowing me to participate in the tour with peace of mind.
大自然に囲まれた場所でリフレッシュがしたい!
手付かずの自然囲まれたい。と考えた結果西表島になり、このツアーがぴったりだと思い参加しました。11月の西表島は暖かく、過ごしやすい気候でした。ガイドさんはとても気さくでお話し好きな方で終始笑いが絶えなかったです。
ツアー前日にツアーの詳細のお電話をいただき、安心感はありました。当日、2組4人の参加でした。シューズを履き替え、カヌーの漕ぎ方のレクチャーを受け、カヌーが置いてある場所まで歩いて行き、カヌーに乗りピナイサーラの滝を目指しました。曇り空で今にも雨が降りそうな天気でしたが、ちょうど良い気候でした。カヌーを漕ぎながらガイドの方が植物や鳥等の説明をしていただき楽しく最初の目的地に着き、カヌーを降りてピナイサーラの滝を目指してトレッキングをスタートしました。ガイドさんがきっちり誘導していただけたので安心して登れました。途中、
小雨が降ったり止んだりしましたが何とか持ち堪えました。
ピナイサーラの滝上に到着し、マングローブを見渡せる景色は最高でした。
ガイドさんが作ってくれた八重山そばが出汁がきいて美味しかったです。
写真も沢山撮ることができ、ゆっくりできました。次は滝壺を目指して降りました。
滝壺に到着し、雨の影響で水が濁ってましたが滝水の迫力が凄かったです。
雨が激しくなり寒かったですが、ガイドさんがコーヒーを淹れてくれたコーヒーで身体が温まりました。
雨が強まる中カヌーで戻りました。
途中から大雨になりましたが貴重な体験ができました。ホテル迄の送迎の途中にセマルハコガメに遭遇できラッキーでした。
終始ガイドさんが気遣って下さり安心してツアーに参加できました。
Dear Lapin,
Hello. This is Iohata from the Iriomote Island Komorebi Trip. Thank you for participating in our tour the other day.
Also, thank you for sharing your experience with us. The weather on Iriomote Island can change quickly, so I'm glad it didn't rain heavily. The island is full of life, but because the jungle is dense, it's not easy to encounter rare creatures, so it was very lucky to meet the box turtle! And encountering it on the road is quite typical for Iriomote Island.
While it's rare to see the Iriomote cat, in my experience, 90% of the ones I've seen have crossed the road. Please try to look for the Iriomote cat next time you visit.
I look forward to the day we can meet again.
Lapinさま
こんにちは。
西表島コモレビトリップの五十畑です。
先日は当店のツアーにご参加いただきありがとうございました
また体験談をいただきましてありがとうございます。
天気が変わりやすい西表島ですが、大雨にならずに済んでよかったです。
いきものがあふれる島ですが、ジャングルが深いので、なかなか珍しい生き物に出会えないので、ハコガメに出会えたのはとてもラッキーです!
そしてその出会いが、まさかの道路というのも西表島あるあるです。
ヤマネコはなかなか会えませんが、私自身は今まで見た中で9割が道路を横断する個体です。
次回遊びにいらした際は、ヤマネコも探してみてくださいね。
またお会いできる日を楽しみにしております。
I participated in a one-day tour of Yubu Island for mangrove canoeing (trekking).
It was our first time on Iriomote Island, but we had a great time thanks to the instructor's thorough lectures and extensive knowledge!
The homemade soki soba and bread served for lunch were both exquisite.
I was able to refresh myself by spending a leisurely time surrounded by nature after a long while. I would like to visit again in a slightly warmer season if I have the chance.
マングローブカヌー(トレッキング)→由布島観光の1日ツアーに参加させて頂きました。
夫婦共々西表島は初めてでしたが、インストラクターの方の丁寧なレクチャーと豊富な知識で、大いに楽しめました!
お昼ご飯に振舞って頂いたソーキそばとパンはどとらも自家製とのことで絶品でした。
久しぶりに自然たっぷりの中、ゆったりとした時間を過ごしてリフレッシュできました。
機会があれば少し暖かい季節にも訪れてみたいです。
Hello, Hikari-sama.
This is Ishitaka from Iriomote Island Komorebi Trip.
Thank you for participating in our tour the other day. Also, thank you for sharing your experience.
I'm glad to hear that you enjoyed both the great nature and our lunch. Please come back to refresh yourself again!
Thank you!
ひかりさま
こんにちは。
西表島コモレビトリップの五十畑です。
先日は当店のツアーにご参加いただきありがとうございました。
また体験談をいただきましてありがとうございます。
大自然も当店のランチもお楽しみいただけて何よりです。
ぜひまたリフレッシュしに遊びにいらしてくださいね(^^♪
ありがとうございました!
I booked a night tour in Iriomote Island through VELTRA. Since it was November, we couldn't see the stars we were hoping for, but kayaking at night while learning about fireflies, the mangrove ecosystem, and the night sky from our guide was a very interesting experience! The tour lasted just over 60 minutes, so it would have been perfect if we could have enjoyed it a little longer. Thank you so much for sharing this wonderful experience on the southern island!
VELTRAさんから西表島のナイトツアーを予約しました。
11月だったのでそんなにお目当ての星空は見えなかったけど、綺麗な満月の中、夜行虫やマングローブの生態系、ガイドさんの夜空の講習を受けながらのナイトカヤックはとても面白い体験をさせていただきました!
時間が60分強だったので、あと少し長い時間楽しめれば言うこと無しです♪
南の島での面白い体験を教えてもらい、本当にありがとうございました!
Thank you for participating in the Iriomote Island Mangrove Night Kayak Tour. It was beautiful to see the full moon rising. I hope to see you again if the opportunity arises. Thank you!
この度は、西表島マングローブナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。満月が登ってくるところが見れてきれいでした。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
I participated with my colleagues from work. Due to the cancellation of the Uehara ferry, we gathered at 10 AM, but I was relieved because we received proper advance notice. In the morning, we enjoyed a tour of the ox cart and Yufu Island, which lasted about an hour and a half. Yufu Island is small, so we had plenty of fun! The gelato was especially amazing! In the afternoon, we did stand-up paddleboarding (SUP), but all the other participants were kayaking. We had experience with SUP, so it was no problem for us, but the staff were also very attentive in teaching the kayakers, so I think it would be fine even for beginners. Paddling through the mangroves felt mystical, and it gave the illusion of being overseas. We landed in the mangrove forest to observe wildlife and took photos in front of a waterfall, although it was a bit disappointing that the waterfall was very small. The staff were quite friendly and easy to approach, and I could tell they were also attentive to safety. Overall, it was a satisfying activity! Thank you very much!
職場の同僚と参加させていただきました。
上原航路が欠航になった都合で、10時集合になりましたか、しっかり事前連絡があったので安心でした。午前中は牛車と由布島観光でしたが、合わせて1時間半ほどでした。由布島は小さな島なので十分楽しめました!特にジェラートが最高でした!午後はSUPをしましたが、他の参加者は全員カヤックでした。私達はSUP経験があったので問題なかったのですが、スタッフの方達はカヤックの人たちにも丁寧に教えてくださっていたので、未経験でも大丈夫だと思います。マングローブの中を抜けての川登は神秘的で、海外にいる様は錯覚になりました。マングローブ林に上陸して生物観察をしたり、滝の前で写真撮影をしたりしましたが、滝がとても小さかったのが残念でした。スタッフの方達はかなりフレンドリーで接しやすかったと同時に、安全面に関しても気を使ってくださっているのがよくわかりました。全体的には満足のいくアクティビティでした!ありがとうございました!
I was really looking forward to my first night tour on Iriomote Island. Canoeing was a first-time experience for me, but I felt safe and enjoyed it thanks to the thorough instructions and supervision provided. I was satisfied to see many stars and bioluminescent plankton that I can't see in the city. The guide was very knowledgeable about stars and constellations and provided a lot of explanations. However, I was disappointed that I couldn't see the Milky Way because the moon was bright. The guide informed us of the time the moon would set that day and suggested that we stay up late to look at the night sky. So, I went to the beach in the middle of the night. Although the Milky Way was hidden behind thin clouds, the sight of the orange moon setting was very beautiful. I would like to join this tour again during the new moon to see the Milky Way.
初めての西表島でのナイトツアーなのでとても楽しみにしていました。
カヌーは初体験でしたがしっかりレクチャーと見守りをしていただいたので安心して楽しむことができました。
都会では見ることのない沢山の星と青く光る夜光虫を見ることができ満足できました。
ガイドの方が星や星座にとても詳しく沢山解説をしてくださいました。
ただ、月が明るかったので天の川を見ることができなかったことを残念に思っていたところ、その日の月の没む時刻を教えてくださり、頑張って夜更かしをして夜空を見上げてみたらどうですか?と提案してくださいましたので、夜中に海岸へ行ってみました。
天の川は薄雲に隠れて見えませんでしたが、オレンジ色に輝く月が没んでいくところがとても綺麗でした。
新月の時にもう一度このツアーに参加して天の川を見たいと思います。
Thank you for participating in the Iriomote Island Mangrove Night Kayak Tour. Unfortunately, we couldn't see the main Milky Way due to the full moon, but the bioluminescent plankton was beautiful. We also enjoyed the atmosphere of the night. We hope to see you again if the opportunity arises. Thank you!
このたびは、西表島マングローブナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。あいにくの満月で、メインの天の川が見れなかったですが、夜光虫がきれいでした。また、夜の雰囲気は楽しめました。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
I made a reservation by myself, but I experienced it with three locals. They welcomed us with a very warm atmosphere, and the two hours flew by!
In the beautiful, clear sea, I was lucky enough to see rays, turtles, and schools of fish. The beach was shallow and had little wind, so even as a beginner, I had a great time!
The trainer's instructions were precise, and I was able to paddle at speed on my own in no time. During the transfer, I also heard various stories about Ishigaki and the plants, which was very enjoyable. I created wonderful memories on the last day! Thank you very much!!
ひとりで予約しましたが、地元の方3人と一緒に体験しました。とても温かい雰囲気で歓迎してくださり、2時間があっという間でした!
透き通った美しい海で、幸運なことにエイやカメ、魚の群れも見ることができました。遠浅で風の少ないビーチだったので、初心者でしたがかなり楽しめました!
トレーナーの方の指示も的確で、すぐに自力でスピードに乗って漕げるようになりました。送迎の時も石垣や植物などいろいろな話を聞かせていただき、とても楽しかったです。最終日に素敵な思い出ができました!ありがとうございました!!
During my stay on Iriomote Island, I was looking for a tour that would allow me to fully enjoy nature in a limited time, and I came across this tour by Monsoon. Ultimately, I was very satisfied as I was able to canoe through the mangroves and enjoy the famous Pinaisara Falls from both above and below. The view of the mangroves changed on the way there and back due to the tides. The trail to Pinaisara Falls was an active mountain path, but it provided a great full-body workout. Our guide, Eri, made the experience even more enjoyable with her accurate explanations and lively conversation. She took many photos for us and shared information about the flora and fauna as well as life on the island. I would love to do this again if I have the chance!
せっかくの西表島滞在なので限られた時間で自然を満喫できるツアーはないかと探している中でモンスーンさんのこのツアーに出会いました。
結果的にマングローブの中をカヌーで進み、有名なピナイサーラの滝を上からも下からも楽しめて大満足でした。
潮の満ち引きにより、行きと帰りではマングローブの見え方にも変化がありました。ピナイサーラの滝まではアクティブな山道でしたが、良い全身運動になりました。
ガイドのえりさんの的確な説明と軽快なトークでより楽しい時間になりました。たくさん写真を撮ってくださったり、動植物や島での生活について話してくださったりしました。
また機会があったらお願いしたいです!
It was amazing to enjoy the Pinai Sara Falls from both above and below. The view from the top of the falls was very nice, and the Yaeyama soba for lunch was delicious. Since it was my first time canoeing, the trip there was quite challenging, but on the way back, I was able to paddle comfortably and it went by in no time. After the tour, I appreciated the thoughtfulness of being asked if we wanted to stop by a supermarket on the way back to the hotel. It turned out to be a very enjoyable day!
ピナイサーラの滝を上からも下からも楽しめて、最高でした。
滝上からの景色がとても良く、お昼ご飯の八重山そばも美味しかったです。
カヌーは初めてだったので、行きはなかなか大変でしたが、帰りは気持ちよく漕ぐことができてあっという間でした。
ツアー終了後、ホテルに送ってもらう際にもスーパーに寄りましょうか?など気遣って頂き、ありがとうございました。
とても楽しい1日になりました!
Dear Miyami,
Thank you for participating in the tour the other day. We are truly delighted to see your wonderful review and the tour photos you shared.
Although the heat has eased a bit on Iriomote Island, there are still many windy days, so the canoeing might have been challenging. We hope you will come back to visit us again despite that.
All of our staff are looking forward to welcoming you back.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Ohtani
miyamiさま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。素敵なレビューとツアー写真も掲載していただいて本当に嬉しく思います。
暑さの一段落した西表島ですが、風が強い日が多いのでカヌーも大変だったかもしれませんね。これにこりずまたぜひ遊びにいらしてくださいね。
スタッフ一同、楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
The weather was decent, but I thought the guide's service was excellent.
Aside from the weather, I have no complaints!
天気はまずまずでしたが、ガイドさんの対応は非常によかったと思います。
天気以外は言う事なしでした!
I had seen mangroves several times before, so I signed up to experience what the mangroves are like at night! I had limited canoeing experience, but I received thorough instruction and was able to participate safely. By chance, it was a new moon, and if the weather had been good, we could have seen the stars beautifully. Unfortunately, the weather was bad, so we couldn't see the stars, but the bioluminescent plankton were stunning, and I was satisfied with the experience of kayaking through the pitch-black night mangroves! I think this is a tour that you can't easily experience elsewhere!
マングローブは 以前何度もみているので、夜のマングローブは どんなものか体験したくて申し込みました!カヌーの経験もとぼしかったのですが、しっかりとレクチャーしていただき 安全に参加出来ました。たまたま 新月にあたり 天気が良ければ 星も綺麗にみれたのですが、残念ながら天気が悪かったので 星は見れませんでしが 夜光虫が とても綺麗に見れて 漆黒の夜のマングローブカヤック体験できて満足でした!他ではなかなか体験出来ないツアーだと思います!
Thank you for participating in the Iriomote Island Mangrove Night Kayak Tour. Although we couldn't see the starry sky, we experienced the pitch-black night. The bioluminescent plankton were beautiful as well. If there’s another opportunity, we look forward to seeing you again. Thank you!
この度は、西表島マングローブナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。星空は見れなかったけど、漆黒の夜が体験できました。また、夜光虫がきれいでしたね。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
The guide was kind and cheerful, allowing everyone to enjoy the tour! They were very accommodating with sudden additions and changes to the tour, creating wonderful memories. Thank you very much!
ガイドさんがみなさん優しく明るくツアーを楽しむことができました!
急なツアーの追加や変更など快く応じてくださりとても良い思い出ができました。
本当にありがとうございました!
I had so much fun! The lunch and homemade sweets were delicious⭐︎ The waterfall view from the basin was amazing⭐︎ I want to join this tour again!!!
ほんとーに楽しかった!
ランチも手作りお菓子も美味しかったです⭐︎
滝壺に入って見る滝が最高でした⭐︎
また参加したいツアーです!!!
Dear Mai,
Thank you for participating in the tour the other day. Preparing our lunch and handmade snacks takes a lot of time before the tour, but I believe it's important for the guide to do their best to help you forget about the fatigue from the challenging tour.
Being able to swim in the waterfall in October is something unique to Iriomote Island. Please come back and visit us again. We look forward to welcoming you!
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Ohtani
まいさま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。
当店のランチと手作りのおやつはツアー前に準備をするのにとても時間がかかりますが、それでもハードなツアーで少しでも疲れを忘れていただくために、そこはガイドのがんばりどころかなと思っています。
10月に滝つぼで泳げるのも西表島ならではですよね。またぜひ遊びにいらしてくださいね。楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
Unfortunately, we couldn't go to Barasu Island due to bad weather, but instead, we participated in mangrove canoeing and canyoning! Since it was late October, it was cold, but they lent us wetsuits, so we were able to enjoy it without getting cold! The instructors, Bandii, Shoutarou, and Tarou, taught us a lot about Iriomote Island, which made it even more enjoyable. I definitely want to participate again when I visit Ishigaki Island. I will come back for a Barasu Island revenge!!
バラス島は悪天候の為残念ながら行くことが出来ませんでしたが、マングローブのカヌーと代わりにキャニオニングに参加しました!!
10月の後半だったので寒かったのですが、ウエットスーツを貸して頂いたので体を冷やすことなく出来ました!
またインストラクターのバンディさん、ショウタロウさん、タロウさんが西表島について沢山教えて下さったのでより楽しむことができました。
石垣島を訪れる際も是非参加したいです。またバラス島リベンジしに来ます!!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
You joined the night tour and were able to see many coconut crabs! Additionally, we got to enjoy the starry sky, making it a fantastic day!
Also, the scenery and atmosphere on Iriomote Island are completely different between day and night, so please be sure to experience the daytime views when you visit again! All of our staff are looking forward to seeing you☆
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Hikaru (Bandi)
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
ナイトツアーに参加していただきましたが沢山のヤシガニを見る事ができましたね!!
また、星空も見る事ができて最高な日になりましたね!!
また、西表島は昼と夜では景色もも雰囲気も全く違うので次来てくれる時にはお昼の景色も見てみて下さい!!スタッフ一同お待ちしております☆
西表島 ADVENTURE PiPi
ひかる(バンディ)
I chose the snorkeling and Yufu Island course. I was a bit anxious since it was my first time snorkeling, but the guide was very kind and showed us around underwater. They took great photos, which became wonderful memories, and I am very satisfied! The bus ride to Yufu Island was also informative, as the guide shared various explanations and knowledge about Iriomote Island along the way. It was very interesting, and I would love to participate in another tour! Thank you very much!
シュノーケリングと由布島のコースにしました。
初めてのシュノーケリングで不安もありましたがガイドの方がとても親切で海の中を案内してくれました。写真もいい感じに撮って頂き、良い思い出になり、とても満足してます♪ 由布島に向かうバスもガイドの方が道中、様々な西表島の説明や知識をシェアして頂き、大変興味深く、もう一度他のツアーにも参加してみたいと思いました!!!
ありがとうございました!
We participated as a family of four (with elementary school children). In October, it was a bit hot wearing long sleeves and long pants, but it was perfect for sun protection, insect repellent, and injury prevention. Additionally, the half-day course was just right for my children and me, who are not very active. Above all, the Pinai Sara Falls were breathtaking. There were times when the canoe didn't go in the direction I wanted, but the instructions were thorough, so I think beginners will feel at ease. The trekking was also adjusted to the children's pace, and we learned the names of plants and animals, which deepened our understanding of nature. If there's another opportunity, I would definitely like to participate again.
家族4人で参加しました。(小学生)
10月で長袖長ズボンだと少し暑かったものの、日焼け&虫除け、怪我防止対策には最適でした。
また、半日コースは子供たちと運動不足の私にも丁度良かったです。
何よりもピナイサーラの滝は、絶景でした。
カヌーではなかなか思う方向に進まないときもありましたが、丁寧にレクチャーして頂きましたので、初心者でも安心だと思います。
トレッキングも子供のペースに合わせてくれましたし、植物、生き物の名前も教えて頂いて、自然への理解が深まりました。
また機会があれば、是非参加したいと思います。
I couldn't go to Balas Island in the afternoon due to the weather, but the snorkeling at Star Sand Beach instead was also fun. Thank you.
午後のバラス島が天候の影響でいけませんでしたが、代わりの星砂の浜のシュノーケリングも楽しかったです。
ありがとうございました。
It was a very fulfilling tour and became a wonderful memory. I participated alone, but while trekking with the guide, I learned about the guiding system of Iriomote Island and their efforts towards nature, which deepened my understanding of the island's environment. Of course, I also received explanations about the plants we encountered along the way, which was educational.
It was my first experience with canoeing, but I received a lecture beforehand, which made me feel secure in taking part. Canoeing in the great outdoors was amazing! I had heard that solo canoes are more likely to tip than tandem ones, so I was a bit nervous at first, but by the return trip, I felt much more relaxed and was able to enjoy the scenery while moving through nature.
The waterfall was more impressive than I had imagined and was absolutely fantastic! I felt so energized that it seemed to wash away all the fatigue from my work. Watching the waterfall while eating the delicious rice balls from the lunch provided was the best feeling! I heard that the guide and the owner prepared the lunch in the morning.
After the tour, I received image data that the guide took during the tour, and they were all wonderful, bringing me happiness just by looking at them. The guide was indeed skilled at taking photos!
I was extremely satisfied with this very fulfilling half-day plan!
とても充実したツアーで大変良い思い出になりました。
私は1人参加でしたが、ガイドさんと西表島のガイド制度や自然に対する取り組み等話しながらトレッキングして、更に西表島の自然に対して理解が深まりました。勿論、途中で見かける植物等の説明をしていただき、勉強になりました。
また、カヌー初体験でしたが、事前にレクチャーしていただき、安心して取組めました。
大自然の中のカヌーは最高でした(^^)1人乗りは2人乗りより落ちやすい事を聞いていたので、初めはドキドキでしたが、帰りの道ではだいぶ余裕が出来て周りをのんびり見ながら大自然を堪能して楽しみながら移動できました。
滝は、想像以上に迫力があり、最高でした!!パワーを沢山貰い、今までの仕事の疲れなどが消えた位本当に素晴らしかったです。そして、そこで配布された美味しいおむすびのあるお弁当を食べながら滝を眺めるのは最高の気分でした!
お弁当はガイドさんとオーナーさんが朝作ってくれたそうです(^^)
ツアー後にガイドさんがツアー中に撮ってくれた画像データもいただき、どれも素敵で見てるだけで幸せな気持ちになります。さすがガイドさんは写真の撮り方も上手でした!
半日で大変充実したプランで大満足でした!!
On the day I participated, there were a few clouds, but I was still able to see many stars. The guide had a wealth of knowledge about astronomy and provided many explanations, allowing me to relax while contemplating the stars! The canoeing was also easy since we paddled in a calm area. I would love to join again when I visit Iriomote! The next day, I participated in a tour with the same Iriomote Nature School that included canoeing, waterfalls, and snorkeling, and that was also fantastic. Thank you!
参加した日は少し雲がありましたが、それでも沢山星が見れました。
ガイドの方の天体への知識量が多く、沢山解説してくださったので星に思いを馳せながらゆったり過ごせました!
カヌーも流れが穏やかな場所を漕ぐのでキツくはなかったです。
また西表に行ったら参加したいです!
翌日に同じ西表自然学校さんでカヌーと滝、シュノーケリングのツアーにも参加したのですがそちらも最高でした。ありがとうございました!
Thank you for participating in the Iriomote Island Mangrove Night Kayak Tour. The moonlight was minimal, allowing us to see the stars clearly. I hope to see you again if the opportunity arises. Thank you!
この度は、西表島マングローブナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。月の光が少なくて、星がよく見れました。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
I was satisfied that everything I wanted to do in the morning and afternoon was covered! Canoeing and trekking led to beautiful waterfalls, which was refreshing.
It was my friend's first time snorkeling, but the thorough explanations about safe swimming areas and dangerous zones made us feel secure and enjoy it! We were lucky enough to see a total of 4.5 sea turtles, which was surprising!
I also liked the atmosphere of our guide. They were kind, but maintained a comfortable distance, which was very nice! Additionally, I really appreciated that the guide took many photos throughout the activities. The underwater photos were wonderful.
Separately, I participated in a night kayak with the same Iriomote Nature School the day before, and that was also a fantastic experience. I would definitely recommend it to acquaintances who are considering activities in Iriomote!
内容は午前午後でしたかったことが網羅できて満足でした^ ^!
カヌーもトレッキングも頑張った先に景色の良い滝が広がっていて爽快でした。
シュノーケリングは一名初めてでしたが、安全に配慮して泳いでも良い範囲や危ない範囲などの説明などもしっかりしていただいたので安心して楽しめました!
ウミガメは運良く合計4.5匹見ることができて驚きです!
ガイドの方の雰囲気も好きでした。もちろん親切でしたが、近すぎず心地よい距離感という感じでとても良かったです!
そしてアクティビティ通してガイドさんが沢山写真を撮ってくださっていたのもすごくありがたかったです!水中写真も素敵でした。
こちらとは別に、前日に同じ西表自然学校さんにてナイトカヤックも参加しましたがそちらも素晴らしい体験でした。
知り合いが西表でアクティビティ参加する際はお勧めしたいです^ ^
Thank you for participating in the Iriomote Island Pinaisara Falls Mangrove Kayak Tour + Barasu Island Snorkeling Tour. I'm glad the weather was nice. If there’s another opportunity, I look forward to it. Thank you!
この度は、西表島ピナイサーラの滝マングローブカヤックツアー+バラス島スノーケリングツアーにご参加いただきありがとうございました。天気も良くて良かったです。
また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
I participated in a one-day plan that started around 8:00 AM and ended around 3:00 PM! I took the ferry from Ishigaki at 7:10 AM and arrived at Uehara, where I met up with the staff member Hoshi without any trouble thanks to their pickup service. After moving to the office, I was able to borrow everything I needed, including a backpack, waterproof shoes, and a life jacket, so there was no need for any preparation! (You can also leave your suitcase there.)
Since we departed in the morning, we enjoyed kayaking peacefully through the tranquil mangroves without any other people around. During the trekking, we had lunch while overlooking the magnificent nature from above the waterfall (thank you, Hoshi!). Then, we descended the mountain and had the opportunity to swim in the waterfall pool, making for a fulfilling plan! Along the way, Hoshi provided explanations about various spots and wildlife, which added to the enjoyment.
After everything was finished, we could take a shower at the office, so as long as we prepared a towel and a change of clothes, we were all set. Overall, it was a fulfilling day where I thoroughly enjoyed the river, mountains, and waterfall! Thank you very much!
8:00頃に集合し15:00頃に解散する1日プランに参加しました!
7:10石垣発→上原着のフェリーで上陸したのですが、お迎えありで全く迷うことなくスタッフの星さんと合流。事務所に移動してからもリュックや防水靴、ライフジャケット等は全て貸していただけるので準備の必要がありません!(スーツケースも預けられます。)
朝出発なので周囲に人がいない穏やかなマングローブの中をカヤックで悠々と楽しめ、トレッキングで向かった滝上からは眼下の大自然を見下ろしながらお昼ご飯を食べ(星さん、ありがとうございました!)、今度は山を降りて滝壺で泳げる充実のプランでした!道中は星さんによって各スポットや野生動物の解説もあったので、楽しさに拍車をかけてもらいました。
全て終わった後は事務所でシャワーが浴びられますのでタオルと着替えさえ準備しておけば大丈夫でした。
総じて、川も山も滝も十分に楽しめ、充実した1日になりました!ありがとうございました!
Dear Fuchi,
Thank you for participating in our tour in October and for your detailed review. Your feedback addresses concerns that many people considering our tours from Ishigaki Island may have. I believe many will choose our tour based on your review. Thank you very much.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Ohtani
ふちさま
10月はツアーのご参加ありがとうございました。そして詳細なレビューをいただき感謝いたします。ふちさまのレビューは石垣島から当店のツアーに参加される方がとても心配される点だと思います。ふちさまのレビューを参考にして当店のツアーを選べれる方が大勢おられると思います。本当にありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I had the experience of kayaking and trekking. The kayaking was a bit short, and the trekking was a light exercise. I think it's recommended for those who prefer a little bit of exercise.
However, there is one point that requires attention. The ferry to Iriomote Island has a very limited schedule, and I thought I had made my reservation accordingly. Despite that, the ending time was completely different from what was planned, and I had to take a later ferry than I had expected. Therefore, for those who have a tight schedule afterward, please be careful.
カヤック、トレッキング体験させていただきました。内容としては少し短めのカヤックにトレッキングもちょっとした運動になるトレッキングというところだと思います。
少し運動になるくらいがという方にはおすすめだと思います。
しかし、1点注意が必要と言いますか、気になった点がございました。西表島へのフェリー、西表島かりのフェリーはかなり本数が限られており、それに合わせて予約をいれさせてもらったつもりでした。
それなのに終了時間は全く予定と違う時間となり、予約を持って乗れると思っていたフェリーより後のフェリーに乗らなくてはならなくなりました。
ですので、その後予定を詰めている方等は十分にお気をつけください。
Thank you for participating in the Iriomote Island Pinaisara Falls Mangrove Kayak Tour. For safety reasons, we conduct a tour that is not rushed and is manageable. Please also plan your travel itinerary without overexertion. Thank you very much.
この度は、西表島ピナイサーラの滝マングローブカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。安全のために、急がない無理のないツアーを行っています。皆様の旅行計画も無理のない計画を立ててください。宜しくお願い致します。ありがとうございました。
If you want to experience something truly representative of Iriomote Island, this tour is definitely the way to go! Starting with a canoe experience that allows you to closely observe the mangroves, followed by trekking to fully enjoy the great nature of Iriomote Island, and even exploring limestone caves, you can relish both the sea and jungle of Iriomote Island at the same time. Even for someone like me with little exercise experience, I was able to enjoy it without any issues. The tour guide, Mr. Ishitaka, had amazing biological knowledge, and I felt like I was transported back to my childhood as an insect-loving boy. On the day of the tour, they picked me up from the hotel where I was staying and also provided transportation back to the port. Additionally, the special Yaeyama soba for lunch (enjoyed in the best setting while soaking in the energy of the Pinaisara Falls) and the coffee time towards the end of the tour left a wonderful impression not just with the tour content, but also with the hospitality before and after.
西表島らしい体験をしたいのなら、間違いないツアーでした!
マングローブをじっくり観察できるカヌー体験にはじまり、西表島の大自然を存分に味わえるトレッキング、そして鍾乳洞探検まで、西表島の海とジャングルを同時に堪能することができます。
運動経験の少ない私でも問題なく楽しむことができました。
ツアーガイドの五十畑さんの生物知識も素晴らしく、昆虫少年だった子ども時代に戻ったような気持ちになりました。
当日は滞在していたホテルまでお迎えに来ていただき、また帰りは港まで送迎いただきました。また、お昼の特製八重山そば(ピナイサーラの滝のエネルギーを浴びつつ最高のシチュエーションでいただくことができます)、終了間際のコーヒータイムなど、ツアー内容だけでなく、その前後でのホスピタリティも素晴らしい印象です。
Hello, Paka.
This is Iohata from Iriomote Island Komorebi Trip. Thank you very much for joining our tour the other day☆
Also, thank you for sharing your experience with us.
I’m very happy to hear that you enjoyed a full day of fun. When adults truly enjoy the jungle, they return to being boys and girls!! (laughs) I myself enjoy the mountains and rivers every day with a childlike heart!!
Experiences that you can't usually have bring indescribable emotions, don't they? If you come back to Iriomote Island, I would love to guide you to a different field.
I look forward to the day we can meet again! Thank you very much☆
ぱか様
こんにちは。
西表島コモレビトリップの五十畑です。
先日は当店のツアーをご利用いただきありがとうございました☆
また、参加体験談をいただきありがとうございます。
丸一日楽しんでいただけてとてもうれしいです。
どんな大人も本気でジャングルを楽しんだら少年少女に戻ります!!(笑)
私自身も毎日子供の心で山を川を楽しんでおります!!
普段できない経験は言葉にならない感動がありますよね。
ぜひぜひまた西表島に来る際は違うフィールドへご案内させていただきます。
またお会いできる日を楽しみにしております!
ありがとうございました☆
It's almost time for age restrictions to kick in (for a couple aged 75 and 70), but we decided to take on the challenge. On the day of the tour, we were lucky as it was just our group. We enjoyed a leisurely pace while listening to explanations during the canoeing and trekking to the waterfall basin, and we reached it without any difficulty. After arriving, we spent a refreshing time getting splashed by the waterfall, making it a satisfying tour. Thank you, Eri, our tour guide!
そろそろ年齢制限に引っかかる(75歳と70歳夫婦)ツアーですが、
チャレンジしました。当日は、人組だけでしたのでラッキー
カヌーも滝壺までのトレッキングもゆっくりのんびり説明を聞きながら
難なく滝壺まで…到着後は、滝水の飛沫を浴びながら清々しい時間を
過ごし満足するツアーでした。ツアーガイドのえりさん、有難うございました。
I visited Iriomote Island for the first time, and it truly became a wonderful memory! It was the most enjoyable tour of my 5-day trip.
There was no one around except for the tour guide and the two of us, and we listened closely to the sounds of the birds and owls of Iriomote Island in the quiet space. Looking up, we saw many stars, and beneath the surface, the glowing dinoflagellates.
Although there were many clouds, the guide provided detailed explanations about the constellations and satellites visible between the clouds. Thank you for the wonderful time; I’m recommending it to my friends!
初めて西表島へ行きましたが本当に素敵な思い出になりました!5日間の旅行の中で1番楽しかったツアーです。
ツアーの方と私たち2人以外誰も周辺におらず、静かな空間に鳴り響く西表島の鳥やフクロウの鳴き声に耳をすませ、頭上を見れば沢山の星、水面下には光り輝く夜光虫。
雲も多かったですが、雲と雲の間から見える星座や人工衛星についても詳しく説明していただきました。素敵な時間をありがとうございました、友達にもオススメしています。
Thank you for participating in the Iriomote Island Mangrove Night Kayak Tour. We are glad you enjoyed it. It’s a tour that allows you to experience something out of the ordinary. We hope to see you again if the opportunity arises. Thank you!
この度は、西表島マングローブナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。喜んでいただきありがとうございました。非日常を味わえるツアーです。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
The departure point for the canoe was close to Ohara Port, where we arrived, allowing us to enjoy the tour right away. Canoeing requires a bit of physical strength since you paddle by yourself, but you can take breaks along the way. We even landed on a tidal flat and were able to observe a large number of fiddler crabs, making it a delight for nature enthusiasts.
カヌーの出発地は、到着した大原港から近く、すぐに、ツアーを楽しむことができました。カヌーは、自分で漕ぐだけに、体力は少し必要ですが、休み休みいきますし、途中、干潟に上陸して、大量にいるコメツキガニを観察できたりして、自然観察好きな人は堪能できます。
It was a tour where even someone like me, who lives in the city and rarely has the chance to connect with nature and hasn't been exercising much, could enjoy kayaking and trekking! Since I stayed in Ishigaki Island instead of participating from Iriomote Island, I was looking for a tour that I could join locally. However, since I don't usually exercise much, I thought I might not have the stamina for a full-day tour, so I consulted with my family and decided to try a half-day tour.
For kayaking, we could choose between single and double kayaks, and this time I went with a double kayak with my family. Steering was challenging, but it felt stable. The staff kindly taught us how to paddle, and the guide was great, which made the experience very enjoyable. After about 30 minutes of kayaking, we headed towards the waterfall. We were provided with river shoes for trekking, so it was no problem to climb even in wet areas. I wore trekking shoes, but since my feet got wet from kayaking, I was able to borrow river shoes when preparing at the office, so there was no worry about my shoes.
When we arrived at the waterfall, we enjoyed the rice ball bento they prepared for us and jumped into the waterfall! My family said it felt amazing. If you bring a change of clothes from the start, I highly recommend jumping into the waterfall.
The staff took a lot of photos for us, so we have wonderful memories from the day. Next time, I want to try canoeing by myself.
One thing to note is that the sun in Iriomote Island at the end of September is hot, so it's best to wear clothing that covers both your upper and lower body. It gets surprisingly hot, and you might regret exposing your skin, so please prepare accordingly. Also, it's advisable to stay hydrated.
日頃は都会生活で自然に触れ合う機会もなく、運動もしていない体力不足の身体でも、カヤック+トレッキングが楽しめるツアーでした!
西表島からの参加ではなく、石垣島に宿泊したため、現地集合で参加できるツアーを探していました。とはいえ、日頃はあまり運動もしないため、終日ツアーだと体力が持たないかもしれないと思い、家族と相談して半日ツアーをトライすることに。カヤックは一人乗りと二人乗りを選べるのですが、今回は家族と一緒に二人乗りにしました。舵をとるのは大変ですが安定感があります。
漕ぎ方をスタッフの方が親切に教えてくれるし、ガイドもしてくれたのでとても良かったです。30分くらいカヤックして、到着したところから滝を目指します。最初に貸してくれる沢シューズでトレッキングするため、足元が濡れたところでも問題なく登れます。トレッキングシューズを履いていきましたが、カヤックで足元が濡れるため、事務所で準備するときに沢シューズを貸していただきましたので、靴の心配はありません。滝に着いたら、用意してくれたおにぎりのお弁当を頂いて、滝にドボン!すごく気持ちよいと家族が言ってました。最初から着替えを持ってきている人はぜひ滝に飛び込むとよいでしょう。
またたくさんスタッフの方が写真を撮ってくださいましたので、とてもよい思い出が残りました。今度は一人カヌーで体験したいです。
注意点とすれば、9月末の西表島の日差しは暑く、上も下も肌が隠れる格好がよいです。びっくりするぐらい暑すぎて、肌を露出していることに後悔しますので準備していってください。あと水分補給対策はしたほうがよいでしょう。
You can easily participate.
It wasn't as difficult as I thought.
However, if you're not careful, you might injure your ankles or other areas.
Also, depending on the season, there may be congestion on the course, so you need to be cautious.
We participated on a weekday in October, so the waterfall area was almost empty.
The limestone cave is beginner-friendly, so it's not too challenging.
It feels like you're listening to the guide's stories while taking a walk.
If you want to do something for a day in Iriomote Island, I think this is a good option time-wise.
手軽に参加できます。
思っていたより大変ではありませんでした。
ただし、なめていると足首等ケガするかもしれません。
また、時期によりコース内で渋滞がおきるそうなので、注意が必要です。
私たちは10月の平日参加でしたので、滝つぼは ほぼ貸し切り状態でした。
鍾乳洞の方は初級編のため、たいした事はありません。
散歩しながらガイドさんのお話を聞いていく感じです。
西表島で1日何かしたいのであれば時間的にもいいと思います。
We paddled in two-person canoes with four friends, gradually making our way upstream through the beautiful scenery of the mangroves. From the trekking point, we climbed breathlessly through the lush jungle towards the Pinai Sara Falls, finally arriving at the magnificent waterfall. Blessed with great weather, the refreshing feeling of swimming in the pool beneath the falls after getting all sweaty became an unforgettable memory. Our guide provided detailed explanations of the scenery while canoeing and trekking, took many photos for us, and even gave us the image files. It was an incredibly satisfying tour. If I have the chance again, I would love to do it again.
友人4名で2人乗りカヌーをそれぞれ漕ぎ、マングローブのきれいな景色のなかを徐々に川の上流にすすみ、トレッキングポイントからは自然豊かなジャングルを息を切らしながらピナイサーラの滝を目指して登り、ついに大きな滝に到着。お天気にも恵まれ、汗まみれになったからだで滝つぼに入って泳いだ爽快感は忘れられない想い出になりました。ガイドさんも詳細にカヌーやトレッキングしながらの景色の説明などして下さり、たくさん写真も撮って下さり画像データもいただけて、最高に満足したツアーでした。また機会があったら、お世話になりたいと思います。
Thank you for participating in the Iriomote Island Pinaisara Falls Mangrove Kayak Tour. I'm glad the weather was nice. I hope to see you again if the opportunity arises. Thank you!
この度は、西表島ピナイサーラの滝マングローブカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。天気が良くて良かったです。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。