Iriomote_island
The guide was very nice and showed us various plants and animals, teaching us along the way. It was very educational, and I would like to participate again.
ガイドさんがとても良い方で、植物や動物など様々なものを見てくれ、教えていただきました。
とても勉強になり、また参加させていただきたいと思いました。
The path to the waterfall has many areas with poor footing, but you can encounter various creatures in the great outdoors, and with the guide's explanations, it is a very fulfilling experience. Iriomote Island is recommended not only for the sea but also for the mountains.
滝までの道中は足場が悪い箇所も多くありますが、大自然の中で様々な生き物にも出逢いガイドさんの説明も加わってとても充実した内容です。西表島は海だけでなく山もお薦めです。
Dear Momoko,
Thank you for participating in the tour the other day. Iriomote Island is a wonderful place where you can enjoy not only the sea but also the mountains and rivers. We hope you all come back again.
Thank you for your review.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
モモコさま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。西表島は海だけでなく山や川でも楽しめる素晴らしい島です。またぜひ皆さんでお越しくださいね。
レビューをいただきありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
The coral reef spread out all around, and there were plenty of tropical fish. On top of that, I was lucky enough to encounter turtles twice. The color of the sea was beautiful as well. I want to come back again.
珊瑚礁が一面に広がり、熱帯魚がいっぱい居ました。
おまけに亀さんにも二度遭遇し、ラッキーでした。
海の色も綺麗でした。また、来たいです。
It was much better than I had imagined! Canoeing while enjoying unique scenery made the time fly by. The tracking allowed us to enjoy the jungle just enough, and I’ve seen many waterfalls before, but it was my first time experiencing such power while entering the basin of the waterfall. From the initial pick-up to the final send-off, the guide was very attentive, and there was nothing lacking in terms of equipment or belongings. During the tour, they shared various stories about Iriomote Island and themselves, and I could feel their desire for us to have a great time.
想像していたよりずっと良かったです!カヌーは他にない景色を見ながらだと時間が経つのがあっという間でした。トラッキングは程よくジャングルを楽しめましたし、ゴールの滝も今まで色々見てきましたが、滝壺に入りながらあのような迫力で見るのは初めてでした。最初のお迎えから最後のお見送りまで丁寧にガイドいただき、設備や持ち物等何不自由なところはなく、ツアー中は西表島やご自身の色々なお話をしていただき、楽しんでもらおうというお気持ちが伝わってきました。
I had a guide from Monsoon. They were very accommodating and made me feel relaxed, even though I can't swim at all. I got to see a sea turtle with a deformed shell and various corals, which was really wonderful.
Above all, the rice balls for lunch were exquisite! They had the perfect seasoning and were shaped well, so I was able to eat more than I usually would.
I highly recommend it to everyone. It's a sure thing!
モンスーンのオーナーさんのガイドでした。
全く泳げない私にも笑って対応してくれて、こちらも気楽に体験できました。甲羅が変形したウミガメさんにも会え、色々な珊瑚見えとてもとても良かったです。
何より、お昼ご飯のおにぎりが絶品!良い塩梅で、握り方も良くて、いつもなら食べ切れないぐらいの量をペロっと食べられました。
是非、みなさんも。太鼓判です。
The trekking involves climbing a somewhat steep path, but the guide was very helpful in teaching us tips. The guide was very pleasant, and the lunch enjoyed while taking in the stunning views was fantastic. I would definitely like to use this service again.
トレッキングは少々急な道を登るのですが、ガイドのお兄さんが丁寧にコツを教えてくれて助かりました。ガイドさんはとても感じが良く、絶景を見ながら食べる昼食も最高でした。また是非利用したいです。
Thank you for participating in the tour in July. I am very happy that you also wrote a review.
Mid-July, when you joined the tour, is the hottest time of the year. It must have been quite challenging. However, being able to see the wonderful scenery, like the photos you shared, is one of the privileges of summer. There are still many points to enjoy on Iriomote Island, so please come back and visit us again. Thank you very much.
Iriomote Island Canoe Tour Windmill, Representative Otani
7月はツアーのご参加ありがとうございました。レビューも書いていただきとても嬉しく思います。
ツアーに参加された7月の中旬は一年で一番暑い時期です。とても大変だったのではないでしょうか。しかし、掲載していただいた写真のような素晴らしい光景が見れるのも真夏の特権でもあります。西表島にはまだ遊ぶポイントがたくさんありますのでまたぜひ遊びにいらしてくださいね。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
It was my first time participating in an activity alone, but the staff's hospitality was outstanding, making it a memorable trip. I would like to use their services again if I have the chance.
一人で初のアクティビティ参加でしたが、スタッフさんのホスピタリティが最高で思い出の旅になりました。また機会があれば利用したい。
I had my first experience snorkeling, even though I can't swim, and I was amazed by the beauty of the ocean. I was able to see sea turtles and clownfish. The coral reefs were incredibly beautiful. The sunset from the boat was also wonderful. I definitely want to try again. Thank you to the guide for all the wonderful photos.
泳げないシュノーケル初体験の私でしたが、
海の綺麗さに感動しました。
ウミガメやクマノミも見れました。
サンゴ礁がとっても綺麗でした。
船上からの夕日も素晴らしかったです。
是非またリベンジしたいです。
ガイドさん、たくさん素敵な写真ありがとうございました。
The waterfall we reached after canoeing and trekking was amazing. While enjoying various natural sights and the waterfall, we had a bento lunch and felt completely refreshed both physically and mentally. The guide also brought hand sanitizer during lunch and distributed it. The guide was fantastic as well.
カヌーとトレッキングを経てたどり着く滝サイコーです。
途中の様々な自然、滝を見ながらお弁当、爽快感で心身ともに解放されました。
お弁当の際も消毒ジェルをガイドさんが持参されていて、配ってくださいました。ガイドさんもサイコーです。
I signed up for this tour because I really wanted to see the coral reef. I arrived by ferry, feeling excited, and a lovely young lady came to greet us. Once we started, she was surprisingly powerful, effortlessly carrying our lunch and large bags through the forest, which I really admired. I wanted to keep up and felt like I was in a movie as we ventured into the jungle. After passing through a thrilling mountain, we were greeted by a magnificent waterfall! It was my first time swimming in a waterfall basin, and it was amazing! We enjoyed delicious rice balls.
Next was the sea. The captain was really cool, and the underwater scenery was breathtaking, with stunning coral that was even more beautiful than I had imagined. Of course, the fish, including Nemo, and the sea turtles were adorable too. You really have to see it with your own eyes! It was a wonderful and perfect tour, and I definitely want to participate again. Thank you very much!
とにかく珊瑚礁が見たくてこのツアーに申し込みました(^^)ワクワクしながらフェリーで到着かわいいお姉さんがお迎えに来てくださいました。始まるとかわいいとはウラハラものすごくパワフル森の中をスイスイ私たちのお弁当を担いで大きな荷物で尊敬します(^.^)私も負けないように映画の中にいるようなジャングルへ(^^)スリリングな山を抜けると目の前には立派な滝‼︎初めて滝壺で泳ぎました最高❣️美味しいおにぎりをいただきました
そして次は海
とにかく船長さんがかっこいい海の中も見たことない絶景憧れの珊瑚すごく綺麗思ってたより数倍感動しましたもちろんお魚ニモやウミガメも可愛いかった(^^)後は一度自分の目で味わって見て(≧∇≦)素晴らしい完璧なツアーです(≧∇≦)また是非参加したいです
ありがとうございました
I thoroughly enjoyed the beautiful sea of Iriomote and the delicious fruit juice. It was the best time with fun conversations and the stunning ocean.
たっぷり綺麗な西表の海と美味しいフルーツジュース堪能させていだきました。楽しいおしゃべりときれいな海のサイコーの時間でした。
Thank you very much. This is Iwamoto from Iriomote Nature School. I look forward to working with you again if the opportunity arises.
ありがとうございます。西表自然学校の岩本です。また機会があればよろしくお願いします。
I ended up signing up for this tour based on her idea. The high ratings for the tour content, along with the fact that it included canoeing and trekking, made it seem enjoyable even for outdoor beginners, which was the deciding factor for us.
It seemed that the meeting time on the day of the tour was at 9:30, but it was listed as 9:00 on Veltra, so we ended up calling Monsoon several times after we arrived at Uehara Port. In the midst of this, Monsoon was flexible and responsive, and our guide, Iizuka, came to pick us up at the port.
Our guide, Iizuka, looked like a nice young man from the Yaeyama Islands, but when I asked him, he turned out to be a friendly guy from Niigata City. It seems he has been living in Okinawa for three years, and during that time, he has become more like a local.
Looking back, the tour content was excellent. It was probably just a coincidence, but since there were only the two of us participating, there were moments when we could enjoy the mangrove kayaking and the Pinaisara Falls all to ourselves, which felt very liberating. Additionally, compared to my girlfriend, who is an outdoor enthusiast, I am more of an indoor person who does desk work at home, but I was able to fully enjoy the nature of Iriomote Island without it being physically demanding.
Overall, I am very satisfied! I want to come back and play again!
彼女のアイデアで本ツアーに申し込むことになりました。ツアー内容の評価が高く、カヌー+トレッキングと、アウトドア初心者でも気軽に楽しめそうだった点がツアーの決め手でした。
当日集合時間が9:30のようだったみたいでしたが、veltra上では9:00となっていたため、我々が上原港に到着してからモンスーンさんに何度かお電話をしてしまいました。
そうこうしていると、モンスーンさんが臨機応変に対応してくださり、ガイドの飯塚さんが港まで迎えに来てくださいました。
ガイドの飯塚さんは見た目八重山出身の好青年でしたが、聞いてみると内地(新潟市)出身の気さくな方でした。沖縄に移住されてから3年経つようで、その間二重になって沖縄の方っぽくなったみたいです。
振り返ってみると、ツアー内容は最高でした。
たまたまだったとは思いますが、参加者が我々2人だったので所々、マングローブカヤックや、ピナイサーラの滝を独り占めできた瞬間もあり、とても開放的でした。
また、アウトドア派な私の彼女に比べ、家でデスクワークばかりの私のようなインドア派な人間でも、体力的にキツくなく西表島の自然を満喫することができました。
総じて大満足です!また遊びに、来たいです!
It was a tour that allowed us to see all the highlights of Iriomote Island in one day! We were blessed with good weather and followed the schedule perfectly. The stand-up paddleboarding (SUP) was done in a river with a depth of about 50 centimeters, so it was safe even if you fell. It was fun to navigate while avoiding the trees that were stretching right above our heads in the mangroves of Iriomote Island! The guide constantly introduced us to various plants and insects, making the experience enjoyable and time flew by. I think it would be difficult for beginners to explore the mangroves on their own, so I felt it was the right decision to join this tour.
Regarding clothing, while it’s suggested to wear something that can get wet, I think it’s better to wear something like a rash guard top and bottom. I made the mistake of wearing a bikini underneath and a T-shirt and skirt on top that could get wet. In the limestone cave, we had to pass through a narrow area where the ceiling was about 50 centimeters high and the ground was wet. During the tracking, there were some really large bees and spiders that I had never seen before. Fortunately, I wasn’t stung, but I think long sleeves and long pants are safer. The shoes provided were mesh types that you can wear all day, so any footwear is fine. Although it was hot on Iriomote Island, we were mostly walking in water, which kept us cool. At the end, we were also able to use a shower, so we could change.
We stayed at Hoshino Resorts, and they even provided recommendations for accommodations and restaurants for dinner! Thank you for everything!
西表島の見どころを1日で全部回れるツアーでした!
お天気にも恵まれて、スケジュール通りに進みました。
SUPは水深50センチくらいの川でやるので転倒しても安心です。西表島のマングローブを見ながら頭のすぐ上に伸びている木を避けるように通ったりと面白かったです!
常にガイドさんが植物や虫の紹介をしてくれるので面白くてあっという間でした。
初心者が自らマングローブを見に行くのは難しいと思います、今回ツアーで参加して正解だったと思いました。
服装についてですが、濡れても良い格好とありますが、できればラッシュガードの上下のようなもので行った方が良いと思います。
ビキニタイプの水着を下に着て、上に濡れても良いTシャツとスカートで行って失敗でした。。。
鍾乳洞では下が水辺で天井が50センチほどの狭いところを通りますし、
トラッキング中は見たことないくらい大きなハチや蜘蛛もいました。幸い刺されるようなことはなかったですが、長袖長ズボンが安全だと思います。
靴はメッシュタイプのものを1日中貸していただけるので、何で行っても大丈夫です。
西表島の暑さはありますが、ほとんど足元が水辺の状態で進むため涼しく過ごせました。
最後にはシャワーも貸していただけるので、着替えもできます。
星野リゾートの宿泊でしたが、宿までの宿泊と夕食のオススメレストランまで教えていただきました!
何から何までありがとうございました!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
I'm glad to hear that you enjoyed the mangrove cruising, limestone cave exploration, and the tour to Barasu Island!
There are still many more fun activities on Iriomote Island, so please come back again! I look forward to seeing you again!!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Chiro Sawayama
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
マングローブクルージング、鍾乳洞探検、バラス島上陸ツアーを満喫していただけたようでなによりです!
西表島まだまだたくさん楽しいアクティビティがありますのでぜひまた来てください!
また会えることを楽しみにしてます!!
西表島ADVENTURE PiPi
澤山知朗
I had a really valuable experience exploring the mangroves on a stand-up paddleboard and playing at the waterfall in the back. The guide was kind and provided various explanations, making it enjoyable! The photos taken were also very beautiful, creating wonderful memories of the trip! I'm glad I chose this tour!
マングローブの中をSUPで探検したり奥の滝で遊んだり、すごく貴重な体験ができました。
ガイドさんが優しくて、色々な説明をしてくれ楽しませてくれました!
撮っていただいた写真もすごく綺麗で、素敵な旅の思い出になりました!
このツアーを選んで良かったです!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi. It was a memorable experience for me to guide you this time.
This tour was a mangrove SUP & Yufu Island tour, but there are still many attractive places on Iriomote Island! I look forward to guiding you to another location next time. Thank you once again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Takashi Konaka
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました。
私にとっても今回お客様をガイドすることができ、思い出深いツアーとなりました。
今回はマングローブSUP&由布島のツアーでしたが、西表島にはまだまだ魅力的な場所が沢山あります!次回はまた別の場所にご案内できることを楽しみにしております。
今回はありがとうございました!
西表島ADVENTURE PiPi
小仲貴士
This was our first time on Iriomote Island, and it turned out to be the best tour! As a couple, we participated in canoeing, trekking, and snorkeling, and here are our impressions:
1. Canoeing
- Although the weather was somewhat cloudy and there was a bit of wind, our guide, Mr. Iwamoto, provided us with appropriate paddling instructions, allowing us to enjoy canoeing without getting too tired. I also remember that while we were paddling, he explained the types of mangroves and vegetation in a very detailed and careful manner, which was very interesting.
2. Trekking
- The course was a bit challenging even for us in our 30s, but it was an extraordinary experience that left us very moved. Mr. Iwamoto took photos and used a 360-degree camera at appropriate times, allowing us to focus on the trekking. The breathtaking view from the waterfall was unforgettable!
3. Snorkeling
- After finishing the trekking and enjoying homemade Yaeyama soba, we set off from the port on a private boat. The sea near Barasu Island was truly wonderful, and it was the most impressive snorkeling experience I've ever had. We also encountered a sea turtle, and Mr. Iwamoto's explanation that "the encounter rate with sea turtles is 100%" turned out to be true!
Overall, we were very satisfied with the attentive guidance and the fact that the photos were shared with us on the same day. If we have the opportunity, we would definitely like to participate again.
今回、私たちにとって初めての西表島でしたが、最高のツアーになりました!
私たちカップルは、カヌー・トレッキング・シュノーケリングに参加しましたが、以下感想です。
1. カヌー
・多少天気が曇っており、少し風もありましたが、ガイドの岩本さんから適切に漕ぎ方を指示頂き、さほど疲れることなくカヌーを満喫することが出来ました。また、カヌーで漕いでいる際もとても丁寧かつ詳細にマングローブの種類や植生を解説頂き、とても興味深かったことを覚えています。
2. トレッキング
・30代の私たちでも少し厳しいと感じるコースでしたが、笑
非日常を体験することが出来、とても感動しました。適宜、岩本さんから写真撮影及び360度カメラにて撮影頂き、トレッキングに集中することができました。滝壺からの絶景は忘れられません!
3. シュノーケリング
・トレッキング終了後、お手製の八重山そばを頂いた後に、港から貸し切りのボートで出発。バラス島付近の海は、本当に素敵で、今までのダイビング・シュノーケリングの中で最も感動しました。またウミガメとも遭遇し、岩本さんの「ウミガメとの遭遇率は100%」という説明は、本当でした。笑
総じて、とても丁寧にガイド頂き、また写真も当日中に共有頂くなど、大変満足しております。また機会があれば是非とも参加したいと思います。
Hello, this is Iwamoto from Iriomote Nature School. Thank you very much for this time. I look forward to the opportunity to work together again. Thank you.
こんにちは、西表自然学校の岩本です。この度はありがとうございました。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
In the morning, I participated in a canoeing and trekking tour, and in the afternoon, I joined a snorkeling tour. The Pinai Sara Falls had a lot of water at that time, making it very impressive. I was thrilled to encounter a sea turtle during snorkeling, which was a long-held dream of mine. You can swim alongside beautiful coral reefs and tropical fish! Just before the end of the rainy season, the weather was clear. It was hot and humid, which was a bit tough, but I had a very enjoyable day. The guide was very knowledgeable about Iriomote Island and provided various explanations. They also took photos at appropriate times. It's a fulfilling tour where you can spend a lot of time on activities!
午前中はカヌーandトレッキングで午後はシュノーケリングのツアーに参加しました。ピナイサーラの滝は水量が多いタイミングだったため、とても迫力がありました。シュノーケリングは念願のウミガメに遭遇できて感動しました。珊瑚礁や綺麗な熱帯魚たちと一緒に泳ぐことができます!梅雨明け直前で天気は晴れ。高温多湿でややハードでしたが、とても楽しい1日を過ごすことができました。ガイドさんは西表島についての知識が豊富でいろいろ説明してくれます。写真も適宜とってくれます。アクティビティーに多くの時間を費やせる充実したツアーです!
I enjoyed both the mangrove kayaking and trekking at just the right distance without getting too tired! The soki soba we had at the top of the waterfall and the mochi we ate at the base of the waterfall were incredibly delicious! During the tour, I learned a lot of things and had a great time chatting. Thank you for taking us to the pineapple stand on the way back! I look forward to visiting Iriomote Island again!
マングローブカヤックもトレッキングも疲れすぎないちょうど良い距離で最後まで楽しめました!
滝上で食べるソーキそばも、滝壺で食べるお餅もすっごく美味しかったです!
ツアー中も色々な事を教えていただき、お話できて楽しかったです!
帰りにはパイナップル販売所にも連れて行っていただいて、ありがとうございました!
また、西表島に行く時は、よろしくお願いします!
Dear Kato,
Thank you very much for participating in the tour the other day. We truly appreciate your review.
The tour you joined is a longer trekking plan, but because of that, the guide engages in various conversations with the participants as we progress. The tour lasts about 6 to 7 hours, and by the end, I hope you felt a sense of familiarity with the guide.
All of our staff are looking forward to your next visit. Please feel free to come anytime. Thank you!
かとーさま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。
レビューもいただき本当に感謝いたします。
ご参加のツアーはトレッキングが長めのプランですが、その分、ガイドは参加者の皆さんといろんなことを話しながら進行していきます。ツアー時間は6時間~7時間くらいですが、ツアーが終わった頃にはガイドに親しみがわいてきたのではないでしょうか。
スタッフ一同、次のお越しをお待ちしております。いつでもいらしてくださいね。ありがとうございました。
Cave exploration + Pisanara Falls
It was a course that allowed me to fully enjoy Iriomote Island. I truly had a valuable experience that felt like my world was expanding!
I had a guide at both the cave and Pisanara Falls, and both of them not only entertained us but also taught us many things with their extensive knowledge.
Next time I go to Iriomote Island, I will definitely ask Monsoon again.
鍾乳洞探検+ピサイナーラの滝
西表島を満喫出来るコースでした。
本当に自分の世界が広がるような貴重な体験をさせていただきました!
鍾乳洞とピサイナーラの滝でそれぞれ1名のガイドさんに案内いただいたのですが、御二方とも楽しませて下さるのはもちろん、豊富な知識で色んな事を教えてくださいました。
次西表島に行く際にはまたモンスーンさんにお願いします。
I participated in a day trip from Ishigaki Island. I was picked up at the port and taken to a nearby shop to prepare for the kayaking tour. As a beginner in kayaking, I received thorough instructions and was able to enjoy the experience.
We paddled along a majestic river, taking breaks along the way to hear about the mangroves, which left me impressed by the strength and beauty of nature. We kayaked to the trekking point, and from there, we walked towards the Pinaisara Falls. Climbing and navigating rocky areas was a bit challenging for us, as we are not very active, but it was a lot of fun as we took photos at beautiful spots.
Our guide, Mr. Iwamoto, was very knowledgeable about the mountains and shared stories about various creatures and plants. When we arrived at Pinaisara Falls after walking the mountain path, I felt a great sense of accomplishment. The falls, with plenty of water from the previous day's rain, were truly magnificent, and I enjoyed the great outdoors while cooling off in the waterfall pool.
We returned the way we came, floating down the mangrove river, which showed a different face than on the way in, and went back to the shop to enjoy handmade Yaeyama soba. The gentle broth was soothing to our tired bodies. There is also a supermarket nearby where you can buy snacks and souvenirs. The pineapple ice cream on a stick that I bought here was very delicious.
After lunch, we headed to Barasu Island, where we picked up coral and took commemorative photos before heading to a nearby snorkeling spot. I was very moved to see beautiful coral reefs, colorful fish, and, if lucky, even a sea turtle. We were guided to spots with anemones where Nemo lives, large table corals, and beautiful coral areas, and time flew by. We also had underwater photos taken, creating wonderful memories of snorkeling.
It was a packed tour, so we didn't have much time to take photos ourselves, but Mr. Iwamoto used a 360-degree camera, a regular camera, and an underwater camera to take many pictures, allowing us to reminisce as we looked back at them.
Thank you for providing such a wonderful experience. I hope to participate again while my parents are still healthy.
石垣島から日帰りで参加しました。
港までお迎えに来ていただいて近くのお店へ、準備をしてさっそくカヤックツアーの開始です。
カヤック初心者でしたが、しっかりレクチャーをうけ楽しんで進むことが出来ました。
雄大な川を進み途中休憩をはさみながら、マングローブのお話を聞いて、自然の強さ素晴らしさに感銘を受けました。
カヤックでトレッキングのポイントまで進み、そこからは歩いてピナイサーラの滝を目指します。
途中手をついて登ったり、岩場をアップダウンしながら進むので普段運動不足の私たちにはちょっぴりハードでしたが、素敵なポイントで写真を撮ってくれるのでとっても楽しかったです。
ガイドの岩本さんはさすがに山を熟知しておられ、いろんな生き物や植物のお話を聞かせてくださりました。
山道を歩いてピナイサーラの滝に到着した時にはすごく達成感がありました。
前日の雨で水量たっぷりのピナイサーラの滝は本当に素晴らしく、滝つぼで体をクールダウンさせながら大自然を満喫しました。
来た道を戻り、行きとは違った表情を見せるマングローブの川を下ってお店に戻って、手作りの八重山そばをいただきました。
疲れた体に優しいおだしが染み入ります。。。
近くにスーパーもあるのでスナックやお土産も購入できます。
こちらで購入したパイナップルを串に刺したアイスがとってもおいしかったです。
昼食後はバラス島へ、こちらでは珊瑚を拾ったり記念撮影をし、近くのシュノーケリングスポットへ向かいます。
美しいサンゴ畑や色とりどりの魚、運よくウミガメにも会うことができてとても感動しました。
ニモの住むイソギンチャクや、大きなテーブル珊瑚、きれいな珊瑚のスポットにも案内していただいて、あっという間に時間が過ぎました。
水中カメラでも撮影をしてくださったので、楽しいシュノーケリングの思い出が出来ました。
盛りだくさんのツアーなので、自分たちではなかなか写真を撮る余裕もないのですが、あちらこちらで360度カメラや普通のカメラ、水中カメラを駆使して岩本さんがたくさん写真を撮ってくださったので、見返しては思い出に浸っています。
本当に素敵な体験をさせていただきありがとうございました。
また両親が元気なうちに一緒に参加できたらと思います。
Hello, this is Iwamoto from Iriomote Nature School. Thank you for using our services the other day. I'm glad the weather was favorable. Please come again if you have the opportunity. We look forward to your continued support. Thank you.
こんにちは、西表自然学校の岩本です。先日はご利用いただきありがとうございました。天気に恵まれてよかったと思います。また機会があればぜひお越しください。今後ともよろしくお願いします。ありがとうございました。
There’s no doubt that this is a wonderful tour to enjoy the great nature of Iriomote Island over the course of about a day! The tour isn’t particularly strenuous, and the guide was very thorough in explaining and instructing us, which made me feel very secure!
The facilities we used at the beginning and end of the tour were very well maintained and clean. Although we didn’t stay for long, there was no trouble during preparation or changing. It was great that they provided shoes, so all we needed to bring were our action clothes and a change of clothes!
Our guide, Hoshi, was very kind and reliable, and there was no pressure for forced communication. He was always attentive to our situation, making for a comfortable experience throughout. If I could request him again, I definitely would! Thank you!
Regarding the course content, I have so much I want to write about, but I’ll hold back on specifics so as not to spoil the fun for those who will participate in the future (laughs). Since we are accustomed to nature activities like hiking, we were able to move faster than the usual course time, allowing us to make good use of the extra time with additional courses and explanations, and even adjustments to our stay. The flexible response felt like a private tour, making for a luxurious experience!
Also, one concern I had when choosing the tour was whether the early start would be too early, even though I wanted to enjoy the whole day. However, Hoshi explained, “By taking the early ferry, you can move at a leisurely pace without mixing with other guests,” and I was convinced! Thanks to that, during the tour, we weren’t rushed by other tours and could move quietly and freely. (While paddling the canoe, it felt like we had Iriomote Island all to ourselves!)
Lastly, although it’s unrelated to the tour content, I think it’s best not to assume that it won’t rain at all, as the weather on Iriomote Island can change rapidly. Our tour day had a lot of weather changes, from cloudy to sunny to rainy, but since we were prepared for playing in nature, even the heavy rain became a fun attraction. When it poured while diving into the pool at Pinaisara Falls, I felt the power of nature in a way that you can’t experience in the city, and I was actually glad it rained. Let’s enjoy the situation together with the guide, even if it rains!
In summary, it was simply the best tour ever (laughs)!
西表島の大自然を約1日かけて楽しむ素晴らしいツアーであることは間違いないです!ツアー内容は特別ハードという事はなく、ガイドさんも丁寧に段取り良く説明、指導していただけるのでとても安心です!
ツアーの最初と最後にお世話になる施設はとても清潔に管理されていて、長時間滞在する事はないですが、準備や着替えの際に困ることは無かったです。靴も貸していただけるのでこちらで用意するのは行動着と着替えだけなのは有り難かったです!
ガイドの星さんはとても親切で頼りがいがあり、強引なコミュニケーションを強いられることもなく、こちらの状況を常に気にしてくださり、終始居心地の良い時間となりました。指名できるのであれば、またご指名します!ありがとうございました!
コースの内容については、本当は書きたい事が沢山あるのですが、あまり具体的に書き過ぎるとこれから参加される方々の楽しみが減るかと思いますので控えます(笑)。私たちが普段から登山などネイチャーアクティビティーに慣れていることもあり通常のコースタイムよりも早めに動けたため、空いた時間をうまく活用した+αのコースや説明、滞在時間の調整までしてくださり、臨機応変な対応はまるでプライベートツアーのようで贅沢な時間を過ごせました!
また、ツアー選びの際に1番気がかりだった点が、丸一日楽しみたいとはいえ朝が早過ぎるかな?と言う事でした。ですが、ガイドの星さんから「早い時間のフェリーに搭乗することで、他のお客さんと混み合うこと無くゆっくり行動できるんです」と言われてガッテン!おかげでツアー中、他のツアーに急かされることもなく静かに、それでいて自由に動くことが出来ました。(カヌーを漕いでいる間はまるで西表島を自分たちだけで独り占めしている気分でした!)
最後に、ツアー内容とは関係ないですが、西表島の天気は変わりやすいので全く雨が降らないことを前提に参加しない方が良いと思います。今回の私たちのツアーも曇りだったり晴れだったり雨だったり天気の移り変わりが激しい日でしたが、そもそも大自然と遊ぶ前提の格好と準備をしているため、大雨もとても楽しいアトラクションとなりました。ピナイサーラの滝壺へダイブする際に大雨が降った時は、都会では味わえない大自然の力をダイレクトに感じ、逆に雨が降ってくれたことを嬉しく思ったくらいです。雨が降ってもガイドさんと一緒にその状況を楽しみましょう!
まとめますと、ただの最ッッ高な(笑)ツアーでした!!
Dear Yuma,
Thank you for participating in our tour in June. We are very pleased to hear your high praise for our guide, Hoshi.
Our tours can be challenging for those wishing to join from Ishigaki Island due to the early ferry schedule, which makes it difficult for us to attract participants. However, in terms of satisfaction, our tours allow you to experience the tranquility of the mangrove forest during less crowded times, providing a unique atmosphere that those departing an hour later will miss.
Your review may encourage others to decide to join this tour, and we truly appreciate it.
There are still many points to explore in Iriomote Island, so please come visit us again someday. We look forward to welcoming you back.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Ohtani
ゆうまさま
6月はツアーのご参加ありがとうございました。ガイドの星への高評価、とても嬉しく思います。
当店のツアーは石垣島から参加をご希望の方にはフェリーの時刻が早いため、とても参加しづらく、集客のことを考えると厳しい状態です。
しかし、満足度でいうと、人の少ない時間帯にツアーができるので、一時間あとに出発されるであろう人たちには見られない、マングローブの森の静寂感を十分に味わうことができます。
今回のゆうまさまのレビューでこのツアーに参加をお決めになるかたもきっとおられるでしょう。本当に感謝いたします。
西表島はまだまだ遊べるポイントはたくさんありますので、いつかまた遊びにいらしてくださいね。楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
Initially, I was scheduled to go to Balas Island, but due to weather conditions, it was changed to caving and canyoning. The mangroves were breathtaking. I was truly moved. Canyoning was a bit scary, but I was able to fully enjoy the great outdoors, something I don't experience in my daily life. The guide was fun and interesting, and the photos they took were all wonderful.
However, due to the state of emergency, most of the recommended shops were closed during the day, which was disappointing. I think it would be very helpful if you could do some research in advance.
当初バラス島に行く予定でしたが、天候の影響によりケービングとキャニオニングに変更になりました。マングローブは圧巻でした。感動しました。キャニオニングは少し怖かったですが、日常で味わうことのない大自然を満喫できました。ガイドの方が楽しく面白く説明してくださり、撮ってくださった写真も素晴らしいものばかりでした。
ただ、緊急事態宣言下ということもあり、昼にお勧めして頂いたお店がほとんど閉まっており、残念でした。事前に調査して頂けるととても助かると思います。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
I was the guide, and I appreciate your participation as well! I'm very happy to hear that you enjoyed Iriomote Island, even though it's not always easy to visit Barasu Island due to its natural environment. I sincerely apologize for the issue with lunch.
There are still many fun activities on Iriomote Island, so please come back again! I'm looking forward to seeing you again!!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Makoto Fukuhara
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
ガイドを担当させて頂きこちらこそありがとうございました♪
バラス島は自然の環境下なのでなかなか行けないこともあるのですが、結果的に西表島を楽しんでいただけたみたいでとても嬉しいです!
お昼のご飯の件大変失礼いたしました。
西表島まだまだたくさん楽しいアクティビティありますのでぜひまた来てください!
また会えることを楽しみにしてます!!
西表島ADVENTURE PiPi
福原真人
I participated in a day trip from Ishigaki Island. The waves were calm, and the boat ride was hardly shaky, which heightened my expectations for snorkeling at Barasu Island. Upon arriving at the Uehara Port on Iriomote Island, I quickly met up with the tour guide. Due to the tides, we were scheduled to visit Barasu Island in the morning and go mangrove canoeing in the afternoon. I borrowed the necessary equipment and boarded the boat. Onboard, the guide carefully explained how to use the equipment, making it easy for beginners to understand. After about ten minutes, we arrived at Barasu Island. Unfortunately, the island was not visible above the water that day, but the shallow waters reached up to my knees, and I could really feel that this was Barasu Island. We then began snorkeling. The water was very clear, and I was able to see colorful fish gathered around the coral reefs. Additionally, I was lucky enough to encounter a sea turtle while it was feeding. After finishing snorkeling, we returned to Uehara Port for lunch. We ate at a diner near the port and prepared for the canoe tour. After a short drive, the canoe tour began. Guided by our guide's thorough explanations, we paddled up the Kura River. The guide provided insights about the flora and fauna along the way, which was very educational. After paddling for a while, we got out of the canoe and walked to Kura Falls. Although the temperature exceeded 30 degrees Celsius, the area around the waterfall felt refreshing and cool. It was a fantastic experience to enjoy both the sea and mountains of Iriomote Island in one day.
石垣島からの日帰りで参加しました。波は穏やかで行きの船もほとんど揺れず、バラス島シュノーケリングへの期待が高まります。西表島上原港に到着すると、さっそくツアーガイドの方と合流。この日は潮の関係で午前中にバラス島、午後にマングローブカヌーとのこと。早速道具一式をお借りして船に乗り込みます。船上では道具の付け方など丁寧に説明していただき、初心者でもすぐ理解することができました。10分ほどでバラス島に到着。この日はあいにく海面に島は出ていませんでしたが、膝くらいまでの浅瀬になっており、ここがバラス島なのだと実感が湧きました。そこからシュノーケルを開始。海はとても透明度が高く、サンゴ礁に集うカラフルな魚たちを見ることができました。また、運よく食事中のウミガメにも遭遇できました。シュノーケルを終えると、いったん上原港に戻り昼食です。港近くの食堂で食べ、カヌーツアーに備えます。その後、少し車で移動し、カヌーツアーがスタート。ガイドさんの丁寧な案内のもとクーラ川を上っていきます。都度動植物の解説をしてくださり、とても勉強になりました。ある程度上り終わると、カヌーを降りて歩きでクーラの滝へ。気温は30度を超えていましたが、滝の周りは清涼感があり、とても涼しく感じました。1日で西表島の海と山の魅力をどちらも体感でき、最高の体験となりました。
I was able to experience the unique mangrove forests of Iriomote Island through kayaking and stand-up paddleboarding, as well as trekking to appreciate the abundant nature of the island. If I had gone to Iriomote Island on my own without participating in such a tour, I wouldn't have felt that connection to nature. I was also thrilled to go snorkeling at Barasu Island, which I had longed to visit. This is definitely a place you can't easily reach on your own. The tour fees were quite high, but it was worth it. If I could wish for more, I would have liked to try free diving at Barasu (laughs).
西表島ならではのマングローブ林カヤックやSUP,、トレッキングで西表島の溢れる自然を確認できました。このようなツアーに参加せず個人で西表島に行ってもそんな自然は感じられなかったでしょう。 そしてバラス島に憧れていたのでシュノーケリングできて嬉しかったです。 これも個人ではまず行けないところです。 ツアー代金はけっこうかかりますがその価値はありました。 欲を言えばバラスで素潜りしたかった(笑)
I participated in a plan that included a limestone cave, SUP, and canyoning. Initially, the plan was to land on Barasu Island, but due to weather conditions, it was changed to canyoning.
I was a bit anxious since I had never done SUP before, but I was able to paddle happily without falling, even as a beginner! The guide taught us various things about the unique nature of Iriomote Island, including insects, lizards, flowers, and trees, which was very meaningful.
Canyoning involved diving into waterfalls, swimming, and sliding down, which was scary but felt amazing! You will basically get wet! I recommend using a waterproof camera. However, the guide took plenty of photos and sent the data on the same day, so it was all good.
鍾乳洞&SUP&キャニオニングのプランに参加しました。当初、バラス島上陸のプランでしたが、天候の都合によりキャニオニングに変更になりました。
SUPはやったことがなかったので不安だったのですが、初心者でも落ちることなく楽しく漕ぐことができました!虫やトカゲ、花や木など西表島固有の自然のこともガイドさんに色々教えていただき有意義でした。
キャニオニングは滝つぼにダイブしたり、泳いだり、滑り台をしたり、怖かったけどすごく気持ちよかったです!
基本的に水に濡れます!カメラは防水をオススメします。でも、ガイドさんがたくさん撮ってくれて、当日中にデータを送ってくれたので大丈夫でした。
I participated with two friends as a final memory of my 50s. It was my first experience with stand-up paddleboarding (SUP), and I was able to stand up and paddle through a river lined with mangroves. Along the way, we went trekking and explored the jungle while wading up to our waists! I also saw the "sagaribana," which can only be seen once a year, for the first time. At the Kuura Falls, I was able to recharge my energy. Our guide was kind and interacted with us, who were moving at a slower pace, with a smile while explaining various things as we progressed.
Snorkeling at Balas Island was also wonderful; we enjoyed the beautiful sea with coral and tropical fish, and we even encountered a turtle. It was definitely an experience worth having at least once in a lifetime.
50代最後の思い出にと女子3人で参加しました。
初めてのSUP体験でしたが立つこともできマングローブの生い茂る川を進み、途中トレッキングで腰まで浸かりながらジャングル探検!年に一度しか見れない「サガリバナ」も初めて見ました。クーラ滝ではいっぱいパワーチャージできました。ガイドさんも親切でペースの遅い私たちにも笑顔で接し色々説明しながら進んでくれました。
バラス島でのシュノーケリングも綺麗な海で珊瑚や熱帯魚を満喫し、亀にも出会えました。人生一度は体験する価値ありでした。
The trekking experience with the jungle's flora and fauna, the leisurely yet thrilling canoeing, the waterfall dive at the Piñal Sara Falls, landing on Palas Island, and snorkeling in the surrounding area were all packed with activities. Thanks to the guide's extensive explanations and thoughtful assistance with photography, I was able to fully enjoy the experience. Thank you very much.
トレッキングでジャングルの動植物、のんびりハラハラのとカヌー体験、ピナイサーラの滝での滝つぼダイブ、パラス島上陸と周辺でのシュノーケリングと、盛りだくさん。ガイドの方の豊富な説明と写真撮影等の心遣いに、集中して楽しめました。ありがとうございました。
I participated because I was interested in the canoe experience and Pinai Sara Falls. Once I got used to it, the scenery was beautiful with mangrove forests lining both sides of the river. The view from the top of the falls was great, and jumping into the plunge pool felt refreshing, helping to relieve the fatigue from trekking.
カヌー体験とピナイサーラ滝に興味があって参加しました。カヌーは、慣れてくると、川の両岸にマングローブの森があって、景色がよかったです。滝の上からの見晴らしがよく、滝つぼに飛び込むと、トレッキングの疲れや体を冷やすことができて気持ち良かったです。
Due to poor sea conditions on the day, we were unable to go to Barasu Island, so we received a refund of 3,000 yen and instead participated in the SUP and cave tour. The SUP was difficult to balance on, and I capsized several times, but once I got used to it, I was able to paddle and enjoyed it. The cave exploration introduced on Itte Q had some formations that showed how stalactites are formed, which was great. On the way to the cave, there was a tunnel where the Iriomote cat passes through.
当日の海のコンディションが悪く、バラス島に行くことができなかったため、3000円返金となり、SUPと洞窟ツアーになりました。SUPは、バランスをとるのが難しく、何度も転覆しましたが、慣れると漕げるようになって楽しめました。イッテQで紹介された洞窟散策は、鍾乳石できるようすがわかるものがあり、よかったです。洞窟に行く途中に、イリオモテヤマネコが通るトンネルがありました。
It was amazing. I think I'm going to get hooked on SUP. There were moments when I felt really close to nature. They also took a lot of wonderful photos, and I'm very satisfied.
最高すぎました。サップにハマりそうです。すごく自然を近くに感じる瞬間もありました。
素敵な写真もいっぱい撮ってくださって、大満足です。
I used this activity as my main event during my first visit to Okinawa. I was a bit anxious because I wasn't confident in my swimming skills, but thanks to the guidance from the instructor, I was able to enjoy snorkeling in the stunning scenery of Barasu Island and even had the luck of encountering a sea turtle.
In the afternoon, we explored the mangroves with kayaking and trekking. Since we were the only participants due to the timing, we were able to enjoy it thoroughly. I also learned that there is a night plan for stargazing available for those staying on Iriomote Island, and I would like to experience that next time.
I visited Okinawa to enjoy the extraordinary and nature, and thanks to this activity, I was able to create even more wonderful memories. Thank you very much.
初めての沖縄でメインのアクティビティとして利用させていただきました。
泳ぎに自信がなく不安もありましたが、ガイドさんにレクチャーいただきバラス島の絶景の中、安心してシュノーケリングを楽しむことができ、運良くウミガメにも遭遇できました。
午後はカヤック・トレッキングでマングローブを散策しました。
時期をずらしたこともあり我々だけの参加者でしたのでたっぷり楽しむことができました。
西表島の宿泊者であれば星空を眺めるナイトプランもあるとのことで、次回はそちらも体験したいと思いました。
非日常、自然を味わうために沖縄を訪れましたがこのアクティビティのおかげでより一層いい思い出を作ることができました。
ありがとうございました。