Iriomote_island
I was very relieved to receive a confirmation about the items to bring and important notes the day before. It was my first time canoeing, but the instructions on how to paddle were clear, and they provided solid support when I actually got on the canoe, so everything went smoothly. During the exploration, they were very attentive to us, which made me feel secure throughout the experience. I was also happy that they took photos in various places!
前日に持ち物や注意事項の確認の連絡があり、大変安心しました。
カヌーは初めてでしたが、わかりやすく漕ぎ方の指導もあり、実際に乗る時もしっかり支えてくださったので、スムーズにできました。散策中もかなりきめ細やかにこちらを見ていてくださったので、安心して体験を終えました。
いろんなところで写真を撮ってくれて嬉しかったです!!
I longed for the subtropical jungle, so I participated with my daughter in her late 20s, who usually doesn't exercise, and my mother in her 50s. Thanks to the pace being adjusted to our fitness levels, we were able to enjoy ourselves energetically until the end. ☺️
Listening to the sounds of nature and leisurely canoeing towards the waterfall while enjoying the scenery felt wonderful. After sweating from trekking, we swam in the waterfall pool and had a delicious lunch!
I was able to learn a lot about the creatures and plants, and I'm really glad I asked Komorebito Trip for help. I would like to request guidance on a different route the next time I visit Iriomote Island!!
Thank you for all the wonderful photos! I'm still enjoying them after returning home!!
亜熱帯のジャングルに憧れて、日頃の運動しない派の20代後半の娘と、50代の母の2人で参加しました。体力に合わせてペースを調整してもらったおかげで、最後まで元気に楽しめました☺️
自然の音に耳を傾け、景色を楽しみながらカヌーでゆったりと滝に向かうのはとても気持ちが良かったです。トレッキングで汗をかいた後に滝壺で泳ぎ、美味しいお昼ご飯をいただきました!
生き物、植物について沢山知ることができて、コモレビトリップさんにお願いして本当によかったです。また西表島に行く際には、違うルートの案内をお願いしたいです!!
お写真も沢山ありがとうございました!
帰ってからも楽しいです!!
Dear Saki and Chika,
Hello. This is Iohata from Iriomote Island Komorebi Trip. Thank you very much for participating in our tour the other day. Also, thank you for sharing your experience.
I’m glad to hear that you enjoyed the summer vibes of Iriomote Island with the beautiful weather. I would be delighted to guide you to different spots next time.
I look forward to seeing both of you again!
Saki&Chikaさま
こんにちは。
西表島コモレビトリップの五十畑です。
先日は当店のツアーにご参加いただきありがとうございました☆
また、体験談の投稿もいただきありがとうございます。
天気に恵まれ、夏ならではの西表島を堪能いただけて私もうれしいです。
ぜひぜひまた違うポイントをご案内させていただけると嬉しいです(^^♪
またおふたりにお会いできる日を楽しみにしております!
The guide's stories were so interesting that time flew by! The night breeze felt nice, so I think it was more comfortable than the daytime kayaking. I definitely want to use this service again if I have the chance!
ガイドさんのお話がとても面白くて時間があっという間でした!
夜風も気持ち良かったので昼間のカヤックより快適に過ごせたかなと思います
ぜひまた機会があれば利用したいです!
Thank you for participating in the Mangrove Night Kayak Tour. I'm glad you were able to see the starry sky. I look forward to the opportunity to serve you again. Thank you!
この度は、マングローブナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。満天の星空が見えて良かったです。
また機会があればよろしくお願いいたします。ありがとうございました。
My first visit to Iriomote Island was a wonderful day spent enjoying the magnificent nature. Although I wasn't confident in my physical stamina, our guide, Mr. Hoshi, monitored everyone's condition and took appropriate breaks while maintaining a suitable pace, allowing us to successfully complete the trekking. During the trek, he shared various insights about the island's nature and ecosystem, as well as its culture and lifestyle, making it a delightful experience.
We departed a bit earlier, which caused us to be slightly out of sync with other tours, but this allowed us to spend extra time at the waterfall. Since we were staying on Iriomote Island, the early departure didn't bother me at all; it was actually a benefit for me.
I was also deeply moved to see the ruddy kingfisher! I heard that there are second and third waterfalls beyond the Pinaisara Falls, so I hope to visit those someday as well. Thank you very much for this precious experience.
初めての西表島、雄大な自然を満喫して素敵な一日を過ごすことが出来ました。
体力には自信がありませんでしたが、ガイドの星さんが参加者全員の様子をみながら適宜休憩を挟みつつ適切な速度で歩を進めてくださり、無事にトレッキングを完遂することが出来ました。トレッキング中、島の自然や生態系についてはもちろん文化や生活についても色々と教えてくださり、楽しいひとときでした。
出発が少し早めで他のツアーと少し時間がずれることで、特に滝上ではゆっくりと過ごすことが出来ました。西表島滞在でしたので、出発が早めとはいっても特に気にはならず、私にとっては利点しかありませんでした。
また、アカショウビンを見られ、大変感動しました!
ピナイサーラの滝の先に第2・第3の滝もあるそうなので、いつかそちらも行けたらいいな、と思っています。
貴重な体験をどうもありがとうございました。
Dear Traveler,
Thank you for participating in our tour during Golden Week. The rainy season began around that time, but in Okinawa, it ended in late June, and now we are in full summer mode. As we enter the summer vacation season, many people will be joining our tours, and I believe your review will be very helpful for those who will participate in the tours.
The atmosphere beyond the Pinai Sara Falls is even more beautiful. If you ever have the chance, please visit. Thank you very much.
Iriomote Island Canoe Tour, Representative Otani
たびびと様
GWはツアーのご参加ありがとうございました。GW頃に梅雨入りしましたが、沖縄は6月下旬に梅雨が明け、今は真夏モードになっています。これから夏休みシーズンに入るので多くの方がツアーに参加されますが、たびびと様のレビューがこれからツアーに参加される方のとても参考になると思います。
ピナイサーラの滝の奥はさらに雰囲気はよいです。いつかチャンスがあれば訪れてみてください。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
It was an early morning tour, and we were able to fully enjoy the great outdoors as if we had it all to ourselves. I found it very interesting to learn about the various plants and animals we encountered during the tour, as well as the island's history and culture. I was impressed by the depth of knowledge of our guide, Mr. Hoshi, who answered all our questions.
Canoeing and trekking led us to a magnificent view above the waterfall, and the homemade hot Yaeyama soba was a real treat. After our lunch break, swimming in the pool beneath the waterfall after a sweaty trek was incredibly refreshing. The handmade "Mochi" we had afterward was delicious.
The restrooms and shower facilities at the store were spacious, clean, and comfortable to use. Thanks to Mr. Hoshi's thoughtful care, we had a wonderful experience. Thank you very much!
朝早い集合のツアーでしたので、大自然を貸し切り状態で思う存分満喫できました。ツアー中に出会えた動植物のことや島の歴史や文化など、いろいろ教えて頂きとても興味深かったです。どんな質問にも答えて下さりガイドの星さんの知識の深さには感銘を受けました。
カヌーとトレッキングをして滝の上にたどり着いてからの壮大な景色とお手製のアツアツ八重山そばは、とても贅沢なものでした。
そして、お昼休憩を終えトレッキングで大汗をかいた後の滝壺での遊泳は最高に気持ちのいいものでした。その後いただいたおやつの手作り「ムーチー」が美味しかったです。
店舗のトイレとシャワー室は広くて清潔で気持ち良く使うことができました。
星さんの行き届いた心遣いのおかげで素晴らしい体験ができました。
本当にありがとうございました。
Dear Mr. Chameleon,
Thank you for participating in our tour last month. The rainy season has ended in Iriomote Island, and we are entering the summer vacation season. Your wonderful review will be very helpful for those considering our tour. Thank you for your lovely feedback.
We hope you will visit us again someday. Our staff, Hoshi, is looking forward to seeing you.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
キノボリトカゲさま
先月はツアーのご参加ありがとうございました。西表島は梅雨が明け、これから夏休みシーズンに入っていきます。キノボリトカゲ様の素敵なレビューがツアーを検討されている方たちにとても参考になると思います。素敵なレビューをありがとうございました。
またいつか遊びにいらしてくださいね。スタッフの星も楽しみにお待ちしています。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
Although we had an early departure, we were able to enjoy trekking at a leisurely pace without overlapping with other tour guests. It was my first trip to Okinawa, and I saw many new plants and animals, but our guide, Hoshi, provided detailed explanations about poisonous ones, which made me feel at ease. I was also happy to take a commemorative photo with the Sakishima Suo tree that I had always wanted to see. Above all, the soba we ate while enjoying the view from the top of the waterfall was incredibly delicious! We had a great time splashing around in the waterfall basin, and we got some fantastic photos as well. It was a satisfying tour! At the end of the tour, they even dropped us off at our hotel and recommended an izakaya for dinner, which turned out to be a great choice. Thanks to Hoshi, I had a wonderful time—thank you!
朝早めの出発でしたが、その代わりに他のツアー客と被る事なく、ゆったりとトレッキングを楽しめました。
初めての沖縄旅行で初見の動植物ばかりでしたが、ガイドの星さんが毒のあるもの等丁寧に説明してくれるので安心でした。
ずっと見たかったサキシマスオウノキと記念写真も撮れて良かったです。
何より滝上からの景色を見ながら食べるソバは最高に美味しかったです!
滝壺でも思い切りはしゃいで、ベストショットな写真も撮ってくださり、満足なツアーでした!
ツアー終わりもホテルまで送ってくれて、オススメの居酒屋を教えてもらい夜はそちらへ伺いましたが大正解でした。
とにかく星さんのおかげで楽しく過ごせました、ありがとうございます!
Dear Konaka,
Thank you for participating in the tour the other day. Since your participation, the tours have been continuously canceled due to the impact of Typhoon No. 2.
While we cannot control the weather, Pinaisara Falls is a popular spot that can be enjoyed safely in a day. I believe our guide, Hoshi, will take this time during the typhoon break to recharge and will continue to work hard as a guide every day. I think Hoshi values the time spent guiding, as well as providing advice that enhances the enjoyment of the trip even after the tour ends.
I am truly happy that you were satisfied. Thank you very much.
Sincerely,
Ohtani
Representative, Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
こなかさま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。こなかさまがツアーを参加されて以降、台風2号の影響でツアーはずっと中止になっています。
天気には勝てないツアーではありますが、ピナイサーラの滝は一日、安全に楽しめる人気スポットです。
ガイドの星くんもこの台風休みで疲れをとると、また毎日のガイドを頑張ってくれると思います。ほし君にとってガイドをしている時間はもちろん、ツアーが終わったあとも、旅行の楽しみが増すような助言は大切だと思っているのかなと思います。ご満足いただき本当にうれしいです。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I heard there are many tours to the base of the waterfall, but I don't think there are many opportunities to climb to the top. The view is also amazing (you can see the river you passed by in the canoe), so I felt it was definitely worth doing both. It was my first experience with canoeing, but I felt no anxiety and would like to try it again.
滝つぼまでのツアーが多いと聞きましたが、滝上に登る機会ってあまり無いと思いますし、景色も素晴らしいので(カヌーで通った川なども見れます)、どちらも行って正解だったなと思いました。
カヌーは初体験でしたが不安もなく、またチャレンジしたいです。
Dear Naa,
Thank you for participating in the tour the other day. We also appreciate your review.
The Pinai Sara Falls allows you to climb to the top and enjoy not only the breathtaking views but also the trekking along the way, so I highly recommend it.
Please come back to visit us again someday. We look forward to seeing you!
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
Naaさま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。レビューもありがとうございます。
ピナイサーラの滝は滝の上まで登れ、絶景が見れるだけでなく、道中のトレッキングも楽しめる内容ですのでとてもおすすめです。
またいつか遊びにいらしてくださいね。楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I went mangrove canoeing and sightseeing at Yubu Island. With thorough preparation, we were able to efficiently experience and tour from the morning until around 4:00 PM. We were blessed with good weather, and the guides were kind and dedicated in their assistance, making it a very memorable experience.
マングローブカヌー、由布島観光をしました。
しっかりご準備いただき、朝から16:00頃まで
効率良く体験•観光ができました。
天気に恵まれ、ガイドの方々は親切に一生懸命ご案内してくださったので、非常に良い思い出になりました。
Thank you for participating in the tour! The canoeing was perfectly synchronized, and it was quite a challenge to keep up. Canoeing under the clear blue sky was the best! Next time, please try stand-up paddleboarding (SUP) as well! There are many other interesting places on Iriomote Island, so we hope to see you again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Taichi
この度はツアーにご参加いただきありがとうございました♪
カヌーの息がぴったりで追いつくのが大変でした^ ^
晴天の中でするカヌーは最高でしたね!
次はぜひSUPにも挑戦してみてください!
西表島には他にもたくさんの面白い場所があるのでぜひまた来てみてください^ ^
西表島 ADVENTURE PiPi
たいち
The guide provided detailed explanations for our first kayaking experience, making us feel safe and comfortable. They also cooked delicious meals that were even better than what we would have at a restaurant! Thank you very much!
初のカヤック細かい説明をしてくれるガイドさん詳しく安心して体験ができました。美味しいご飯も作ってくれる 素晴らしいガイドさん お店で食べるより美味しかった!ありがとうございました♪
I was very satisfied with the tour, as they actively taught us about the creatures, culture, and lifestyle of Iriomote. I believe I was even more satisfied because of this guide. If I have the opportunity to come to Iriomote Island again, I would like to request them once more.
西表の生き物や文化、生活など積極的に教えてくれて大満足のツアーとなりました!
ツアーの内容はもちろん、このガイドさんだったことでさらに満足できたと思います。
また西表島に来る機会があったらまたお願いしたいです。
Dear Koki,
Thank you for participating in the tour the other day. We appreciate your wonderful review.
Our goal is to continue improving the tour so that we can keep hearing, "I enjoyed this because of this guide, and I was satisfied." Thank you very much.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
こうきさま
先日はツアーのご参加、ありがとうございました。素敵なレビューをありがとうございました。
「このガイドだから楽しめた、満足できた」と今後も言われ続けることを目標に日々、ツアーをさらに改善していきたいと思います。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I enjoyed kayaking up the river lined with mangroves, trekking to the waterfall, and immersing myself in nature. The guide was also fantastic, making this tour highly recommended.
マングローブが群生する川をカヤックで遡上、滝までトレッキングと自然を満喫できました。
またガイドさんも最高でおすすめのツアーです。
Thank you for participating in the tour! ☆☆
I was healed by everyone's wonderful smiles!!
I can still picture the moments of you all enjoying nature to the fullest. ^_^
Please come back to Iriomote Island anytime!
I would love to be your guide then!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Mao
この度はツアーご参加ありがとうございました☆☆
皆さんの素敵な笑顔に癒されました!!
全力で自然で遊んでる様子が
今でも思い浮かびます^_^
またいつでも西表島遊びに来てください!
その時はガイドさせてください!
西表島 ADVENTURE PiPi まお
On my second visit to Iriomote Island, I was finally able to land on Barasu Island, which I had longed to visit. However, I received a notice the day before that the cave experience was canceled due to not enough participants, and it was replaced with snorkeling, which my partner was disappointed about (but I was lucky because I actually wanted to go snorkeling, haha). We were able to see three sea turtles, and thanks to our guide Matsuko-san's attentive guidance, we had a fun day. I would give it five stars, but since it was different from my initial booking, I will give it four stars. Overall, I was very satisfied with the tour.
西表島2回目にして、念願のバラス島に上陸することが出来ました。ただ前日に鍾乳洞体験が人数が集まらない為、中止との連絡が来て、シュノーケリングに代替になり、相方が残念がっていました(実は自分はシュノーケリングしたかったのでラッキー笑)しかしウミガメも3頭も見れたし、ガイドのまつ子さんの丁寧な案内で楽しく一日過ごすことができました。私としては星5つですが、やはり最初の申し込みとは変更になってしまったので星4つとさせていただきます。ツアーとしては大満足でした。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
We apologize for the change in your reservation due to not meeting the minimum number of participants for the tour you booked.
However, we are filled with gratitude to hear that you were very satisfied with the snorkeling tour that was arranged instead.
We are truly delighted that you encountered three sea turtles and were able to enjoy the beautiful waters of Iriomote, and that we could provide you with a safe and comfortable tour.
When you visit Iriomote Island again, please consider joining our cave tour as well.
Thank you very much for this time.
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Chiyo Matsuyama
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
ご参加いただいたツアーにつきまして、最少催行人数に満たないとの理由から、お客様がご予約した内容から変更になりましたこと、お詫び申し上げます。
しかしながら、ご変更になりましたシュノーケルツアーで大変満足いただいたというお言葉を受け、感謝の気持ちでいっぱいでございます。
ウミガメに3頭も出会えたり、美しい西表の海をご覧いただけたこと、お客様に安全かつ快適なツアーを提供できたことを心より嬉しく思っております。
また西表島に来ていただいた際には鍾乳洞ツアーにもご参加下さい。
この度は誠にありがとうございました。
西表島 ADVENTURE PiPi
松山 知世(まつ子)
Unfortunately, it was cloudy on the day of our visit, so we couldn't see a perfect starry sky, but it was a wonderful experience to relax while floating on the river and watching the sky darken. If you bring your belongings, you'll end up getting on the boat with them, and they might get wet, so it's better to go without any bags. The guide took many more beautiful photos than I expected.
あいにく当日は曇りで満点の星空とはいきませんでしたが、空が暗くなっていく様子を河に浮かびながらゆっくり過ごせたのはとても良い体験でした。
荷物を持って行ったらそのままボートに乗ることになってしまって荷物が濡れたので、手ぶらで行かれた方がいいです。
ガイドのおじさんが思った以上に素敵な写真をたくさん撮ってくださいました。
Thank you for participating in the Mangrove Night Kayak Tour. Unfortunately, the cloudy sky prevented us from seeing the stars, but I hope you enjoyed the darkness of the night. If there’s another opportunity, I look forward to seeing you again. Thank you!
この度は、マングローブナイトカヤックツアーツアーに参加いただきありがとうございました。あいにくの曇り空で星空は見れなかったですが、暗闇の夜を楽しんでいただけたと思います。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
Iriomote Island has unpredictable weather, and it rarely clears up, so if you want to see the starry sky, it's better to stay for multiple nights to increase your chances! I only stayed for one night, but I was fortunate enough to have clear weather and was able to see the stars clearly. I was a bit anxious about the night canoeing, but I didn't have any particular worries.
The guide was knowledgeable about the stars and taught us a lot. The stargazing wasn't done in a narrow mangrove area; it was along a river with the ocean nearby. While mangroves are around, it doesn't feel enclosed. The wide river is perfect for stargazing as there are no obstructions, making it a wonderful experience.
西表島はお天気がよめず、晴れることが少ないので星空を見たいなら連泊したほうが可能性が高そうです!私は一泊だけでしたが、たまたま天気に恵まれてはっきりとした星空を見ることができました。夜のカヌーで落ちないかと不安もありましたが、特にそんな心配はありませんでした。
案内してくれた方は星について詳しく、たくさんのことを教えてくれました。
狭いマングローブの中に入っていくというわけではなく、海がすぐ側にある川での鑑賞です。マングローブは周りにありますが、囲まれているという感覚はありません。星空を見るのには広い川の方が邪魔するものがなく、素敵な体験でした。
Thank you for participating in the Mangrove Night Kayak Tour. The weather was nice, and the stars were beautifully visible. If the tide had been higher, we could have gone into the mangrove forest, but unfortunately, we couldn't this time. We hope to see you again on another occasion. Thank you!
この度は、マングローブナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。天気も良く星もきれいに見れました。潮が満ちていたらマングローブ林の中にも入っていけましたが、今回はいけませんでした。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
It was a very enjoyable experience.
Starting with a thorough explanation, I had a lot of fun taking many photos.
By the way, I’m glad I met the guide, Yuma.
とても楽しい体験でした。
丁寧な説明からはじめ、写真もたくさん撮って頂いてとても楽しかったです。
ちなみにガイドゆうまさんに出会えてよかったと思います。
Thank you for participating in the tour!
I'm glad to hear you enjoyed it!
When you come again, I would be happy if you could experience different activities and fall in love with Iriomote Island!
I look forward to hearing from you!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Yuma
この度はツアーにご参加頂きありがとうございます!
楽しめたようでよかったです^ ^
また来る際は是非違うアクティビティも体験して西表島が大好きになってくれたら嬉しいです!
連絡お待ちしておりますね〜^ ^
西表島 ADVENTURE PiPi ゆうま
Both adults and children can have an amazing time! The thrilling dives were exhilarating, and I felt a sense of freedom while screaming. We're laughing out loud as we look at the photos and videos taken!
大人も子どもも最高に楽しめる!ドキドキの飛び込みは絶叫しながら解放感を味わいました。撮っていただいた写真や動画見て家族で爆笑しています!
Thank you very much for participating in the tour!!
It was very impressive to see you jump in so happily and look so comfortable!!!
There are still many fun natural experiences on Iriomote Island, so please feel free to come back anytime!!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Shuu
この度はツアーにご参加いただきありがとうございました!!
すごく楽しそうに飛び込んで、気持ちよさそうにしている姿がとても印象的です!!!
西表島にはまだまだ沢山の楽しい自然があるので、またいつでも遊びに来てくださいね!!
西表島 ADVENTURE PiPi しゅう
About the preparation period:
- Due to the weather patterns, I received detailed explanations via email regarding the boat reservations and clothing choices, which allowed me to feel at ease on the day of the tour.
On the day of the tour:
- Regarding preparations before departure:
I was given thorough explanations about what to bring and what to leave in the locker, and I was provided with ample time for these preparations.
- During the tour:
The instructions on how to handle the kayak and the safety measures while walking were appropriate. As we progressed, we listened to engaging explanations about animals when we heard birds chirping and about plants when we saw flowers blooming, which kept the children entertained and engaged.
We received insights and explanations about Iriomote Island from various perspectives, including nature, lifestyle, and culture. Thanks to the guide's warm personality, our family had a truly memorable tour.
準備期間について
・天候のパターンによって、船の予約や衣類のチョイスについて、メールなどで丁寧な説明を送っていただき、安心して当日に臨めました。
当日について
・出発前の準備について
携帯すべきもの、ロッカーに残すべきものを丁寧に説明いただき、その準備にも余裕のある時間をいただきました。
・ツアーの最中
カヤックの扱い方や、歩行中の安全面の説明も適切でした。
鳥の鳴き声がすれば動物について、花が咲いていれば植物についての興味を促す説明を聞きながら足を進められたので、子供達も退屈することなく楽しむことができました。
西表島について、自然、生活、文化いろいろな面から体験談や説明をいただきました。ガイドの方の人隣りのおかげで、家族一同、とても思い出深いツアーになりました。
Dear HIRO,
Thank you for participating in our tour during Golden Week. This year, more people visited the island than last year, so I imagine traveling from Ishigaki Island was quite challenging.
I appreciate your detailed review of our tour. We spend a considerable amount of time on preparations before departure. To enjoy a day in an unfamiliar environment, thorough preparation and explanations from our guides to alleviate any concerns are essential. I believe that by providing detailed information about the weather, participants can respond calmly to sudden changes during the tour.
There are still many points to explore on Iriomote Island, so please come back to visit us again someday. We look forward to welcoming you.
Representative Ohtani, Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
HIROさま
GWは当店のツアーにご参加いただきありがとうございました。今年のGWは昨年以上に多くの方が島を訪れたこともあり、石垣島からの移動も大変だったと思います。
当店のツアーについて詳しくレビューをいただき感謝いたします。
特に出発前の準備は、当店では時間をかなりかけています。慣れないフィールドで一日遊ぶにはやはり念入りな準備と、不安を解消するためのガイドの説明が必要です。不安定な天気の中でのツアー開催となったと思いますが、天気についても詳しく説明しておくことでツアー中の天気の急変にもツアーに参加されている皆さまで冷静に対応できると思います。
西表島にはまだ遊べるポイントがたくさんありますので、またいつか遊びにいらしてくださいね。楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
We participated as a couple.
The tour was packed with activities, starting with canoeing, followed by trekking, waterfall diving, and exploring a limestone cave.
I thought it might be physically demanding, but the guide led us at a comfortable pace, allowing us to enjoy everything safely without overexerting ourselves.
I have a hobby of birdwatching, and the explanations were not only clear regarding the birds but also about the plants and various aspects of the island. I was truly impressed by the professionalism of the guide.
Additionally, the Yaeyama soba for lunch and the homemade bread by the guide's wife were both very delicious.
Next time I come to Iriomote Island, I would like to request an original private tour.
夫婦で参加しました。
カヌーに始まり、トレッキング、滝壺ダイブ、鍾乳洞探索とメニュー満載のツアーでした。
体力的に厳しいかなと予想していましたが、ガイドの方がゆっくりと先導していただき無理せず安全に楽しめました。
野鳥観察が趣味なのですが、野鳥だけでなく植物や島のあれこれなど、説明がすごくわかりやすく、さすがにプロのガイドだなあと感心しました。
また、ランチの八重山そば、奥様お手製のパンもとても美味しかったです。
次に西表島に来るときはオリジナルのプライベートツアーをお願いしてみたいです。
Dear Cheeky,
Hello. This is Iohata from Iriomote Island Komorebi Trip. Thank you very much for participating in our tour the other day! Also, thank you for sharing your experience. I apologize for the delay in my response.
The jungle of Iriomote Island has many areas with poor footing, and activities there require a certain level of physical fitness. However, we make sure to accommodate the pace of our participants so that everyone can enjoy themselves without overexertion. I'm glad to hear you had a good time.
To ensure you have an even more enjoyable experience next time, I will continue to improve my knowledge of Iriomote Island and my cooking skills! The scenery and recommended activities change with the seasons. I sincerely look forward to the day we can meet again!
cheekyさま
こんにちは。
西表島コモレビトリップの五十畑です。
先日は当店のツアーにご参加いただきありがとうございました☆
また、体験談の投稿もいただきありがとうございます。
こちらからの返信が遅くなり、大変失礼いたしました。
西表島のジャングルは足場が悪い場所が多く、そこでのアクティビティもある程度の体力は必要になりますが、ご参加いただいた方々のペースに合わせて無理なく楽しめるように気を付けております。
お楽しみいただけて私もうれしいです。
cheekyさまに次回より一層楽しんでいただけるように西表島の知識&料理の腕も磨iいておきます!
季節によって楽しめる景色やおすすめのアクティビティもかわってきます。
またお会いできる日を心より楽しみにお待ちしております!
This was my first visit to Iriomote Island! Since my hotel was on Ishigaki Island, I wanted to make the most of my time on Iriomote Island until the last ferry, so I joined a tour with pipi.
I had originally booked a course to the Phantom Island and a limestone cave, but I was informed the day before that the course to the Phantom Island was canceled, so I had to change my plans. I was a bit disappointed, but in the morning, we canoed or paddle boarded through the mangrove forest and trekked to the Lucky Waterfall, and in the afternoon, we enjoyed a full day of canyoning. In the end, it turned out to be an incredibly fun day!
I participated with my child, and since my child was the only one, I was a bit worried about being a burden, but thanks to our guide Mao, we were able to complete all the activities without any issues. She taught us a lot about the mangroves and animals of Iriomote Island, and even shared how to spend a private day there, which showed her love for the island!
Last year, I was also taken care of by pipi in Miyako Island, and the guides were really welcoming and created a great atmosphere among the group, making it easy for families with small children to join.
Thank you for helping us create so many wonderful memories this time too! Next time, I’ll come wearing my Gyo-san sandals! (laughs)
西表島初上陸♪ホテルは石垣島だったので、最終の船までの時間ギュッと西表島を満喫したくて、pipiさんのツアーに参加させてもらいました^_^
幻の島と鍾乳洞のコースを予約していましたが、前日に幻の島へのコースは中止と連絡をもらい、コース変更。。。
残念だな〜と思ってましたが、午前中はマングローブの森をカヌーorサップとトレッキングで幸運の滝を目指し、午後はキャニオニングの1日ほんとに満喫のコースで、結果サイコーに楽しい1日になりました!
今回、子供を連れての参加で、子供はうちの子1人だったので、足手纏いにならないか少し心配でしたが、ガイドのまおさんのリードのおかげで、全ての工程を難なくクリアできました♪
たくさん西表島のマングローブや動物達の事を教えてくれたり、プライベートの日の過ごし方まで教えてくれたり、西表島愛が伝わりました!
昨年も、宮古島でpipiさんにお世話になりましたが、ガイドの方がほんとアットホームな感じで迎えて下さり、一緒に参加される方々とのグループのいい雰囲気作りもして下さるので、小さい子供連れでも安心して参加できます!
今回も、いい思い出をたくさん作ってもらい、ありがとうございます!
次は、ギョサン履いて遊びに行きますー!笑
Thank you for participating this time.
この度は参加ありがとうございました
I was worried about the rain since it can start during the rainy season, but it was cloudy and sunny every day, so I was glad it didn't rain!
Since it was my first time on Iriomote Island, I definitely wanted to go canoeing while seeing the mangroves, and after some consideration, I booked this course.
Canoeing, seeing the waterfall, and snorkeling made for a packed and fun experience! I wished we could have gone to one more snorkeling spot. I wanted to swim more!
All the guides were fun and provided appropriate guidance. If I had to say one thing, as a photography enthusiast, I felt that the guides had different senses when it came to taking photos. I'm grateful that they took pictures for us.
I would love to experience Iriomote Island again at a leisurely pace.
Thank you!
GWは梅雨入りすることもあるので、雨が心配でしたが連日曇ったり晴れたりで雨が降らなくて良かったです!
西表島は初なので、絶対マングローブを見ながらカヌーをしたいと思い、迷った結果こちらのコースを予約しました。
カヌーをして、滝を見て、シュノーケルもして盛りだくさんで楽しかったです!
シュノーケルはもう1ヶ所ポイントへ行けたら嬉しいのになぁと思いました。もっと泳ぎたかった!
ガイドさんたちは皆さん楽しい方で案内も適切でした。
ひとつ言うとすれば、私は写真が趣味なので、ガイドさんによって写真の撮り方のセンスがでるなぁと感じました。写真を撮ってもらえるだけ有り難いのですが
またゆっくり西表島を体験したいですね^^
ありがとうございました!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
Although the sky was unfortunately cloudy, I hope you were able to see a bit of blue and appreciate the beauty of the sea around Iriomote.
Thank you for your comment about wanting to swim more in the sea of Iriomote. We consider the points and timing to ensure that even first-time guests can enjoy safely. We sincerely hope you will visit again and enjoy the sea of Iriomote.
We also appreciate your feedback regarding the photos. We will share this with our staff and strive to improve to ensure everyone is satisfied.
We look forward to your next visit to Iriomote Island. Thank you once again for joining us! (*´︶`*)
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Tomoyo Matsuyama
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
あいにくの曇り空でしたが、少し青空も見えて西表の海のキレイさも伝わったのではないでしょうか。
「もっと西表の海を泳ぎたかった」とのお言葉ありがとうございます。
初めてのお客様にも安全に楽しんでいただく為にポイントや時間を考慮させていただいております。
是非またお越しいただき、西表の海を楽しんでいただきたく存じます。
お写真に関してのご指摘も誠にありがとうございます。
皆様にご満足していただけるよう、スタッフに共有して精進して参ります。
また西表島に遊びに来てくださることを楽しみにお待ちしております。
この度はご参加いただき本当にありがとうございました(*´︶`*)
西表島 ADVENTURE PiPi
松山 知世(まつ子)
I was a bit anxious about what it would be like to try stand-up paddleboarding for the first time, but the instructor taught me patiently, and I quickly got used to it and had a great time!
The guide was kind and had fun conversations with us, and I would definitely like to do this again!
Thank you for a wonderful day!
初めてのsupでどんな感じかと少し不安でしたが、丁寧に教えて頂き直ぐに慣れて楽しめました!
ガイドのお兄さんも優しく楽しくお話をして下さりぜひまたお願いしたいです!
素敵な1日をありがとうございました!
Thank you for participating in the tour! You were surprisingly skilled for a first-time SUP experience!
この度はツアーにご参加いただきありがとうございました!
SUP初めてとは思えないくらいお上手でした
I landed on Baras Island made of coral! The tropical fish I saw while snorkeling are unforgettable; I experienced something surreal. I'm grateful for the attentive service from our guide, Matsuko. I want to participate again!
珊瑚で出来たバラス島に上陸!シュノーケリングで見た熱帯魚は忘れられません非現実を体験出来ました。ガイドのまつこさんの丁寧な対応に感謝ですまた参加したいです!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
The water clarity was excellent, and it was a wonderful day for snorkeling! There are still many more places to enjoy on Iriomote Island! Please come back to visit us again ☺ Thank you very much (*´︶`*)
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Tomoyo Matsuyama (Matsuko)
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
海の透明度が高く素晴らしいシュノーケル日和でしたね!
西表島はまだまだ楽しめるところがたくさんあります!
ぜひまた遊びに来て下さいね☺
ありがとうございました(*´︶`*)
西表島 ADVENTURE PiPi
松山 知世(まつ子)
Experience the surreal adventure of paddling through the mangrove jungle on a stand-up paddleboard! It feels like being in the Amazon River. I can't believe I'm in Japan. The fun explanation from the guide was also great! Thank you. I think this is a must-do tour when visiting Iriomote Island.
マングローブのジャングルをSUPで進む非現実を体験!アマゾン川に来た感です。日本とは思えません。にはさんの楽しい説明も良かった!感謝です。西表島に来たら外せないツアーと思います。
I participated in a snorkeling and kayaking tour, and it was just so much fun! The guides were all very kind and entertaining, and I became really close with everyone who joined. I even received wonderful photos right away, making it the best day ever! Thank you so much for a fantastic day!
シュノーケル&カヤックツアーに参加したのですが、とにかく楽しすぎました!
ガイドさんもとっても優しく、面白い人ばかりで
参加した皆さんともとっても仲良くなれました!
ステキな写真まですぐに頂けて、最高な1日になりました★ステキな1日を本当にありがとうございました!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
The water clarity was great, and it was perfect weather for snorkeling. It was very impressive to see the two of you having so much fun on Barasu Island. I look forward to seeing you both again!
Thank you very much!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Tomoyo Matsuyama
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
海の透明度も良く、シュノーケル日和でした^ ^
バラス島でお2人がとても楽しそうにしている様子がとても印象的でした☺
またお2人にお会いできることを楽しみにしています❇
ありがとうございました(*´︶`*)
西表島 ADVENTURE PiPi
松山 知世(まつ子)
Our diving plans were unexpectedly changed to canyoning due to the weather, but the activities in the waterfall and river were more fun than we expected! Thank you to our guide!
ダイビングの予定が、天候の関係で急遽キャニオニングになってしまいましたが、滝と川で行うアクティビティは予想以上に楽しかったです!
ガイドのお兄さんもありがとうございました!
Thank you for participating in the tour!
It's a shame about the snorkeling, but I'm glad you enjoyed canyoning!!
Let's plan a snorkeling revenge next time!! I'm looking forward to hearing from you!
Thank you once again! ^ ^
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Yuma
この度はツアーにご参加いただきありがとうございました!
シュノーケル、残念でしたがキャニオニング楽しめたみたいで良かったです!!
次はシュノーケルリベンジしましょう!!
連絡お待ちしてますね〜!
この度はありがとうございました^ ^
西表島 ADVENTURE PiPi ゆうま
I received a message while heading to the airport that due to bad weather, they had to change the course. I was really disappointed because I intended for this to be my last snorkeling experience due to my age, but instead, I got to go canoeing, which I hadn't expected much from, and it turned out to be a lot of fun. The instructor was also very polite and provided clear guidance, which made me feel comfortable participating. Additionally, the water buffalo cart on Yubu Island truly felt like an experience of a remote island, which was great. Personally, I felt that the one hour stay on the island was not enough, so if I go again in the future, I would like to take my time and enjoy it more.
朝空港に向かっていた時に連絡があり、天候不良の為コースを変えざるを得ないとの事。
年齢的に最後のシュノーケリングのつもりだったのでなんだかとても残念だったが、代わりにカヌーをさせて頂き、あまり期待していなかったカヌーがとても楽しかった。
インストラクターの方も丁寧で分かりやすく指導してくれて、安心して参加する事が出来た。
また由布島の水牛車はまさしく離島と言う感じで体験出来て良かったです。
個人的には島の滞在時間が1時間では足らなかったので、今後行く事があったらもっとゆっくりしたいと思いました。
On the day of the tour, we were picked up from our hotel, which made the early meeting time feel reassuring. Perhaps because our departure time didn’t overlap with other tours, we had many moments during the canoe experience, trekking, and at the waterfall where there were few other tourists, allowing us to fully enjoy our time as just our tour group. This was likely due to the thoughtful planning by the tour company. The breathtaking views were complemented by delicious Yaeyama soba, which was fantastic. Above all, our guide was wonderful—friendly, kind, and attentive, making for a truly enjoyable experience. They shared a lot about the nature and wildlife of Iriomote Island, which made the conversations very enjoyable and increased our options for how to enjoy our stay. They also took many photos for us and even recommended a great izakaya on the way back. Thanks to our guide, Mr. Hoshi, our stay in Iriomote Island became so much more special. We created the best memories for our honeymoon. I wholeheartedly recommend this experience! Thank you very much! (*^^*)
当日は宿泊ホテルまで送迎していただいたため、早めの集合でも安心でした。出発時間帯が他のツアーさんと被らなかったためか、カヌー体験やトレッキング、滝上滝つぼでも他の観光客が少なく、自分達のツアーグループだけ、という時間が多くあり、写真撮影はもちろん、思う存分その時間を満喫することが出来ました。これは風車さんの配慮だったのかなと思っています。絶景はもちろん絶景の中での美味しい八重山そばも最高でした。そしてなによりガイドさんが素晴らしい方で、親しみやすさはもちろんのこと、全てにおいて親切丁寧で本当に楽しい時間を過ごすことが出来ました。西表島の自然や生物の話をたくさんしてくださったので、お話もすごく楽しかったし、滞在中の楽しみ方の選択が増えました。所々で写真もたくさん撮ってくださったし、帰りには美味しい居酒屋さんまで紹介してくださって、星さんのおかげで西表島での滞在が何倍も素敵なものになったと思っています。新婚旅行で最高の思い出を作ることが出来ました。全力でおすすめします!ありがとうございました!(*^^*)
Dear Mr. Sada,
Thank you for participating in our tour in April. We appreciate your satisfaction with our early departure tour. While there are many similar businesses on Iriomote Island, we set our departure times to accommodate those staying on Ishigaki Island, which results in slightly later tours for those staying on Iriomote Island. Conversely, our tours can be quite challenging for those staying on Iriomote Island as they have to adjust to the schedules of participants coming from Ishigaki Island. However, I hope that the early departure allowed you to enjoy a peaceful experience in the field.
From a business perspective, a later departure might be more successful, but we believe that to provide higher satisfaction for our participants, we should schedule departures that do not overlap with the large number of people coming from Ishigaki Island.
We will continue to improve so that when you visit Iriomote Island next time, you will have an even more satisfying experience. Thank you for your wonderful review.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
さだはるさま
4月はツアーのご参加ありがとうございました。当店の早めの出発ツアーにご満足いただき感謝いたします。西表島には多くの同業店がありますが、石垣島に宿泊される方が参加しやすい時間帯に出発時間を設定しており、西表島に宿泊されている方も石垣島から来られる方に合わせているので少し遅めのツアー開催になります。当店は逆に西表島に宿泊されている方に石垣島から参加される方が合わせるため、とても参加しにくいツアーになっています。しかし、早めに出発したことで静かなフィールドで満喫できたのではないでしょうか。ビジネス的には遅めの出発が成功なのかもしれませんが、参加される方により高いご満足をいただくには、石垣島から来られる大勢の人たちと被らない出発にするこだと考えております。
また次回、西表島に来られた時はよりご満足いただけるためにさらに改善を続けていきたいと思います。素敵なレビューをありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I participated with my daughter. It was our first time in Iriomote Island and also our first experience with canoeing. I was worried that I might hold everyone back during the trekking. Thanks to our guide, we had a fun and valuable experience! It was a reassuring tour with thoughtful attention to detail.
Additionally, the soba that the guide cooked for us at the waterfall, despite carrying heavy equipment from below, was incredibly delicious—an experience that money can't buy, especially combined with the sense of achievement from climbing there on our own! If you want to taste this exquisite soba, you have to join the tour!
I signed up for the tour without consulting my daughter, and at first, she said she didn't want to go canoeing. But now she says it was fun and that she’s glad we participated. We were lucky to see a rare snake too!
娘と2人で参加しました。
西表島も初、そしてカヌーも初体験で、トレッキングも皆さんの足を引っ張ってしまうのではと不安もありました。ガイドさんのお陰で楽しく貴重な体験をさせてもらえました!!細かな気遣い等、安心したツアーでした!
また、ガイドさんが下から重いのに荷物として運んで、滝上で調理してくださったそばは、自分の足で登った達成感と相まって、お金では味わえない程の美味しさでした!
絶品そばを食べたい方は参加しないと!!
娘に相談せず、勝手にツアーを申し込んで、最初は娘もカヌーなんて乗りたくない!なんて言っていましたが、今は楽しかった、参加して良かったと言っています。貴重な蛇も見られてラッキー!?でした!
Dear Nagisanohaikarasan,
Thank you for participating in the tour in April. I'm very happy to hear that your daughter was also satisfied.
I believe that the Yaeyama soba eaten at the top of the Pinai Falls was a different experience compared to what you would have at a restaurant. This is likely because it was a meal enjoyed after a rich workout from canoeing and trekking. For the guide, preparing soba at the top of the falls comes with the challenge of carrying supplies, but seeing the joy on your faces makes it all worthwhile. Please come back someday to enjoy soba at the falls again. We look forward to welcoming you.
Best regards,
Ohtani, Representative
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
nagisanohaikarasanさま
4月はツアーのご参加ありがとうございました。娘さんにもご満足していただいたみたいでとても嬉しいです。
ピナイサーラの滝の上で食べる八重山そばは飲食店で食べるそばとは一味も二味も違ったと思います。それはやはり、食べるまでにカヌーとトレッキングで豊富な運動をした後の食事だからだと思います。ガイドにとって、滝うえでソバを作るということは荷物を運ぶ大変さもありますが、やはり喜んでいただける姿を見るのが楽しみで張り切っています。またいつかぜひ滝上のソバを食べにいらしてくださいね。楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I was particularly worried about the restrooms since I was participating alone as a woman, but there was a tented area along the way, so it wasn't a problem. I also didn't have much confidence in my physical strength, but I was grateful that the guide took it slow during the canoeing and trekking. The guide's hospitality was wonderful, and I had a great time throughout. I participated in mid-April, and although it was sunny, it wasn't too hot, and I was very satisfied to be able to enter the waterfall pool!
女性一人での参加で特にトイレが心配だったのですが、途中にテントで囲われたスペースがあり、問題ありませんでした。
また、体力にもあまり自信が無かったのですが、カヌー、トレッキングともガイドさんがゆっくり進んでくださったのでありがたかったです。
ガイドさんのホスピタリティが素晴らしく、終始楽しく過ごせました。
4月中旬に参加しましたが、晴天でしたが暑すぎず、滝壺にも入れて大満足でした!
Thank you for participating in our tour in April. Our tours are designed to progress at a relatively relaxed pace. Therefore, we schedule our tour times earlier than other companies. While there are benefits to this early scheduling, it may still have made morning preparations challenging for you. The swimming hole you enjoyed in mid-April will still be swimmable until around mid-October. We hope you will visit us again in a different season. All of our staff are looking forward to it.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
4月はツアーのご参加ありがとうございました。当店のツアーは比較的にゆっくりとツアーの進行ができるように設定します。そのためツアーの開催時間を他社よりも早めに設定しています。早めの設定をすることでのメリットもありますが、それでも朝の準備が大変だったのではないでしょうか。4月の中旬に泳がれた滝つぼも10月中旬ころまでは泳げます。また違った季節に遊びにいらしてくださいね。スタッフ一同楽しみにしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
On my first visit to Iriomote Island, I really wanted to join the mangrove kayaking tour. The guide was very serious and passionate, and I had a wonderfully enjoyable time. The photos sent to me after the tour were all great shots, allowing me to relive the experience even after the trip. I highly recommend it!
初めての西表島で、どうしても参加したかったマングローブカヤック巡り。
ガイドさんが大変真面目な上、情熱のある方で、とても楽しく素敵な時間を過ごすことができました。
ツアー後に送っていただいた写真も、ナイスショットばかりで旅の後も余韻に浸ることができます。
おすすめです!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
I'm glad to hear that you enjoyed your first visit to Iriomote Island! It was impressive to see how interested you both were in the nature of Iriomote Island during the tour. Additionally, I really enjoyed hearing various stories from you while we were on our way to Yubu Island! I would be happy if you could look back at the photos from your trip and reminisce about your memories on Iriomote Island! (˶'ᵕ'˶)
I look forward to seeing you again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi, Chiru
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
初めての西表島をご満喫いただけたようで良かったです!
おふたりのガイドをさせていただき、西表島の自然にとても興味を持ってツアーにご参加いただいていたのが印象的でした。
また、由布島へ向かう道中ではお客様からも色んなお話を聞かせていただきとても楽しかったです!
またふとした時にお写真を見返していただき、西表島での思い出を振り返っていただければ嬉しいです!(˶'ᵕ'˶)
またお会いできるのを楽しみにしております!
西表島 ADVENTURE PiPi ちる