Iriomote_island
Including myself, there were two participants, and since both of us were staying on Iriomote Island, everything went quite smoothly. Being the first in the morning, we were able to kayak comfortably in an empty setting. The view from above the waterfall was breathtaking, and the area behind the waterfall was a mystical space. The soba was delicious, and we could swim in the waterfall pool, which left us very satisfied. Our guide, Hoshi, was very pleasant and provided great explanations and support, making the experience enjoyable. Physically, I felt a bit of muscle soreness, but it wasn't particularly tough. I hope you get to see the view from above the waterfall on a nice day. It was a good decision to bring gloves and sunglasses. This tour is highly recommended for experiencing nature. If you don't have any issues with physical fitness, I recommend staying in Iriomote and opting for the full-day course.
私を含め、参加者は二人で、二人とも西表島宿泊だったので、かなりスムーズに進みました。
朝1番手だったので、誰もいない中を気持ちよくカヤックができました。滝上からの景色は絶景で、その滝上の奥なども、神秘的な空間でした。そばも美味しく滝壺でも泳げて、大満足です。
ガイドの星さんも、とてもいい感じで説明やフォローをしてくださり楽しく過ごせました。
体力的には、少し筋肉痛になりましたが、特にきついという感じはしませんでした。
天気がいい時の、滝上の景色を見て欲しいです。
手袋と、サングラスを持って行って正解でした。
自然を味わうにはとてもおすすめのツアーです。
体力に問題なさそうでしたら西表に宿泊して、1日コースにすることをおすすめします。
Dear Okamoto,
Thank you for participating in the tour the other day. During the spring break, the weather was quite rough, but after the break ended and the tourists left, the weather improved. I believe it was very lucky for both of you. Our guide, Hoshi, conducts tours in sunny weather as well as during rough days, hot days, and cold days, so if you come again at a different time, I think you will have new discoveries and enjoyment that are different from this time. Please do come back to visit us again. All of our staff are looking forward to welcoming you.
Best regards,
Ohtani, Representative of Windmill, Iriomote Island Canoe Tour
オカモトさま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。
春休み中は荒れた天気がほとんでしたが、春休みが終わり、観光で来られる方がいなくなったところで天気が復活し、お二人にとってはとてもラッキーだったのではないかと思います。ガイドの星くんは晴れた日も荒れた日も、暑い日も寒い日もガイドをしているので、また違った時期に来られると、今回とは違う新たな発見、楽しみがあると思います。またぜひお二人で遊びにいらしてくださいね。スタッフ一同楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車代表大谷
This review starts off with some negative points, but overall it was a fun tour.
We participated as a family from Ishigaki Island. Due to rough seas, the ferry to Uehara Port was canceled, and we entered Iriomote via the ferry to Ohara Port. However, due to the ferry company's oversight, there was no shuttle bus arranged from Ohara Port, and we arrived at the meeting point, Uehara Port, nearly an hour late. At that point, our family's mood had turned blue.
Additionally, the weather that day was unfortunate, with occasional rain, wind, and muddy ground. The view from the top of the waterfall was cloudy, and at the bottom, the flowing water danced like a storm... I had watched videos of the tour beforehand, but the conditions were completely different.
~Negative preamble ends here~
Still, thanks to our guide's thoughtful attention, we enjoyed the tour so much that we hardly noticed the ferry issues or the weather.
On the day of the tour, we were the only family participating, but the guide kindly encouraged us to prepare without rushing and took the time to assist us. During the tour, we were entertained with various stories about Iriomote Island. We learned a lot about the island and its plants. The guide also supported us with getting in and out of the canoe, alerted us about the muddy areas, took photos, and was attentive to our remaining energy, providing excellent service.
The warm soba we ate at the top of the waterfall (which I think was heavy to carry up) was truly delicious.
It felt like a jungle adventure tour, and my children rated it as the most fun tour they participated in during our time in Ishigaki and Iriomote. I believe this is all thanks to the guide's personality and hospitality. It became a wonderful memory for our family, and I highly recommend this tour. Thank you very much.
この感想は前半、ネガティブなことを書きますが、それ以上に楽しいツアーでした。
私たちは家族で石垣島からの参加でした。
波が荒かったので上原港行きのフェリーが欠航し、大原港行きのフェリーで西表に入りました。
しかしながら、フェリー会社の不手際で大原港からの臨時バスが手配されておらず、集合場所の上原港には一時間弱遅れての到着でした。その時点で私たち家族の気分はブルーになっていました。
加えて、当日は生憎の天候で、時折雨が降り、風も吹き、地面はぬかるみがあって、滝上の景色は曇天、滝下では落ちてくる流れが嵐のように舞って・・・。事前にツアーの映像も見ていたのですが、それとは全く違うコンディションでした。
~ネガティブな前置きはここまで~
それでも、ガイドさんにいろいろとお気遣いいただいたおかげで、フェリーや天候のことは全く気にならないくらい、楽しいツアーでした。
当日の参加は私たち家族だけでしたが、慌てず準備できるように声をかけてくれ、時間もとっていただきました。
ツアー中は、西表島のいろいろな話で楽しませてくれました。島や植物について学びが多かったです。
また、カヌーの乗り降りを支えてくれたり、ぬかるみでの注意喚起、写真も撮って、残りの体力にまで気を使っていただくなど、至れり尽くせりでした。
滝上で食べた温かいソバ(持って上がるのは重かったと思います)は本当においしかったです。
ジャングル冒険隊のようなツアーでしたが、子供たちからは今回の石垣・西表で参加したツアーで中で最も楽しかった、との評価でした。
それもこれもガイドさんの人柄とホスピタリティのお陰だと思います。
家族の良い思い出になりましたし、おススメできるツアーです。ありがとうございました。
Dear TAKA,
I am truly delighted that you and your family came to Iriomote Island early in the morning during spring break. Even when faced with morning troubles and bad weather, your family's spirit of wanting to enjoy the experience was conveyed to our guide, and I believe it motivated everyone that day. I am relieved to hear that you had a good time, but I hope that next time we can enjoy it under the blue sea and sky.
Thank you very much for choosing our tour among the many tour companies available.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
TAKAさま
春休みには朝早くから西表島に来ていただいたこと、本当にうれしく思います。TAKAさんのご家族みんなが朝のトラブルや悪天候に見舞われても楽しんでやろうという気持ちが、ガイドの星には伝わり当日はとても気合が入っていたと思います。楽しんでいただけたということでホッとはしていますが、次回は青い海と空の下で楽しみたいですね。
たくさんあるツアー会社の中から当店のツアーにご参加いただき本当にありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
Paddling through the mangrove-filled river on a stand-up paddleboard was a lot of fun. The weather was great, and the dappled sunlight filtering through the trees was beautiful. The gentleman took many photos for us, and every picture turned out beautifully, leaving us very satisfied. Interacting with the water buffalo named Rui on Yufujima, being able to take photos, and enjoying delicious gelato were all wonderful experiences, making for a very enjoyable day. Thank you very much!
マングローブが生い茂る川の中をsupを漕いだのがとても楽しかったです。天気がとてもよく、木漏れ日がとても綺麗でした。お兄さんに写真をたくさん撮っていただいて、どの写真も写りがきれいで大満足です。由布島で水牛のルイくんと触れ合いしたこと、写真を撮れたこと、美味しいジェラートが食べられたこと、どれもよくてとても楽しい1日でした。ありがとうございました。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
Thank you for joining the one-day tour! ^ ^
It was a beautiful sunny day, and the scenery in the mangrove forest was stunning!
I’m very happy that you got to experience stand-up paddleboarding for the first time on Iriomote Island. ^ ^
I hope you enjoyed your time on Yubu Island as well.
Please come back to Iriomote Island again!
I look forward to seeing you again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Ichihara
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました。
1日ツアーご参加ありがとうございました^ ^
当日は晴れてマングローブ林での景色はとても美しかったですね!
初のサップを西表島で体験して頂けてとても嬉しいです^ ^
由布島ではゆったりと楽しんで頂けたのではないでしょうか?
ぜひまた西表島に遊びにいらして下さい!
またお会いできる日をたのしみにしております!
西表島 ADVENTURE PiPi
市原
This experience took place in bad weather. Canoeing in the rain was enjoyable, especially since we were among the mangroves where the rain didn't bother us at all! It was very disappointing that we couldn't land on Barasu Island due to the bad weather, but the cave exploration in such challenging conditions was thrilling, and I'm glad I participated. I also visited a tourist limestone cave in Ishigaki, but it was completely different from this experience. If you're coming to Iriomote, I highly recommend immersing yourself in nature. The guide was very kind and constantly checked on us throughout the experience. I would love to participate again when I come back to Iriomote.
今回は悪天候の中の体験でした。雨の中のカヌーでしたがマングローブの中だと雨も気にならずに十分楽しめました!悪天候のためバラス島に上陸出来なかったのはとても残念でしたが、それでも足元が悪い中の洞窟探検はスリル満点で参加して良かったです。観光用の鍾乳洞も石垣島で行きましたがそれとは全然別物でした。せっかく西表に来たなら自然いっぱいの体験をおすすめします。始終声をかけてくださりガイドさんもとても優しかったです。また西表に来た時は参加したいなと思います。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
Thank you for joining the one-day tour! ^ ^ Unfortunately, due to the weather, landing on Barasu Island was difficult, but I hope you were able to experience the nature of Iriomote Island through the mangrove canoeing and limestone cave exploration. ^ ^ Please come back to Iriomote Island for a chance to land on Barasu Island again! I look forward to seeing you again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Ichihara
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました。
1日ツアーご参加ありがとうございました^ ^
あいにくの天候でバラス島上陸は難しかったですが、マングローブ林でのカヌーと鍾乳洞探検では、西表島の自然そのものを体験していただけたのではないでしょうか?^ ^
またバラス島上陸リベンジしに、西表島に遊びにいらして下さい!
またお会いできる日をたのしみにしております!
西表島 ADVENTURE PiPi
市原
My first SUP experience. Paddling through the mangroves was very pleasant and a fun experience. The cave exploration and the waterfall were also great. It was a pity that the weather wasn't very good, and I couldn't go to Baras Island. Thank you very much.
初めてのsup。マングローブの中をsupで通り、とても気持ちがよく、楽しい体験でした。鍾乳洞探検や、滝もとても良かったです。
天気があまり良くなくて、バラス島へ行くことが出来ず残念でした。ありがとうございました。
I participated in mid-March when it was around 25 degrees. It seemed to be a busy day with about a dozen participants.
They provide water shoes, so you’ll be fine. You can wear a wetsuit if you wish. We wore long-sleeved rash guards and participated without a wetsuit. The river water was a bit cold, but it was fun overall, so I recommend going without one. Some participants wore shorts and short sleeves, but they also joined without wetsuits. (I think those who are sensitive to cold should wear one.)
It was my first experience with canyoning, and it was not just about going down the river; there were various attractions that made it thrilling and exciting! Definitely give it a try!
Even with a large group, the guide kept things moving at a good pace, and we had a lot of fun. They also added some acrobatic excitement that got everyone cheering! Our guide, Teru, was truly amazing!
★Recommended Points★
- The tour guide kindly teaches you how to safely enjoy thrilling canyoning. (Guide Teru was the best! Thank you!)
- The guide takes lots of photos and sends them to you later via LINE for free.
- You might get to see the wild cat of Iriomote.
★Recommended Attire (from a female perspective)★
- I think long sleeves and long pants are best. (Since you’ll be doing various activities, exposed skin could get scratches without you realizing it.)
- Since you’ll be wearing a helmet, it’s better to tie your hair back.
- It’s advisable to apply sunscreen. (The UV rays are five times stronger than on the main island.)
- I think men should also have long-sleeved rash guards.
During the travel to the site, guide Teru shared interesting stories about Iriomote Island's circumstances, plants, and animals, making the trip very enjoyable.
I had so much fun that I will definitely participate again when I come to Iriomote Island! Highly recommended!
25度くらいの3月中旬に参加しました。この日は多かったようで十数名の参加でした。
靴はウォーターシューズを貸してくれますので大丈夫です。ウエットスーツは希望に応じて着ることができます。私達は上下長袖のラッシュガードをつけて、ウエットスーツはなしで参加しました。川の水は少し冷たかったですが、それも含めて楽しかったので、なしがおすすめです。
周りの参加者は半ズボンの水着や半袖の方もいましたが、ウエットスーツはなしで参加されてました。(冷たいのが苦手な方は着たほうが良いとは思います)
キャニオニング初体験だったのですが、ただ川を下るだけでなくて、いろんなアトラクション?があって、スリリングでテンションが上がりました!是非体験してください!
人数が多くても、ガイドの方がテンポよく進めてくれるので、とても楽しめました。歓声があがるようなアクロバティックな盛り上げもしてくれました!ガイドのテルさん本当に最高でした!
★おすすめポイント★
・ツアーガイドの方が安全に刺激的なキャニオニングができるように、親切に教えてくれます。(ガイドのテルさん、サイコーでした!ありがとうー!)
・ガイドの方が写真を沢山撮ってくれ、後でLINEで送ってくれます。無料。
・オジィのヤマネコに会えるかも。
★おすすめの格好(女性視点)★
・長袖、長ズボンが良いと思います。(色んな体験をするので、素肌が見えていると知らない間に擦り傷等出来る可能性があります。)
・ヘルメットをかぶるので、髪はまとめて下の方で結んだ方が良いです。
・日焼け止めは塗った方が良いです。(紫外線が本島の5倍)
・男性も、上下長袖のラッシュガードがあったほうが良いかとは思います。
現場に到着するまでの移動中も、ガイドのテルさんが西表島の事情や植物、動物の話をしてくださり、とても楽しく過ごせました。
凄く楽しかったので、西表島に来たらまた参加します!おすすめです!
Thank you for participating in the Iriomote Island ADVENTURE PiPi tour.
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました
I participated alone. Since the ferry operations are affected by the weather, I inquired several times in advance and received polite responses. On the day of the tour, we were blessed with good weather, and our guide, H, provided us with a lot of information about the history of Iriomote and the ecology of its plants and animals. He was also a very nice person, paying attention to everyone’s movements during the tour while guiding us.
It was my first time kayaking, but once you get used to it, it's fine. You can enjoy a relaxing time while taking in the scenery. The view from the top of the Pinaisara Falls is breathtaking, and you can feel the power of the waterfall up close. It's definitely worth a visit. The trekking pace is also leisurely, so I think it's manageable.
I participated in shorts, but since there were leeches, it's important to be cautious with bare feet. The guide quickly helped me remove them. It had been a while since I felt so much joy in a single day! I gained a lot of energy from the mangroves and the waterfall. Thank you for the enjoyable guidance.
1人で参加しました。フェリーの運航も天候に左右されるため事前に何度か問い合わせしましたが丁寧にお返事を頂けました。
当日は天気にも恵まれ、またガイドのHさんが西表の歴史や動植物の生態も詳しく教えてくださり学ぶことがたくさんありました。お人柄もとてもいい方でツアー中もみなさんの動向に気を配りながらもガイドしてくださいました。
カヤックも初めてでしたが慣れれば大丈夫。景色を楽しみながらのんびりとした時間を過ごせます。
ピナイサーラの滝も上から見る景色は絶景。滝つぼも近くで迫力を感じることができます。是非行ってみる価値はあります。トレッキングものんびりのペースなので無理なく行けると思います。
私はハーフパンツで参加しましたが山ヒルがいたので素足は注意が必要です。すぐにガイドさんが取ってくれました。
1日でこんなに楽しかったって思えたのは久しぶりでした!マングローブや滝にパワーをたくさんもらいました。楽しいガイドをしていただきありがとうございました。
Dear Yoko,
Thank you for participating in the tour the other day, and I appreciate your review. Our guide, H (Hoshi), has visited the Pinai Sara Falls many times, but since the weather and participants are different every day, he approaches each tour with a fresh mindset. Hoshi himself is always striving for improvement, so I believe that when you visit Iriomote Island again, the experience will be even more enjoyable. We look forward to your next visit. Thank you very much.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
yokoさま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。そしてレビューをいただき感謝いたします。
ガイドのH(星)はピナイサーラの滝へはこれまで何度も訪れていますが、天気も参加者の皆さんも毎日違うため、日々、新鮮な気持ちでガイドをしています。そしてガイドの星自身が常に向上心をもっているので、またyokoさまが西表島に来られた時はもっと楽しんでいただけるような内容に進歩していると思います。またのお越しをお待ちしてますね。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I had an amazing time! The weather was great, and the ocean was even more beautiful than I imagined! I was so happy to have so many beautiful photos taken.
めちゃくちゃ楽しかったです!
天気もよくて、海も想像以上に綺麗でした!
写真もいっぱい綺麗に撮ってくださって幸せでした
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
As the title suggests, the sea was incredibly beautiful! I was very happy to guide you through the clear waters, thanks to the favorable weather. Thank you for joining the tour throughout the day. Please come back to Iriomote Island again! I look forward to the day we can meet again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Ichihara
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました。
題名の通り、めっちゃ綺麗な海でしたね笑笑
天候にめぐまれ、透明度の高い海の中をご案内できてとても嬉しかったです^ ^
一日を通してツアーにご参加頂きありがとうございました^ ^
ぜひまた西表島に遊びにいらして下さい!
またお会いできる日をたのしみにしております!
西表島 ADVENTURE PiPi
市原
The sea was very clear, and I was able to see many fish, and the coral was beautiful! The instructor was very kind and taught us well, and they took many beautiful photos for us, which made for wonderful memories! Thank you very much! ☺︎
海も透明度が高く,魚たちたくさん見れたし,サンゴもとても綺麗でした!
インストラクターの方が丁寧に教えてくださり,写真もたくさん綺麗な写真を撮っていただいて,とても良い思い出になりました!
ありがとうございました☺︎
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
The weather was great, and the visibility on the day was breathtaking! Floating in the sea alongside beautiful coral reefs and fish swimming happily is such a unique experience! Please come back to Iriomote Island again! We look forward to seeing you again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Ichihara
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました。
天候もよく当日の透明度は感動的でしたね^ ^
綺麗な珊瑚礁や気持ちよさそうに泳ぐ魚たちと一緒になって海にただようのは新感覚ですよね!
ぜひまた西表島に遊びにいらして下さい!
またお会いできる日をたのしみにしております!
西表島 ADVENTURE PiPi
市原
I booked the Iriomote Island Mangrove Kayak & Barasu Island Snorkeling one-day course. Unfortunately, due to bad weather, it was changed to a tour of water buffaloes on Yubu Island. We went kayaking through the mangrove forest and walked underwater to see the waterfall. Both the mangroves and the waterfall were wonderful, but it was very cold, and it would have been nice to have been provided with wetsuits. It would have been even better if we could have gone deeper into the mangrove forest with the kayak.
The water buffalo tour on Yubu Island was surprisingly enjoyable, as the buffalo were cuter than I imagined. The guide was kind and gentle, and took many beautiful photos for us. Along the way, we unexpectedly encountered a very rare mantis shrimp, and it was impressive to see the guide more excited than the tour guests. Overall, it was a satisfying tour, aside from the weather!
西表島マングローブカヤック&バラス島シュノーケリング1日コースを申し込みました。
残念ながら荒天のため、バラス島から由布島水牛観光に変更になりました。
マングローブ原生林をカヤックと水中を歩いて滝を見に行きました。マングローブも滝もすばらしかったですが、とても気温が低く、ウエットスーツを貸していただけるとよかったです。カヤックも原生林の奥深くまで行けるともっとよかったです。
由布島の水牛観光は、想像以上に牛が可愛く行けてよかったです。ガイドさんも親切で優しく、綺麗な写真をたくさん撮っていただきました。道中、大変珍しいシャコと偶然遭遇し、ガイドさんがツアー客以上に興奮していたのが印象的でした。天気以外は満足のツアー!
First, I received a confirmation call the day before, asking for my shoe size and the mode of transportation for the mangrove tour (SUP or kayak). Later, I was informed that the meeting time would differ depending on whether the ferry to Uehara Port was canceled or running, and that it would be updated at 7 AM, so I should check it.
We arrived on Iriomote Island the day before the tour, but since the ferry was canceled that day, we were trying to prepare with a bit of extra time. However, shortly before the meeting time, I received a call saying that since we were the only participants, it would be fine to come earlier, and they accommodated us accordingly. It seems that participation on the day of the tour is also possible, so it's understandable that the exact time might not be known right away. However, if you arrive the day before, it might be good to prepare for the possibility of an earlier meeting time!
The flow of the day was as follows: we gathered in front of the hotel at 9:20 AM and went on the mangrove tour. Around 11:30 AM, we were introduced to a place for lunch, and we regrouped at Uehara Port around 1:30 PM. After that, we participated in canyoning, and around 3:00 PM, we stopped by the office to change and take a shower, concluding around 3:30 PM! Since this experience lasts longer than the details provided by Veltra, those who will participate in the future should pay attention to their plans afterward!
Now, for my impressions of the tour. Our guide was Teru. He shared interesting stories about Iriomote Island during the ride, making it enjoyable. We chose SUP for the mangrove tour, and he provided instructions on how to paddle and even encouraged us to try some challenging moves, like doing a handstand on the SUP, making him a fun guide!
I was worried about the bugs during the mangrove tour, but there weren't too many buzzing around, and the main focus was on the trees, which was reassuring.
I had no idea what to expect from canyoning, but we jumped into the water flowing from the waterfall multiple times. They provided wetsuits, so even in this season, I didn't feel cold at all. The natural water bath was very refreshing!
I was able to enjoy an extraordinary experience that I can't have in my everyday life! Thank you very much.
まず、前日に確認のお電話があり、靴のサイズと、マングローブツアーの移動手段(SUP or カヤック)を聞かれます。後に、集合時間の確認で上原港行きのフェリーが欠航の場合と運行の場合で異なり、朝の7時に更新されるのでチェックしておくようにとのことでした。
私たちは、ツアー前日に西表島についていましたが当日は欠航のためすこしゆとりを持って準備をしようとしていましたが、船が運行の場合の集合時刻の少し前に、参加者が私たちしかいないので、早い時間でも大丈夫だという旨の電話があり、そのようにしていただきました。ツアーの当日参加も可能なようなので、時間がすぐにわからないのは仕方ないですが、もし前日入りで参加される場合は一応早まる可能性があるかもしれない!と思って準備しておくといいと思います◎!
その後の流れは、9:20にホテル前に集合してマングローブツアーに行き、11:30頃、お昼ご飯のお店を紹介していただき、13:30頃再度上原港に再集合、その後はキャニオニングに参加し、15:00頃一度事務所に立ち寄らせていただいて着替え,シャワーを浴びて15:30ごろの解散でした!ベルトラのツアー詳細よりも、長い時間の体験になるのでこれから参加される方は、その後の予定に注意してください!
ここからは、ツアーの感想です。
私たちのガイドさんは、⚫︎てる⚫︎さんが担当してくださいました。送迎の,車中から西表島にまつわるお話を展開してくださり楽しく過ごすことができました。マングローブツアーではSUPを選択しましたが、漕ぎ方もレクチャーしてくださったり、無茶振りのSUP上倒立も挑戦してくださり、ノリの良いお兄さんでした笑
マングローブツアーで虫がたくさんいることを心配していましたが、そんなにぶんぶんしていることはなく、メインは木で安心しました。
キャニオニングは、どんなことをするのか想像がついていなかったのですが、滝から溢れている水の部分に何回も飛び込みます。ウエットスーツの貸し出しがありこの季節でも、寒さを感じることなく終えることができました。自然の水風呂はとても気持ちよかったです!
普段住んでいる場所では、体験できない非日常を楽しく味わうことができました!ありがとうございました。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
Did you enjoy the mangrove canyoning? Although the sun wasn't out, I hope you were able to fully experience the essence of Iriomote Island during the tour.
I would love for you to dive into the coral reefs of Iriomote Island next time! I would be happy to join you again when you come back! We'll be waiting for you in Iriomote Island!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Teru-chan Kigoshi
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました。
マングローブ・キャニオニング楽しんで頂けましたか?
貸切状態で太陽こそ出なかったものの西表島らしさ全開でツアーに参加していただけたかなと思います。
ぜひぜひ今度は西表島のサンゴ礁潜っていただきたいです!
来られた際はまたご一緒出来たら嬉しいです!
西表島でお待ちしてます♪♪
西表島 ADVENTURE PiPi
木越祥輝(テルちゃん)
In February, my family of four participated in a day trip from our accommodation in Ishigaki Island. It rained all day, but we enjoyed ourselves without feeling cold.
In the morning, we used kayaks for the mangrove cruise, which I had experienced once before. Since the lower part of your body gets wet, I recommend wearing quick-drying synthetic fibers. The tour involved kayaking and walking to a waterfall, making it a must-do experience on Iriomote Island, where you can immerse yourself in the subtropical rainforest jungle. Even without bringing a phone or camera, the tour guide takes photos and sends them to you via LINE later. The tour guide was kind, attentive, and a handsome guy who made the experience enjoyable.
In the afternoon, we took a water buffalo cart to Yubu Island for sightseeing. The cheerful man on the cart introduced us to the water buffalo and Yubu Island while we leisurely made our way to the island. He played the sanshin and sang, allowing us to fully enjoy the atmosphere of Okinawa. On Yubu Island, we had free time to explore the island, which is about 2 km in circumference, for about an hour.
It was an experience beyond my expectations, and I had a wonderful time, leaving me very satisfied.
2月に家族4人で宿泊地の石垣島から日帰りで参加、終日雨でしたが寒さを感じず楽しめました。
午前中のマングローブクルーズには一度経験のあるカヤックを利用しました。お尻から下が濡れるので速乾性がある化成繊維がおすすめかと思います。
内容はカヤック、徒歩で滝を目指すというもので亜熱帯雨林のジャングルを体験できる西表島必須のツアーです。
携帯やカメラを持たずともツアーガイドが写真を撮ってくれ後日LINEで送ってくれます。ツアーガイドの方は親切で気配り上手かつ楽しませてくれるイケメンでした。
午後からは水牛車で由布島に渡り観光。
水牛車では陽気なおじさんが水牛のことや由布島のことを紹介しながら、のんびり島へ向かいます。三線を弾いて歌を歌ってくれ沖縄の情緒感をたっぷり味わえます。由布島ではフリータイムとなり周囲約2㎞の島を1時間ほど散策出来ます。
想像以上の体験、楽しい時間を過ごすことができ大満足です。
I had the opportunity to experience a mangrove jungle tour by SUP and canyoning. Thanks to the well-organized start, I enjoyed a private tour that allowed me to quietly savor nature. Our guide, Tacky, provided a bright and detailed introduction to the tour on Iriomote Island, which I was visiting for the first time. All of his stories were interesting. Thank you!
SUPによるマングローブ密林のツアーと、キャニオニングの体験をさせて頂きました。
段取り良くスタートさせてもらえたおかげか、自然を静かに満喫できるプライベート感あるツアーを楽しませてもらいました。
ガイドのタッキーさんは、初めて訪れた西表島のツアーを明るく丁寧に案内してくれました。お話もどれも面白かったです。ありがとうございます!
I heard that it's rare for Iriomote Island to have clear weather in winter, making it uncommon to see the starry sky. Unfortunately, I couldn't see the stars while canoeing, but I was able to witness bioluminescent plankton, and experiencing the unique tranquility and darkness of nature was precious. The guide's stories were also enjoyable. I was very grateful that they sent us photos at the end.
冬の西表島は晴れることが珍しいそうで、星空を見ることができるのは稀だと聞きました。カヌーに乗りながらの星空は残念ながら見れませんでしたが、夜光虫がみれたし、自然ならではの静寂や夜の暗さを体験できたのは貴重でした。ガイドさんのお話も楽しかったです。最後にお写真も送ってくださるので大変ありがたかったです。
Thank you for using our service. Unfortunately, we couldn't see the stars, but I believe you were able to enjoy the essence of the night’s darkness. We hope to have the opportunity to serve you again. Thank you.
この度は、ご利用いただきありがとうございました。残念ながら星は見れなかったですが、夜の暗闇の醍醐味は味わっていただけたと思います。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
Due to the weather, snorkeling became impossible, and I received a phone call the day before informing me that the afternoon plans would be changed. Instead of snorkeling, there was a tour to Yufu Island, but I could decline, so I only participated in the morning experience. (I received a refund for the afternoon portion.) The limestone cave and canoeing were incredibly fun. They even took photos without me noticing and sent them to me later. I was very satisfied! If you want to bring your phone, a waterproof case is essential.
天候の関係でシュノーケリングが不可能になり、午後の予定が変更になるということで前日に連絡の電話がありました。シュノーケリングの代わりに由布島のツアーということでしたが、断ることもできたので午前だけの体験となりました。(午後の分は返金いただきました。)鍾乳洞もカヌーもめちゃくちゃ楽しかったです。いつのまにかお写真も撮ってくださってて、後日送っていただけました。大満足でした!携帯を持って行きたい方は、防水のケース必須です。
I was very satisfied with both the forest walk and the canoe experience. At first, I was a bit worried that the 6-hour tour would be too long, but with the lunch break at the waterfall and the canoe time on the way back, I didn't feel tired at all; it was a fun time that flew by. The soba at the waterfall was exceptionally delicious. Thank you very much.
森歩きとカヌー体験、両方できて大満足です。
最初ツアー時間6時間は長いかなと少し不安はありましたが、滝上でのランチ休憩、帰りのカヌータイムを挟んでいて全然疲れを感じませんでした、あっという間の楽しい時間でした。
滝上でのおそばは格別においしかったです。
ありがとうございました。
Takumi from Tokyo,
Thank you very much for participating in the tour the other day. I am truly happy to receive your review.
When joining a day tour, I understand there can be concerns beyond just having fun, such as how tiring it can be, whether canoeing is difficult, what the mountain trails are like, and if there are restrooms available.
Our staff goes on tours almost every day, so we start the tour knowing that participants may have such concerns. Therefore, we try to provide thorough explanations to alleviate those worries. Moving forward, we aim to host even better tours so that, like you, Takumi from Tokyo, participants feel that the time spent was enjoyable and that the tour ended in the blink of an eye. Thank you very much.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
拓海from東京さま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。レビューをいただき本当に嬉しく思います。
一日のツアーに参加されると、どのくらい疲れるのか、カヌーは難しいのか、山登りはどんな山道なのか、トイレはあるのか、などなど楽しい以外にも不安もあったと思います。
当店のスタッフは毎日のようにツアーに行っておりますので、参加者の皆さんにそのような不安があることを知ったうえでツアーは始まります。そのためその不安を和らげるための説明をなるべく丁寧にするようにしているのですが、今後も拓海from東京さまのように、楽しいひと時として、あっという間にツアーが終わったと感じていただけるように、より良いツアーを開催していきたいと思います。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
Tour Overview
First of all, this tour is quite typical. It’s a tour that involves canoeing and trekking to reach Pinai Sara Falls.
1. First, we approach the falls by canoe, then we get off the canoe and trek to the top of the falls. The view here is breathtaking.
2. While enjoying the stunning scenery, we eat Yaeyama soba.
3. We return to where we got off the canoe from the top.
4. Next, we trek towards the base of the falls (the spot where the water cascades down). You can also swim at the base.
5. We return from the base to where we got off the canoe and head back using the canoe.
Participant Information (Our Information)
We participated as a couple in our late 20s on December 28th, right before the New Year.
Canoeing
You can choose between a single canoe and a double canoe. Since we paddle for 40 minutes each way, the double canoe is recommended as it allows for taking photos and is more enjoyable.
Trekking
The trekking was more fun than expected. The forest has a jungle-like feel, and climbing over steps adds an element of adventure, making it very enjoyable. That said, it’s not extremely strenuous. However, it might be tough if it’s hot in the summer.
Top of the Falls
The view from the top of the falls is quite spectacular! You can see both mountains and the sea at the same time, creating a beautiful landscape!
Lunch Yaeyama Soba
The soba eaten at the top of the falls while enjoying the great view is exquisite! It’s packed with meat, giving you a boost of energy!
Base of the Falls
The sight of the water cascading down is very beautiful! While you can't stand directly under the falls, there are several spots where you can take great photos, making it a lot of fun. For those who want to swim, you can do so at the base.
Recommended Points of This Tour
Other companies offer similar tours, but here are the differences:
1. The guide is very kind.
The guide was extremely helpful. When I mentioned that I might not be able to reach my accommodation without a rental car, they went out of their way to assist me. Thank you very much.
2. They take a lot of photos.
The guide takes photos at various spots. They know great locations for good pictures, so we got some really nice shots! The photos are provided for free later!
3. The tour starts an hour earlier than others, allowing us to enjoy less crowded times.
This tour seems to start an hour earlier than others. As a result, we were the first to reach the top of the falls and could enjoy it without the crowds. Since there were fewer people in the photos, we were able to take many great shots.
Supplement
You can bring your phone, so you can take photos even without waterproof features like a GoPro. It’s a very enjoyable tour! I can confidently recommend it, so everyone should definitely participate!
〇ツアー概要
まずツアー自体はよくあるツアーです。
ピナイサーラの滝を目指し、カヌーとトレッキングをするツアーです。
①まずはカヌーで滝まで近づいてその後カヌーを降りて滝の頂上を目指してトレッキングします。
ここが絶景です。
②絶景を眺めながら八重山そばを食べます。
③頂上からカヌーで下りたとこまで戻ります。
④今度は滝つぼ(滝が落ちてくる場所)を目指してトレッキングします。
滝つぼでは泳ぐことも可能です。
⑤滝つぼからカヌーを降りたとこまで戻り、カヌーを使い帰ります。
〇参加者情報(私達の情報)
12/28の年末に20代後半のカップルで参加しました。
〇カヌー
カヌーは一人カヌーと二人カヌーが選べます。行きと帰りで40分ずつ漕ぐので2人カヌーのほうが写真撮れたり楽できてオススメです。
〇トレッキング
トレッキングは予想以上に楽しかったです。
森がジャングル感があるのと、段差を登ったりしてアトラクション感あるのでとても楽しいです。
とは言え、めっちゃきついわけではないです。ただ夏だともしかしたら暑いのが辛いかもです。
〇滝の頂上
滝の頂上はかなり良い景色です!
山と海が同時に存在していてとても綺麗な景色です!
〇昼の八重山そば
滝の頂上で良い景色を見ながら食べるそばは絶品です!
お肉もたっぷり入っていて元気が出ます!
〇滝つぼ
滝が落ちてくる様はとても綺麗です!
滝に打たれることはできないですが、良い景色が撮れるスポットが何個かあるので、とても楽しいです。
泳ぎたい人は滝つぼで泳ぐこともできます。
〇このツアーのオススメポイント
他の会社でも同じようなツアーをしていますが他の会社と違う点をここに記載します。
①ガイドがとても親切
ガイドがとても親切です。私がレンタカーを借りていなくもしかしたら宿にたどり着けないかもしれないとわかると、色々尽力してくださいました。
本当にありがとうございました。
②写真をたくさん撮ってくれる
ガイドが所々で写真を撮ってくれます。
良い写真が撮れるスポットも知っているため、とても良い写真を撮ってくれました!
写真は後で無料でくれます!
③他のツアーより時間が早いため、すいている時間に行ける
このツアーは他のツアーより1時間早いみたいです。
そのため、滝の頂上にも一番に行けてすいている時間に楽しめます。
写真にも他の人が写らないため、とても良い写真を撮れることが多いです。
〇補足
携帯は持っていけるのでgoproなどのような防水機能がなくても写真は撮れます。
とても楽しいツアーです!自信を持ってオススメできますので皆さんぜひ参加してみてください!
Dear Kamakura,
Thank you for participating in our tour at the end of last year. We are truly delighted that you took the time to share a detailed introduction of the tour content and your impressions.
In Iriomote Island, there are many competitors, and since there are numerous operators offering tours to the Pinaisara Falls, it is quite a challenge to find and choose our canoe tour, Kazaguruma, among them. Thanks to your wonderful review, I believe it will serve as a "deciding factor" for those who will come to Iriomote Island in the future to choose our service. To maintain the credibility of your review, we will strive daily to provide even higher quality tours. Thank you very much.
Kazaguruma Canoe Tour, Iriomote Island
Representative Ohtani
かまくらさま
昨年末はツアーのご参加ありがとうございました。そしてツアーの内容の紹介、参加されたご感想をより詳細にお伝えしていただけたこと本当に嬉しく思います。
西表島には同業者が多数あり、ピナイサーラの滝に行くという目的だけでは多数の業者があるため、その中からカヌーツアー風車を探し、選んでいただくというのは至難の業です。
今回のかまくらさまの素敵なレビューのおかげでこれから西表島に来られる方に当店を選ばれる、「決め手」になるのではないかと思います。そしてかまくらさまのレビューの信用性を損なわないようにするため、より質の高いツアーを開催できるよう日々、励んでいきたいと思います。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
Both the morning and afternoon were fantastic. We took the ferry to Iriomote Island in the morning. As soon as we arrived, we met our guide and listened to the tour overview in the car before heading to the cooler side for SUP. It was my first time doing SUP, but the current was gentle, so I was able to stand up quickly. I had to be careful not to hit the trees while lying down as we went upstream, and it was thrilling as I bumped into others too. The waterfall we reached was very refreshing and felt great. After lunch, we headed to Barasu Island by cruiser! While snorkeling in the area, we saw lots of fish. The photos taken from below by our guide while free diving became wonderful keepsakes. I was exhausted after a day full of activities, but I had the best day ever.
午前/午後ともに最高でした。 朝のフェリーで、西表島に向かいました。到着してすぐ、ガイドの方と合流して車の中でツアー概要を聞いた後、SUPをしにクーラー側へ。初めてのSUPでしたが流れが穏やかなのですぐに立てました。上流へは寝そべったりしながら木に当たらないように気をつけ、他の方ともぶつかったりしたのでスリル満点でした。辿り着いた先の滝はとても涼しく気持ちよかったです。各自昼食後、クルーザーでバラス島へ!周辺でのシュノーケリングでは、魚をいっぱい見ました。 ガイドさんが素潜りして撮ってくれた下からの写真はとても記念になりました。 1日遊び倒してすごく疲れましたが、最高の1日が過ごせました。
I was concerned about the cloudy weather forecast but decided to participate anyway. In the end, I think the weather turned out to be perfect, with some sunshine and not too hot. I really enjoyed the guide Hoshi's stories that conveyed his love for nature and Iriomote Island, as well as the lunch and snacks, which were very pleasant! Experiencing the tranquility of being the first to arrive made waking up early worthwhile. Thank you!
天気予報の曇りマークが気になりつつ参加。
結果、晴れ間も覗いて暑すぎずベストなお天気になったと思います。
ガイドの星さんの自然や西表島への愛情を感じるお話や昼食・おやつ、とても心地よかったです!
一番乗りの静寂さも早起きの価値を感じました。
ありがとうございました!
Dear Regan,
Thank you for participating in our tour last month and for your review.
For the Pinai Sara Falls course, it is possible to shift to a later departure and return to Ishigaki Island for a day trip. While this is the mainstream option, our tour departs one time earlier than the usual schedule. The reason for this is to allow you to experience the scenery that you saw. I understand that waking up early while traveling can be challenging, but there are views that can only be seen by getting up early. I am truly happy that you resonate with our tour. Thank you very much.
Sincerely,
Otani, Representative
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
Reganさま
先月はツアーのご参加ありがとうございました。レビューもいただき感謝いたします。
ピナイサーラの滝のコースはもう一便、後にずらしても石垣島へ日帰りで戻るのも可能です。そしてそれが主流になっていますが、当店のツアーはその主流の時間より1便早く来ていただいております。理由はReganさまの見られた景色を見て頂くためです。旅先での早起きは大変だと思いますが、早起きしないと見れない景色もあります。当店のツアーに共感していただきて本当に嬉しいです。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I chose this tour because it allows you to enjoy both the top and the basin of Pisainara Falls. I had no confidence in trekking or canoeing at all, but our guide, Hoshi, adjusted to our pace and taught us how to climb and use the canoe in detail, so there were no problems at all. And the view from the top after climbing is absolutely breathtaking! Plus, the Yaeyama soba we had there was delicious!! It's the best experience that only those who climb can enjoy, highly recommended!!
ピサイナーラの滝上滝つぼ双方を楽しめるということでこのツアーを選びました。
トレッキングもカヌーも全く自信なかったですが、ガイドの星さんが私たちのペースに合わせてくれ、登り方やカヌーの使い方を丁寧に教えてくれたので全く問題なかったです。そして登った後の滝上から見える景色の絶景たるや!そしてそこで食べる八重山そばのおいしさ!!登った人にしか味わえない最高の経験、お薦めです!!
Dear Miy,
Thank you for participating in the tour the other day. We also appreciate your wonderful review. During this season, there are few clear sunny days, but with temperatures around 20°C, both canoeing and trekking are comfortable, and the fatigue is about one-third compared to midsummer, allowing for a very enjoyable experience. Thanks to your review, those who are hesitant about joining the tour will feel more at ease in making their reservations. Thank you very much.
We look forward to welcoming you again.
Sincerely,
Ohtani, Representative
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
Miyさま 先日はツアーのご参加ありがとうございました。素敵なレビューもありがとうございます。この時期はスカッと晴れる日は少ないのですが、気温が20℃前後だとカヌーもトレッキングも暑くない分、疲れも真夏に比べると3分の1くらいになり、とても快適に遊ぶことができます。Miyさまのこのレビューのおかげで、ツアーの参加を躊躇されている方が安心してお申込みされると思います。本当にありがとうございました。
またのお越しをスタッフ一同楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I had no experience with trekking and was a bit anxious, but the guide was very thorough in teaching us how to climb, and I was able to ascend without any difficulty. The view from the top of Pinai Sara Falls was breathtaking, and I could feel the great nature of Iriomote Island with my whole body. I also learned about the plants and animals, and it was enjoyable to walk while searching for flora and fauna. I would love to participate again.
トレッキングの経験はなく、すこし不安でしたがガイドさんがとても丁寧に登り方を教えてくださり、無理なく登ることができました。ピナイサーラの滝上からの景色は絶景で、体全体で西表島の大自然を感じられました。植物や動物に関する知識も教えていただき、動植物を探しながら歩くのも楽しかったです。またぜひ参加したいです。
Dear Piko,
Thank you very much for participating in our tour the other day. We are truly delighted to receive such a wonderful review from you. There are many tour companies on Iriomote Island, but we have designed our tours to be enjoyable even for those who are not experienced trekkers like you. Our guides ensure that the tours progress at a comfortable pace so everyone can have fun without feeling rushed. I hope you found the dinner on the night of the tour to be absolutely delicious after all the physical activity. We look forward to welcoming you back to Iriomote Island again.
Thank you very much.
Ohtani, Representative, Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
ぴー子さま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。素敵なレビューまでいただき本当に嬉しく思います。西表島にはたくさんのツアー会社がありますが、当店はぴー子さまのような、トレッキングを本格的にされていない方でも楽しんでいただける内容に設定しております。ガイドも無理なく楽しめるように基本的にはゆっくりとツアーは進行しております。身体を動かすとツアー当日の夜の食事も最高に美味しかったのではないでしょうか。またぜひ西表島にお越しくださいね。スタッフ一同楽しみにしております。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
Since it was my first trip to Ishigaki Island, I was comparing it with other tours, but in the end, choosing this tour was the right decision.
The moment I felt the most satisfaction was when I enjoyed homemade Yaeyama soba by the guide while looking at the trees of Iriomote Island and the sea beyond from the top of the Pinaisara Falls. It was an experience that you can't have anywhere else.
For young people or those who are generally active, I think the physical activity level is relatively light. The current in the Mare River at the kayaking point is almost non-existent, so it's easy to paddle both ways. It takes about an hour to climb to the top of Pinaisara Falls with breaks. There is one spot where you use a rope, but if you follow the guide's instructions, you can climb without any issues.
The ferry to Uehara Port was canceled due to rain, so we headed from Ohara Port by a temporary bus, but there was still plenty of time allocated for the tour.
The weather was rainy all day, but it was actually perfect for enjoying the atmosphere of the tropical rainforest.
Lastly, I would like to thank our guide, Hoshi. Not only did he take care of all the participants throughout the tour, but he also provided a wealth of knowledge about Iriomote Island, which led to many new learnings. Thanks to him, I had a very satisfying experience.
初めての石垣島旅行だった為、他のツアーと比較検討していましたが、結果的にこのツアーを選んで正解でした。
一番満足感を覚えたのは、ピナイサーラの滝の上から、西表島の木々とその先に広がる海を眺めつつ、ガイド手作りの八重山そばを食べる瞬間。他ではできない体験でした。
運動量は、若者や普段ある程度体を動かされる方にとっては軽い方だと思います。カヤックポイントのマーレ川は流れが殆ど無い為、往復共に楽に漕げます。ピナイサーラの滝上までは休憩を取りながら登って1時間程。一箇所だけロープを使いますが、ガイドの指示通りにすれば問題なく登れます。
上原港行きフェリーが雨で欠航となり大原港から臨時バスで向かいましたが、それでもツアーは十分な時間が確保されていました。
天候は終日雨でしたが、その方がむしろ熱帯雨林の雰囲気を楽しむには丁度良かったです。
最後に、ガイド頂いた星さんに感謝申し上げます。ツアー全体を通して参加者全員に気配り頂いただけでなく、豊富な知識で西表島について解説頂き、多くの新たな学びがありました。お陰様でとても満足度の高い時間を過ごすことが出来ました。
Dear tktk,
Thank you for participating in the tour the other day. We appreciate you sharing the details of your experience. The course you joined is not just about visiting the Pinai Sara Falls; it includes enjoying the journey by canoe and trekking, having an outdoor lunch at the top of the falls, and playing in the water at the base of the falls, allowing you to enjoy a full day in the nature of Iriomote Island.
When it comes to tours in the rain, it's easy to fall into negative thinking, but I believe that the attitude of the guide, based on their experience, is crucial to ensuring satisfaction even in such conditions. Our guide was surely eager to make sure you enjoyed your time as much as on a sunny day, within the bounds of safety. Your heartwarming review is undoubtedly a source of encouragement for our staff. Thank you very much. We all look forward to seeing you again next time.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Ohtani
tktkさま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。ツアーの詳細をご紹介いただき感謝いたします。ご参加のコースはピナイサーラの滝をただ観に行くだけでなく、行くまでの道中をカヌーとトレッキングで楽しみ、滝うえでのアウトドアランチ、そして滝つぼでの水遊びなど、西表島の自然の中で一日楽しんでいただくツアーです。雨でのツアーともなると、ネガティブな思考になりがちですが、その状況でも満足してただくには、やはりガイドの経験に基づく一つ一つの態度が重要だと思います。
ガイドの星は安全の範囲内でtktkさまに晴れた日と変わらないくらい楽しんでもらおうと、いつも以上に張り切っていたはずです。そしてtktkさまの心温まるレビューが当店スタッフたちの励みになるのは間違いありません。本当にありがとうございました。また次回お会いできることをスタッフ一同楽しみにしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I booked this plan for my first trip to Iriomote Island. Since it was also my first experience with SUP, I had some anxiety, but the guide taught us patiently. They also provided detailed information about the creatures, plants, and Iriomote Island itself, which was very educational. The various stories during the tour were enjoyable, and I definitely want to book here again when I visit Iriomote Island! Additionally, they took many wonderful photos, creating lovely memories!
I was able to feel the charm of Iriomote in just one day, and I really fell in love with Iriomote Island! Thank you very much!
初めての西表島への旅行で、こちらのプランを予約しました。SUPも初めての体験だったので不安もありましたが、ガイドの方が丁寧に教えてくださいました。また、生き物のこと植物のこと、西表島のことなども詳しく教えて下さり、とても勉強になりました。ツアー中の色々なお話も楽しく、また西表島を訪問する際には、ぜひまたこちらで予約をしたいと思っています!また、お写真もたくさん撮ってくださり、素敵な思い出ができました!
1日で西表の魅力を感じることができ、西表島がとても好きになりました!
ありがとうございました!
I was scheduled for a tour of Mangrove SUP & Barasu Island, but due to the weather, the Barasu Island portion was canceled, so I participated in the Mangrove & Yubu Island sightseeing instead! It was a rough trek with rain and wind to the waterfall, but our guide, Tomo, provided thorough explanations and even pulled the SUP for everyone at the end, making it a very satisfying experience! The water buffalo on Yubu Island were adorable and heartwarming! I'm glad I went! When I come back to Iriomote Island, I definitely want to ask this company again and have Tomo guide me! Thank you for your help.
マングローブサップ&バラス島のツアー予定でしたが、バラス島は天気の関係で中止となったため、マングローブ&由布島観光に参加しました!雨と風で大荒れのサップと滝までのトレッキングでしたが、ガイドのトモくんがしっかり説明してくれたり、最後はサップを全員分引っ張ってくれたりと至れり尽くせりで大満足の思い出になりました!変更した由布島も水牛が健気でかわいくて癒されました!行ってよかったです!また西表島に来るときには是非またこちらの会社にお願いして、ともくんに案内していただきたいです^^お世話になりました。ありがとうございます。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
We are thrilled that you enjoyed stand-up paddleboarding in the mangrove-protected environment and the wild sea, experiencing two different settings!
I hope you also had a relaxing time exploring Yufu Island, and we look forward to your next visit for a revenge trip to Barasu Island!
There are still many exciting activities to enjoy, so please come back to Iriomote Island again! We look forward to seeing you again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Chiro Sawayama
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
マングローブに守られた環境、荒れ狂った海、異なる二つの環境でSUPを楽しんでいただけて何よりです!
代替の由布島観光もゆっくりと楽しんでいただけたと思いますので、次はバラス島リベンジお待ちしております!
まだまだ面白いアクティビティがございますので是非また西表島に遊びに来てください‼️
また会えることを楽しみにしてます‼️
西表島ADVENTURE PiPi
澤山知朗
The day started with some anxiety as our snorkeling activity was changed to a river activity due to poor sea conditions. However, on the day itself, our guide, affectionately known as Tacky, greeted us with great energy, which raised our expectations.
In the morning, we experienced stand-up paddleboarding (SUP) on Iriomote Island. It was my first time, but I had a lot of fun and was very satisfied. Throughout the tour, Tacky provided explanations about the mangroves, various creatures, and plants, making it not just enjoyable but also educational. For lunch, he recommended a dish, and I enjoyed stone-grilled taco rice while admiring the beautiful sea.
In the afternoon, we went canyoning, progressing through the forest and jumping into the river, where we enjoyed a natural waterslide. It was incredibly satisfying! Even in mid-November, it was a fun experience! I'm grateful to Tacky for his kindness and for making it enjoyable. I definitely want to participate in this tour again!
前日にシュノーケリングが海上不良により川へのアクテビティに変更になり、どうなるんだろうと少し不安もありながら当日。ガイドの愛称タッキーさんがとても元気に挨拶をしてくれて期待が高まりました
午前は西表島のSUPを体験。初めてだったけどとても楽しめて満足でした。途中途中、タッキーさんがマングローブの解説や生物、植物の解説をしてくれながらツアーできたので、ただ楽しむだけではなく勉強にもなりました。お昼もおすすめを紹介してくれて、石焼タコライスを食べて、とっても綺麗な海を眺めてました。
午後はキャニオニングという森を進んで、川に飛び込んだら天然ウォータースライダーを楽しんだりとかなり満足できました!!11月中旬でも満足できる楽しさです!!親切に楽しませてくれたタッキーさんに感謝です!是非また参加したいと思うツアーでした
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
I'm also glad you enjoyed the SUP cruising in the mangroves and the exploration of Yufu Island (≧▽≦).
Iriomote Island still has magnificent nature to offer!! Please come back for a snorkeling adventure (^^♪
When you visit Iriomote Island again, let's go on an adventure together (^O^).
I look forward to the day we can meet again (﹡ˆˆ﹡).
Thank you very much! ☺️
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Ume-chan (Kanami Umeno)
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
マングローでのsupクルージング&由布島散策を楽しんでいただけて私も嬉しいです(≧▽≦)
西表島にはまだまだ壮大な自然があります!!
是非!シュノーケルはリベンジしにいらしてくださいね(^^♪
また西表島にいらした時は一緒に冒険しましょう(^O^)
またお会いできる日を楽しみにしています(﹡ˆˆ﹡)
本当にありがとうございました☺️
西表島ADVENTURE PiPi
梅ちゃん (梅野かなみ)
I participated in a tour of Iriomote Island. Due to the weather, our landing on Barasu Island was changed to canyoning, but the kids seemed to have a great time jumping into the river and getting splashed by the waterfall. I've always wanted to go canoeing through the mangroves, and it was enjoyable even for children, so I highly recommend it. Our guide, Takki, was very kind to the kids, and he looked like he was having a lot of fun himself, so even though it was a long day, we were able to enjoy ourselves all day long. It's a shame that the photos were a bit grainy, probably due to being waterproof, but other than that, I was very satisfied. I would definitely like to use this service again when I go back.
西表島ツアーに参加しました。
天候のためバラス島上陸がキャニオニングに変更となりましたが、子供たちは川から飛び込んだり滝に打たれたり、とても楽しそうでした。
マングローブのカヌーくだりも昔からやりたかったのですが、子供でも楽しめてオススメです。
ガイドのたっきーが子供たちにとてもやさしく、また自分自身もとても楽しそうだったので長丁場でしたが、1日中楽しむことができました。
防水用のためか、写真の画像が粗かったのは残念ですが、それ以外は大満足です。
また、行くときにはぜひ利用したいです。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
During the canyoning tour, it was incredibly impressive to see the elementary school student muster up the courage to jump from a very high place, almost in tears!
If this tour helped them grow even a little, I would be extremely happy.
I want to see them take on even more challenges and grow further!
There are still many activities that can help them develop!
So if you have the opportunity, please come again! We look forward to seeing you!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Shuto Tsutaki
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございます。
キャニオニングツアーでは小学生のお子さんがものすごい高いところから泣きそうになりながらも勇気を振り絞って飛ぶ姿めちゃくちゃかっこよかったです‼️
このツアーを通してちょっとでも何か成長できたのならば僕はものすごく嬉しいです♪
もっともっと色々な事に挑戦してまた成長した姿を見たいです!!
まだまだ自分を成長させることが出来るアクティビティたくさんあります!
なので機会がございましたら是非来てください‼️お待ちしております♪
西表島ADVENTURE PiPi
津滝修斗
It was my first trip to Iriomote Island! There are various tours available, and I was unsure which one to join, but since I only had one full day free, I decided to participate in this packed tour! At the beginning of the day, there was a little light rain, but the tour went ahead as planned. Although we couldn't land on Barasu Island due to circumstances, I had a very fulfilling time (´∀`).
On the way to our destination, our guide, Tacky, shared many interesting things about the island, which was great! I was nervous about trying SUP for the first time, but thanks to Tacky’s careful instructions, it was so much fun!! The river had many gentle curves, making it feel accessible even for a beginner like me. I want to try it again! After getting off the SUP, we walked a little along the river to Kura Falls, where I learned about Sagari-bana, Adan fruit, and the highly toxic Okinawa Choukikuto (I apologize if that’s incorrect). Everything felt fresh, especially seeing herons up close! ✨ At Kura Falls, the sunlight streamed beautifully, allowing us to take wonderful photos \(ˆoˆ)/.
After that, we visited a limestone cave, which was also breathtaking! We walked through the jungle to get there, and when we arrived, a large, dark cave awaited us, making me exclaim, "Are we really going in there?!" (laughs). Walking through a cave with water flowing at my feet is something I will never forget. It made me appreciate the grandeur of nature all over again. I’m glad this was included in the tour, as I would never have reached it on my own. The photos taken with the cave in the background were also fantastic!
I enjoyed chatting during the ride back to the hotel. It was a time that motivated me to do my bestᕦ(ò_óˇ)ᕤ. When I participate in another tour on Iriomote Island, I would love to join a tour with PiPi. Thank you very much for everything!
初めての西表島旅行でした!
色々ツアーが開催されているので、どのツアーに参加するか悩みましたが終日空いている日が1日しかなかったので、ぎゅっと詰まったこちらのツアーに参加する事に決めました!
当日の初めは少し小雨も降っていましたが、ツアーは催行してくださいました。事情によりバラス島上陸は叶いませんでしたが、大変充実した時間を過ごすことができました( ´∀`)
目的地に行くまでもガイドのタッキーさんが島の色々な事をお話してくださり良かったです^^
初めてのSUPは緊張しましたが、タッキーさんが丁寧に教えてくださったお陰でとっても楽しかったです!!川も穏やかなカーブが多く初めての私でも挑戦できる!と感じました。また、やってみたいです!SUPを降りてクーラの滝まで、少しだけ川を歩いていく中でサガリバナやアダンの実、猛毒を持つオキナワチョウキクトウ(間違っていたらすみません)を知れたこと、サギを超近距離で見れたこと等何もかもが新鮮でした✨クーラの滝では綺麗に日差しが差し込み素敵な写真を撮っていただくことができました\( ˆoˆ )/
その後は、鍾乳洞に行きましたがこちらも圧巻でした!行くまでにジャングルの中を歩き、たどり着いた先には大きく真っ暗な鍾乳洞が待ち構えていたので思わずここに入るんですか、!?と言ってしまったほどです笑笑 足元に水が走る鍾乳洞を歩いたことは一生忘れることができません。改めて自然の壮大さを感じました。1人では絶対にたどり着けないからこそ、ツアーに組み込んでいただけて良かったです。鍾乳洞をバックに撮っていただいた写真も素晴らしかったです!
ホテルまで送って頂く中で、色々なお話ができたことも楽しかったです。自分も頑張ろうと思える時間でしたᕦ(ò_óˇ)ᕤ
また西表島のツアーに参加する時は、PiPiさんのツアーに参加したいです。大変お世話になりました!ありがとうございました!!!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi. I'm glad to hear that you enjoyed the mangrove SUP tour and improved your skills! It was a private tour in the limestone cave, right? I'm happy we could take so many great photos together! I also enjoyed hearing your interesting stories during the ride back. Thank you very much! We have many more exciting activities, so please come back to Iriomote Island again! I'm looking forward to seeing you again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Shuto Tsutaki
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございまし。
マングローブsupツアーではsupのコツを教えてからものすごく上手になり楽しんでいただけてよかったです‼️
鍾乳洞ではプライベートツアーでしたね笑笑
たくさん映え写真撮れて嬉しかったです!
帰りの車内でもたくさん面白い話聞けて楽しかったです‼️
ありがとうございました♪
まだまだ面白いアクティビティがございますので是非また西表島に遊びに来てください‼️
また会えることを楽しみにしてます‼️
西表島ADVENTURE PiPi
津滝修斗
I was picked up just after 9:00 AM and the tour began. I learned a lot about the island's overview and history, as well as events during the COVID-19 pandemic. It seems that the operating company gives each guide a lot of discretion, and our guide (Diego) adjusted the schedule, including lunch time, based on our needs. He also took many great photos with a DSLR, which I really appreciated. Overall, I felt this tour offered great value for the price!
朝9:00過ぎにpickupしてもらいツアー開始。島の概要・歴史からコロナ禍での出来事まで、本当に沢山のことを教えて頂きました。運営会社のスタンスとして各ガイドに委ねられている裁量が大きいらしく、ご担当(ジエゴさん)はこちらの様子を見ながら昼の時間等を適宜調節してくれた他、沢山写真を一眼で撮ってくれており、とてもありがたかったです。内容はタイトル通りコスパ良と感じるツアーでした!
This was my first time participating in an activity like this, and it was quite a valuable experience. The canoeing was great, but the cave experience was even more wonderful than I had imagined. I thought it might be a bit tough given my age, but in the end, I had a truly fantastic day. I also want to thank the staff for their very careful guidance and for taking photos of all the participants.
今回アクティブティの参加は自身初めてだったのですがかなり貴重な体験をさせてもらいました。
カヌーはもとより鍾乳洞体験は想像以上素晴らしく年齢的にややキツイかもと思いましたが終わってみたらとても素晴らしい一日が過ごせました。
またスタッフ方々がとても丁寧に案内してくれて、それと参加者全員の写真も撮っていただきありがとうございました。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
At first, you seemed a bit anxious about joining alone, but in the end, it was wonderful to see everyone enjoying the day in a friendly atmosphere!
We have many more exciting activities, so please come back to Iriomote Island again! We look forward to seeing you again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Chiro Sawayama
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
はじめはお一人様でのご参加ということで不安そうでしたが、最終的にはみんはと和気藹々とした雰囲気で一日を楽しんでいただけて何よりです!
まだまだ面白いアクティビティがございますので是非また西表島に遊びに来てください‼️
また会えることを楽しみにしてます‼️
西表島ADVENTURE PiPi
澤山知朗
I had a great time.
At first, I had booked a tour that included Barasu Island, but it was changed due to the weather.
We started the day with a cave tour, where we ventured into the darkness for a unique experience.
During the kayaking adventure, it felt extraordinary to paddle gracefully through the mangroves, which is something special to Iriomote Island.
We were also able to walk to a waterfall.
In the afternoon, we switched to canyoning instead of Barasu Island.
Jumping into the river from high places and climbing rocks against the current was so much fun.
My partner was especially thrilled!
Our guide, Konaka, was very knowledgeable and taught us a lot, making the tour engaging.
Additionally, he was fluent in English, so my partner was happy to have various conversations.
We also took many photos, which became wonderful memories.
I would love to request this again when I visit Iriomote Island.
I definitely want to have a rematch at Barasu Island!
It was so much fun!
すごく楽しかったです。
初めはバラス島とセットのツアーを予約しておりましたが、天候により変更となりました。
朝から鍾乳洞ツアーで、真っ暗なところまで進んでいきはじめての体験ができました。
カヤック探検では、西表島ならではという感じでマングローブの中を優雅に漕いで行くのが非日常的に感じました。
滝まで歩いても行けました。
お昼からはバラス島から変更となった
キャディオニングをしました。
高いところ川へ飛び込んだり、逆流の中岩を登ったりと
すごく楽しかったです。
特にパートナーはすごく喜んでいました!
ガイドのコナカさんは、知識もすごくて、たくさん教えていただき、飽きのないツアーでした。
また、英語も堪能でパートナーはいろいろお話を聞くことができて、喜んでいました。
写真もたくさん取っていただいて、
すごくいい思い出になりました。
また西表島に行った時はお願いしたいです。
ぜひ、バラス島のリベンジしたいです!
楽しかったです!
Thank you for participating in our tour!
We had a fantastic time enjoying Iriomote Island from morning until evening! We were able to see the Lucky Falls and the rare Crested Serpent Eagle! Both of you looked like you had so much fun jumping off the cliffs during canyoning, and I truly enjoyed the tour as well!
Iriomote Island still has many more attractive natural sights, so please come back and visit us again! Let's go on another adventure together!
Thank you once again!
Iriomote Island Adventure PiPi
Takashi Konaka (Cony)
この度は弊社ツアーにご参加頂きありがとうございました!
朝から夕方まで目一杯西表島を満喫できましたね!幸運の滝や珍しいカンムリワシも見れましたね!キャニオニングの崖からの飛び込みもお二人ともとても楽しそうで、ぼくもほんとに楽しいツアーでした!
西表島にはまだまだ魅力的な自然がたくさんありますので、またぜひ遊びに来てくださいね!また一緒に冒険しましょう!
今回はありがとうございました!
西表島アドベンチャーPiPi
小仲貴士(コニー)