Page 35) Things to Do in Iriomote_island in 2026 – Tours & Activities | VELTRA

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

Iriomote_island

All Reviews for Okinawa Kayaking / Canoeing

Overall rating

4.86

1168 Reviews
半日マングローブSUP or カヌーツアー 選べるバラス島シュノケリングまたは離島巡りバラス島上陸+由布島観光付き1日プランも!<上原地区送迎無料/西表島>
Thank you.
ありがとう
Activity Date: 2019/06/16 | Posted on: 2019/06/17

I came to Ishigaki for the first time. I wanted to explore the surrounding islands, so I went to Iriomote Island. I heard that Iriomote Island is rich in nature and is called the "Galapagos of the East," so I signed up for a tour to experience nature.

There, I went to do stand-up paddleboarding (SUP), visited a limestone cave, and went to Barasu Island, which is made up of a few corals. I was a bit anxious since it was my first time doing SUP, but the guide taught me patiently, so I was able to do it well. Even though my friends pushed me in, playing surrounded by nature that I don't usually see became a great memory. In the limestone cave, I could experience the untouched nature, and at Barasu Island, I was able to see sea turtles from above, which was really wonderful. I plan to come again. Thank you!

初めて石垣旅行に来ました。離島巡りもしたかったので西表島に行きました。西表島は東洋のガラパゴスと呼ばれるくらい自然が豊かなところだと聞いたので、
自然が体感できるツアーに申し込みました。
そこでSUPと鍾乳洞、そして数少ないサンゴで、できたバラス島に行きました。
SUPは初めてだったので不安もあったけど
ガイドの方に丁寧に教えてくださったので上手くできました。友達に落とされたりしたけど普段見ない自然に囲まれて遊んだことは、いい思い出になりました。鍾乳洞では舗装がなされていないありのままの自然が体感でき、バラス島では上からウミガメが見れたりしてとても良かったです。また来ようと思いますありがとうございました。

Packages: マングローブクルーズ+鍾乳洞+バラス島上陸のみ
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
半日マングローブSUP or カヌーツアー 選べるバラス島シュノケリングまたは離島巡りバラス島上陸+由布島観光付き1日プランも!<上原地区送迎無料/西表島>
Miracle Island of Balas
奇跡のバラス島
Activity Date: 2019/06/15 | Posted on: 2019/06/17

I was taken care of all day by Pipisan. I truly made the best memories. Among them, I was so moved by the contrast of the beautiful sea and coral fragments at Balas Island that I felt like crying. I didn't do much, but I was able to relax and take it easy there. It was also helpful that I was taken to the port at the end of the tour. Thank you very much.

ピピさんでは一日中お世話になりました。本当に最高の思い出ができました。
中でもバラス島は美しい海とサンゴのかけらのコントラストに涙が出そうになるくらい感動しました。何をするでもないですが、そこでのんびりしたり、まったりしたりリラックスできました。ツアーの最後に港まで送っていただけたのも助かりました。ありがとうございます。

Packages: マングローブクルーズ+鍾乳洞+バラス島上陸のみ
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
半日マングローブSUP or カヌーツアー 選べるバラス島シュノケリングまたは離島巡りバラス島上陸+由布島観光付き1日プランも!<上原地区送迎無料/西表島>
I had a wonderful trip to Iriomote Island.
西表島で素晴らしい旅になった
Activity Date: 2019/06/15 | Posted on: 2019/06/17

It was a fantastic day! Thank you to all the staff!
Next, I want to have fun in Ishigaki Island!
Thank you, Hara and Roku!

一日大満喫でした!スタッフの皆様ありがとうございますした!
次は石垣島でも遊びたい!
ありがとうハラさん!ロクさん!

Packages: マングローブクルーズ+バラス島シュノーケリング
Attended as: Solo Travelers
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
半日マングローブSUP or カヌーツアー 選べるバラス島シュノケリングまたは離島巡りバラス島上陸+由布島観光付き1日プランも!<上原地区送迎無料/西表島>
Thank you for the day.
1日ありがとうございました。
Activity Date: 2019/06/14 | Posted on: 2019/06/16

I participated in a tour that included mangrove stand-up paddleboarding (SUP), exploring a limestone cave, and landing on Balas Island.
The other guests were also first-timers at SUP, but they were able to stand up, so it might be okay even if you don't have much time for exercise (^。^).
The limestone cave trek was also a serious adventure and fantastic!
It was a full day packed with activities!

マングローブSUPと鍾乳洞の探検、バラス島の上陸のツアーに参加しました。
私以外のお客さんもSUPは初めてでも立てていたので、運動に時間がなくても大丈夫かもです(^。^)
鍾乳洞も本格的なトレッキングで最高!
1日盛りだくさんのツアーできた!

Packages: マングローブクルーズ+鍾乳洞+バラス島上陸のみ
Attended as: Solo Travelers
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
半日マングローブSUP or カヌーツアー 選べるバラス島シュノケリングまたは離島巡りバラス島上陸+由布島観光付き1日プランも!<上原地区送迎無料/西表島>
I had a great time even in the off-season!
オフシーズンでも楽しめました!
Activity Date: 2019/06/14 | Posted on: 2019/06/16

It was the off-season, so there weren't many people, and the guide was very attentive. Thank you, Obara!

オフシーズンだったので、あまり人が多くなく、ガイドさんもつきっきりでやっていただきました。小原さんありがとう!

Packages: マングローブクルーズ+鍾乳洞+バラス島上陸のみ
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキングツアー 初心者やお子様でも楽しめるお手軽に半日コース<上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>
A truly compact plan! I was able to enjoy various things!
本当にぎゅっと凝縮したプラン!いろいろ楽しめた!
Activity Date: 2019/06/04 | Posted on: 2019/06/10

We paddled a canoe and landed in the jungle! When we explored towards the waterfall, we were amazed by its beauty! The kids loved jumping into the plunge pool and tried it several times. On the way back, the tide was low, so we landed in the mangroves and were able to observe many creatures! It was so much fun to experience nature from different angles.

カヌーを漕いて、ジャングルに上陸!滝に向けて探検したら、綺麗な滝に感動!子供は滝壺に飛び降りるのは大好きで、何回もやてみた。
帰りは潮を引いて、マングローブに上陸して、たくさんの生物を観察できた!自然をいろんな角度で触れて、めちゃ楽しかった。

Packages: 送迎付き
Attended as: Families
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ピナイサーラの滝カヌー+バラス島シュノーケリングツアー 生物の違いも楽しめる!海とマングローブ両方制覇<昼食付き/上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>
It was fun!
楽しかった!
Activity Date: 2019/05/29 | Posted on: 2019/05/31

I originally booked a one-day tour, but due to my mistake, I realized I wouldn't make it in time for the boat after the tour, so I urgently changed to a half-day tour the day before. It was during the rainy season, and the forecast was cloudy with occasional rain, so I gave up on snorkeling and opted for a tour that included only trekking and canoeing.

I was picked up from the Paina Maya Hotel at 9:30 and arrived at Monsoon about 30 minutes later. It was a nice viewpoint with a view of the sea beyond the forest, and there were two horses while we waited for the other guests to arrive. Once everyone was gathered, we moved by car to the canoe launch site.

We boarded the canoe aiming for the Pinaisara Falls, progressing through the mangroves. The weather was cloudy and the temperature was just right, and we arrived at the canoe drop-off point in about 30 minutes. From there, we aimed for the waterfall basin on foot. We climbed for about 30 minutes through a muddy jungle, navigating rocky areas and many roots, until we reached the waterfall basin. The water splashes felt refreshing, and the height of 50 meters was impressive. Here, we had some free time to eat the lunch that the staff brought and take photos. After about an hour, we returned the same way.

◎ Staff
Most of the staff were in their 20s, very friendly, and helped create a lively atmosphere.

◎ Other guests
There was a group of 10 people and two solo female travelers. I got along well with the solo travel group.

◎ Clothing
The canoe ride can get your pants quite wet. They provide shoes, hats, and waterproof bags for rent.

Thank you for accommodating the change in the tour content despite the short notice. Since it seems there are accommodations available, I would like to visit again for an overnight stay next time.

元々こちらの1日ツアーを申し込んでいましたが、私の手違いで、ツアー後乗る船に間に合わない事が発覚し、急遽前日に半日ツアーに変更して頂きました。ちょうど梅雨時で、曇り時々雨との予報だったので、シュノーケリングは諦め、トレッキング、カヌーのみのツアーに。
パイヌマヤホテルから9時半に送迎して頂き、30分程でモンスーンさんに到着。森の向こうに海の見える見晴らしのいい高台で、馬が2頭いて、ほかのお客さんが到着するまで少し待機。
みんな揃ったら車でカヌー乗り場まで移動。
ピナイサーラの滝を目指してカヌーに乗船。
マングローブの中を進みます。曇りで気温もちょうど良く、30分くらいでカヌー降り場に到着。
ここからトレッキングで滝壺を目指します。ぬかるんだジャングルの中、途中岩場や根っこが多い道を30分ほど登っていき、滝壺に到着。
水しぶきが気持ちよくて、50メートルの高さに圧感です。ここで、スタッフさんが持ってきてくれたお弁当を食べたり、写真とったりゆっくり自由時間。1時間ほどしてから元の道を帰りました。
◎スタッフさん
皆さん20代の若めの方が多く、とても気さくで盛り上げてくれました。
◎ほかのお客さん
10名の団体さん、一人旅女性2名
一人旅グループさんと仲良くさせていただきました。
◎服装
カヌーで結構ズボンが濡れます。
靴、帽子、防水バッグは貸し出ししてくれます。


今回は、急だったにも関わらず、ツアーの内容を変更して頂きありがとうございました。
宿泊施設もあるようなので、今度は泊まりで訪れたいと思います。

Packages: 送迎付き
Attended as: Solo Travelers
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキングツアー 滝上での絶景ランチと滝つぼ遊びで亜熱帯の森を満喫!<上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>
Tropical nature! Warm hospitality! A healing experience on Iriomote Island!
南国の大自然!温かいホスピタリティ!癒しの初西表島体験!
Activity Date: 2019/05/22 | Posted on: 2019/05/25

Previously, when I visited Ishigaki Island, I unfortunately couldn't go to Iriomote Island due to the weather, so this time I participated in the long-awaited kayak tour on Iriomote Island.

There are several tour companies offering kayak tours on Iriomote Island, but I chose this course for four reasons.

1. "You can experience both the Pinaisara Waterfall basin and the top of the waterfall."
→ Surprisingly, many courses only offer one or the other. But if I'm going, I wanted to experience the negative ions at the basin and the stunning views from the top!

2. "All necessary items like shoes and backpacks can be rented."
→ If I were to bring beach and diving gear, along with stylish clothes like dresses, it would become quite a burden to carry kayak and trekking equipment as well. Since I don't own many of these items, being able to rent everything on-site is super convenient! All I needed to bring were a change of clothes, a towel, and some money!

3. "Services like showers and luggage management are well-equipped."
→ I want to experience nature, but I'm not used to the inconveniences of the outdoors. So, having shower and luggage management services was very reassuring!

4. "The reviews were good."
→ Since this could be a once-in-a-lifetime experience, I didn't want to make a mistake with the tour company! Therefore, I felt very secure with the number of reviews and the high ratings!

These four points were important when I applied, but what I appreciated most during the actual participation were:

1. "The guides were kind, funny, and amazing!"
→ There were three guides for our group of eight, and they were always friendly, engaging with all participants, which created a warm atmosphere where everyone could enjoy together, even those meeting for the first time.

2. "The facilities and rental items were very clean."
→ Many outdoor facilities can lack cleanliness, but both the showers and the facilities were kept very clean. I had no hesitation wearing the rental shoes, backpack, and life jacket.

3. "There were many international guests, and the international atmosphere was refreshing."
→ I was surprised that five out of the eight participants were from abroad. I didn't expect to interact with foreigners in Okinawa, but it was very enjoyable to chat during the tour. Additionally, the guides spoke English, actively engaging with everyone and creating an atmosphere where everyone could have fun regardless of nationality.

4. "They took lots of photos, and I received the data on-site after the tour."
→ I didn't have a waterproof camera, and during kayaking and trekking, I was too focused to take many photos, so I was grateful that the guides took many pictures. The dive photos at the waterfall basin were especially memorable! I was also very happy to receive the data on my phone right after the tour.

5. "The handmade Yaeyama soba and sweets were exquisite."
→ At the top of the waterfall, we enjoyed hot Yaeyama soba, and at the basin, we had handmade Okinawan sweets. Both were incredibly delicious and revitalized my tired body!

I know this is a long review, but for those considering a tour on Iriomote Island, I believe you will be very satisfied not only with the content of the tour but also with the quality of the tour and the hospitality of the guides.

I personally look forward to participating again!

以前、石垣島を訪れた際、あいにくの天気で西表島には行けず、今回念願の西表島のカヤックツアーに参加させていただきました。

西表島のカヤックツアーを提供しているツアー会社はいくつかありますが、
今回このコースを選択した理由としては、4つあります。

 1. 「ピナイサーラの滝つぼ&滝うえのどちらも体験できること」
  →意外と滝つぼ・滝うえどちらか一方のコースが多い。
   でも、せっかく行くなら滝つぼのマイナスイオンと、滝うえの絶景を体験したかった!

 2. 「シューズやリュック等の必要品は全てレンタルできること」
  →石垣島でビーチやダイビングの体験や、ワンピース等のおしゃれ着もとなると、カヤック&トレッキング用品も持っていくとなると大荷物になっちゃう。。
   そもそも持っていないものも多いので、必要品が全て現地でレンタルできるのは、とっても便利!持っていくものは、「着替え・タオル・お金」くらい!

 3. 「シャワーや荷物管理等のサービスも充実していること」
  →大自然を体験したいけど、自然の不便さには慣れていない。。
   となると、シャワーや荷物管理サービスはとっても安心!

 4. 「口コミがよかったこと」
  →もしかしたら一生に一度の体験になるかもしれないので、ツアー会社で失敗はしたくない!
   なので、口コミ件数や高評価な内容にとっても安心!


以上4点は、申し込み時のポイントですが、
実際に参加をしてよかった点は、

 1. 「ガイドさんが優しくて面白くて最高!」
  →8名のグループに対して3名のガイドさんがついてくれたのですが、終始優しくて、参加者全員に対して話しかけてくれたので、初めまして同志の参加者も、和やかな雰囲気で全員で楽しむことができました。

 2. 「設備やレンタル品がとても清潔」
  →アウトドア関連の設備は清潔感に期待できないところが少なくないですが、シャワーも施設内もとても清潔に保たれていました。
   また、レンタル品のシューズやリュック、ライフガード?等も全く抵抗なく着用することができました。

 3. 「外国からのお客さんが多く、インターナショナルな雰囲気が新鮮」
  →参加者8名中5名が外国からのお客様だったのが、とても意外でした。
   沖縄で外国籍の方との交流ができるとは思っていませんでしたが、ツアー中にお話しができたり、とても楽しかったです。また、ガイドさんも英語ができるので、積極的にお話されて、国籍に関わらずみんなが楽しめる雰囲気を作ってくださった姿に感心しました。

 4. 「写真もたくさん撮ってくれ、ツアー終了後にその場でデータをもらえる」
  →防水カメラを持っておらず、またカヤック中やトレッキング中は割と必死で写真を撮ることはできなかったのですが、ガイドさんがたくさん写真を撮ってくれてありがたかったです。特に、滝つぼへのダイブ写真は記念になりました!
   ツアー終了後、すぐに携帯にデータを転送していただけるのも、とても嬉しかったです。

 5. 「手作り八重山そばとスイーツが絶品」
  →滝うえでは、熱々の八重山そば、滝つぼでは手作り沖縄スイーツをいただきました。どちらも大変美味しく、疲れた体に染みわたりました!


長くなりましたが、西表島のツアーを検討している方には、
ツアーの内容のみではなく、ツアーのクオリティーやガイドさんのホスピタリティーにも大変満足されると思います。

私自身、また参加できることを心待ちにしています♪

Packages: 通常プラン
Attended as: Friends
Reply from activity provider

Dear Yumi-san,

Thank you for participating in the windmill tour the other day. I also appreciate your kind review and positive feedback.

I am very pleased that you chose us after considering various shops and that you were satisfied with your experience. While maintaining rental items and shower facilities can be quite challenging, it is also important for the guides to manage their own health and motivation when welcoming customers. The smiles of our customers and warm messages like yours truly help us in this regard.

I believe that the enjoyable tour we had with the group of eight, who were meeting for the first time, was made possible not just by the guide's efforts but also thanks to customers like you, Yumi-san.

Currently, the rainy season in Iriomote Island is nearing its end, and summer is just around the corner. This island has many other beautiful and enjoyable natural spots besides the Pinaisara Falls. Please do come back to visit us again someday!

yumi-san様

先日は風車のツアーにご参加いただきありがとうございました。
また丁寧なレビュー良い評価をいただき感謝しています。

事前に様々なショップを検討したうえで選んでいただけたこと、参加したうえで満足していただけたこと大変うれしく思います。
レンタル品やシャワー室などの手入れなども大変ですが、お客様を迎え入れるにあたってのガイド自身の体調管理やモチベーションを保つのも実は大変です。
それを助けてくれるのがお客様の笑顔やこういったレビューや温かいメッセージです。
はじめて出会った人同士の8人グループが楽しいツアーを行えたのはガイドの力だけではなくyumo-san様含めたお客様のおかげだと思っています。

現在西表島は梅雨も終盤に入っていてもうすぐ夏が来ます。
この島にはピナイサーラの滝以外にも楽しい美しい自然がたくさんあります。
ぜひいつかまた遊びに来てください!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ピナイサーラの滝カヌー+バラス島シュノーケリングツアー 生物の違いも楽しめる!海とマングローブ両方制覇<昼食付き/上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>
The great adventure I dreamed of as a child.
子供の頃に夢見た大冒険
Activity Date: 2019/05/14 | Posted on: 2019/05/16
M&S

Whenever I see a jungle exploration program on TV, I often think that I would like to go someday.

Nature spreads out before me, and we walk along paths that have no trails. We become familiar with the island while learning about the names and origins of wild animals and trees.

On this trip to Barasu Island and Pinai Sara Falls, I was able to experience such a grand adventure, almost untouched by human hands.

The guide carefully explained the local flora and fauna, and by learning about the island's formation, I was able to enjoy Iriomote Island even more.

Thank you for serving warm tea at the waterfall basin and providing brown sugar on the boat whenever we wanted it.

The kayak journey through the mangrove forest to Pinai Sara Falls is sure to leave you in awe as you encounter the scenery transitioning from narrow tributaries to wide river expanses.

If I catch Iriomote fever, I will fly back from Tokyo again.

テレビでジャングル探検番組があると、いつか行ってみたいなぁと思うことがしばしばありました。

目の前に自然が広がり、自分たちの足で道無き道を歩いていく。そして、野生の動物や木々の名前や由来を聞きながら島に親しむ。

今回のバラス島とピナイサーラの滝では、ほとんど人の手が加えられていない、そんな大冒険を味わうことができました。

ガイドの方は地元の動植物を丁寧に解説してくれて、島の成り立ちを知ることで、より一層西表島が楽しめます。

滝壺では暖かいお茶を出してくれたり、船の上でも黒糖を欲しい時に提供していただき、ありがとうございます。

ピナイサーラの滝までのマングローブ林のなかを進むカヤックは、細い支流から大きくひらけた川幅に差し掛かるその景色に大感動すること間違いなし。

西表病に罹ったらまた東京から飛んできます。

Packages: 送迎付き
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ピナイサーラの滝カヌー+バラス島シュノーケリングツアー 生物の違いも楽しめる!海とマングローブ両方制覇<昼食付き/上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>
It was good.
良かった
Activity Date: 2019/05/13 | Posted on: 2019/05/15

The weather was bad, but I was able to see sea turtles, and the guide was very nice. Thank you very much.

天気は悪かったけど、ウミガメも見れて、ガイドさんも感じがとても良かったです。
ありがとうございました。

Packages: 送迎付き
Attended as: Families
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキングツアー 滝上での絶景ランチと滝つぼ遊びで亜熱帯の森を満喫!<上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>
The view from the top of the waterfall is breathtaking, and the feeling at the base of the waterfall is one of accomplishment! The guides are fun and reliable!!
滝上は感動、滝壺は達成感!ガイドさんたちが楽しいし頼もしいです!!
Activity Date: 2019/04/30 | Posted on: 2019/05/14

I wanted to challenge myself with the Pinai Sara Falls, so I made a reservation, prepared for the Golden Week crowds.

The weather forecast for the day before was rain, but it was sunny all day, allowing us to enjoy canoeing and trekking in a very calm atmosphere! I heard that sunny days are quite rare on Iriomote Island, so I was told we were lucky!

There were over ten participants, and three guides shared the responsibilities.

What impressed me the most throughout the day was the strong teamwork among the guides! All three guides were very kind, teaching us various things and making us laugh. It was clear they got along well, and even though we were divided into teams, I felt no anxiety and was able to enjoy myself with any of the guides!

Personally, I was touched by how one of the guides encouraged a little boy who looked anxious, asking him, "Have you ever been in a canoe?" and reassuring him, "Then you'll be fine! You're strong!" Such thoughtful care.

In reality, even for those who aren't small children, the trekking path was quite steep, and as someone who doesn't usually experience this, I found myself panting and struggling at times (laughs). However, the guides adjusted their pace to help us, which was a relief.

When we finally arrived at the top of the falls, the view was truly magnificent!

And the handmade Yaeyama soba we had there was exquisite! (It was the best Yaeyama soba I had on Iriomote and Ishigaki!) Plus, the cute Shisa-shaped kamaboko was a delightful touch. I can recommend this alone, but then we had to overcome more steep paths to reach the swimming area at the base of the falls, which was an absolute thrill. Personally, I found the view from the base of the falls even more stunning than from the top, so for those who are anxious about trekking, I think you can enjoy the swimming area just fine.

Canoeing was easier than I expected, and I was able to paddle at a leisurely pace. (I had no muscle soreness in my arms the next day, haha.) I never thought it would feel so good to glide through the mangroves!

The tour lasted from 9:00 AM to 4:00 PM, so I was a bit tired, but I believe it was a tour packed with the charm of Iriomote Island. If anyone is hesitating, I highly recommend it.

Thank you for a truly enjoyable day!

One concern I would like to mention is that although the tour proceeds rain or shine, I felt that trekking would be quite difficult in the rain. (This is just my opinion as someone who doesn't usually trek, so I think experienced trekkers would be fine.) There were quite a few rocky areas where I wondered, "Where should I grab?" So, depending on the weather, it might be better not to push yourself too hard.

The facilities were new and clean, with both toilets and showers! There are also secure lockers for valuables, which made me feel very safe.

ピナイサーラの滝に挑戦したく、GW混雑覚悟で予約。

前日の天気は雨予報でしたが、当日は終始晴れていてとても穏やかにカヌーもトラッキングもできました!
(聞くところ、西表島は終日晴れの日がとても少ないらしく、運が良かったですねーと言ってもらいました!)


参加者は10名以上いて、3名のガイドさんで分担して担当してくれました。

1日ご一緒して、一番心強かったのがガイドさん同士の連携強さ!
3名のガイドさん皆様とても親切で、色々なことを教えてくれたり、笑わせてくれたりはもちろん、とても仲が良いのが伝わってきて、チーム分担されても、どのガイドさんについても、不安なく楽しむことができました!

個人的には小さい男の子が、不安そうにしているのを、ずっと「カヌー乗ったことある?」「それじゃあ大丈夫だ!強いね!」と励ましていたのが印象的でした。素敵な心遣いです。


実際、小さい子でなくても、トレッキングはなかなか険しい山道なので、(普段経験のない私は)ぜえぜえはあはあ、きつい!と音を上げそうになる場面もありましたが(笑)ガイドのお兄さんたちが、ペースに合わせてくれるので、助かりました。

足が笑ってきたくらいに、到着する滝上からの景色は本当に素晴らしい!!

そして、そこで食べる、手作り八重山蕎麦、絶品!(西表島と石垣で食べた八重山蕎麦の中で一番美味しかった!)(あとシーサーのかまぼこ可愛い癒し)これだけでもおススメできますが、

そのあと、また険しい道を乗り越えて乗り越えて、辿り着く、滝壺で泳ぎまくるのが快感すぎました。
個人的には滝上からより、滝壺からの景色が素晴らしすぎたので、トレッキングが不安な方は滝壺だけでも充分に楽しめるかと思います。


カヌーは思ったより難しくなくて、ゆったりした気持ちで漕げました。(翌日腕の筋肉痛等もなし笑)
マングローブの中を悠々自適に進むのが、あんな気持ち良いとは思いませんでした!


9:00-16:00と、かなり長時間のツアーなので、疲労は多少ありますが、西表島の魅力が詰まったツアーだったと思います。
迷っている方がいたら、是非おすすめしたいです。

本当に楽しい1日をありがとうございました!


一つだけ、懸念点をお伝えすると、
雨天決行とのことですが、雨だとかなりトレッキングは難しそうだなーと感じました。
(普段、トレッキング経験がない素人の意見ですので、慣れている方は問題ないと思います)
結構な、岩とか、どこ掴めばいいの!?みたいな場所もあったので、、天気によって無理はしない方が良いかとも思います。


施設は、トイレもシャワーも新しくきれいでした!
貴重品を預けられる鍵付き小物ロッカーもあるので、大変安心です。

Packages: 通常プラン
Attended as: Couples
Reply from activity provider

Dear mytine,

Thank you for participating in our GW tour. We are very pleased that you provided such a detailed review of our "strengths." One of our strengths, "collaboration among guides," is something we work on every day through trial and error. We constantly think about how to ensure that participants enjoy themselves even during busy periods like GW. Especially since GW is one of the busiest times of the year and coincides with the onset of the rainy season, the weather can be very unpredictable.

Fortunately, we didn't have to worry about the weather this time, but as you mentioned, we pay special attention to conducting tours in rainy conditions. The experience of walking on mountain paths in the rain can vary greatly depending on the participants' ages, experiences, and physical conditions on the day of the tour. During such times, we adjust group divisions through collaboration among guides to ensure a comfortable tour, but our staff still has much to learn.

When you visit Iriomote Island again, we hope to provide an even more enjoyable tour. Please look forward to it. Thank you for the wonderful review.

Kazaguruma Ohtani

mytine さま
GWのツアーのご参加ありがとうございました。当店の「強み」まで詳しくレビューをしていただき、とても嬉しいです。
その当店の強みである、「ガイド同士の連携」ですが、試行錯誤の毎日です。どうすればGWのような繁忙期でも参加者の皆さまに楽しんで頂けるのか。特に一年で一番の繁忙期でもあるGWは梅雨入り前後ということもあり、天候がとても不安定です。
今回は幸い、天気の心配はなかったものの、mytineさまが心配されているように、雨天時のツアー開催には特に気を遣います。
 参加者の年齢や経験、そしてツアー当日の体調などにより、同じ雨の中で山道を歩くのも感じ方が変わってきます。その時にガイド同士の連携で、グループわけを変更したりしながら無理のないツアー開催をするようにしているのですが、まだまだスタッフ一同、勉強することが多いです。

mytineさまが次に西表島に来られた時はさらに楽しめるツアーにしたいと思います。どうぞお楽しみに。素晴らしいレビューをいただきありがとうございました。
風車大谷

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキング+鍾乳洞探検ツアー 亜熱帯の川、森、洞窟を探検する非日常体験! <上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>
とても楽しい!
So fun!
Activity Date: 2019/05/10 | Posted on: 2019/05/13

ほとんど曇りで雨の日でしたが、ジャングルとその天気はとても良い組み合わせだと思います。マングローブ川でのカヤックはとても楽しくてリラックスできましたし、滝も素晴らしかったですし、洞窟は雨の中の冒険のようでした。とても楽しい体験をしました。強くお勧めします!

It was mostly cloudy and rainy day, but I think the jungle and that weather are quite a good match. Kayaking on the mangrove river was so fun and calming, the waterfall was great, and the cave was like an adventure in the rain. Such fun experience I had. Highly recommended!

Packages: 送迎付き
Attended as: Solo Travelers
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキング カヌー操船時間はたっぷり1時間!バラス島でシュノーケリング付きプランあり<西表島上原地区無料送迎/西表島>
It's a handmade and packed tour.
手作り感があって、盛りだくさんのツアーです。
Activity Date: 2019/05/03 | Posted on: 2019/05/06

We progressed through the mangroves by canoe and then trekked to Pinai Sara Falls. Along the way, they provided explanations about the flora and fauna and took photos at various points. They even used a 360-degree camera, which was quite innovative. After enjoying handmade Yaeyama soba for lunch, we took a boat to Barasu Island, where we also took commemorative photos. After that, we snorkeled at a snorkeling point for as long as we wanted until time was up. The sea around Iriomote was beautifully adorned with coral, resembling a flower garden, and we even encountered sea turtles, which was incredibly fun.

マングローブをカヌーで進み、途中からトレッキングでピナイサーラの滝へ。
道中、動植物の解説を交えながら、ポイントポイントで写真を撮ってくれます。
360度撮れるカメラでも撮ってくれて、なかなか工夫がされています。
ご主人手作りの八重山そばでランチをした後は、バラス島まで船で行き、そこでも記念撮影。
後は、シュノーケリングポイントで時間が来るまで好きなだけシュノーケリング。西表の海はサンゴがお花畑のように美しくて、海ガメとも遭遇できてとっても楽しかったです。

Packages: 1日コース(カヌー+シュノーケリング)
Attended as: Couples
Reply from activity provider

Thank you very much. If you have the opportunity, please come again.

ありがとうございました。機会あればまたぜひお越し下さい。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキングツアー 滝上での絶景ランチと滝つぼ遊びで亜熱帯の森を満喫!<上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>
A rich and delicious experience.
盛りだくさんの美味しい体験
Activity Date: 2019/05/02 | Posted on: 2019/05/04

I was worried about the weather, but I received detailed updates about the schedule two days prior and the day before, which allowed me to participate with peace of mind. Although I was concerned about the weather, I was able to experience canoeing, trekking, and playing in the waterfall basin, making it a very fulfilling and enjoyable tour. I was worried that the children might get bored, but the interactions with the guide were fun, and we lost track of time while enjoying trekking, even singing the cheering songs for the Carp.

The Yaeyama soba at the top of the waterfall was delicious and was among the best meals of this trip. I would like to participate again under the sparkling sun and experience a different side of Yaeyama's nature. Thank you very much.

お天気が心配されましたが、前々日、前日とスケジュールについて細かく連絡があり、安心して参加することができました。お天気は心配でしたが、カヌーもトレッキングも滝つぼでの水遊びも体験でき、とても盛りだくさんで楽しいツアーでした。子どもたちが飽きてしまうのではと心配しましたが、ガイドさんとの掛け合いが楽しく、カープの応援歌なども歌いながら時間も忘れてトレッキングを楽しんでいました。
滝の上での八重山そばも美味しく、今回の旅行の食事で一二を争う美味しさでした。
今度はキラキラの太陽のもとで参加して、また違った八重山の自然を体験したいです。
ありがとうございました。

Packages: 通常プラン
Attended as: Families
Reply from activity provider

Dear Eppi,

Thank you for participating in the tour the other day. This year's Golden Week had unstable weather, but I'm very happy to hear that you enjoyed it.

Next time you visit, I believe your child will be able to play more actively. There are many points on Iriomote Island where you can have even more active fun, so look forward to it! Thank you again. I'm glad the Carp have bounced back in the latter half of Golden Week as well. (laughs)

Best regards,
Ohtani, Representative of Kazaguruma

えっぴいさま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。今年のGWは不安定な天候が続きましたが、楽しんで頂けたみたいで、とても嬉しいです。
次回、またお越しになられた際は、お子様はもっとアクティブに遊べるのではないかと思います。そして西表島にはよりアクティブに遊べるポイントがたくさんありますので、お楽しみに~。ありがとうございました。カープもGW後半から立ち直ってよかったですね。笑
風車 代表大谷

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキングツアー 滝上での絶景ランチと滝つぼ遊びで亜熱帯の森を満喫!<上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>
First time on Iriomote Island.
初めての西表島
Activity Date: 2019/04/17 | Posted on: 2019/04/21

The long-awaited tour of Iriomote Island.
I participated from Ishigaki Island.
The tour company contacted me the day before and on the morning of the tour, which made me feel at ease.
It was great weather, and the tour was fantastic.
Our guide, Dai-chan, was very sensitive to the presence of animals, and I was thrilled to meet my favorite lizard.
While learning a lot about the flora and fauna of Iriomote Island, I enjoyed trekking while feeling the sounds and scents of nature.
The fragrance of tropical plants energized me and blew away my fatigue.
I was healed by the Pinaisara Falls, and I had a very enjoyable time.
The guide's consideration for the participants, the rental of shoes and waterproof bags, and the shower facilities were all great.
I’m glad I participated in this tour.
Next time, I want to stay on Iriomote Island.

念願の西表島のツアー
石垣島からの参加でした。
前日、当日の朝とツアー会社さんから案内の連絡を頂き、安心でした。
良いお天気で最高のツアーでした
ガイドのダイちゃんは動物の気配に敏感で、大好きなトカゲに会う事が出来て感激です。
西表島の動植物の事をたくさん教えて貰いながら
自然の音と香りを感じるトレッキング
南国の植物の香りで元気になり
疲れも吹き飛びます
ピナイサーラの滝で癒されて
とても楽しい時間でした。
ガイドさんの参加者への気づかい
シューズや防水バックのレンタル
シャワー設備など
このツアーに参加して良かったです
今度は西表島に泊まりたいです

Packages: 通常プラン
Attended as: Couples
Reply from activity provider

Dear Takada Family,

Thank you for participating in the tour the other day. We appreciate your wonderful review. I hope you were able to refresh and return to your daily life rejuvenated by the nature of Iriomote Island.

Since you mentioned that you love wildlife, I recommend staying on Iriomote Island during the warmer months next time. Many of the creatures on Iriomote Island are nocturnal, and the night offers a chance to see animals that you can't see during the day, along with a beautifully starry sky. We hope you can visit us again someday.

Our guide, Dai-chan, will continue to study more about Iriomote Island and prepare to provide even better guidance in the future.

Thank you very much.

Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
Representative, Otani

takadaふうふ さま

先日はツアーのご参加ありがとうございました。素敵なレビューを頂きありがとうございます。
西表島の自然に癒されて、リフレッシュした状態で日常の生活に戻られたのではないでしょうか。
野生生物がお好きとのことですので、次回は暑い時期に西表島にご宿泊されることをおすすめします。西表島の生き物は夜行性のものが多く、夜の西表島では昼間では見れない生き物や、星空がとても美しいです。いつかぜひお越しください。
ガイドのダイちゃんもこれからもさらに西表島のことを勉強し、よりよいご案内ができるように準備をしていきたいと思います。
ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車
代表 大谷

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキング+鍾乳洞探検ツアー 亜熱帯の川、森、洞窟を探検する非日常体験! <上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>
Thank you very much.
ありがとうございました。
Activity Date: 2019/04/03 | Posted on: 2019/04/05

The staff who guided us were knowledgeable about various things and were wonderful. It started to rain heavily partway through the day, but it was an experience that reminded me of my childhood. As I entered the cave, I thought, "Is it really going to be like this?" and then an incredible view unfolded before me, which was moving. I felt that such an experience is hard to come by.

ガイドしてくださったスタッフの方もいろんな事をよく知ってて、ステキでした。
当日は途中から雨も強く降り始めましたが、子供の頃を思い出したような体験でした。洞窟はこんな所入って行くの~と思っていくと、すっごい景色が広がり、感動でした。こんな体験なかなか出来ないと思いました。

Packages: 送迎付き
Attended as: Families
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキングツアー 初心者やお子様でも楽しめるお手軽に半日コース<上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>
Mangrove canoe and Pinaisara Falls
マングローブカヌーとピナイサーラの滝
Activity Date: 2019/03/26 | Posted on: 2019/03/28

I had some concerns about taking my elementary school-aged and preschool children, but the whole family had a great time! It was our first experience with canoeing, and we were able to paddle right away, which made everyone fall in love with canoeing. The guide was very kind, and the explanations were fascinating, making it a valuable experience. I highly recommend it!

小学生と年長の子どもを連れての体験で不安もありましたが、家族みんなとても楽しむ事が出来ました!
カヌーも進む事が出来るのか?はじめての体験でしたが乗ってすぐに進むことが出来、みんなカヌーが大好きになりました。ガイドさんもとても親切で説明もとても興味深く貴重な体験をすることができました。すごくおススメです!

Packages: 送迎付き
Attended as: Families
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキングツアー 初心者やお子様でも楽しめるお手軽に半日コース<上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>
I am very satisfied with the staff's service!
スタッフ対応に大満足!
Activity Date: 2019/03/25 | Posted on: 2019/03/27
Jir

I felt a sense of professionalism as they kindly accommodated changes to the meeting place and specified the disbanding time. Despite the heavy rain, I had a great time. Next time, I would like to go on a full-day course.

集合場所変更、解散時間指定等気持ち良く対応して頂き、プロフェッショナルらしさを感じました。大雨でしたが、楽しい時間を過ごせました。今度は1日コースに行きたいです。

Packages: 送迎付き
Attended as: Friends
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ピナイサーラの滝カヌー+バラス島シュノーケリングツアー 生物の違いも楽しめる!海とマングローブ両方制覇<昼食付き/上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>
I want to go again!
また行きたいです!
Activity Date: 2019/03/23 | Posted on: 2019/03/26

It was a day when we were worried about strong spring winds and rain, but our guide was very enthusiastic in ensuring we could safely experience Iriomote Island. The lunch we had in the mountains was so delicious that it reminded me of the joy of school field trips when I was in elementary school. We were even able to snorkel, which I thought would be impossible, and I was truly happy to swim in the coral sea with sea turtles and tropical fish! With such a packed itinerary, I thought I would like to stay on Iriomote Island longer next time.

春の強風と雨が心配された日でしたが、私達が安全に西表島を体験できるよう、とても熱心にガイドしていただきました。山の中で食べたお弁当は、小学生の頃の遠足の喜びを思い出す位に美味しく感じました。無理かと思われていたシュノーケリングも出来て、海ガメや熱帯魚と一緒に珊瑚の海を泳ぐことができ本当に幸せでした!盛りだくさんの内容で、次はもっとゆっくり西表島に滞在してみたいと思いました。

Packages: 送迎付き
Attended as: Families
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキング+鍾乳洞探検ツアー 亜熱帯の川、森、洞窟を探検する非日常体験! <上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>
Exploration team!
探検隊!
Activity Date: 2019/03/22 | Posted on: 2019/03/24

The guide was very kind and fun, and although we were caught in the rain while canoeing, it added to the adventure and was really great. The stories were interesting, and the giant rice balls we had for lunch were delicious, especially enjoyed in front of the waterfall. We had to crouch quite a bit to enter the cave, but we felt the beauty of nature's formations. It was a day filled with energy from nature!

ガイドさんもとても優しく楽しい方でカヌーも行きしなは雨に降られましたが、それもまた、探検ぼくてとてもよかったです。お話も面白くお昼ご飯の特大おにぎりも、滝の前で食べれて本当においしかったです。洞窟もかなりかがんだりしながら中に入り自然の造形美を感じました。自然からパワーをいっぱいもらった1日でした!

Packages: 送迎付き
Attended as: Families
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキング+鍾乳洞探検ツアー 亜熱帯の川、森、洞窟を探検する非日常体験! <上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>
Iriomote Island was amazing!!
西表島最高でした!!
Activity Date: 2019/03/20 | Posted on: 2019/03/22

We participated in a day trip from Ishigaki Island with my wife and our second-grade son. The guide was very kind to us, and we had an incredibly memorable and amazing experience.

During the canoeing and trekking to the waterfall, the guide provided detailed explanations about the natural creatures and plants, and he answered my son's various questions appropriately, deepening his interest in nature. It was also a lot of fun to dive into the waterfall pool.

The itinerary was manageable even for canoe beginners, thanks to the appropriate advice, and the trekking was quick, taking only about 30 minutes.

The latter part in the limestone cave surprised me a bit as I didn't expect that to be the entrance, but it was filled with a sense of adventure and was enjoyable.

Next time, I want to stay on Iriomote Island and participate! My son seems to have had an unforgettable experience and is excitedly saying he wants to go back to Iriomote Island!

小2の息子と妻と3名で石垣島からの日帰り参加でした。
ガイドさんにはとても良くして頂き、非常に思い出に残る最高の体験ができました。

滝までのカヌーやトレッキングでは自然の生物や植物について細かく説明してくれて、息子の様々な質問にも適切に答えてくれて、自然への興味をより深いものにしてくれました。
滝壺にもダイブで入れ、とても楽しかったです。

行程は、カヌー初心者でも適切なアドバイスで問題なく進めることが出来たし、トレッキングも30分程度で行けるのであっという間に行けました。

後半の鍾乳洞は、ここから入るの?ってところが入口で少々ビックリしましたが、秘境感満載で楽しかったです。

今度は西表島に宿泊して参加したいと思います!!
息子も忘れられない体験になったようで、西表島また行きたい!と騒いでます

Packages: 送迎付き
Attended as: Families
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキングツアー 滝上での絶景ランチと滝つぼ遊びで亜熱帯の森を満喫!<上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>
Canoeing, trekking, and playing in the waterfall pool were all incredibly fun.
カヌーとトレッキング、滝つぼ遊び 全て最高に楽しかった。
Activity Date: 2019/03/21 | Posted on: 2019/03/21

I participated in the tour on March 21. The weather was great, and everything was incredibly fun, including canoeing, trekking, and playing in the waterfall pool. The tour instructors (Uno and Hoshi) were all friendly, and I was able to enjoy the activities with a smile all day long. I definitely recommend a little dive into the waterfall pool. It will wash away all the sweat and leave you feeling refreshed and invigorated.

3月21日のツアーに参加しました。
お天気にも恵まれ、
カヌーとトレッキング、滝つぼ遊び
全て最高に楽しかった。
ツアーインストラクターの方(宇野ちゃんと星くん)皆さんフレンドリーで一日中、笑顔でアクティビティを楽しむことができました。
滝つぼでは、ぜひ 小ダイブをおすすめします。
それまでの汗は吹っ飛び、スッキリ爽やかな 気分になります。

Packages: 通常プラン
Attended as: Families
Reply from activity provider

Dear Mayuken Papa,

Thank you for participating in the tour the other day. It was truly lucky that we were able to swim in the waterfall in March. Since the next day, the weather has returned to winter, and the temperature has been below 20°C for the past few days, making it quite chilly. However, I hope this will be the last cold snap.

The friendliness of our guides is one of our strengths. We hope you will visit us again. We will warmly welcome everyone. Thank you very much.

Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani

マユケンパパさま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。3月に滝つぼで泳ぐことができて本当にラッキーでしたね。次の日からは冬の天気に戻り、この数日間は気温も20℃を下回っているためとても肌寒いです。しかし、これが最後の冷え込みではないかと期待しております。
当店に在籍するガイドのフレンドリーさは当店の強みでもあります。またぜひお越しください。親しみをもって皆さまをお迎えいたします。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ピナイサーラの滝カヌー+バラス島シュノーケリングツアー 生物の違いも楽しめる!海とマングローブ両方制覇<昼食付き/上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>
I was able to enjoy it even in the rain.
雨でも楽しめました
Activity Date: 2019/02/24 | Posted on: 2019/02/28

We participated as a family of five from a hotel in Ishigaki Island. We chose this ambitious tour, wanting to be active and do various activities. However, with the rain and wind, we were prepared for cancellation, but the tour went ahead. The ferry to Uehara Port was canceled, so we took a bus via Ohara Port and arrived over an hour late to start the tour.

Canoeing was my first experience, but the current was gentle, so there were no issues. Time felt like it was flowing slowly. Next was trekking, where we had a plant guide and made our way to a waterfall with a significant drop. The rain had increased the water flow, and I was surprised to see the powerful waterfall up close. On the way back in the canoe, I was already accustomed and felt relaxed. Our guide, Aya, shared many wonderful things about Iriomote, making for a fun time.

Due to the rain, we had our meal in a monsoon, and with guidance from Aya's husband, Mr. Kamei, we started snorkeling. Even in the rain, the underwater world was beautiful with fish and coral, and I was moved to see sea turtles and sea snakes. There were hats, towels, raincoats, and wetsuits available, so forgetting something wasn't a problem.

There were times when the rain intensified, but since we were going to get wet anyway, it was all in good fun. Although the temperature was low for the season and the weather was bad, the attentive service from the Kamei couple warmed our chilled bodies, and we thoroughly enjoyed our time on Iriomote Island. It would have been perfect if the weather had been clear, but I was still satisfied.

石垣島のホテルから家族5人で参加。
アクティブに行こうといろいろ入ったこの欲張りツアーを選ぶ。しかし雨、風となり中止も覚悟したが決行。上原港行きは欠航し大原港経由でバスでたどり着く。予定より1時間以上遅れてツアースタート 。 カヌーは初めてでしたが流れは緩やかで問題なし。 時間もゆっくり流れる感覚でした。続いてトレッキングは植物ガイドしてもらいながら落差のある滝までの往復。雨で水量増えて大迫力を間近で見れてビックリでした。帰りのカヌーではもう慣れて余裕でした。ガイドのあやさんが西表の素晴らしいところを沢山教えてくれて楽しい時間でした。
雨のためモンスーンで食事し、あやさんご主人の亀井さんのガイドでシュノーケリングスタート。雨でも海の中は魚に珊瑚でキレイで海ガメウミヘビにも会えて感動。
帽子やタオルやカッパにウェットスーツ、温水シャワーもあり、忘れ物しても問題なかった
雨きつくなる時もあったがどうせ濡れるしご愛敬。季節的に気温は低くさらに天候悪く不安いっぱいでしたが、案内してくれた亀井ご夫婦の至れり尽くせりの対応で家族皆、冷えた体も暖かくなって西表島を満喫し終われました 晴れであれば最高ですが満足できました。

Packages: 送迎付き
Attended as: Families
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
1
Thank you for your feedback!
Already voted.
マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキング+鍾乳洞探検ツアー 亜熱帯の川、森、洞窟を探検する非日常体験! <上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>
Amazon Japan
日本のアマゾン
Activity Date: 2019/02/22 | Posted on: 2019/02/25

It was raining on the day of our adventure, which brought down our spirits a bit. However, we paddled our canoe through the heavy downpour and ventured deep into the river. From there, we trekked up through the dense jungle, and the sight of the swollen Pinai Sara was impressive, lifting our spirits significantly. The cave was completely dark without any lighting. We wore headlamps and bumped our helmets against the rocks, crouching down and getting our lower bodies wet—it was truly an adventure. The staff from Iriomote Island Monsoon were friendly and taught us many things with great care.

当日は雨だったのでテンションは下がっていたのですが
土砂降りの中、カヌー漕いで川の奥まで行き、そこからトレッキングで密林を登って目に入ってきた増水したピナイサーラは迫力があり、テンションアゲアゲになりました。また、洞窟は照明もなく真っ暗でした。
私達は、ヘッドライトをつけながら、ヘルメットを岩にぶつけたり、しゃがんで下半身を濡らしたりとまさにアドベンチャーでした。
西表島モンスーンさんは人柄も良く、丁寧で色んな事を教えてもらいました。

Packages: 送迎付き
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
1
Thank you for your feedback!
Already voted.
マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキングツアー 滝上での絶景ランチと滝つぼ遊びで亜熱帯の森を満喫!<上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>
Wonderful tour.
素晴らしいツアー
Activity Date: 2019/02/23 | Posted on: 2019/02/25

I was a bit worried about the weather, but during the tour, it only drizzled, so it wasn't a problem. Our guide, Dai, was very dedicated and provided detailed information about the plants and animals in the forest, which was very helpful.

The Pinaisara Falls had a lot of water, possibly due to the rain, and it was impressive. The view from the top of the falls, looking from the jungle to the sea, was breathtaking. Thank you very much.

天気が今ひとつでどうなるかと思いましたが、ツアー中は小雨程度で、問題ありませんでした。ガイドのダイちゃんは、勉強熱心で森の植物や動物の話を詳しくしてくださり、大変参考になりました。
ピナイサーラの滝は雨が降った影響か大変水量が多く、迫力があり、滝うえからのジャングルから海にかけての景色は感動しました。ありがとうございました。

Packages: 通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Reply from activity provider

Dear Nori,

Thank you for participating in the tour. Since the end of last year, Iriomote Island has been experiencing unstable weather, but I am very happy to hear that you enjoyed your time despite that. Our guide, Dai, will continue to learn more about Iriomote Island and Okinawa so that he can share interesting insights with participants. We hope you will visit us again. We look forward to welcoming you back.

Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Ohtani

noriさま
ツアーのご参加ありがとうございました。昨年末から西表島は不安定な天候が続いておりますが、その中でも楽しんで頂けたこと、とても嬉しく思います。ガイドのダイもこれから西表島のこと、沖縄のことをもっと学んで参加者の皆さまに興味深くお伝えできるように頑張っていくと思いますので、またぜひお越しください。楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキングツアー 滝上での絶景ランチと滝つぼ遊びで亜熱帯の森を満喫!<上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>
良い
GOOD
Activity Date: 2019/02/12 | Posted on: 2019/02/23

Since it was the off-season, our family of three participated during the rainy season. The day before, it rained, and unfortunately, we received word that the waterfall course was not possible... On the day of the event, there were also changes to the ferry schedule...

However, everything turned out to be enjoyable. While canoeing, the sun was shining, and despite the season, we ended up swimming in the waterfall pool. Although it wasn't perfect, we had a great time despite the bad conditions. Thanks to our tour guide, Daichan, our family of three created wonderful memories, and we are very grateful! Thank you very much!

シーズンオフという事で、雨の季節に家族3人で参戦しました。
前日も雨が降り、残念ながら滝上コースは無理との連絡が・・・
当日も連絡船の変更が・・・

しかし、いづれも楽しい結果となりました。
カヌー時は太陽が出てるし、この時期なのに滝壺で、泳いでしまうし、完ぺきでないにしろ、悪条件のなか楽しめました。
ツアーガイドの大ちゃんのおかげで、家族3人いい思い出が出来ましたことを、感謝します‼️ありがとうございました。

Packages: 通常プラン
Attended as: Families
Reply from activity provider

Dear Hiroaki,

Thank you very much for participating in the tour during the rainy season. While we can't hold tours that are too strenuous in the rain, I truly believe it was wonderful to experience swimming in the waterfall basin, something you can only do in places like Iriomote Island in Okinawa, Japan.

Typically, participants start swimming in the waterfall basin around mid-April. (laughs) I would be very happy if you could add the wonderful memories of this trip and our tour, as well as our guide, Dai, to your experiences. Thank you very much.

Sincerely,
Ohtani, Representative
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma

HIROAKIさま

雨の季節にツアーのご参加本当にありがとうございます。雨の中、あまり無理をしたツアーの開催はできませんが、2月に滝つぼで泳ぐなど、おそらく日本の中でも沖縄の西表島でないとが体験できて本当に良かったと思います。
通常は滝つぼで参加者の皆さんが泳ぐのは4月の中旬くらいからです。笑 
今回の旅行の素晴らしい思い出に、当社のツアーのこと、ガイドの大のことを加えていただければとても嬉しいです。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキング+鍾乳洞探検ツアー 亜熱帯の川、森、洞窟を探検する非日常体験! <上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>
Even with just half a day, you can have a fantastic time!
半日の限られた時間でも大満喫!
Activity Date: 2019/02/11 | Posted on: 2019/02/13

I booked a half-day tour to explore Iriomote Island during my main trip to Ishigaki Island. Although it rained, I was able to see impressive waterfalls, and I had a more enjoyable experience than I expected with trekking and cave exploration. The instructor provided various explanations along the way, making the time fly by. I think it's a course that allows you to experience the charm of Iriomote Island even in a limited time and enjoy it thoroughly!

石垣島に滞在メインの旅行で、西表島にも足を伸ばしたいと思い、半日コースを申し込みしました。
生憎の雨でしたが、迫力のある滝が見れましたし、トレッキングに洞窟探検、思った以上の楽しい体験が出来ました。道中、インストラクターの方がいろんな説明をしてくださるので、あっという間に時間が過ぎてしまいました。
限られた時間でも西表島の魅力に触れられ、十分に楽しめるコースだと思います!

Packages: 送迎付き
Attended as: Friends
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキングツアー 初心者やお子様でも楽しめるお手軽に半日コース<上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>
As a couple
夫婦にて
Activity Date: 2019/02/01 | Posted on: 2019/02/03

The ferry was unexpectedly canceled, but I received a call first thing in the morning, and they kindly explained how to take a different route on the ferry and how to catch the bus. When we arrived, we were the only participants, so we felt very lucky. The activity itself was excellent, and the guide provided nonstop explanations, making it a lot of fun. I thought I would like to experience a longer course next time.

まさかのフェリーが欠航でしたが、朝一お電話頂き、別ルートのフェリーの乗り方やバスの乗り方を丁寧に教えて下さいました。
着くと他の参加者はおらず、私達だけでしたのでとてもラッキーでした。
アクティビティの内容自体もとても良く、ガイドさんがノンストップで説明をして下さりとても楽しかったです。
次回はもっと長いコースを体験したいなぁと思いました。

Packages: 送迎付き
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
マングローブカヌー+ピナイサーラの滝トレッキング+鍾乳洞探検ツアー 亜熱帯の川、森、洞窟を探検する非日常体験! <上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>
I never expected to enjoy it this much!
まさかここまで楽しめるとは∈^0^∋
Activity Date: 2019/01/22 | Posted on: 2019/01/25

We experienced this with two people aged 65 and 61. We usually go out without plans, but since the weather tomorrow is forecasted to be cloudy, we started looking for options about two hours before leaving home and made a reservation without fully understanding the details. On the day, it drizzled on and off. What I thought would be a regular cave turned out to be an exciting cave exploration where we crawled through a limestone cave. The round trip to the waterfall involved canoeing and trekking, and everything exceeded our expectations. It was the best experience I've had so far. The guide was also very good. I was hoping to see the sunset and the stars in Ishigaki Island, but they were obstructed by clouds and moonlight. Next year, I want to stay in Iriomote. I definitely recommend this experience without worrying about age.

65と61歳の二人で体験してきました。
いつも予定なしで出かけるのですが、
明日の天気は曇りということで、
家を出る2時間位前から探したので
、内容をよく理解しないままでの予約をしました。
当日は小雨が降ったりやんだりでした。
予想もしなかった普通の洞窟と思っていたら
鍾乳洞の中を四つんばいになっての感動の洞窟探検。
カヌーとトレッキングで滝壺までの往復
すべてが期待以上の経験をさせていただきました。
今までの経験上最高の遊びでした。
ガイドさんもとても良かった。
石垣島では夕日と夜空の星を期待したのですが
雲と月明かりにじゃまされてしまいました。
来年は西表に泊まりたいと思います。
年齢を気にしないで是非体験してみたら良いですよ。

Packages: 送迎付き
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
ピナイサーラの滝カヌー+バラス島シュノーケリングツアー 生物の違いも楽しめる!海とマングローブ両方制覇<昼食付き/上原港または西部地区ホテル無料送迎/西表島>
Iriomote Island is amazing!
西表島最高!
Activity Date: 2019/01/04 | Posted on: 2019/01/07

In the morning, I experienced the great outdoors with canoeing and trekking towards the Pinai Saara Falls on Iriomote Island. In the afternoon, I was able to meet the long-awaited sea turtles while snorkeling at Barasu Island. The staff were very helpful, providing detailed explanations about Iriomote Island for our group of seven, which made for a wonderful memory. I would like to request Monsoon again next time.

午前中、西表島ピナイサーラの滝を目指してカヌー&トレッキング、大自然を実感しました。
午後は、バラス島にシュノーケリング待望のウミガメちゃんに会えました。
スタッフの方に大変お世話になりました、7人のグループで色々丁寧に西表島の説明があり、楽しい思い出になりました。
次回もモンスーンを指名したいです。

Packages: 送迎付き
Attended as: Couples
Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
0
Thank you for your feedback!
Already voted.
Search by category
Sightseeing Tours, Okinawa Water Sports etc.
Things to Do in Iriomote_island in 2026 – Tours & Activities | VELTRA
Paddle your way through paradise with exciting kayaking / canoeing tours, perfect for nature lovers and adventure seekers. Explore peaceful mangrove forests, paddle along the scenic coastlines of Manzamo, or enjoy romantic sunset cruises in Yomitan and Miyako Island. For the more adventurous, combine kayaking with snorkeling, cave exploration, or waterfall trekking in places like Iriomote Island. With options for all ages and skill levels, kayaking in Okinawa is a must-do island experience.