Iriomote_island
I participated with my family, and I rowed with my son. Since I hadn't engaged in active play with him for a long time, it was a refreshing experience that reminded me of the times when he was little.
家族で参加し、私は息子とこぎました。
息子とは長らくアクティブな遊びをしていなかったので、久しぶりに身体をはっての体験をし、彼の小さかった昔のことを思い出しました。
Safety measures are properly considered, and transportation is provided, so I recommend participating whenever possible. While your body is still able...
安全面はちゃんと配慮され、送り迎えもついており、機会あらば参加おすすめします。
身体が動くうちに、、
Thank you so much for joining the tour with your family!
It was truly wonderful to see you paddling with your son from behind. I was really touched by what your mother said, "It reminded me of when he was little." It brought back memories for me as well. The time spent together, working as a team in the great nature of Iriomote Island with your now grown and capable son, was truly an irreplaceable moment. The way you both paddled in sync showed great teamwork!
Please come back for another adventure in the jungles of Iriomote Island with your son as he grows up. I look forward to the day we can meet again!
From all the guides at Iriomote Island ADVENTURE PiPi
ご家族でのツアーへのご参加、本当にありがとうございました!
息子さんと一緒にパドルを漕ぐ姿、後ろから見ていて本当に素敵でした。お母様が「昔の小さかった頃を思い出した」と仰っていたのがとても印象的で、僕も胸が熱くなりました。今はもう頼もしく成長された息子さんと、西表島の大自然の中で力を合わせて進む時間は、まさにかけがえのない瞬間でしたね。二人で息を合わせて漕ぎ進む姿は、良いチームワークでした!
またぜひ、大きくなった息子さんと一緒に西表島のジャングルへ冒険しに来てください。再会できる日を楽しみにしています!
西表島 ADVENTURE PiPi ガイド一同
At the end of December, there were many days with bad weather, but on the day of the tour, the weather happened to be nice, and we were able to enjoy a pleasant stroll through the mangroves. It was our first time paddling a canoe by ourselves, but the guides were very patient, making it comfortable even for beginners.
12月末は天気が悪い日が多かったですが、ツアーの日はたまたま天気がよく、気持ちよくマングローブを散策することができました。自分たちでカヌーを漕ぐのは初めてでしたが、ゆっくり案内してくれるので、初心者でも安心でした。
Since you can take stunning photos, it's recommended to keep your mobile camera in a waterproof case.
絶景写真がとれるので、携帯カメラは防水ケースなどに入れておくのがおすすめです。
Thank you so much for joining the tour!
At the end of December, there were many days when the weather wasn't on our side, but on the day of the tour, we were blessed with beautiful sunny weather! I was truly amazed and moved by everyone's luck in hitting a perfect "adventure day"! Paddling across the shimmering water was incredibly refreshing.
I heard it was your first time canoeing, but you quickly grasped the technique and paddled smoothly and powerfully, which was very impressive. Even beginners can truly connect with the tranquility of the mangroves, and it was heartwarming to see your relaxed smiles.
As the seasons change, you'll hear different voices of creatures and see the vibrant greens of Iriomote Island. Whenever you feel like refreshing yourself again, please come back to this great nature! We look forward to the day we can meet again!
From all the guides at Iriomote Island ADVENTURE PiPi
ツアーへのご参加、本当にありがとうございました!
12月末はなかなかお天気が味方してくれない日も多かったのですが、ツアー当日は見事な晴天!まさに「冒険日和」な一日に引き当てた皆さんの運の強さに、びっくり&感動でした!キラキラ光る水面を進むのは、本当に最高に気持ちよかったですね。
初めてのカヌーとのことでしたが、コツを掴んでゆったりと、そして力強く漕ぎ進める姿はとっても頼もしかったです。初心者の方でも、あのマングローブの静寂と一体になれるのがこのツアーの醍醐味。皆さんの安心した笑顔が見られて、心からホッとしました。
季節が変われば、また違った緑の輝きや生き物たちの声が聞こえてくるのが西表島です。またリフレッシュしたくなった時は、いつでもこの大自然の中に帰ってきてくださいね!再会できる日を、楽しみにお待ちしております!
西表島 ADVENTURE PiPi ガイド一同
Entering the jungle was something I would never have experienced if I hadn't joined the tour, so it became a very good experience. The children were also interested in various things, and the next day they talked about what they had learned, which was really fun to see. The way the guide explained things was also interesting.
ジャングルにはいることなど
ツアーに参加しなければ一生無かったので
とても良い経験になりました。
子供たちも色んなことに興味を持ってくれて
次の日も覚えたことを話してくれて
すごく楽しそうでした。
ガイドさんの説明の仕方も面白かったです。
In winter, it seems that the ferry from Ishigaki Island to Uehara Port often gets canceled, but the tour company provided a thorough explanation about this in advance, which made it easy for us to participate. It was really helpful.
I wasn't expecting much from the canoeing due to the bad weather, but wearing a raincoat made it surprisingly enjoyable! The experience is quite different from a sunny day, and I liked that.
Yubu Island also had many unexpected attractions. The water buffalo were cute, but the botanical garden, where we could enjoy the tropical atmosphere, was really great.
冬は石垣島→上原港便が欠航になることが多いらしく、その辺りの対応含めて事前にツアー会社さんから丁寧な説明があり、スムーズに参加できました。本当に助かりました。
悪天候でカヌーも期待してなかったのですが、レインコートを着ていれば案外楽しめますね!晴の日とは違った感じも良いです。
由布島も意外と見所がたくさんあって、水牛も可愛いですが、南国感が楽しめる植物園がとても良かったです。
On rainy days, I recommend wearing a raincoat. You can wear it while riding in a canoe, and the weather can change quickly. Also, since your lower body will get quite wet in the canoe, I think it's al
雨の日はレインコートがおすすめです。着たままカヌーに乗れますし、天候が変わりやすいので。
またカヌーは、下半身はかなり濡れるためタオルと着替えはほぼ必須と考えて良いと思いました。
I went on a jungle tour! At first, I was a little scared, but it gradually became fun. There were many large trees on both sides of the path, and I could hear the sounds of birds and insects from somewhere. The jungle, where I didn't know what would come out, felt like a little adventure, and I was really excited.
ジャングルツアーに行ってきました!最初はちょっとこわかったけど、だんだん楽しくなってきました。道の両側に大きな木がたくさんあって、どこからか鳥の声や虫の音が聞こえてきました。何が出てくるか分からないジャングルはちょっと冒険みたいで、とってもワクワクしました。
When traveling from Iriomote Island to Yufu Island by water buffalo cart, we were treated to a shamisen performance. Unfortunately, the day we participated in the tour was cloudy, but the shallow and calm waters of Okinawa combined with the sound of the shamisen were very pleasant!
The free time on Yufu Island was just right, allowing us to leisurely stroll around. The Yaeyama soba we had at a restaurant near Uehara Port, which wasn't listed on Google Maps, was also exquisite!
Since we were staying in the Uehara area, it was great that they provided transportation to our hotel.
西表島から由布島へ、水牛車に乗って行くとき、三味線を演奏していただきました。ツアーに参加した日はあいにくの曇りでしたが、浅く穏やかな沖縄の海と三味線の音色がとても心地よかったです!
由布島の自由時間もちょうど良く、のんびり散策することができました!
上原港近くの、Googleマップに載っていないお店で食べた八重山そばも絶品でした!
上原地区に滞在していたので、ホテルまで送迎していただけたのもよかったです。
We participated as a family, including our 5-year-old child, at the end of the year. Unfortunately, the weather was not great, and we couldn't see the stars, but the guide was very kind to the children, and we had a wonderful experience. Our child was happy and said that even though we didn't see the coconut crab, it was fun to see various other creatures.
年末に5歳子供を含めて家族で参加しました。
あいにくの天気で星空は見えませんでしたが、ガイドのお兄さんも子供に優しく接してくれ、最高の体験ができました。
子供も、ヤシガニは見えなかったけど色んな生き物が見れて楽しかったと喜んでいました。
Depending on the weather, the stars may not be visible, so I recommend participating with that understanding in mind.
天気次第では星空が見えなかったりするので予めご認識した上での参加ををおすすめします。
Thank you for participating! Although it was a night when the stars were hard to see, I am very happy to hear that it still became a memorable time for you. Spending a night imagining the stars hidden behind the clouds allows you to feel the unique tranquility and warmth of Iriomote Island. I hope that your moments in the night nature remain as cherished memories of your trip. Let's gaze at a sky full of stars together again someday.
IRIOMOTE ADVENTURE PiPi Shogo
ご参加ありがとうございました!星空が見えづらい夜でしたが、それでも心に残る時間になったと聞いてとても嬉しいです。雲の向こうにある星を想像しながら過ごす夜は、西表島ならではの静けさと温かさを感じられますね。夜の自然の中でのひとときが、旅の思い出として残っていれば幸いです。またいつか満天の星を一緒に眺めましょう。
IRIOMOTE ADVENTURE PiPi Shogo
In late December, I participated in a day trip from Ishigaki Island for a mangrove forest canoeing and buffalo cart tour on Yubu Island.
On the day of the trip, due to rough seas, the Uehara route was canceled, so we took the 7:30 ferry to Ohara Port and used the ferry company's bus to get to Uehara Port. (I heard that cancellations are common during this time of year.)
In the morning, we experienced canoeing in the mangrove forest. The strong winds made paddling difficult, but it felt like a jungle adventure, and it was a truly valuable experience.
For lunch, we went to a restaurant recommended by our guide and filled our stomachs with curry fried rice.
In the afternoon, we headed to Yubu Island. Although the sky was unfortunately cloudy, we enjoyed a performance of the sanshin (a traditional Okinawan instrument) while riding in the buffalo cart. On Yubu Island, we also had the opportunity to interact with the water buffalo, which was very satisfying.
Finally, we were taken back to Ohara Port. We participated as a family with two toddlers, but we thoroughly enjoyed the great nature of Iriomote Island.
Thank you to all the staff at pipi!
12月下旬、石垣島から日帰りでマングローブ林カヌー&由布島水牛車ツアーに参加しました。
当日は時化のため、上原航路は欠航、7:30の便で大原港へ向かい、上原港まではフェリー会社のバスを利用しました。(この時期は欠航になることが多いそう。)
午前中はマングローブ林カヌー体験でした。風が強く漕ぐのが大変でしたがジャングル探検感覚で大変貴重な経験ができました。
お昼はガイドの方に教えていただいたお店へ。カレーチャーハン?でお腹を満たしました。
午後は由布島へ。あいにくの曇り空でしたが水牛車の中では三線の演奏もあり楽しめました。由布島の中では水牛に触って楽しめる体験もでき、大満足でした。
最後は大原港へ送迎していただきました。
幼児2人連れのファミリーでの参加でしたが、西表島の大自然を満喫できました。
pipiのスタッフの皆様ありがとうございました。
Late December can be quite windy and relatively cold. It's not freezing cold, but be sure to take precautions against the cold!
12月下旬は風も強くそれなりに寒いです。凍えるほどの寒さではないですが、防寒対策を!
In the morning, I experienced canoeing! The wind was strong, making it difficult to paddle, but the staff helped me out, which was a great relief. I also had my 3-year-old and 5-year-old children with me, and they had a lot of fun. We were able to see the mangroves up close, which made for a wonderful experience. I learned that there are various types of mangroves and gained insights into the different adaptations they have for survival.
In the afternoon, we rode water buffalo to Yubu Island. It was my first time being pulled by a water buffalo, and I was moved by their earnestness. The buffalo we had on the way there and back were different, each with their own unique personalities and ways of pulling, which was quite interesting. The sanshin music and singing were also lovely.
Thank you for the transportation service. It was a truly great experience.
午前はカヌー体験しました!風が強く、漕ぐのが大変でしたが、スタッフの方にお手伝いいただき、助かりました。また、3歳と5歳の子どもがいましたが、とっても楽しんでいました。マングローブを間近に見ることができ、とてもいい体験になりました。マングローブも色々な種類があるのですね。生きるための様々な工夫も勉強になりました。
午後は水牛に乗り由布島へ。水牛に初めて引っ張ってもらい、健気な姿に感動しました。行きと帰りで違う子でしたが、性格もそれぞれ違く、引き方もそれぞれ違く、面白かったです。三線と歌も素敵でした。
送迎もありがとうございました。
とてもいい体験でした。
Around Christmas, it is indeed cold! Keeping warm is important.
クリスマス辺りはやはり寒いです!防寒が大切です。
I participated with my child. The guide and the other participants were friendly and kind, creating a great atmosphere throughout the tour. Everyone was skilled at spotting things, and we were able to see many creatures, including the coconut crab that we wanted to see. My child was wide-eyed and very curious while watching. At one point, we emerged into the pitch-black sea, and I was amazed to see so many stars in the sky; it was truly moving.
It was a wonderful experience. My child is a bit timid, so I hesitated to sign up until the day of the tour, but I'm really glad I decided to participate.
子供と参加しました。
ガイドさんも他の参加者の皆さんもフレンドリーで優しくて終始良い雰囲気のツアーでした。
みなさん見つけるのが上手で、虫や見たかったヤシガニなどたくさんの生きものを見ることができました。子供も目を輝かせて興味津々で見ていました。途中真っ暗な海に出たと思ったら空にびっくりするぐらいたくさんの星がでていて感動しました。
本当に素晴らしい経験ができました。
子供が怖がりなので当日まで申し込みを迷っていましたが、思い切って参加してみてよかったです。
I experienced winter activities in the mangroves of Iriomote Island. It was a clear day, with a pleasant breeze and no heat, making it very comfortable weather!
The atmosphere in the mangroves was quiet and calming, and it felt like time was flowing slowly, which allowed me to relax a lot. I thought to myself, "Isn't this the best time of year?"
Spending time leisurely in nature became one of the most memorable moments of my trip!
西表島のマングローブで、冬のアクティビティを体験しました。この日は快晴で、風も心地よく、暑さもなくとても過ごしやすい天気でした!
マングローブの中は静かで落ち着いた雰囲気で、時間がゆっくり流れている感じがして、とてもリラックスできました。「今が一番いい時期なんじゃない?」と思うくらい、ちょうど良いコンディションでした。
自然の中でのんびり過ごせて、旅の中でも特に印象に残る時間になりました!
Thank you for joining us! I'm very happy to hear that you enjoyed the mangroves in the best conditions on Iriomote Island this winter. Spending time in the gentle flow of the quiet river and the calm breeze is truly a luxury, isn't it? I'm glad you could feel the relaxed atmosphere of the island's nature. Please come back in a different season to experience the mangroves in a new light.
IRIOMOTE ADVENTURE PiPi Shogo
ご参加ありがとうございました!冬の西表島で、最高のコンディションの中マングローブを楽しんでいただけたようでとても嬉しいです。静かな川の流れや穏やかな風の中で過ごす時間は、本当に贅沢ですよね。島の自然が持つゆったりとした空気を感じていただけて何よりです。また季節を変えて、違った表情のマングローブにもぜひ会いに来てください。
IRIOMOTE ADVENTURE PiPi Shogo
This time, I booked a tour for mangrove canoeing and a visit to Yufu Island, and I had a really enjoyable time. Paddling through the mangrove forest felt wonderful and was also quite mystical. I was able to see water buffalo up close, which was very satisfying!!
Additionally, our tour guide, "Macchan," was a kind person of the same generation, which made the experience even better! We were able to share various personal stories, which enhanced our enjoyment of the tour. For lunch, he recommended several dishes, and I was thrilled to be able to try "squid ink yakisoba, soki soba, gulkun burger, coffee, and pineapple cake."
I highly recommend this tour, so if you're considering it, definitely go for it!!
今回はマングローブカヌーと、由布島観光のツアーを申し込み、とても楽しい時間でした。
マングローブの森の中をカヌーで進んでゆくのはとても気持ちが良く、また神秘的でもありました。
水牛も間近で見ることができ、大満足です!!
また、ツアーガイドの「まっちゃん」が同世代で優しい人柄で最高でした!
お互いの身の上話も色々とできて、より一層ツアーを楽しめました。
ランチもいろいろ教えてくださり、「イカスミ焼きそば、ソーキそば、グルクンバーガー、コーヒーにパイナップルケーキ」とたくさん食べることができて嬉しかったです。
本当におすすめのツアーなので、迷われている方がいればぜひ!!
I was moved by the incredibly kind guide! It was my first time kayaking and I was nervous, but they supported me so patiently that I got used to it quickly. Along the way, they encouraged me by saying, "You're doing great!" which made me feel really reassured.
優しすぎるガイドさんに感動した! カヤックが初めてで緊張してたけど、丁寧にサポートしてくれてすぐに慣れた。途中で「いいペースですよ!」って声をかけてくれて、すごく安心した。
It was a cloudy night, but it was unforgettable! Although I couldn't see many stars, the guide kindly said, "There are stars beyond the clouds," and it touched my heart. Even without the stars, there was still a sense of wonder.
曇りだったけど忘れられない夜だった! 星はあまり見えなかったけど、ガイドさんが「雲の向こうに星がいますよ」って優しく言ってくれて胸がじんとした。星はなくても感動があった。
I was hoping to go snorkeling, but due to bad weather, it was changed. What a shame.
In the morning, I went on a mangrove canoe tour guided by Matsushita, also known as Macchan. We paddled up the river with mangroves on both sides. The current was gentle, and while listening to explanations about the island, we smoothly made our way forward, enjoying the magnificent nature. Before turning back, we landed on the shore to see some plants and a waterfall. On the way back, we relaxed and arrived at the estuary without having to paddle.
After a lunch break, in the afternoon, we went canyoning guided by Shogo. We walked over rocky areas, jumped in about three times, and slid down the stream. At the waterfall, we enjoyed being hit by the flow, going behind it, and fully experiencing the great outdoors! When climbing the rocks or jumping into the river, the guides carefully showed us where to place our feet, allowing us to play safely.
Canoeing and canyoning may seem difficult, but the guides pay close attention and teach you, so there were no injuries, and it's fine even for beginners. I think even elementary school students can do it. Since we came all the way to Iriomote Island, I believe it's better to leave it to the guides to fully enjoy the island's nature and play safely, plus they teach you various things about the island, which is very helpful.
This time it was winter, so unfortunately the weather wasn't great, but I was very satisfied. Especially canyoning is definitely worth doing at least once!
Also, they provide wetsuits, so it wasn't cold, and we could use the shower after the experience. We got to take a lot of photos as well. I was a bit anxious since it was an unfamiliar place and I was meeting the guides for the first time, but everything turned out to be great!
シュノーケリングを希望していましたが、荒天のため変更になってしまいました。残念。
午前中はまっちゃんこと松下さんのガイドの元、マングローブカヌーでした。マングローブを両サイドに見ながら、川を上っていきます。流れも穏やかで、島の説明を聞き、雄大な自然を見ながら、スイスイ進んでいきます。折り返し前に陸地に上陸し、植物を見たり、滝を見たり。帰りは漕がなくてものんびりしながら河口につきました。
お昼休憩を挟んで、午後は翔吾さんガイドの元、キャニオニング。岩場を歩いて、途中3回ほど飛び込みをしたり、沢を滑り降りたりしました。滝では、流れに打たれたり、裏側へ回ったり、大自然を満喫しました!岩場を登る時や川に飛び込む時も、足の置き場まで丁寧に教えてくださり、安全に遊べました。
カヌーもキャニオニングも難しそうに感じますが、ガイドさんが細かく見てくれ、教えてくださるので、怪我もないですし、初めてでも大丈夫です。小学生でも大丈夫だと思いました。
せっかく西表島に来るからには、島の自然を満喫でき、楽しく安全に遊べるよう、ガイドさんにお任せしたほうがいいと思いますし、島の色んなことも教えてもらえるので、とても助かります。
今回は冬だったので、あいにくの天気でしたが、大満足でした。特にキャニオニングは一度やる価値有りです!
あと、ウエットスーツは貸してもらえるので寒くはないですし、体験後シャワーも使えました。写真もたくさん撮ってもらえました。なんとなく、始まるまでは知らない土地だし、ガイドさんも初めて会うので不安でしたが、色々ハズレなし感でした。
You can participate in the tour hands-free, and a day trip to Ishigaki Island is definitely doable. However, it seems that the ferry from Ishigaki Island to Uehara Port often gets canceled during the
ツアーは手ぶらで参加でき、石垣島日帰りも余裕でできます。ただ、石垣島から上原港へのフェリーは冬場よく欠航するらしいので、移動のことは事前に調べておいたほうがいいと思います。
The Yaeyama Islands in December have relatively few tourists, making it a hidden gem season where you can enjoy a relaxed experience away from the crowds! Early December typically has relatively high temperatures, so just bringing a short-sleeved shirt and a light jacket is usually sufficient, allowing for comfortable winter days!
During the summer tourist season, visitors tend to concentrate, and ferries from Ishigaki Island to Iriomote Island can become fully booked, leading to difficulties in securing reservations for desired departures or long waiting times. In contrast, December offers more flexibility for travel and activities, making it a great time for family trips where you can easily plan your itinerary without feeling rushed!
On Iriomote Island, we had a kayaking experience in one of Japan's largest mangrove forests! The course follows a gentle river, making it suitable for beginners and families with children! In December, there are days when the north wind blows strongly, and during those times, you may need more strength to paddle than you might expect! However, while kayaking, you wear a life jacket and are constantly moving, so you hardly feel the cold! The guide provides support based on the weather and the participants' physical condition, so you can join with peace of mind! If you find it physically challenging and can’t paddle anymore, the guide will tow you! By the way, this time, Shogo from Pipi Iriomote Island was our guide, and it turned out to be a very enjoyable kayaking tour!
Additionally, the weather on Iriomote Island can change rapidly, and the weather forecast may not always be reliable! It’s recommended to bring rain gear, such as a raincoat, in case of sudden rain! Even with a little rain, enjoying the natural atmosphere is one of the unique charms of Iriomote Island!
After the kayaking experience, we took a lunch break and then traveled by bus to ride a water buffalo cart to Yufu Island! It’s a wonderful experience to cross the sea while listening to the sound of the sanshin! This winter tour of Iriomote Island is highly recommended for families who want to avoid crowds and cherish their time in nature!
Please note that the meeting point for this tour is Uehara Port. In December, due to strong winds, ferries to Uehara Port may be canceled, and in such cases, you will need to take a local bus for about an hour to reach Uehara Port after arriving at Ohara Port. You will need to use the ferry departing from Ishigaki Port at 7:30 AM, so for those who are not early risers or are traveling with small children, an overnight stay on Iriomote Island is recommended!
12月の八重山諸島は観光客が比較的少なく、混雑を避けてゆったりと過ごせる穴場シーズン!12月上旬は気温も比較的高く、半袖に薄手の羽織ものを1枚用意する程度でちょうど良い日が多いため、冬でも快適に過ごせます!
夏の観光シーズンは観光客が集中し、石垣島から西表島へ向かうフェリーが満席となり、希望する便の予約が取れない場合や長時間の待ち時間が発生することもあります。その点、12月は移動や現地での行動に比較的余裕があり、家族旅行でも落ち着いて旅程を組みやすい時期かと思います!
西表島では、日本最大級のマングローブ林でカヤック体験を行いました!穏やかな川を進むコースのため、初心者の方やお子様連れの方にもおすすめです!12月は北風が強く吹く日もあり、その際は想像以上にカヤックを漕ぐ力が必要となる場合があります!体験中はライフジャケットを着用し、常に身体を動かしているため、寒さを感じることはほとんどありませんでした!天候や参加される方の体力に応じて、ガイドさんがサポートしてくれますので、安心して参加ができます!体力的にきつくなってしまい漕げなくなってしまった場合はガイドさんが牽引してくれるそうです!ちなみに今回はpipi西表島のパワー担当勝吾さんがガイドをしてくれてとても楽しいカヤックツアーになりました!
また、西表島は天候が変わりやすく、天気予報が当てにならない場合もあります!急な雨に備え、レインウェアなどの雨具の持参をおすすめします!多少の雨でも自然の雰囲気を楽しめるのが、西表島ならではの魅力かと思います!
カヤック体験後は、お昼休憩後、バスで移動して水牛車に乗って由布島へ!三線の音色を聞きながら海を渡る素敵な体験ができます!混雑を避け、自然と向き合う時間を大切にしたい家族におすすめの、冬ならではの西表島ツアーでした!
尚、こちらのツアーの集合場所は上原港です。12月は強風の影響で上原港行きフェリーが欠航となる場合があり、その際は大原港到着後、路線バスで約1時間移動して上原港へ向かいます。石垣港7:30発のフェリー利用が必要となるため、早起きが苦手な方や小さなお子様連れの方は、西表島での前泊をおすすめします!
Kayaking uses more physical strength than you might expect, so I recommend participating when you're in good health!
カヤックは想像以上に体力を使いますので、体調がいい状態で参加されることをおすすめします!
Thank you very much for your very polite and wonderful review! I truly appreciate you taking the time to write such detailed feedback. December in Iriomote Island is a time when you can enjoy nature peacefully, and I'm glad to hear that your whole family was able to experience it comfortably. It was impressive to see everyone working together to paddle through the wind while kayaking. I'm delighted that you were able to enjoy nature up close. Please come back in a different season to experience the unique beauty of Iriomote Island again.
IRIOMOTE ADVENTURE PiPi Shogo
とても丁寧で素敵なレビューをありがとうございます!詳しく感想を書いていただき、本当に感謝しています。12月の西表島は穏やかに自然を満喫できる時期でもあり、ご家族皆さまで安心して体験いただけたようで嬉しいです。カヤックでは風のある中でも力を合わせて進む姿が印象的でした。自然を間近に感じながら楽しんでいただけて何よりです。また季節を変えて、ぜひ西表島の違った表情も体感しにいらしてください。
IRIOMOTE ADVENTURE PiPi Shogo
This experience is enjoyable and safe for everyone, from elementary school students to adults, making it perfect for families!
On Iriomote Island, we had a kayaking experience around a river that features one of Japan's largest mangrove forests! The calm river flows gently through the mangroves, allowing even beginners to participate without difficulty. However, the river leading to the mangrove forest is open, so depending on the wind speed, it can be more physically demanding than expected. A guide accompanies you and provides easy-to-understand explanations about the mangrove ecosystem and its inhabitants, making it a great opportunity for nature learning!
After the kayaking experience in the morning, we took a lunch break before riding a water buffalo cart to Yubu Island! Crossing the sea while listening to the sound of the sanshin (a traditional Okinawan musical instrument) is a truly memorable experience! On the island, you can stroll through a subtropical botanical garden and leisurely enjoy the tropical flowers and nature.
This tour is perfect for family trips, allowing you to enjoy both "experience" and "relaxation" all at once!
小学生から大人の方まで、ご家族そろって安心して楽しめる内容です!
西表島では、日本最大級のマングローブ林が広がる川周辺でカヤック体験を行いました!マングローブ林の中は穏やかな流れの川をゆっくり進むため、初めての方でも無理なくご参加いただけますが、マングローブ林に行く途中にある川は遮るものがないため風速次第では想像以上に体力をつかいます…。ガイドさんが同行し、マングローブの仕組みや生き物について分かりやすく解説するため、自然学習の機会としてもいいと思います!
午前中にカヤック体験をした後は、各自でお昼休憩をとったあとに水牛車に乗って由布島へ!三線の音色を聞きながら海を渡る時間は、とっても思い出深い体験となります!島内では亜熱帯植物園を散策し、南国の花々や自然をゆったりと楽しめます!
「体験」と「癒し」を一度に味わえる、家族旅行に最適なツアーです!
Iriomote Island has a warm climate, so I think it's just right to wear a short-sleeved shirt over your swimsuit during the experience! It might be a little chilly at first, but since you'll be moving
西表島は温暖な気候なので体験中は水着の上に半袖を着るくらいでちょうどいいかと思います!最初は少し肌寒いかもしれませんがカヤックで身体を動かすので問題ないと思います!
Thank you for your detailed feedback! I'm very glad to hear that your whole family was able to enjoy the nature of Iriomote Island. During the mangrove kayaking, it was impressive to see everyone working together to move forward even in the wind. I'm especially pleased that you developed an interest in the connections within nature through the explanations. I hope that your time on Yubu Island and the water buffalo cart also became wonderful memories of your trip. I look forward to the day we can meet again.
IRIOMOTE ADVENTURE PiPi Shogo
詳しいご感想をありがとうございます!ご家族皆さまで西表島の自然を満喫していただけたようでとても嬉しいです。マングローブカヤックでは、風の中でも皆さまが力を合わせて進む姿が印象的でした。解説を通して自然のつながりにも興味を持っていただけて何よりです。由布島や水牛車でのひとときも、旅の素敵な思い出になっていれば幸いです。また皆さまにお会いできる日を楽しみにしています。
IRIOMOTE ADVENTURE PiPi Shogo
Canoeing was my first experience, but it was more stable than I expected, allowing me to enjoy it without any anxiety. On the way to the mangrove forest, we faced a strong wind while crossing a large river, which made it a bit challenging to progress, but the view we reached was breathtaking. As we moved through the mangrove tunnel, I was able to enjoy a special scenery that can only be seen from a canoe, making it a very satisfying tour.
I rented a car at Ohara Port and consulted in advance about participating in the afternoon and being able to return on the last ferry. They confirmed it was fine, so I joined the tour, but I decided on my own to skip the shower before heading back. It was quite thrilling in various ways, but I had a lot of fun!
カヌーは初めての体験でしたが、思ったより安定感があり不安なく楽しむことができました。
マングローブの林を目指す途中、大きな川を渡る場面では風が強くてなかなか進まず少し苦戦しましたが、辿り着いた景色は圧巻でした。マングローブのトンネルを進み、カヌーからでしか見ることのできない特別な景色を楽しむことができてとても満足できるツアーでした。
大原港でレンタカーを借り、午後から参加して最終のフェリーで帰れるか事前に相談、大丈夫ということで参加しましたが、自己判断でシャワーを浴びずに帰ることにしました。
いろいろスリル満点となりましたが、楽しかったです!
Dear Staff,
Thanks to everyone's kind support, I was able to have a wonderful experience without any worries, and I really enjoyed it. I am grateful.
The on-site lectures were great, and the staff who assisted me over the phone were also very kind. Although my preferred course had to be changed to another activity due to weather conditions, I had a fun experience thanks to everyone's warm personalities. Thank you very much.
By the way, I noticed that on the page introducing the courses, there are titles and photos of experiences that are not actually part of the courses. This can be confusing when considering options, so I would appreciate it if you could look into this to make it easier to choose.
I wonder when I can visit the remote islands again. My excitement has increased! I would also like to participate in other activities.
スタッフ様 皆様の優しいご対応で
不安なく 良い体験ができ とても気に入ってしまいました。感謝です
現地でのレクチャーはもちろん、お電話で都度 ご対応くださいましたスタッフ様も お優しく 接して下さり
希望コースが天候の影響で 別のアクティビティに変更の案件となりましたが
皆様のお人柄で 楽しく体験させて頂きました。ありがとうございました。
ちなみに…
コースのご紹介 をされていらっしゃるページで、実際にコースに入っていない体験のタイトルや写真が採用されているものがあるので 検討の際 わかりにくいので ご検討頂けますと選びやすいとかんじました。
また離島にいつ来れるかな
楽しみが増えました
他のアクティビティも参加してみたいです。
Thank you very much for taking the time to share your heartfelt feedback. We are truly delighted to hear that you were satisfied with our staff's support, the on-site lectures, and the guidance provided over the phone. We understand that the change in your desired course due to weather conditions may have caused some inconvenience, but it is our greatest encouragement to know that you were still able to enjoy your experience.
We also appreciate your candid feedback regarding the course introduction page. We will take your suggestions into account, including reviewing the photos and titles, to ensure that we can convey the actual experience more clearly in the future.
We hope that during your next visit, you will participate in different activities and further appreciate the charm of Iriomote Island and the surrounding islands. We sincerely look forward to the day we can meet again.
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Kenken
この度は、貴重なお時間を割いて心のこもったご感想をお寄せいただき、誠にありがとうございます。スタッフ対応や現地でのレクチャー、またお電話でのご案内につきましてもご安心いただけたとのお言葉を頂戴し、スタッフ一同大変嬉しく拝読いたしました。天候の影響によりご希望のコースから変更となり、ご不便をおかけしたかと存じますが、そのような中でも楽しくご体験いただけたことは、私どもにとって何よりの励みでございます。
また、コース紹介ページにつきましての率直なご意見もありがとうございます。実際の体験内容がより分かりやすくお伝えできるよう、写真やタイトルの見直しを含め、今後の改善の参考とさせていただきます。
ぜひ次回お越しの際には、今回とはまた違ったアクティビティにもご参加いただき、西表島や離島の魅力をさらに感じていただけましたら幸いです。再びお会いできる日を、心より楽しみにお待ちしております。
西表島 ADVENTURE PiPi けんけん
It was a windy day, but I was guided on a special course that suited the conditions, and I had a great time. The guide also provided a thorough explanation about the mangroves, allowing me to truly experience the unique nature of Iriomote Island. I felt reassured by their flexibility in responding to the weather, and I'm really glad I participated.
風が強い日でしたが、状況に合わせて特別なコースを案内していただき、とても楽しめました。
ガイドさんがマングローブについても丁寧に説明してくださり、西表島ならではの自然をしっかり感じることができました。
天候に柔軟に対応してもらえて安心感もあり、参加して本当によかったです。
Since it was the off-season, we were the only group on the tour. Although we were worried about the weather, it started to clear up around the time the tour began. We had a great time with our guide, Eri, who taught us many things. We learned a lot about the plants, the island, and the animals, making it a very enjoyable experience! We also took many photos, creating wonderful memories! Thank you very much!
オフシーズンということもあり、私たち1組だけのツアーとなりました。天候の心配もありましたがツアー開始の頃から晴れ始めました。
ツアーで付き添ってくださったエリさんに、たくさんのことを教えてもらいながら、時間を過ごせました。
植物のことや島のこと、動物のことなど、たくさんのことが知れて、とても楽しい時間を過ごさせていただきました!
写真もたくさん撮影してくださり思い出ができました!ありがとうございました!
Even in winter, you definitely need a change of clothes even if you don't go into the waterfall pool!
冬で、滝壺に入らなかったとしても着替えはかならず必要です!
I visited in early December, and the weather was just right—not too hot and not too cold—so I was able to enjoy it very comfortably! Fortunately, the weather was also great. Thank you very much! I'm glad I had the experience!
12月の上旬に行きましたが気候もちょうど良く、暑くも寒くもないくらいでとても快適に楽しめました!
お天気も幸いにも恵まれよかったです。
ありがとうございました!
体験できてよかったです!
Since the lower body gets wet, I think it's essential to wear clothes that can get wet. The upper body was fine. It was December, but it was warm and comfortable. I believe as long as you pay attentio
下半身は濡れるので、濡れてもいい服装が必須かなと思いました。
上半身は大丈夫でした。
12月でしたがあたたかく快適でした。
服装も下だけ気をつければ大丈夫だと思います。
Thank you very much for participating in the tour in early December. I was very pleased to hear that the weather was just right—not too hot and not too cold—allowing you to enjoy your time comfortably. It seems you were also blessed with good weather, which allowed you to leisurely appreciate the nature of Iriomote Island, and that is wonderful to hear. Your comment, "I'm glad I could experience this," is a great encouragement for all the guides and staff. If you change the season or time of day for your next visit, you will encounter a different atmosphere of the mangroves, landscapes, and wildlife, so please come back to Iriomote Island again. We will do our best to ensure that your next visit is also a memorable experience.
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Shogo
12月上旬のツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。気候もちょうど良く、暑すぎず寒すぎず快適にお過ごしいただけたとのこと、とてもうれしく拝見しました。お天気にも恵まれて、西表島の自然をゆっくり楽しんでいただけたようで何よりです。「体験できてよかったです」とのお言葉は、ガイド・スタッフ一同にとって大きな励みになります。次回は季節や時間帯を変えると、また違った雰囲気のマングローブや景色、生きものたちに出会えますので、ぜひまた西表島へ遊びにいらしてください。そのときも思い出に残る時間になるよう、スタッフ一同心を込めてご案内いたします。
西表島ADVENTURE PiPi Shogo
I had originally signed up for snorkeling, but due to weather reasons, it was changed to canoeing the day before. I participated with a sense of resignation, but in the end, I had a wonderful first-time experience. On the day of the activity, we had calm, sunny weather and high tide, which were great conditions. There were only four of us, so we had two canoes and were able to leisurely enjoy the mangrove forest. Riding the water buffalo cart on Yubu Island was great, and the island had many interesting sights to see. Our guide also pointed out things like the Ryukyu wild boar and the crested serpent eagle along the way, and shared stories about life on the island, making the travel time very meaningful.
シュノーケル希望で申し込んでいた所、天候理由で前日にカヌーに変更になりました。仕方ないか〜の気持ちで参加したのですが、結果、初めての体験が出来てとても楽しめました。当日は無風の晴天、さらに満潮という好条件で、人数も4人で2艇、ゆっくりとマングローブの森を満喫できました。由布島も水牛車に乗ることももちろん、島内も見どころがあって良かったです。ガイドさんも道中に琉球いのししやカンムリワシなどを見つけて教えてくれたり、島での生活のことを話してくれたりして、移動時間も有意義に過ごせました。
Even if you don't fall out of the canoe, your lower body will get wet, but you can borrow a shower, so there's no need to worry.
カヌーは落ちなくても下半身は濡れますが、シャワーも借りられるので安心です。
We had a great time with a friendly guide and about six participants, which was just the right size for the experience. We were able to see coconut crabs and hermit crabs! Even if you're not comfortable with animals or insects, you can still enjoy it without having to touch them. If you stay on Iriomote Island, I highly recommend the night tour.
気さくなガイドさん1人に参加者も6名程度?でちょうどよい規模感で楽しめました。
ヤシガニやヤドカリなど見ることができました!動物や虫が苦手でも触ったりすらわけじゃないので楽しめると思います。
西表島に宿泊したらナイトツアーがおすすめです。
Since there are many areas where you'll be in contact with plants, we recommend participating in long sleeves and long pants.
草木に触れる部分も多いので長袖長ズボンでの参加をおすすめします。
In December, the weather was cloudy, and I thought it would be cold to participate, but I was able to experience kayaking without any particular issues.
My lower body got wet and the water was cold, but given the local climate, it wasn't freezing.
We progressed along a route surrounded by mangroves and made a stop along the way. We received explanations about the island's plants and creatures.
It was very educational.
12月で天気は曇りでの
参加は寒いかと思われましたが
特に問題無くカヤック体験が出来ました。
下半身は濡れて水は冷たかったですが
土地柄もあり、凍える程ではありません。
マングローブに囲まれた航路を進み
途中で上陸。
島の植物や生物の説明を聞かせて頂きました。
とても勉強になりました。
As for clothing and other items, please refer to the precautions.
I think it would be great if you could have a relaxing experience floating on the water.
服装等は注意事項の通り
他で特に準備するものはありません。
ゆっくり水面に浮く体験をしてもらえれば良いと思います。
It was a wonderful tour. We gathered at Uehara Port and after about 40 minutes, we arrived at the water buffalo riding area, and then we headed to Yufu Island. There were many water buffaloes. We had just under an hour of free time here, which was enough to explore. After that, we returned to Uehara Port for lunch. Our guide recommended a delicious restaurant. We went into a pork cutlet place and were very satisfied. (Meals are not included.) After that, we went on the main mangrove canoe tour. The guide taught us how to paddle, and we were off to challenge ourselves. Time flew by in no time. Even as a beginner, I was able to paddle easily. Your lower body will get wet before you start paddling, so a change of clothes is necessary. The guide takes photos with the mangroves, so there's no need to bring a smartphone or camera. The guides were all very nice people.
素晴らしいツアーでした。上原港集合で約40分で水牛乗り場へ。そしては由布島へ。水牛が沢山いました。ここで1時間弱の自由時間。十分回れました。そして再び上原港へ。そこでランチ。美味しいお店をガイドさんから紹介されました。豚カツのお店に入り、大満足。(食事は込みではありません。)その後メインのマングローブカヌーツアーへ。ガイドさんから漕ぎ方を教わり、いざチャレンジ。あっという間に時間が過ぎてしまいました。初心者の私でも簡単に漕ぐ事ができました。下半身は漕ぐ前から濡れますので、着替えは必要です。マングローブと一緒にガイドさんが写真を撮ってくれるので、スマートフォンや、カメラ持ち込み不要です。ガイドさんは皆さんとっても良い人達でした。
Be sure to bring a change of clothes, water, sunglasses, and sunscreen.
是非着替えと水、サングラスと日焼け止めを忘れずに。
It was my first experience, and I was very nervous, but I was able to relax thanks to the smiling support of our guide, Ishii. As we paddled through the mangrove forest in the canoe, I was able to experience the dynamism of nature and the diversity of living creatures. The explanations were clear, and I had a very fulfilling and enjoyable time.
初めての体験でとても緊張しましたが、ガイドの石井さんの笑顔の対応でリラックスできました。マングローブの林をカヌーで進むにつれて、自然のダイナミックさや生き物の多様性を体感できました。分かりやすく説明して下さってとても充実した楽しい時間でした。
You should try it once. You'll be moved!!
一度体験してみてください。感動しますよー!!
Thank you for participating in the mangrove canoe tour. I'm glad to hear that you were able to relax with the help of Guide Ishii, especially since it was your first experience and you were feeling nervous. I truly appreciate that you enjoyed the dynamic nature of the mangrove forest and the diversity of its wildlife, along with the easy-to-understand explanations. We hope you will join us again for a tour where you can see different rivers and seasonal creatures. We look forward to welcoming you back!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Shogo
このたびはマングローブカヌーツアーにご参加いただき、ありがとうございました。初めての体験で緊張された中、石井ガイドの対応でリラックスいただけて嬉しいです。マングローブ林のダイナミックな自然や生き物の多様性を体感し、分かりやすい説明でお楽しみいただけたとのこと、心より感謝いたします。 また次は違う川や季節の生き物もご覧いただけるツアーへぜひお越しください。お待ちしております!
西表島ADVENTURE PiPi 勝吾
It was held under a cloudy sky with little moonlight, but the guide's explanations were very kind, making it a fun time even for children. Walking through the pitch-black thicket might feel scary compared to the well-lit streets for some people. They provide non-slip shoes and flashlights for rent.
月明かりの少ない曇空での開催でしたが、ガイドさんの解説がとても優しく、子供でも楽しい時間を過ごせます。真っ暗な藪の中を歩くのは灯りのある街と比べて、怖いを感じる方もいるかもしれません。滑りにくい靴と懐中電灯は貸出してくれます。
Even if you can't see the coconut crabs, I recommend this place for those who feel like they want to come back again.
ヤシガニなどを見れなくてもまた来ようと感じられる方にお勧めです。
Since Pipi often conducts tours with relatively large groups, I was a bit apprehensive about potential waiting times, and I heard mixed reviews about it. However, to share the outcome, it turned out to be an amazing tour!
Indeed, there were some waiting times (like during equipment collection and waiting for showers), but I considered those small breaks during the tour, which I actually appreciated! Our guide, Shogo, named our group "Shogo Team," which allowed us to enjoy the experience together with the other participants.
The kayaking experience was a bit challenging due to the weather and strong winds, but we were taken to a field where we could fully appreciate Iriomote Island. Since we were going to get wet anyway, the rain didn't bother me at all, and I had a great time!
Iriomote is quite large, so during our car rides, Shogo shared interesting facts about the island, mixing in humor, which made for a very enjoyable time! He also recommended some great places to eat!
The place where we had lunch seemed to have a proprietor who wasn't fond of media or reviews, so I won’t mention the name, but it was truly a delicious local diner. If you go, I highly recommend asking Shogo for directions!
The timing for visiting Yubu Island was just right, allowing us to explore without rushing or feeling like we had too much time on our hands. The cakes, coffee, and ice cream at Yubu Island Tea House were exceptional, so I definitely recommend trying them!
It seems that the timing for riding the water buffalo cart can vary greatly depending on the buffalo, but the one we had was just right—not too fast and not too slow! Listening to the sanshin was a nice touch that felt very Okinawan!
This tour might not be suitable for those who prefer smaller groups, but I was very satisfied! Thank you!
比較的多い人数でツアー催行をするpipiさんなので待ち時間が発生したりと、評判も良い悪い半々くらいなのでどうかなあ〜と思いながらの参加でしたが....結果からお伝えするとすっごくいいツアーでした!
たしかに待ち時間が発生(道具の回収中やシャワーの順番待ち等)しましたが、ツアー中の小休憩と思えばむしろ私にはありがたい時間でした!
ガイドさんのショウゴさんが「ショウゴチーム」と名付けてくれたので参加者の方々と一緒に楽しめることが出来ました!
カヤック体験は天候が悪め、風が強めでしたが西表をめいいっぱい感じれるフィールドに連れて行って貰えて、どうせ濡れるので雨は全く気にならず楽しめました!
西表は大きいので車での移動中も西表の豆知識を笑いと織り交ぜながら話してくれるのでとっても楽しい時間でした!
お勧めのご飯屋さんも教えてくれます!
お昼ご飯を食べたところは店主さんがメディアや口コミが好きじゃないみたいなのであえて店名は伏せますが本当に美味しい島の定食屋さんだったので是非行かれる方はショウゴさんに聞いて伺って見てほしいです!
由布島も丁度いい時間設定なので、急いで回ることもなく、時間を持て余すのこともなく由布島を観光できました!
由布島茶屋さんのケーキ、由布島コーヒー、アイスは絶品なので是非食べて欲しいです!
水牛さんによって水牛車の乗車時間が大きくズレる見たいですが今回の水牛さんは早すぎず遅すぎずナイスな水牛さんでした!三線を聞けるのも沖縄らしくて良きでした!
少人数を好む人には向いてないかもしれませんが私は満足でした!
ありがとうございました!
Thank you so much for your kind words in your review! I'm truly encouraged to hear that you enjoyed the sense of unity with the "Shogo Team" even among a large group tour. It's wonderful to know that you positively embraced the dynamic environment of Iriomote Island, even in rainy and windy conditions. I'm glad you were able to enjoy the conversations during the journey and fully experience the day, including Yubu Island and the water buffalo cart ride. I'm also happy to hear that you liked the recommended restaurant. We aim to create tours that make even those who prefer smaller groups feel that it was worth participating, and we will continue to strive for safe and enjoyable experiences. Please come back to Iriomote Island again soon!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Shogo
嬉しいお言葉たっぷりのレビュー、本当にありがとうございます!人数の多いツアーの中でも「ショウゴチーム」で一体感を持って楽しんでいただけたと伺い、とても励みになります。雨や風のあるコンディションでも、西表らしいダイナミックなフィールドを前向きに楽しんでくださったこと、そして移動中のお話や由布島・水牛車まで含めて一日を満喫していただけたようで何よりです。おすすめの食堂も気に入っていただけて嬉しいです。少人数が好きな方にも「参加してよかった」と思っていただけるツアーを目指して、これからも安全で楽しいご案内に努めます。またぜひ西表島に遊びにいらしてください!
西表島ADVENTURE PiPi 勝吾
The activities on Iriomote Island were an experience where I could fully feel the energy of nature. Canoeing on the Urauchi River was more challenging than I had imagined, as I struggled against the wind and waves while paddling hard. However, thanks to our guide, Shogo, who provided precise advice, and the shallow waters of the river, I was able to enjoy it with peace of mind.
After two hours of canoeing, we were introduced to a local dining spot near Uehara Port, which was also great. In the afternoon, the sightseeing at Yubu Island was soothing, with beautiful views from the water buffalo and cart, allowing us to fully enjoy the nature of Iriomote Island.
Even during the car rides, the interesting stories about the unique plants, animals, and customs of Iriomote Island made the experience memorable, and I found myself recalling them in various moments throughout our stay. I heard a story about hunting boars using natural traps, and that evening, I enjoyed delicious boar sashimi at an izakaya that you can't find in Tokyo!
My husband and I are already discussing what we should do next time we come. I would like to challenge myself with a longer trekking experience next time. If that happens, I hope to rely on you again, Pipi!
西表島でのアクティビティは大自然のエネルギーを身体いっぱい感じる体験でした。
浦内川でのカヌーは想像していたより、風や波と格闘しながら必死に漕ぎましたが、ガイドの勝吾さんの的確なアドバイスや、川も浅いので安心して楽しめました。
2時間カヌー、その後上原港近くではローカルな食事処を紹介いただきそれもよかったです。午後の由布島観光は水牛や牛車からの景色に癒され西表島の自然を満喫しました。
移動の車中も貴重な西表島の動植物や慣習などのお話が面白く、滞在中色んな場面で思い出していました。自然の罠だけで猪狩りをする話を聞き、その晩は居酒屋さんで東京では食べられない猪のタタキを美味しくいただきました!!
次来たら何しようと主人と既に話しています。次回は時間長めのトレッキングなどもチャレンジしたいです。その際はまたpipiさん、よろしくお願いします!!
Please make sure to get enough sleep before participating. The local lunch was paid for in cash.
睡眠よく摂って参加してください。
ローカルのランチは現金でお支払いでした。
Thank you for your heartfelt review! I'm truly glad to hear that you were able to fully experience the great nature of Iriomote Island with the canoeing on the Urauchi River, and that you enjoyed the authentic paddling experience with the support of our staff, feeling safe and secure. After a fulfilling two hours on the water, it was wonderful to hear that you savored the island's flavors at a local diner near Uehara Port, and that you had a relaxing sightseeing experience in the afternoon at Yubu Island, enjoying the stunning views from the water buffalo cart. It sounds like it was the perfect day! The stories about the local flora and fauna and the tradition of boar hunting shared during the car ride became the highlight of your trip, and our entire staff was thrilled to hear that it led to the episode of enjoying boar sashimi that night. Since you and your spouse are already planning your next adventure, let's discover more of Iriomote's charm together with PiPi. We look forward to welcoming you again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Shogo
心よりのレビューをありがとうございます!西表島の大自然を浦内川カヌーで全身で感じていただき、風波との本格的なパドル体験もサポートで安心して楽しめたとのこと、本当に嬉しいです。2時間の充実した水上タイムの後、上原港近くのローカル食堂で島の味を堪能いただき、午後の由布島では水牛車からの絶景に癒されながらのんびり観光、最高の一日となりましたね。車中での動植物や猪狩りの伝統話が旅のハイライトとなり、その夜の猪タタキまで繋がったエピソードにスタッフ一同感激です。ご夫妻で「次は何しよう」と計画中とのことですので、PiPiでまた新たな西表の魅力を一緒に発見しましょう。お待ちしております!
西表島 ADVENTURE PiPi 勝吾