Tokyo
The storytelling if the first part was great, traditional juggling if the second part was amazing and the lady magician was fabulous. The call spectators to the stage ti participate. If you are really interested in Japanese culture and tradition -this is one of the best ways to go
Most enjoyable - food was great and light entertaining somo show
We could not see the singer very well as stuck on the far side and she was standing inside an alcove
I was interested in the traditional Japanese vaudeville, but I hadn't had the chance to visit a real one, so I participated to get a sense of what it's like. There was an explanation for foreign guests, which allowed me to enjoy it as a first-timer as well. The audience members got on stage to try their hand at traditional Japanese performances and magic, and everyone was quite enthusiastic and having fun. Participating alongside foreign guests was a unique experience that I don't usually get, and it felt refreshing.
寄席には興味があったのですが、本場にお邪魔する機会がなく、どんなものかと予習の意味で参加しました。
外国人の方への説明があるので、初めての自分も一緒に説明を聞いてたのしめました。
お客さんが舞台に上がって太神楽やマジックに挑戦するのですが、わりと皆さん積極的で楽しんでらっしゃいました。外国人の方と一緒に参加、というのもなかなか普段はない機会で、新鮮でした。
It had an international atmosphere! As a beginner in rakugo, taikagura, and wajima (being Japanese), I found the explanations to be thorough and easy to understand, which made it enjoyable♪ Not only could we watch and listen, but we also had the opportunity to experience it hands-on with small props, making it a great experience⭐︎ I was able to take the props home as souvenirs, and I showcased them to my husband when I returned (^.^) I thought it would be nice to participate along with my overseas friends when they visit Japan and go to Kanda Myojin!
インターナショナルな雰囲気でした!落語・太神楽・和妻初心者の私(日本人)にとっても解説が丁寧で、分かりやすく楽しめました♪
観たり聞いたりするだけでなく、実際に小物を使って体験できるので良い経験になります⭐︎小物はお土産に持って帰れたので、帰って主人に披露しました(^.^)
海外の友人が日本に来た際に神田明神に参拝するのと一緒に参加するのも良いなと思いました!
I had never seen rakugo before, so I was interested and joined with a friend. The plate spinning and magic tricks (which I learned are called wazuma) were quite fun. There were many foreigners present, and during some of the magic tricks, they even revealed how they were done, so I was able to participate without getting bored. I think I'll show it to my acquaintances. Haha!
落語など今まで見たことが無かったので、興味があり友人に連れられ参加してみました。
皿回しや手品(和妻、わずまと言うらしい)が結構楽しかったです。
外国人の方も多くいて、また手品などは一部、種あかしでやり方も教えて貰えるので飽きることなく参加できました。知合いに披露しようと思います。笑
Once again my husband 69th years bday, was excellent and we would absolutely consider booking with you again in the future.
We had an amazing perfect day and really appreciated your skills and friendly proffessionalism dealing with Me & My husband.Exclusively for His bday !
We had a fantastic especial lunch magic show,
Thank you so much for providing the magical entertainment once again!
I just wanted to thank you for some great entertainment of my husbands bday! Thank U & more power!
TRIP VERY NICE..............................................................................................................
I went together with two of my friends! It was located at the 5th floor of the building in Kabuki-cho along the ward office street. The building has a very cozy atmosphere, and is a little old but I guess that's Kabuki-cho?
The magician named RYO performed magic, and I was surprised that his technique was pretty amazing! I was very excited to see the magic tricks up close for the first time! There were 2 couples when we went in at 20:00, but the place got very lively inside after Chinese tourists came in. I think visitiors can also enjoy as the magician sometimes speaks English. Also, I would recommend it for couples.
<Translated by Veltra.com>
I went with a friend! It was on the fifth floor of a building on the ward office street in Kabukicho. The building had a lot of character; it was a bit old but definitely had that Kabukicho vibe. A magician named RYO performed for us, and I was amazed by his impressive techniques! It was my first time seeing magic up close, so I was really excited! We entered at 8 PM, and there were two other couples there, but later, a group of Chinese tourists arrived, making the atmosphere very lively. Sometimes he mixed in English with the magic, so it seems like foreigners could enjoy it too. I recommend it for couples.
友達と2人で行きました!歌舞伎町の区役所通りにある建物の5階でした。かなり味のある雰囲気の建物でちょっと古いけど歌舞伎町(?)って感じの建物です。
RYOと言うマジシャンがパフォーマンスを見せてくれましたがテクニックがかなり上手でびっくりしました!こんなに間近で手品を見たのは初めてだったのでかなり興奮!僕たちは20時に入って他にカップルが2組いましたが後で中国人の観光客が来て中はとても賑やかになりました。時とき英語を混じってマジックをやるので外国人も十分楽しめそうです。カップルにおすすめです。