Reviewed by: sei
During my business trip that lasted two nights and three days, I stayed near the conference on the first day. On the second day, I moved to a different hotel and had private time until my return. I was worried about carrying my suitcase around, and even if I used a coin locker, I would have to go back to retrieve it. That's when I found this service and decided to use it for the first time.
In conclusion, it was incredibly convenient! I could move around without worrying about my luggage. As long as I made time to buy souvenirs at the airport at the end, I could enjoy myself until the very last moment.
What worked well with my planned actions:
- Work backward from the flight departure time to determine the time needed for check-in and souvenir shopping (airport arrival time).
- Research transportation methods and times from the final destination to the airport.
- Upon arriving at the airport, first check the pickup location (then go buy souvenirs).
- After buying souvenirs, go to pick up my luggage (considering packing time).
A bit of a hassle:
I had to upload documents like my hotel confirmation and the receipt for storing my luggage, but due to my smartphone model, I kept getting English instructions and felt flustered about when to upload. In the end, it seems I could have done everything after storing my luggage at the hotel and receiving the receipt. There are also instructions in Japanese.
It would have been nice if they had provided the timing for the upload (though they might have mentioned it).
I was a bit flustered, but it was very convenient, and using this service made my experience comfortable. They also sent frequent updates. I will definitely use this service again! Thank you very much for your help.
二泊三日の出張ついでの遊びで、1日目は会議近くで宿泊でしたが、2日目にホテルを移動して帰りまでのプライベート時間だったためキャリーケースを持ち歩くのも邪魔だし、コインロッカーに預けてもそこに取りに戻らないといけなくて悩んでいたところこのサービスを見つけ初めて利用しました。
結論は
凄く楽です!
軽装で行動範囲も気にせず動けます。
最後に空港でお土産をまとめ買いする時間さえ作れば時間いっぱいまで遊べます。
決めた行動でよかった事
逆算する!
-飛行機の出発時間から
逆算して搭乗手続きや
お土産を買う時間を
決める(空港到着時間)
·最終地点〜空港までの
交通手段と時間を調べておく
-空港に着いたらまず受け取り
場所を確認する
(その後にお土産買いに行く)
-お土産買った後に荷物を
受け取りに行く
(パッキング時間も考えて)
ちょっと手間取った事
荷物やホテルの宿泊確認書、ホテルに荷物を預けた確認書などをアップロードしなくてはならないのだけど、スマホの機種の関係なのか英語ばかりの案内が出たり、アップロードするタイミングがわからなくて焦りました。
結局は全てホテルで荷物を預けて預かり書をもらってからでいいみたいです。
日本語での案内もでます。
このアップロードのタイミングも書いていただけたらよかったかな(書いてたかもしれませんが)
少しあたふたしましたが、とても便利で利用した事により快適に過ごせました。連絡もこまめに送られてきます。
リピート利用間違いないです!
ありがとございます。お世話になりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ホテル→羽田空港 |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2024/11/11 |
| Activity Date: | 2024/11/10 |
Reviewed by: Marie
Driver came exactly on time. Helped with our luggage, drove carefully and dropped us off at the correct place. Great service.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | One-way (To Haneda Airport) Shared Ride from Hotel |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2019/11/13 |
| Activity Date: | 2019/11/11 |
Reviewed by: Chel-C
Punctual, clean and comfortable!
Vehicle was able to accommodate 7 passengers and MANY bags!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | One-way (To Haneda Airport) Chartered Shuttle from Hotel |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2018/07/19 |
| Activity Date: | 2018/07/12 |
Reviewed by: Denise McLennan
Confirmation the day we arrived at our motel in Japan. Pick up was on time and easy ride to airport. Very reliable and would recommend them for any transfer either from a cruise ship port or to airport. Tours are well ran also .
Dear Denise McLennan, thank you for rating us. We hope you had a pleasant trip.
Please, come again!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | One-way (To Haneda Airport) Shared Ride from Hotel |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2018/05/12 |
| Activity Date: | 2018/04/16 |
Reviewed by: Leeanne
Everything went smoothly from the moment we left the customs area and arriving at our hotel. The guide was there to greet us and the van for the transfer was extremely comfortable and clean. Great experience .
Dear customer,
Thank you for your kind words. This is a big motivation for us. Customer's reviews also make us to improve our service in order to fulfill their expectations and always provide the best transfer services as possible.
Thank you very much and we will expect to serve you again the next time you come to Japan.
Best regards/Jyoti
GREEN TOMATO
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | One-way (From Haneda Airport) Shared Ride to Hotel |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2018/04/18 |
| Activity Date: | 2018/04/16 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Dear Marie,
Thank you very much for choosing our service and review.
We are very glad to hear that we were able to give you a good experience.
We look forward to serving you in Future.
Best Regards,
Aravinda
Sales staff
GREEN TOMATO