Page 7) Things to Do in Mexico in 2025 – Tours & Activities | VELTRA

All Reviews for Top Day Trips from Cancun in Mexico

Overall Rating

4.26 4.26 / 5

Reviews

209 reviews

早朝入場!チチェン・イッツァ遺跡ツアー<混載/英語ガイド/カンクン発>

I was able to make effective use of my time! 時間を有効活用できました♪

Reviewed by: ccaypi

We left early in the morning and were able to return to the hotel around 3 PM, so we made the most of our day! Since only English tours were available, we chose this one, but even though we don't understand English, it was very easy to follow thanks to the many gestures. It felt like there were fewer people since it was morning, and it wasn't as hot as we expected. After a thorough guided tour, we had about an hour of free time, during which we were able to visit a nearby cenote. It was a lot of fun!

早朝発、15時頃にはホテルに帰れたので1日を有効に過ごせました♪
英語ツアーしか空いてなかったのでこちらにしましたが、英語が分からない私達でも、身振り手振りが多いのでとても分かりやすかったです。
朝だからなのか人も少なく感じましたし、思ったよりも暑くなかったです。
じっくりガイドしていただいた後1時間ほどの自由時間もあり、その間に近くのセノーテを見学にも行けました♪とても楽しかったです!

  • 晴天にも恵まれました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 基本プラン(2019年12月31日までのご参加)
Attended as: Couples
Posted on: 2017/03/07
Activity Date: 2017/02/26

メキシコカリブ海で随一の人気アドベンチャーパーク「エクスプロール」大充実のアトラクションで大自然探検を楽しみ尽くす!<食べ飲み放題/英語ドライバー/カンクン発>

An experience you can't have in Japan! 日本では出来ない経験!

Reviewed by: keiko

Every experience, whether it was the zip roller or the jeep, was something you can't do in Japan! The cenote was also very beautiful, and I swam through all of it. I felt like a kid again, running around all day. The only downside was that the guide on the way there spoke mostly Spanish, and I only heard "5 pm" for the return time, which made me a bit anxious.

ジップローラーにジープ、どれをとっても日本では出来ない体験ばかりでした!!
セノーテもとても綺麗で全て泳ぎきってしまいました。子供の頃に戻ったように一日中はしゃぎまわってしまいました。ひとつ残念だったとすれば、行きのガイドさんが英語ではなくほとんどスペイン語で帰りの時間のみ5 pmと言われただけで少し不安になる説明でした。

Reply from activity provider

Dear Keiko,
Explore is a park where you can spend the whole day without getting bored! I apologize for any confusion caused by the guidance from our Mexican guide. We will provide detailed information about the tour itinerary and content in advance. Thank you very much for participating this time!

keiko様
エクスプロールは1日いても全然飽きないパークですよね!メキシコ人ガイドの案内が少し分かりづらかったようでご心配をおかけいたしました。事前にツアー行程や内容を詳しくご案内してまいります。この度はご参加いただき誠にありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 2名以上でご参加/即予約確定プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2017/02/20
Activity Date: 2017/02/09

メキシコカリブ海で随一の人気アドベンチャーパーク「エクスプロール」大充実のアトラクションで大自然探検を楽しみ尽くす!<食べ飲み放題/英語ドライバー/カンクン発>

An incredibly fun tour with lunch included. めちゃくちゃ楽しいツアー&昼食付き

Reviewed by: Minamitani

The hotel included local transportation, and the guide who picked us up on the day was actually a foreigner, so everything was conducted in a foreign language! Since the explanations for the Explore were all in a foreign language (English), I was a bit worried that I might miss something, but once we arrived, I had a great time!

I highly recommend the jeep for the Explore. It was so much fun driving around in the forest with the jeep. Overall, it felt like a natural jungle, with drinking spots, areas with plenty of bananas (which you can eat), and restrooms available frequently. Also, lunch was a buffet, and you could make your own hamburgers, which were the best! (Especially the buns, they were delicious.) The cable car also had amazing views and is highly recommended! (Since you take the cable car multiple times, the rope can dig into your thighs and become painful.)

What I felt the most was that we came here for our honeymoon, but I would love to bring our child when they are a bit older next time.

ホテル⇔現地送迎付きで、
当日迎えに来て頂いたガイドさんは何と外国の方で全て外国語対応だった!!
エクスプロールの説明など全て外国語だったため(英語)、一部分からなかったりして
大丈夫かなあと思ったけど、現地着いたら全然楽しめました♪
エクスプロールは、一番のお勧めはジープです。森の中をジープで動き回りめちゃ楽しかったです。
全体的に自然なジャングルみたいになっていて、その中にお水飲み場があったり、バナナを沢山おいてある場所(食べられます)があったり、こまめにトイレがあったり、あと、昼食はバイキングになっているんですが、ハンバーガーが自分で作れて一番美味しい!(特にバーンズが美味しい)
ロープウエイも景色めっちゃ良くてお勧めです!!(何度もロープウエイするから、途中股にロープが食い込み痛くなります)

一番感じたことは、今回新婚旅行で遊びに来たのですが次回は子供が少し大きくなった時に連れて来たいなあと感じました。

Reply from activity provider

Dear Minamitani,
Thank you for your wonderful experience report and photos! Although it is an English-guided tour, the park allows for free exploration, so even those who are not confident in their language skills can enjoy it, making it a popular tour.
It would be lovely to revisit a place you visited on your honeymoon with your child♪ It’s definitely enjoyable even with children, so we look forward to your next visit♪
Thank you very much for participating this time!

Minamitani様
素敵な体験記とお写真をありがとうございます!英語ガイドのツアーですが、園内は自由行動なので言葉が苦手でも、どなたでも楽しめるので人気のツアーです。
新婚旅行で訪れた場所にお子様と再訪できたら素敵ですね♪ お子様連れでも充分楽しめますので、ぜひ次回のお越しをお待ちしております♪
この度はご参加いただき誠にありがとうございました!

  • ロープウエイ

  • バイキング

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 2名以上でご参加/即予約確定プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2017/02/15
Activity Date: 2016/11/10

メキシコカリブ海で随一の人気アドベンチャーパーク「エクスプロール」大充実のアトラクションで大自然探検を楽しみ尽くす!<食べ飲み放題/英語ドライバー/カンクン発>

The zip line is amazing!! ジップライン最高!!

Reviewed by: 大阪ハネムーン

This activity is incredibly thrilling!
In one day, we did the zip line twice, the hammock line twice, the jeep ride twice, and a raft with a short swim in the river once. Even after all that, we had an hour left!!! The zip line surrounded by nature is the best!!

The water felt quite cold. While others were in bikinis, I brought a rash guard and a thin wetsuit. The rash guard was chilly after getting wet, so the thin wetsuit was just right for February.

I was worried because we were 30 minutes late for our meeting time, but they extended our playtime and provided proper transportation. Just make sure not to be late on the way back!! They are very punctual!

I highly recommend you go check it out!

かなりかなり迫力のあるアクティビティです!
1日でジップライン2回、ハンモックライン2回、ジープ2回、イカダと短いスイムリバー1回
これだけやっても1時間残りました!!!自然に囲まれた空間のジップラインは最高です!!

かなり水が、冷たく感じました。外人さんはビキニですが、私はラッシュガードと薄いウェットスーツの上を持っていきました。ラッシュガードは濡れたあとずっと寒かったので、薄いウェットスーツで2月の時期はちょうど良かったです

ただ待ち合わせの時間に30分も遅れたので、心配に
なりましたが、遊ぶ時間も伸ばしてもらって、ちゃんと送迎してもらえました。ただし帰りの時間は必ず遅れないように!!きっちり時間通りですので!

是非行ってみて下さい!おすすめです!

Reply from activity provider

Dear Osaka Honeymoon,

We are very pleased to hear that you enjoyed the activities in the great outdoors. Since the water is sourced from underground, it may feel particularly cold in February, so we would recommend using wetsuits.

We sincerely apologize for the delay in your transportation, which may have caused you some concern. A delay of 30 minutes is certainly unacceptable, and we will confirm this with the operating company.

Thank you very much for participating!

大阪ハネムーン様
大自然の中のアクティビティを楽しんでいただけたご様子で大変うれしく思います。
水も地下水ですので、2月は特に冷たく感じるかもしれませんね、、ウェットスーツの利用をすすめていきたいと思います。
送迎が遅れて心肺をおかけしてしまい申し訳ございませんでした、、30分も遅れることはさすがにあってはなりませんので、催行会社とも確認をとってまいります。
この度はご参加いただき誠にありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 2名以上でご参加/即予約確定プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2017/02/12
Activity Date: 2017/02/10

早朝入場!チチェン・イッツァ遺跡ツアー<混載/英語ガイド/カンクン発>

It was interesting! 面白かったです!

Reviewed by: ちょろ

The guide, Frank, who explained everything, is a descendant of the Maya and spoke passionately about Maya history and culture, which left a strong impression on me. I participated without any prior knowledge, but he taught us about Maya history and social background through photos and illustrations during the drive, which deepened my understanding significantly. Even knowing the background of a single stone sculpture makes a big difference in how interesting it is, so I'm glad I chose a guided tour.

During the drive, the guide continuously alternated between English and Spanish while explaining, and his vitality was impressive (since he spoke without interruption, if you zone out, you might lose track of whether he was explaining in Spanish or English, haha. However, since he alternated the same content, it could be a good study opportunity for those with basic knowledge of Spanish).

At the ruins, we were divided into Spanish and English teams for the guided tour. The accent was a bit strong and quite fast-paced, but it was full of information and interesting; the two hours flew by. The free time felt short at about an hour, but it might have been just right since it was hot.

As mentioned in the reviews, the morning bus pickup was about 15-20 minutes late. Also, although it was stated that printing the voucher was essential, I asked the hotel front desk to print it for me, but I was not asked to present it at all.

In the morning, you receive juice, a banana, and a ham and cheese sandwich in a paper bag, but this is meant for both breakfast and lunch, so it might not be enough. There are cafes outside the ruins, but going there would reduce your time to see the ruins, so if you plan to eat lunch, I recommend buying food and drinks at a shop during the restroom break on the way and eating quickly inside the ruins.

I was very satisfied!!


説明してくれたガイドのFrankさんがマヤの末裔の方で、マヤの歴史や文化について誇りを持って熱くお話しをされていたのが、すごく印象的でした。
事前知識なく参加しましたが、車中からマヤの歴史や社会の背景を写真や絵を交えながら教えてくれ、理解がとても深まりました。
石で作られた彫刻1つとってもその背景を知っているのと知らないのとでは面白さにかなり大きな違いが出てくると思うので、ガイド付きツアーにしてよかったです。

車中ではガイドさんが途切れることなく英語とスペイン語を交互に話しながら説明してくれて、バイタリティがすごかったです(途切れることなく話しているので、ぼーっとしていると今スペイン語の説明なのか英語の説明なのか分からなくなります笑 ただ、同じ内容を交互に話してくれるので、スペイン語の基礎的な知識がある方だと良い勉強にもなるかもしれません)

遺跡のところではスペイン語チームと英語チームに分かれてガイドしてくれます。訛りもあり結構早口ですが情報沢山で面白く、2時間があっという間でした。
自由時間は1時間ほどで短く感じましたが、暑かったのでちょうどよかったかもしれないです。


なお、口コミと同じく、朝のバスのピックアップは15-20分ほど遅れてきました。
また、バウチャーは印刷が必須と書かれていたので、ホテルのフロントにお願いして印刷してもらったのですが、提出を全く求められなかったです。

朝の乗車の際に、紙袋に入ったジュース、バナナ、ハムチーズサンドをもらえますが、これは朝昼兼用なので、足りないかもしれないです。遺跡の外にもカフェなどがありますが、遺跡を見る時間が減ってしまうので、行く途中のトイレ休憩の時に寄るお店で食べ物や飲み物を買うなどして、お昼を食べるとしても遺跡の中でパパッと食べるのがオススメです。

大満足でした!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: おすすめプラン
Attended as: Couples
Posted on: 2017/01/26
Activity Date: 2017/01/24

メキシコカリブ海で随一の人気アドベンチャーパーク「エクスプロール」大充実のアトラクションで大自然探検を楽しみ尽くす!<食べ飲み放題/英語ドライバー/カンクン発>

Hidden gem! 穴場!

Reviewed by: おかる

A place where there are hardly any Japanese people.
We were a bit anxious since we are not good at English, but once we got inside, we could act freely.
We played, ate, drank, and then played some more.
A variety of activities that you definitely can't experience in Japan.
If you're going to Cancun, this is a must-see!
Please make sure to check it out!

日本人はほとんどいない場所。
英語の苦手な私達なので若干の不安もありましたが、
中に入っちゃえば自由行動。
好きに遊んで好きに食べて飲んで、そしてまた遊んで。
日本では絶対味わえないアクティビティの数々。
カンクンに行かれる方は必見!
是非是非行ってみてください!

Reply from activity provider

Okalu,
It's a park where you can enjoy yourself even if you're not confident in your language skills, so I can definitely recommend it to Japanese customers! I'm very glad to hear that you enjoyed the activities and meals. Thank you very much for participating this time!

おかる様
言葉に自信がなくても楽しめるパークなので、日本人のお客様にもおすすめできますね!
アクティビティや食事を楽しんでいただけたご様子で大変うれしく思います。この度はご参加いただき誠にありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: おすすめプラン
Attended as: Couples
Posted on: 2016/12/18
Activity Date: 2016/11/23

早朝入場!チチェン・イッツァ遺跡ツアー<混載/英語ガイド/カンクン発>

Pyramid! ピラミッド!

Reviewed by: まりも

We are not very knowledgeable about ruins or the Maya civilization, but we decided to participate because we wanted to see the pyramids. We read in reviews that the pickup might be late, so we felt comfortable waiting even if it took a little longer. In the end, they arrived 15 minutes late to pick us up.

The guide was surely very knowledgeable. They provided thorough explanations both on the bus and at the site. However, since we are not very good at English, we struggled to understand the fast-paced English and wished we had prepared a bit more in advance. I think those who are not confident in their English skills would enjoy the experience more if they studied a little beforehand.

It was nice and cool in the morning, and the place was not crowded! When paying at the souvenir shop, using pesos is definitely more advantageous than using dollars, unlike in Cancun. This might depend on the exchange rate at that time, though.

Also, after touring the Chichen Itza ruins, I wanted to buy a beer because I was thirsty, but it seems that alcohol cannot be consumed at that early hour. So, those who are in vacation mode in Cancun should be careful! (laughs)

遺跡やマヤ文明には疎い私達ですがせっかくなのでピラミッドを見たいという事で参加しました
遅れてくると口コミに書いてあったので、多少時間を過ぎても安心してピックアップを待てました。結局15分遅れでお迎えに来てくれました。
ガイドさんはきっととても知識が豊富なガイドさん。バス車中、現地でもとても丁寧に説明されてました。が!英語に疎い私達は早口の英語を中々理解できず事前に知識を入れておけば良かったなと思いました。
英語が苦手な方は自分で少し勉強していくともっと楽しめると思います。

朝一なので涼しくて、空いていて良かったです!
お土産屋さんでのお支払いはカンクンとは違ってドルよりペソの方が断然お得です。
その時期によっての為替の具合もあるかと思いますが…。

あと、チチェンイッツァの遺跡観光後喉が渇いたのでビールを買おうと思いましたがどうやら早い時間はお酒が飲めないようです。
カンクンでお酒モードになっている方はご注意を!笑

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: おすすめプラン(2016年12月31日まで)
Attended as: Friends
Posted on: 2016/11/29
Activity Date: 2016/11/26

メキシコカリブ海で随一の人気アドベンチャーパーク「エクスプロール」大充実のアトラクションで大自然探検を楽しみ尽くす!<食べ飲み放題/英語ドライバー/カンクン発>

The journey there and back is tough, but... 行き帰りは大変だけど

Reviewed by: やなぎ屋

On the bus to the destination, there is an explanation of the exploration in English and Spanish. It's hard to hear because the bus is moving quickly. If you're not good at English or Spanish, it can be a bit anxiety-inducing, but once you arrive, just following the crowd is fine. They mention things like not removing your helmet for photos, that photos are charged, and that you can go anywhere from the large heart in the center, as well as the meeting place and time for the return trip. Overall, I was able to understand everything through gestures even if I didn't understand the words, and I had a lot of fun. By the way, for the zip line, selfie sticks that extend, like GoPros, are prohibited.

Lunch was a buffet with Western-style flavors, and you could make things like hamburgers. The meat was tender and delicious.

As for what to bring, I had marine shoes, a rash guard, a swimsuit, a GoPro, a waterproof pouch with spare batteries, and cigarettes. On the way back, there was a man in a yellow shirt in front of the exit shop who told me the bus number.

行きのバス内にて、英語とスペイン語でのエクスプロールの説明があります。
早い上にバス内の為聴き取り辛いです。
英語スペイン語が苦手な場合は不安になりますが、いざ到着してしまえば周りに合わせていれば問題なし。
ヘルメットは写真撮るから外すなとか、写真は有料とか、中心の大きなハートからどこへでも行けるとか、帰りの集合場所と時間とかだいたいそんな感じです。
全てのアトラクションにおいて言葉がわからなくても身振り手振りで理解できましたし、とても楽しめました。
ちなみにジップラインはGOPro等の伸びるタイプの自撮り棒は禁止です。
昼飯はバイキングで欧米風の味付けもありハンバーガー等が作れ、肉も柔らかいし美味しかったです。

持ち物は私の場合マリンシューズ、ラッシュガード、水着、GOPro、防水小物入れに換えのバッテリーとタバコ。
帰りは出口の売店前に黄色いシャツのおじさんがいて、バスの番号を教えてくれました。

Reply from activity provider

Thank you for your detailed experience report! The tour itinerary and packing list are very helpful! I'm very glad to hear that you were satisfied with the activities and meals. Thank you very much for participating this time!

やなぎ屋様
詳細な体験記をありがとうございます!ツアー行程や持ち物など大変参考になります!
アクティビティやお食事に満足していただけたご様子で大変うれしく思います。この度はご参加いただき誠にありがとうございました!

  • 本物の鍾乳洞

  • 出口の売店

  • ジャングル

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 2名以上でご参加/即予約確定プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2016/11/28
Activity Date: 2016/11/26

メキシコカリブ海で随一の人気アドベンチャーパーク「エクスプロール」大充実のアトラクションで大自然探検を楽しみ尽くす!<食べ飲み放題/英語ドライバー/カンクン発>

This is great! サイコー٩(๑❛ᴗ❛๑)۶

Reviewed by: a&m

I participated with two female friends. I learned about Explore from a celebrity's blog! However, there weren't many ways to get there on my own, so I signed up for this tour. You can be active and have fun all day long! It was an incredibly enjoyable experience that you can't easily have in Japan (°▽°)♪ The lunch buffet had a great variety and the food was quite delicious! If I have the chance, I want to participate again!

女友達2人での参加です。
ある芸能人のブログを見てエクスプロールのことを知りました‼︎
でも自力で行く手段もなかなか無く、こちらのツアーを申し込みました。
とにかく1日中アクティブに遊べます‼︎めちゃめちゃ楽しめます‼︎日本ではなかなかできないサイコーに楽しい体験ができました(°▽°)♪
お昼のバイキングもとっても種類も多くて、味もなかなかおいしかったです!
機会があったらまた参加したーい!

Reply from activity provider

Dear A&M,
Thank you for sharing the blog of that couple! Thanks to you, the recognition of Explore has been increasing. I believe you enjoyed it even more as you participated with friends. We are very pleased that you were able to enjoy activities that are hard to experience in Japan.
We sincerely look forward to your next visit! Thank you very much for participating this time!

a&m様
あのご夫婦のブログですね!おかげさまで、エクスプロールの知名度も上がってきております。
お友達同士でのご参加でしたらより楽しんでいただけたことと思います。日本ではなかなか経験できないアクティビティの数々を満喫していただき大変うれしく思います。
またのお越しを心よりお待ちしております!
この度はご参加いただき誠にありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 2名以上でご参加/即予約確定プラン
Attended as: Friends
Posted on: 2016/11/27
Activity Date: 2016/11/05

メキシコカリブ海で随一の人気アドベンチャーパーク「エクスプロール」大充実のアトラクションで大自然探検を楽しみ尽くす!<食べ飲み放題/英語ドライバー/カンクン発>

Full of impact!! 迫力満点!!

Reviewed by: カンクン観光

There were various adventures, and I had a blast like a child. It was great to have a place to rest in a hammock since I got tired from playing too much. Also, the food was delicious, and it was the tour I expected.

色々なアドベンチャーがあり、子供のようにはしゃいじゃいました。
遊びすぎて疲れたのでハンモックで休憩するところもあり良かったです。
また、ご飯もおいしく期待通りのツアーでした。

Reply from activity provider

Dear Cancun Tours,
In addition to activities, we also recommend our relaxation spaces and health-conscious meals! We're glad to hear you enjoyed yourself to the point of exhaustion!
Thank you very much for participating this time!

カンクン観光様
アクティビティのほか、リラックススペースや健康志向の食事もオススメポイントです!疲れるほど楽しんでいただけて良かったです♪
この度はご参加いただき誠にありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 2名以上でご参加/即予約確定プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2016/11/21
Activity Date: 2016/10/26

メキシコカリブ海で随一の人気アドベンチャーパーク「エクスプロール」大充実のアトラクションで大自然探検を楽しみ尽くす!<食べ飲み放題/英語ドライバー/カンクン発>

I had a blast. 遊びつくしました

Reviewed by: ソウェイ

I was able to spend a fulfilling day zip-lining through the sky, driving a jeep on land, exploring caves while swimming, and paddling a raft... I highly recommend it for active people!!

ジップラインで空を駆けまわったり、陸をジープで走ったり、洞窟を泳いで探検したりイカダを漕いだり・・・濃い一日を過ごすことができました。
アクティブな人には本当におすすめです!!

Reply from activity provider

Dear Sowey,
The park is full of activities, and you can easily lose track of time while having fun! Thank you very much for participating!

ソウェイ様
園内はアクティビティが豊富で時間を忘れて楽しんでしまいますね!ご参加いただき誠にありがとうございました!

  • ジップライン

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 2名以上でご参加/即予約確定プラン
Attended as: Couples
Posted on: 2016/11/21
Activity Date: 2016/11/03

早朝入場!チチェン・イッツァ遺跡ツアー<混載/英語ガイド/カンクン発>

I was thrilled by the magnificent Chichen Itza! 壮大なチチェンイッツァに大興奮!

Reviewed by: lily

This time, my spouse and I participated together. It seemed that all the other tour participants were from Europe, the United States, or Central and South America. There were some people who joined alone, as well as families and couples, so the bus was full. I think it’s a very popular tour.

The guide was a local from Mexico, and they provided information in both Spanish and English. The English was easy to understand and not heavily accented, and they used illustrations and photos to explain, which helped me grasp most of the information. (However, if you’re not used to English or have a negative perception of it, it might be tough.) Above all, the guide was knowledgeable, having studied Maya history at a local university, which made it very educational.

It was an early morning tour, but I had already woken up early due to jet lag, so it wasn’t too difficult (laughs). We were able to arrive at Chichen Itza around 9 AM, so there were still not many tourists, allowing us to take our time exploring. I really recommend going early in the morning! By late morning, other tour buses started arriving, and the area around the ruins became crowded with people taking photos. Moreover, there’s nothing to block the direct sunlight, so it gets really hot during the day.

We didn’t visit any other ruins, but Chichen Itza, representing the Maya, was grand and mysterious, and seeing it up close was thrilling!! I recommend it not only for ruins enthusiasts but for everyone! Thank you to the guide and the driver!

今回夫婦2人で参加しました。
ツアー参加者は私たちの他はみんな欧米や中南米からの方たちのようでした。1人で参加されている方もいれば、家族やカップルで参加されている方もいて、バスは満員でした。とても人気のツアーなんだと思います。
ガイドの方は現地メキシコの方でしたが、スペイン語と英語で案内をしてくださりました。訛りの強くない、聴き取りやすい英語だったこと、また絵や写真も駆使して説明してくださったので、大方理解することができました。(でも普段全く英語に触れてなかったり、苦手意識があると厳しいかも。。)そして何よりガイドの方自身が現地の大学でマヤの歴史を学んできた知識豊富な方だったので、とても勉強になりました。
朝早いツアーでしたが、時差ボケで朝暗いうちから目が覚めてしまっていたのでそんなに苦でもありませんでした(笑)
チチェンイッツァには確か朝9時頃には着くことができたので、まだ観光客も少なくのんびりじっくり見て回ることができました。行くなら朝早い時間が本当におすすめです!お昼前には続々と他のツアーバスが到着し、遺跡の周りは写真を撮る人でいっぱいになっていました。そして何より周りに直射日光を遮るものがないので日中は本当に暑いです。
私たちは他の遺跡には行きませんでしたが、マヤを代表するチチェンイッツァは壮大かつミステリアスで、間近で見れて大興奮でした!!遺跡好きはもちろん、そうでなくてもおすすめです!
ガイドさん、運転手さん、ありがとうございましたー!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆ 会員様限定モニターツアー ☆
Attended as: Couples
Posted on: 2016/11/10
Activity Date: 2016/10/29

早朝入場!チチェン・イッツァ遺跡ツアー<混載/英語ガイド/カンクン発>

I was attracted by the low prices. 安さに惹かれた

Reviewed by: カンクン最高!

I participated in a monitor tour. I think it's totally fine for those who understand English or Spanish, but for us who only understand Japanese, it was quite tough, haha.

In the early morning, we were picked up at the hotel and headed to the meeting point. Several shuttle buses gathered, and we transferred to a large tour bus to depart for Chichen Itza. There was an explanation about Chichen Itza and a calendar sale during the ride. Upon arriving at Chichen Itza, we confirmed the meeting place and time and split into English and Spanish groups for entry. The weather was nice, so it was quite hot. In addition to sunscreen, you definitely need plenty of water, a hat, and a parasol.

After entering, the guide provided a very detailed explanation, using gestures to explain things carefully. I think they made it easy to understand with participatory explanations, even involving the tour participants. (We were disappointed that we couldn't understand English...) The guided tour lasted about two hours, during which the guide provided thorough explanations. After that, we had free time until the meeting time, but I wished we had a bit more time for free activities. However, I think staying for about three hours in the scorching heat is the limit. By the time we left before noon, the entrance restrooms and gates were overflowing with many group tourists. Since we departed early in the morning, Chichen Itza was relatively empty and easy to see.

モニターツアーということで、参加しました
英語やスペイン語の分かる方なら全然いいと思いますが、日本語しか分からない私たちには結構厳しいものでした笑

早朝、ホテルにお迎えがあり、まず集合場所へ向かいました
いくつかの送迎バスが集まってきて、集合場所で大きな観光バスに乗り換えチチェン・イツァへ出発です
車内からチチェン・イツァの説明とカレンダーの販売がありました
チチェン・イツァに到着し、集合場所と時間を確認して英語組とスペイン語組に分かれて入場です
天気が良かったのでかなり暑い
日焼け止めはもちろんですが、多めの水、帽子、日傘も必要です
入場後、ガイドさんの説明はかなり詳しく、身振り手振りを交えて丁寧に説明してくれました
ツアー参加者にも手伝ってもらったり、参加型の説明で分かりやすい説明をして下さったと思います
(私たちは英語が分からず残念でしたが… )
かなりじっくり説明をしていただいき、ガイドさんが付いての観光は約2時間くらいでしたでしょうか
その後、集合時間まで自由行動でしたが自由行動の時間はもう少し欲しかったなと思いました
ただ、灼熱で滞在は3時間くらいが限界だと思います
私たちが帰る昼前には、多くの団体客で入口のお手洗いやゲートは人で溢れてました
私たちは早朝出発だったので、チチェン・イツァは比較的空いていて見やすかったです

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆ 会員様限定モニターツアー ☆
Attended as: Friends
Posted on: 2016/10/27
Activity Date: 2016/10/13

早朝入場!チチェン・イッツァ遺跡ツアー<混載/英語ガイド/カンクン発>

Chichen Itza ruins tour チチェン・イッツァ遺跡観光

Reviewed by: ダラス1600

The tour had the main catchphrase "Arrive first thing in the morning!" so we had a pickup at the hotel lobby at 5:00 AM. Since I checked in at the hotel around 10:30 PM the night before, the early morning tour was a bit tough. We stopped at about ten hotels in the hotel area and Centro to pick everyone up, finishing around 6:00 AM. After that, we switched to a different bus, made a restroom stop at a convenience store, and then set off for Chichen Itza!

Unfortunately, the guide mostly spoke Spanish, so I couldn't understand the explanations about the Maya civilization during the ride. We were given a lunch pack with sandwiches, fruit, snacks, and juice. (We had to decide whether to eat in the bus beforehand or after sightseeing, as there wasn't time to eat during the visit.)

It took just under two hours to arrive. Since there are many early morning tours, we were far from being the first, and there were already a lot of tourists there.

We split into two groups for sightseeing, one with an English guide and the other with a Spanish guide (I joined the English group). The English guide spoke quickly, so it might be hard to enjoy the tour without some prior knowledge of the ruins.

The guide made the tour enjoyable by mixing in some casual conversation.

I participated in mid-October, and the sun was quite strong and hot, so an umbrella, sunscreen, and a hat are essential.

On the way back, I was able to rest soundly on the bus, and we returned to the hotel by 3:00 PM, allowing us to make good use of the evening.

「早朝に一番のりで到着!」がメインキャッチのツアーでしたので、
まず、当日はホテルロビー5:00ピックアップ。
前日22:30頃ホテルにチェックインしたので、朝一ツアーはやはりちょっと辛かったです。
ホテルエリア、セントロ方面途中のホテルを約10数個止まり全員をピックアップ終了したのが6時過ぎ。
その後違うバスに乗り換え、途中でコンビニにトイレ休憩後チチェン・イッツァに出発‼️

ほぼスペイン語のガイドさんだった為、車中のマヤ文明?説明は残念ですが理解出来ませんでした。
サンドイッチ、果物、お菓子、ジュースのランチパックを渡されます。
(先に車中で食べるか、観光後車中で食べるかです。見学中は食べる時間はありません)

2時間弱かけて到着。
朝一からのツアーが多いのか、一番のりには程遠く、既に沢山の観光客がいました。

英語ガイドとスペイン語ガイドの二手に分かれて観光。(英語班に参加)
英語ガイドも早口なので、多少遺跡の事前勉強が無いとあまり楽しめないかもしれません。

ガイドさんは雑談を交えて話しをして下さったので楽しく参加できました。

参加したのは10月中旬ですが、かなり陽射
しも強く暑いので日傘、日焼け止め、帽子
が必須です。

帰りはバスでグッスリ休み、ホテルには15時に戻って来られたので夕方から時間を有効に使うことが出来ました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆ 会員様限定モニターツアー ☆
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/18
Activity Date: 2016/10/15

早朝入場!チチェン・イッツァ遺跡ツアー<混載/英語ガイド/カンクン発>

A must-visit World Heritage site! 絶対行くべき世界遺産!

Reviewed by: mr and mrs Y

We visited Cancun for our honeymoon! Cancun was the perfect place that fulfilled both my desire to go to a resort and my husband's wish to see a World Heritage site.

I was overwhelmed by the magnificent ruins that were unimaginable from the transparent soda-blue resort!

On the day of the tour, we had an early pickup around 5 AM, but they arrived right on time. There were only about five groups, including us, so I thought it was a very small tour. However, we later moved to a large bus and joined a tour with around 50 people from various countries! When we got on the bus, we received a simple bento, which included delicious homemade sandwiches, apple juice, and a banana. That banana was truly delicious and I still can't forget it!

During the two-hour bus ride, the guide alternated between Spanish and English to explain the tour, and my mind was working in overdrive, but it was fun to get a preview of the history of Chichen Itza that we were heading to!

Once we arrived, we split into Spanish and English teams for about an hour of guided tours, followed by around 30 minutes of free time.

In September, when we visited, it was supposed to be the rainy season, but we had sunny weather every day, and of course, it was extremely hot that day as well. However, since it was the first tour of the day, the heat was still bearable, which was really great!

As we were leaving, more and more tourists were arriving, and they seemed to be struggling with the heat even before entering, so I felt grateful for this tour.

During the tour, I was exhausted from trying to keep up with the English guide, but even with my limited understanding, the more I listened, the more romantic Chichen Itza became, and I’m really glad I visited!

今回カンクンへは、ハネムーンで訪れました!
ハネムーンはリゾート地に行きたいわたしと、世界遺産を見たい主人との両方の願いを叶えてくれたのが、カンクンでした。

あの透明なソーダブルーのリゾート地からは想像が出来ない壮大な遺跡に感無量でした!

当日は早朝5時頃にピックアップととても早い集合でしたが、時間に遅れることなくお迎えがきました。
わたしたち入れて5組ほどしかいなくて、とても少ないツアーなんだなあなんて思っていたら、途中で大型バスへ移動し、およそ50名の多国籍の方々とツアーを共にしました!
バスへ乗るときに簡単なお弁当を頂き、家庭的な美味しいサンドイッチとりんごジュース、バナナが入っていました。
このバナナがほんとうに美味しくて今でも忘れられません!笑

それから2時間ほどバスに揺られる間、途中ガイドさんがスペイン語と英語を交互にツアーの説明をしてくださり、頭の中はフル回転でへとへとでしたが、これから向かうチチェンイッツァの歴史を予習することができ楽しかったです!

着いてからはスペイン語チームと英語チームに分かれそれぞれ1時間ほどガイドツアーを行い、残り30分ほど自由時間となりました。

わたしたちが訪れた9月は雨季のはずが連日かんかん照りの晴天で、もちろんこの日もつらいほどの暑さでしたが、やはり朝一番乗り!のツアーなので、まだ耐えられる暑さだったのでほんとうに良かったです!

わたしたちが帰る頃に続々と観光客が来ていましたが、入場する前から暑さにやられている様子だったので、このツアーの有り難みを感じました。

ツアー中ももちろん英語のガイドに頭の中フル回転でへとへとになりましたが、浅い理解の中でも聞けば聞くほどロマンがいっぱいのチチェンイッツァは、ほんとうに訪れてよかったです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆ 会員様限定モニターツアー ☆
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/18
Activity Date: 2016/09/19

早朝入場!チチェン・イッツァ遺跡ツアー<混載/英語ガイド/カンクン発>

Overall, I am satisfied. 全体的に満足◎

Reviewed by: Tsubuan

Our hotel was scheduled for pickup at 5:35 AM. Even after the scheduled time passed and no one arrived, the voucher mentioned to contact the tour company directly if the pickup was more than 10 minutes late, so I tried calling but couldn’t get through... I was anxious about whether they would actually come, but they arrived about 15 minutes late, which relieved my worries.

After some transfers along the way, we arrived at Chichen Itza later than planned. Since it was an early morning tour, we could sightsee during a relatively cool time (though we still ended up sweating), and we were able to return to the hotel around 3 PM, making good use of our day.

I only understood basic English, so I didn’t fully grasp the detailed explanations from the guide, but we had lightly studied Chichen Itza ourselves, so I could imagine what they might be saying. After that, we had free time, but I didn’t properly ask about the meeting time and place, which led to poor time management and I couldn’t visit everything I wanted, which I regret. I later discovered from other people's experiences that if you don’t understand English, it’s okay to explore on your own from the start, and I wish I had done that.

However, I was able to visit the places I wanted and enjoyed sightseeing overall, so I was satisfied with the experience.

私たちのホテルは5時35分にピックアップ予定でした。予定時刻を過ぎても迎えが来ず、バウチャーに10分過ぎても迎えがない場合はツアー会社に直接連絡するように書いていたので電話してしてみましたが繋がらず…。ちゃんと来るか不安でしたが15分程遅れて迎えが来て安心しました。
途中乗換えなどを挟み、予定時刻より遅れてチチェンイッツァに到着しました。
早朝出発のツアーなので比較的涼しい時間帯に観光でき(それでも汗だくになりますが)、また15時頃にはホテルに帰れるので、1日の時間を有効に使えました。
簡単な英語しかわからず参加したのでガイドさんが詳しく説明されている内容はよくわかりませんでしたが、チチェンイッツァについて自分達で軽く勉強して行ったので、こんなことを言ってるのかなと想像ができました。
その後自由時間になりましたが、集合時間と場所をちゃんと聞いていなかったので時間配分を間違い全部を回るのことができなかったことが心残りです。ほかの方の体験談を見ると英語がわからなければ最初から自分達で回ってもいいと思うと書かれているのをあとで発見して、そうすればよかったと思いました(´・ω・lll)
でも、行きたかった場所に行けて楽しく観光できたので全体的に満足できました◎

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆ 会員様限定モニターツアー ☆
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/01
Activity Date: 2016/09/24

イスラムヘーレスの海のテーマパーク「ガラフォン国立公園」 VIPラウンジ利用<食べ飲み放題/マリーナ発着>

I highly recommend it!!! おすすめです!!!

Reviewed by: ゆかり

It takes about an hour by boat from Cancun to the island. On the boat, there are breads and soft drinks available for self-service. At Garafon National Park, there are several tiers for the entrance fee, and with the VIP tier, you can relax in the VIP-only lounge. It’s a very hot place, but the VIP lounge is air-conditioned, making it perfect for a break. The only air-conditioned area is the VIP lounge. The sea is right there, but you cannot swim in it (you can go snorkeling). The only place you can swim is in the pool facing the sea that is set up within the park. The view of the island from the zip line is beautiful and fun, and I rode it twice. Along the way, I also strolled through the park, which had a very peaceful and nice atmosphere. The day flew by, and I thought I would sleep on the return boat, but I couldn’t fall asleep. Of course, I mean that in a good way.

I really loved the peaceful and beautiful atmosphere of this island. The tour content was also fulfilling, and I highly recommend it.

カンクンから島まで船で約1時間。
船の中にはパンやソフトドリンクが用意されており、セルフサービスでとることもできます。
ガラフォン国立公園では、入場料にいくつかランクがあるのですが、VIPランクだとVIP専用のラウンジでくつろぐことができます。
とても暑いところなのですが、VIPラウンジは冷房が効いていて休憩にピッタリです。冷房のある場所はVIPラウンジのみです。
海がすぐそこですが、海では泳ぐことはできません(シュノーケリングはできます)。泳げるのは公園内に設けられた、海に面したプールのみです。
ZIPラインで上空から眺める島が綺麗で楽しくて、2度も乗りました。
途中、公園を抜けて島内の散策もしました。すごくのどかで、いい雰囲気でした。
あっという間に一日が終わり、帰りの船では寝よう…と思っていたのですが、寝かせてもらえませんでした。もちろん「いい意味で」です。

私はこの島ののどかで美しい雰囲気がとても気に入りました。
ツアー内容も充実していて、おすすめです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/10/01
Activity Date: 2016/09/05

早朝入場!チチェン・イッツァ遺跡ツアー<混載/英語ガイド/カンクン発>

The pyramid is beautiful. ピラミッドが美しい

Reviewed by: 東京都/前田敏弘

I visited from Cancun on an early morning bus tour. There were multiple pickup locations, and it felt like it took nearly three hours by bus. The tour company was "Amigo Tours," and it was a mixed English and Spanish tour.

It seems possible to visit by public bus, but with a tour, the guide provides explanations as you go around. I think participating in a tour allows for a deeper understanding of the ruins, so I recommend it.

There are many tourists, but the area is spacious, so it wasn't difficult to see the sights as they spread out at each attraction. In addition to the famous El Castillo, there are many other highlights like the ball court, the Caracol (observatory), and the Temple of the Warriors. The grounds are very vast. I visited in September, and I was sweating a lot. There is little shade, and the precious shaded areas are lined with souvenir shops. You can use US dollars at the souvenir shops, but prices are negotiable.

It's quite far, but I think it's a must-visit site if you're in Cancun.

カンクンから早朝のバスツアーで訪問しました。ピックアップも複数個所あり、バスで3時間近くかかったような気がします。ツアー会社は「アミーゴツアー」で、英語・スペイン語のミックスのツアーでした。
ここは路線バス等で訪問することも可能のようですが、ツアーだとガイドが案内してくれるので、説明を聞きながら回れます。ツアーでの参加のほうが遺跡を深く理解することができて、オススメだと思います。
沢山の観光客がいますが、それでも広いので、各見所ではばらけますから見にくいと言うことは有りませんでした。有名なエルカスティージョの他に、球戯場・カラコル(天文台)・戦士の神殿、他にも沢山の見所が有ります。敷地は非常に広大です。9月に訪問しましたが、汗が吹き出しました。そして、日陰は少ないです。貴重な日陰には、これでもかと言わんばかりに土産物屋がズラリと並んでいます。土産物屋はUSドルが使えますが、値段は要交渉です。
かなり遠いですが、カンクンにきたからには必ず行った方がよい遺跡だと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆ 会員様限定モニターツアー ☆
Attended as: Friends
Posted on: 2016/09/30
Activity Date: 2016/09/20

早朝入場!チチェン・イッツァ遺跡ツアー<混載/英語ガイド/カンクン発>

I was able to use my time effectively! 時間を有効に使えました!

Reviewed by: ゆーゆー

The pickup time from the hotel was 5:10 AM due to the early departure. I was a bit worried when no one arrived at the scheduled time, but the microbus showed up 15 minutes late. After that, we joined the other participants and switched to a large bus to set off. We received lunch boxes on the bus, which included simple items like sandwiches, bananas, and juice. Since we couldn't have breakfast at the hotel due to the early start, we ate about half of it as breakfast. There’s a restroom break shortly after departure, so if you need more snacks, you can buy them then.

There were many foreign participants, but when we joined, it was Independence Day in Mexico, so there were also Japanese residents living locally participating.

Chichen Itza is a bit far, and I was tired, so I mostly slept on the bus, but the guide provided various explanations.

Chichen Itza, especially the pyramid known as El Castillo, is truly beautiful, and you can gaze at it for a long time. There are plenty of souvenir shops around, so you can enjoy shopping. If you see something you want, be sure to negotiate the price.

Explanations are available in both Spanish and English, but you can also explore freely, so if you don’t understand English, I think it’s fine to venture out on your own from the start. Some people from our tour used a taxi to go to a nearby cenote where you can swim. Just make sure to confirm the meeting time and place when you decide to explore on your own.

After walking around and getting all sweaty, it was a relief to receive a cold bottled water when we returned to the bus.

Since we left early in the morning, we were able to do sightseeing by lunchtime, and we returned to the hotel by a little after 3 PM. After that, we went to the beach to have some fun. It was a fulfilling day where we enjoyed both the ruins and the sea!

早朝出発ということで、ホテルからのピックアップ時間は5時10分でした。時間になっても迎えが来なくて、少し心配しましたが、15分遅れてマイクロバスが到着しました。その後、他の参加者の方と合流し、大型バスに乗り換えて出発です。バスで最初にランチボックスを貰いました。サンドイッチ、バナナ、ジュース等の簡単なものですが、ホテルの朝ごはんが早朝で食べられないため、朝食として半分ほど先に食べました。出発してすぐにトイレ休憩があるので、足りなければ買い足すこともできます。

参加者は外国の人が多かったですが、私達が参加したときは独立記念日でメキシコではお休みと言うこともあり、現地で住んでいる日本人の方も参加していました。

チチェンイツァまでは少し遠いので、疲れもあって、バスの中はほとんど寝てしまいましたが、ガイドさんがいろいろ説明してくれていました。

チチェンイツァ、特にカスティージョと呼ばれるピラミッドはほんとにキレイで、いつまでも眺めていられます。回りにはお土産屋さんがぎっしり並んでいるので、買い物も楽しめます。欲しいものがあれば、頑張って値切ってください。

スペイン語、英語に別れて説明が聞けますが、自由行動も可能ですので、英語が分からなければ、思いきって最初から自分達で回ってもいいと思います。ツアーで一緒になった方は自分達でタクシーを使って、近くの泳げるセノーテまで行ってきたらしいです。自由行動する際は、集合時間と場所だけきっちり確認して下さい。

歩き回り、汗だくになってバスに戻ると、冷たいお水のペットボトルがもらえて、助かりました。

早朝出発した分、お昼までに観光出来てしまうので、そこからまたバスで戻っても3時過ぎにはホテルに帰れます。私達はその後、海に遊びに行ってきました。遺跡と海、両方1日で楽しめて、充実した1日になりました♪

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆ 会員様限定モニターツアー ☆
Attended as: Friends
Posted on: 2016/09/24
Activity Date: 2016/09/16

メキシコカリブ海で随一の人気アドベンチャーパーク「エクスプロール」大充実のアトラクションで大自然探検を楽しみ尽くす!<食べ飲み放題/英語ドライバー/カンクン発>

Activities that are unimaginable in Japan. 日本じゃありえないアクティビティ

Reviewed by: emiko

It's an activity that would absolutely never happen in Japan. The management system is so lax that it feels like it wouldn't be surprising if someone got hurt, but it's thrilling and fun. I could accept such an experience because it's Mexico.

日本では絶対にありえない緩いアクティビティ。
死者がでてもおかしくないんじゃと思うぐらい管理体制は緩く、でもスリルがあって面白く、
そんな体験もメキシコだから許せました(*''▽'')

Reply from activity provider

Dear Emiko,
It's a thrilling park experience that you can't easily find in Japan! Fortunately, there have been no accidents at Explore, but we will continue to encourage our guests to take care.
Thank you very much for participating!

emiko様
日本ではなかなか味わえないスリル満点のパークですよね!エクスプロールでは幸い事故は起こっておりませんが、ご参加いただくお客様へ充分気をつけていただけるよう注意を促してまいります。
この度はご参加いただき誠にありがとうございました!

  • 普通に水の中に入っていきます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: おすすめプラン
Attended as: Friends
Posted on: 2016/09/15
Activity Date: 2016/04/12

早朝入場!チチェン・イッツァ遺跡ツアー<混載/英語ガイド/カンクン発>

Amigo Tour アミーゴツアー

Reviewed by: miki

I was very satisfied.
I was scheduled for a hotel pickup at 5 AM, but since it was a hotel in Centro, the pickup did not arrive even after the scheduled time, so I inquired about it.
They said it would come in 5 minutes, but it actually arrived 15 minutes later.
We met up with people staying in the Hotel Zone and departed for the site on a large bus.
When boarding the bus, I received a lunch box in a paper bag.
Inside were a sandwich, fruit juice, and a nut bar.
Since it was early in the morning, I ate it on the bus as a substitute for breakfast.
I think it would be good for those who want to eat more to bring something along.
The bus was comfortable, and we could sit wherever we wanted.
Since it was an English guide, there were participants from various countries.
There was a restroom break an hour after the bus departed, which was reassuring.
The guide spoke both English and Spanish on the bus.
The English on the bus was quite fast, and there were parts I couldn't catch, but when we were touring Chichen Itza, the English guide spoke slowly, making it easy to understand the content.
Upon arriving at Chichen Itza, we split into English and Spanish guides.
The guide was very energetic and funny. I would like to participate in this tour again.

大満足でした。
朝5時にホテルピックアップ予定でしたが、セントロのホテルだったせいか、ピックアップ時間を過ぎても迎えが来なくて、こちらから問い合わせました。
5分で来ると言っていたが、実際には15分後にお迎えが来ました。
ホテルゾーンに泊まっている人たちと合流して大型バスで現地へ出発。
バスに乗り込む際に紙袋に入ったランチボックスをいただきました。
中身はサンドイッチと果物ジュース、ナッツバーでした。
朝が早いので朝食代わりにバスで食べました。
もっと食べたい人は何か持って行くと良いかと思います。
バスの中は快適でした。席も自由に座れました。
英語ガイドだったので、いろいろな国の人が参加していました。
バスが出発して1時間後にトイレ休憩もあるので安心でした。
英語とスペイン語の両方をガイドさんがバスの中で話していました。
バスの中での英語はかなりの早口で聞き取れない部分もありましたが、チェチェンイッツアで回るときの英語ガイドのスピードはゆっくり話してくれて聞き取りやすく、内容も理解できました。
チェチェンイッツアにつくと英語ガイドとスペイン語ガイドに分かれての行動になります。
ガイドさんのテンションが高くて面白かったです。またこのツアーに参加したいと思いました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆ 会員様限定モニターツアー ☆
Attended as: Couples
Posted on: 2016/08/28
Activity Date: 2016/08/22

メキシコカリブ海で随一の人気アドベンチャーパーク「エクスプロール」大充実のアトラクションで大自然探検を楽しみ尽くす!<食べ飲み放題/英語ドライバー/カンクン発>

It's so much fun!! If you're young, you definitely should go! すごく楽しい!!若い子なら絶対いくべし!

Reviewed by: しのまま

Before going, I saw a video of sliding through the jungle like Tarzan and thought I absolutely wanted to do it. In reality, it was even more amazing than what I saw in the video, and it was much larger than I expected. There were some parts that were quite tough for my age, but it was still fun!! Something of this scale would definitely be impossible in Japan. I think it would be incredibly enjoyable for friends or family in their teens to around their 30s. Small children might find it a bit difficult. I had fun even though I participated alone, but well, it's not really a place to go solo, haha. I definitely recommend it. The buffet was also great.

行く前からジャングルの上をターザンのように滑り渡るのを映像でみて、絶対やりたいとおもっていました。実際は映像で見るよりすごかったし、思った以上に広いし、私の年ではかなりきついものもありましたが、それでも楽しかった!!この規模のものは絶対日本では無理。そして、10代から30代くらいまでなら友人や家族で行くと最高に楽しいんじゃないかな?小さい子供はちょっと無理があります。一人で参加してた私でも楽しかったけど、まあ、一人で行くところじゃないですね、笑笑。ぜひ、おすすめします。ビュッフェも充実してましたよ。

Reply from activity provider

I'm glad to hear you enjoyed XPLOR! It's been a few years since it opened, and its popularity has been steadily increasing, now becoming a top attraction that rivals Xcaret Park. There are several zip lines, which are quite impressive. Even if you're not afraid of heights, those high zip lines might make your legs feel weak, but I think it was a unique experience! If you come back, there's also XPLOR FUEGO (FIRE), the night version, so definitely check that out!

XPLOR楽しまれたようでよかったです!オープンしてから数年経ちましたが、徐々に人気があがっていて、いまではシカレ公園をしのぐ勢いの人気アトラクションとなりました。ジップラインもいくつかあって充実してますね。あの高さのジップラインは高所恐怖症じゃなくても足がすくみそうですが、なかなかできない体験だったと思います!リピートで来られた場合はXPLOR FUEGO(FIRE)という夜バージョンもありますのでぜひ!

  • このハートが中心地

  • 最高に楽しい~!

  • 日本には絶対できないパーク!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: おすすめプラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/06/19
Activity Date: 2015/08/15

メキシコカリブ海で随一の人気アドベンチャーパーク「エクスプロール」大充実のアトラクションで大自然探検を楽しみ尽くす!<食べ飲み放題/英語ドライバー/カンクン発>

You can't experience this in Japan! 日本では体験できない!

Reviewed by: たやっく

I don't think activities like zip-lining or swimming in caves are possible in Japan. Additionally, you can experience the four main attractions in a day, and lunch is all-inclusive and all-you-can-eat. The wait time for attractions is up to 30 minutes, but we were able to enter the restaurant without any wait. It would be good to have a cover for your phone to use in the water and a towel, but they are available for purchase on-site.

ジップラインや洞窟の中を泳ぐといったことは日本ではまずできないと思います。
またメインの4つのアトラクションは一日あれば回れますし、昼ごはんもオールインクルーシブで食べ放題。
アトラクションの待ち時間は長くて30分
レストランは待ち時間なしで入れました。
水の中で携帯使うためのカバー、タオルがあったほうが良いと思いますが、現地でも売っています。

Reply from activity provider

A valuable experience in the jungle, that's the charm of Xplor. The underground water veins in the caves are the lifeblood of the Yucatán Peninsula. It's thanks to this water that the Mayan civilization thrived. I truly believe that such a wonderful natural environment, allowing us to have experiences like this thousands of years later, is incredibly important. A theme park that makes great use of nature, Xplor! Please be sure to bring a phone cover. Thank you for participating this time!

ジャングルの中での貴重な体験、エクスプロールの醍醐味ですね。洞窟の中の地下水脈はこのユカタン半島の命です。この水脈があってのマヤ文明ですね。何千年もたってこんな素敵な体験ができる自然環境は本当に大切だと思います。自然を大いに使ったテーマパーク、エクスプロール!携帯カバーはぜひお持ちください。このたびのご参加ありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: おすすめプラン
Attended as: Couples
Posted on: 2016/05/09
Activity Date: 2016/05/02

メキシコカリブ海で随一の人気アドベンチャーパーク「エクスプロール」大充実のアトラクションで大自然探検を楽しみ尽くす!<食べ飲み放題/英語ドライバー/カンクン発>

Explore エクスプロール

Reviewed by: なおぴ

Since it coincided with Easter in Mexico, it was really crowded. Even though it opened at 9 AM, we didn't finish the check-in and start until nearly 11 AM. I was really worried about whether we could manage to do the zip line and the jeep tour, but the scale of the zip line, which is the most popular attraction, was incredible. It truly felt like being abroad, and it was more dynamic than I had imagined. The crowd was well distributed, and we were able to enjoy other attractions afterward as well. The food options were abundant, and I think it's a place where you can have a lot of fun doing things that you can't do in Japan.

メキシコのイースターと時期が重なってしまったので、本当にすごく混んでいて、9時から開いているのに、受付が完了して、はじめられたのは11時近くになっていたので、ジップラインとジープだけでもまわれるかすごく心配していたけど、とにかく一番人気のジップラインのスケールがすごくて、さすが外国というか、想像以上にダイナミックだし、人も分散して、その後もほかのアトラクションも満喫できました。食事も豊富で、とにかく日本ではできないことなので、とっても楽しめる場所だとおもいます。

Reply from activity provider

It was right on time for Semana Santa, wasn't it? It's the second busiest time of the year for tourists after the end of the year. I imagine it was crowded not just at Explore but in various places as well, so I'm glad you were able to enjoy it. The zip lines have several routes, and it's tempting to want to conquer them all, isn't it? Thank you for participating this time!

セマナサンタにドンピシャだったのですね、、。1年の中で年末に次いで一番ツーリストが多い時期です。エクスプロールのみならずいろんなところでも混雑していたかともいますが、満喫していただけて良かったです。ジップラインもルートがいくつかあって、全部制覇したくなってしまいますよね。今回はご参加ありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: おすすめプラン
Attended as: Families
Posted on: 2016/03/31
Activity Date: 2016/03/24

メキシコカリブ海で随一の人気アドベンチャーパーク「エクスプロール」大充実のアトラクションで大自然探検を楽しみ尽くす!<食べ飲み放題/英語ドライバー/カンクン発>

The shuttle service was a bit confusing, but I had a great time. 送迎が分かりにくかったけど大満喫

Reviewed by: はっぴー

The attractions at Explore are ones you can't experience in Japan, allowing adults to relive their childhood and have fun. The zip line might be tough if you're afraid of heights. Even though you wear a life jacket on the river raft, I swam for about 30 minutes in water where my feet couldn't touch the bottom, and I was exhausted.

The Viking buffet was plentiful, and I ended up eating too much. There were also several delicious drink and fruit smoothie options at the rest areas, and I went back for refills multiple times. Everything is included, which is reassuring.

Photos are automatically taken everywhere and managed by helmet numbers, so you can purchase them online later, but they are expensive.

A bus came to pick us up from the hotel, and we first went to the bus transfer point, where we checked in at our destination before switching buses. It mentioned that if the hotel pickup was even a little late, they would leave you behind, and there were times when the bus didn't arrive for over 20 minutes. The hotel and bus transfer point were crowded with participants from various tours, so it was a bit challenging to figure out which bus to take and where to go. I was desperate not to be left behind.

エクスプロール自体は日本ではまず経験できないアトラクションばかりで、大人が童心に返って楽しめちゃいます。ジップラインは高所が苦手だと厳しいかも。リバークラフトは救命ベスト着用とはいえ、足が付かない中30分くらい泳いだのでクタクタでした。
バイキングも盛りだくさんで食べすぎちゃいます。他にも休憩スポットのドリンク、フルーツスムージー数種類が美味しすぎて何度もお代わりしました。全部インクルードなので安心。
至る所で自動で写真をとられ、ヘルメット番号で管理されているので後日ネットでも購入できますが高いです。

ホテルに迎えのバスが来て、まずバス乗り継ぎ場所に行き、自分の目的地の受付で受付してからバスを乗り換えます。ホテルの
迎えが少しでも遅れたら置いていきます、
って書いてあったのに、20分以上来なかったり、ホテルもバス乗り継ぎも色んな行き先のツアー参加者で溢れているので、どのバスに乗ればいいのか、どこに行けばいいのかわからず、行くまでが少し大変でした。置いていかれまいと必死でした。

Reply from activity provider

I apologize for the inconvenience regarding the transportation. We will also work to make things as clear as possible. I had no idea about the fruit smoothies at the rest stop either! I didn't know that was available! This theme park is unique to this land, with its jungle and underground water veins. Thank you for participating this time!

送迎の件でご迷惑をおかけして申し訳ありませんでした。なるべくわかりやすくできるようにこちらも指導してまいります。休憩スポットのフルーツスムージーは私も初耳です!そんなのできたんですね!!ジャングルがあって地下水脈が流れているこの土地ならではのテーマパークです。この度はご参加ありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2016/03/28

メキシコカリブ海で随一の人気アドベンチャーパーク「エクスプロール」大充実のアトラクションで大自然探検を楽しみ尽くす!<食べ飲み放題/英語ドライバー/カンクン発>

I am satisfied! 満足です!

Reviewed by: レオレオ

The zip line was great, but the jeep ride was even more thrilling and fun. I think it would be even more enjoyable with kids!

ジップラインもよかったが、それよりもジープがスリル満点で楽しかった。
子供がいるとより楽しめると思う!!

Reply from activity provider

The zip line and jeep experience in the real jungle is truly exciting! In fact, this Explore also has a night version. The atmosphere is different with torches lit, making it interesting! Please try it out when you visit again! Thank you for participating this time!

本物のジャングルの中でのジップラインやジープの体験は本当にワクワクしますよね!実はこのエクスプロール、ナイトバージョンもあるんです。松明がたかれてまた雰囲気が違って面白いですよ!!ぜひまたお越しの際にはお試しください!この度はご参加ありがとうございました!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: おすすめプラン
Attended as: Friends
Posted on: 2016/03/20
Activity Date: 2016/03/03

メキシコカリブ海で随一の人気アドベンチャーパーク「エクスプロール」大充実のアトラクションで大自然探検を楽しみ尽くす!<食べ飲み放題/英語ドライバー/カンクン発>

Recommended for active individuals. アクティブ派にオススメ

Reviewed by: ガッキー

If you have free time in Cancun, I definitely recommend participating. It's a fun activity that you can't experience in Japan. During the tour, safety instructions are explained in English and Spanish inside the vehicle. As long as you don't miss the meeting time and place, I think you'll be fine (some groups were left behind on the way back). Even those of us who aren't confident in our language skills had a great time. If you have a waterproof case for your phone, it's convenient for taking lots of pictures in the park. The cave is rocky, so wearing a rash guard might be a good idea for injury prevention.

カンクンで自由時間があれば是非参加をオススメします。
日本では経験できないような楽しいアクティビティです。
ツアーでは車内で英語とスペイン語で注意事項などを説明されます。集合時間と場所だけ聞き逃さないようにすれば、問題なしだと思います(帰りに何組か置いてかれてました)語学に自信がない我々も楽しめました。携帯の防水ケースがあれば園内でも写真をパシャパシャ撮れて便利です。鍾乳洞がゴツゴツしてるので、怪我の予防にはラッシュガードを着た方が安心かも。

Reply from activity provider

Dear Gakki,
I am glad to hear that you enjoyed the Explore experience filled with unique activities. I will make sure to inform future participants about bringing items such as waterproof cases and rash guards. Thank you very much for joining us!

ガッキー様
外国ならではのアクティビティが満載のエクスプロールを満喫していただけたご様子で嬉しく思います。
防水ケースやラッシュガードなどの持参についても、これからご参加されるお客様へお伝えしてまいります。この度はご参加いただき誠にありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: おすすめプラン
Attended as: Couples
Posted on: 2016/02/08
Activity Date: 2016/02/01

メキシコカリブ海で随一の人気アドベンチャーパーク「エクスプロール」大充実のアトラクションで大自然探検を楽しみ尽くす!<食べ飲み放題/英語ドライバー/カンクン発>

It's unbelievable in Japan!! 日本ではあり得ない!!

Reviewed by: ももも

Recommended for active travelers!
It's just so much fun!
The zip line, in particular, is incredibly exciting.
Considering safety, it's an attraction that you can't experience in Japan. There are a total of four attractions, and they're large enough for adults to enjoy a whole day.
It's all-inclusive, so you can have meals whenever you like, which is great.
The entrance fee might be a bit on the higher side, but the overall satisfaction is quite high!
Even if you can't speak English, I think you'll be able to enjoy it somehow!

アクティブ派の方へオススメ!
とにかく楽しい!
特にジップラインは大興奮。
安全性など考慮すると、日本ではできないアトラクションかな〜と。全部で4つのアトラクションがあるが、規模が大きいので大人が1日遊べる。
オールインクルージングなので食事も好きな時に取れるのがよい。
入場料が少し高めかな〜ですが、総合的な満足度はかなり高い!
英語が話せなくても、何となくで遊べると思いまーす!

Reply from activity provider

Thank you for the wonderful photos! I'm glad to hear that you enjoyed the zip line and all-inclusive experience, which you can't find in Japan. It's a park that offers more fun than the price suggests, so I highly recommend it to Japanese visitors as well! Thank you very much for participating!

ももも様
素敵なお写真ありがとうございます!日本では体験できないジップラインやオールインクルーシブを楽しんでいただけたご様子でうれしく思います。料金以上に楽しめるパークですので日本人の方にもオススメですね!この度はご参加いただき誠にありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: おすすめプラン
Attended as: Couples
Posted on: 2016/01/05
Activity Date: 2015/12/11

メキシコカリブ海で随一の人気アドベンチャーパーク「エクスプロール」大充実のアトラクションで大自然探検を楽しみ尽くす!<食べ飲み放題/英語ドライバー/カンクン発>

Thrilling activities in the great outdoors. 大自然の中でのスリリングなアクティビティ

Reviewed by: もんもん

I was able to have a thrilling experience that you can't enjoy in Japan, thanks to the vast land, nature, and cenotes unique to Mexico.
The explanations in the park are only in English and Spanish, so if you're not comfortable with either, you might need to reconsider. However, the precautions and guidelines are within common sense, so I think it will be manageable.
Most of the attractions were safe enough for children to participate, which was reassuring.
Although there were many people, I didn't feel like I had to wait too long, and I was able to enjoy the whole day.
Thank you very much.

メキシコならではの広大な土地、自然、セノーテなどを活かし、日本では味わえないスリリングな経験をすることが出来ました。
園内での説明は英語及びスペイン語のみなので、どちらも不安な方は再検討が必要かもしれませんが、注意事項等は常識の範囲内なので、なんとかなるとも思います。
アトラクション自体は子どもでも参加できる安全なものがほとんどだったので安心できました。
人は多かったのですが、それほど待ったという感覚も無く一日楽しむことが出来ました。
ありがとうございました。

Reply from activity provider

Dear Monmon,
We are delighted to hear that you enjoyed a full day at the unique activity park in Mexico. It's great that the attractions are separated, allowing you to enjoy them without much waiting! Thank you very much for participating this time!

もんもん様
メキシコならではのアクティビティパークを1日満喫していただけたご様子で嬉しく思います。
アトラクションが分かれているので、あまり並ばずに楽しめるのも良いポイントですね!この度はご参加いただき誠にありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: おすすめプラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2015/08/31
Activity Date: 2015/08/26