(参加者のレビュー一覧) ページ 281) 送迎[PJ] | ヨーロッパの観光・オプショナルツアー専門 VELTRA(ベルトラ)

ヨーロッパ
送迎[PJ]のアクティビティ参加者レビュー一覧

参加者の評価

4.11 4.11 / 5

体験談数

9688

Disneyland® Paris Tickets with Express Shuttle Transfers from Paris

素晴らしい体験! Great experience!

投稿者: Felipe

パリに旅行し、ディズニー(1つのパーク)を訪れることに決めました。小さな息子と一緒に快適で安全に行くために、サービスバスを利用することにしました。RERのオプションよりも魅力的です。

ガール・デュ・ノールのポイントはとても良く、サービスは時間通りに来ました(冬は寒いです)。ガイドの女の子は、正確で詳細な指示を英語、フランス語、スペイン語で提供してくれました。バスの運転手もとても気を使ってくれて、息子の椅子を手伝ってくれました。

私たちはこの選択にとても満足しています(往復バスと、ヴェルトラでのオンライン購入サービスの体験)。ディズニーの日は息子と私にとってとても素敵で、少し寒かったですが、とても楽しかったです。各アトラクションの待ち時間は最大5分で、最後のショーは素晴らしかったです。

We decide to travel to París and visit Disney (1 park) with the service bus to go more comfortable and sure with my little son. Is very atractive instead the RER option.

The gare du nord point is very good, the service come on time (in winter the temperature is cold) and the guide girl gave precise and extensive instruccions (in english, french and spanish). The busdriver was very concern and helpme with the chair of my son.

We are very happy with the election (the one way and return by bus and the online buy service experience with veltra). The disney day was so lovely for my son and me, a little cold but very fun, 5 minutes max waiting for each attraction and the final show is awesome.

催行会社からの返信

親愛なるフェリペ様、

私たちは、あなたが私たちと一緒にディズニーランド・パリを楽しんでいただけたことをとても嬉しく思います。

ご親切なレビューをありがとうございます。今後のサービス向上のために参考にさせていただきます。

もし再びパリとディズニーを訪れる際には、ぜひ私たちの顧客としてお迎えできればと思います。

よろしくお願いいたします。

マジックウェイズチーム

Dear Felipe,

We are really glad to hear that you enjoyed your trip to Disneyland Paris with us.

Thank you for your kind review, we will take it in consideration to better our services for the future.

We would be more than happy to have you among our customers again if you ever come back to visit Paris and Disney.

Best regards,

Magic Ways Team

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
プラン: Entrance to Disneyland (1 Park) + Round Trip Shuttle Transfers(Till 02/11/16)
参加形態: 小さなお子様連れ
投稿日: 2015/02/06
参加日: 2015/02/06

【空港送迎】イスタンブール新空港 ⇔ イスタンブール市内ホテル またはサビハ・ギョクチェン空港<貸切/英語ドライバー>

往復利用

投稿者: jtjt

イスタンブール到着時は当然不安だったので。帰りはある程度不安は減っていたが、やはり利用。一人旅のこともあり、安全を第一に考えて、結果的に間違いではなかった。

催行会社からの返信

jtjt様
体験談ご投稿ありがとうございます。こちらは安心してご利用いただけるサービスです。トルコ旅行を楽しい思い出にするためにはまず安全第一ですね。ご利用ありがとうございました。
FLEX TOURISM

役に立った
評価:
プラン: ホテル(ヨーロッパ側)⇒ 新空港
参加形態: ひとりで
投稿日: 2015/02/05
参加日: 2015/02/05

【空港送迎】イスタンブール新空港 ⇔ イスタンブール市内ホテル またはサビハ・ギョクチェン空港<貸切/英語ドライバー>

頼んでよかった

投稿者: jtjt

初めてのトルコ、しかもひとり。到着日は残念ながら事件が解決しなかった日。不安いっぱいの中で空港出口からホテルまでを滞りなく運んでくれるのは心強かった。飛行機の到着が1時間ほど遅れたので待ってくれていないのではと心配したが、運行状況を見て対応してくれた。片言の英語を操る人が、行き先を運転手に伝えたバンまで連れて行き乗せてくれるだけではあるが、ありがたいサービス。

催行会社からの返信

jtjt様
体験談ご投稿ありがとうございます。飛行機が遅れても、お客様の到着を確認しない限り、空港を離れるようなことはありませんのでご安心ください。また機会があればぜひ弊社ご利用ください。ご利用ありがとうございました。
FLEX TOURISM

役に立った
評価:
プラン: 新空港 ⇒ ホテル(ヨーロッパ側)
参加形態: ひとりで
投稿日: 2015/02/03
参加日: 2015/02/01

【空港送迎】ヒースロー空港 ⇔ ロンドン市内 <乗合/英語ドライバー>

ホテルから空港まで貸切で楽々!

投稿者: Hiroko.D.

毎年行くロンドン、最初の頃は航空会社の無料送迎付き、やがて有料が次第に値上がり・・・
最近は節約の為、往復とも地下鉄を利用していましたが、復路の重いスーツケースやバッグを持って混み合う電車の乗り降りや階段など、とても重労働でしたが、今回、混載のpickupがあることを知り、復路のみ初めて利用させて頂きました。
評価では時間通りに来ないようなことが書かれていましたが、時間より早く来て待っていたようです。他に乗客はなく私1人で貸し切り状態で、楽々45分で着きました。たっぷり時間も余っていたので免税店でもゆっくりお買い物出来ました。
おかげさまで、久しぶりに疲れず空港に着けました。
次回からも是非お世話になりたいと思います。
ただ一つ、これは私のうっかりミスでしたが、48時間前の再確認の電話をする際に国番の44は省きましたが頭に0を加えるのを忘れて何度かけてもかからず焦ってしまいました。
電話番号のところに、ひと言説明書きがあると有難かったかな?と思います。

役に立った 1
評価:
プラン: ホテル ⇒ 空港
参加形態: ひとりで
投稿日: 2015/02/03
参加日: 2015/01/28

【空港送迎】ローマ・フィウミチーノ空港 ⇔ ローマ市内 <貸切/現地語ドライバー>

頼んで良かったです。

投稿者: oka_mama

時間より早く迎えに来てくれました。
英語か喋れないと言われて会話は無かったですが空港で「チャオ!」と握手してくれました。とても優しいおじさんでした。

役に立った
評価:
参加形態: 家族
投稿日: 2015/02/02

【空港送迎】シャルル・ド・ゴール空港 ⇔ パリ市内 <貸切/英語ドライバー> ※前日まで予約OK

区講からのホテルまでの送迎

投稿者: 山口 則秀

送迎は、事前に頼むほうがいいと思います。飛行機が遅れ時間が、遅くなると、大変です。5月にお、パリ来て、11月にも来ましたが、いつもは、sャトルバスですが、12時間30分ん飛行時間等もあり、今回は、送迎にしました。ただし、英語がわかるといっても、ほとんど通じません。間違ったホテル行くことはくことはありません。かい離は、オペラ座のそばから出てる、シァシャトルバスでもいいと思います。空港まで、ノンスットです。帰りは、宿泊のシャトルバスも料金が安いです。20ユーロです。

役に立った
評価:
プラン: 【2016年】空港⇒パリ市内
参加形態: ひとりで
投稿日: 2015/02/01
参加日: 2014/11/29

【空港送迎】ローマ・フィウミチーノ空港 ⇔ ローマ市内 <貸切/現地語ドライバー>

うーん

投稿者: hiroyuki

なかなかスリルのある送迎でした。途中で運転手さんが相手の車に叫んでました。
ホテルが駅の近くであれば、電車でもよいかもしれません。

役に立った
評価:
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2015/02/01

【空港送迎】ミュンヘン国際空港 ⇔ ミュンヘン中央駅 ルフトハンザ航空エアポートバス チケット事前予約 <乗合>

とてもわかりやすい

投稿者: なおっち

夜の到着でしたが、すんなりバス停は見つけれました。
乗り心地も良く、目的地までとても早く感じました。
また行くことがあれば利用したいです。

役に立った
評価:
プラン: 片道チケット
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2015/02/01
参加日: 2015/01/06

バルセロナ 乗り降り自由バスチケット <1日または2日チケット/日本語オーディオガイド>

とても便利

投稿者: hiroyuki

ホテルがカタルーニャ広場付近であったので非常に便利でした。
サグラダファミリア、グエル公園、カンプノウスタジアムなど1日で回れて大活躍でした。

役に立った
評価:
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2015/02/01

【空港送迎】ヒースロー空港 ⇔ ロンドン市内 <乗合/英語ドライバー>

出迎え遅れる

投稿者: 匿名1

空港ロビーで待っているはずでしたがいない。
電話も通じない。
30分ぐらい待っていてようやく来ました。
もう少しでタクシーに乗るところでした。
その後は問題なし。

催行会社からの返信

この度は混載シャトルのご利用ありがとうございます。
ドライバーがお待ちしていなかったとのこと、またおお電話が通じなかったとのこと、重ねてお詫び申し上げます。
混載車の為、他のお客様の状況などによってお待ち頂くことはございますが、
ご連絡が取れなかったとのこと、大変不安になられたかと存じます。
頂いた貴重なご意見は、今後のサービス向上に役立てさせていただきます。
また機会がございましたらVELTRAをご利用いただけますと幸いです。

VELTRA カスタマーサポートチーム

役に立った
評価:
プラン: 空港 ⇒ ホテル
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2015/02/01
参加日: 2014/08/15

列車で行く ミラノ発着ヴェネツィア日帰り観光ツアー 日本語ガイドプラン・ゴンドラ乗船プランあり<貸切 or 混載>by Max Harvest

ヴェネチア版1€ショップ発見

投稿者: t.o

ヴェネチア市内観光ツアーまで時間があったのでサンタルチア駅から徒歩で散策していたら
ヴェネチア版100円ショップを発見しました。
駅前バポレット乗り場を正面に左に2~3分歩くと人だかりができていたの店内に入ってみたら1~1.5€位のお土産屋さんでした。
ヴェネチア名産ムラーノガラスのブローチやワインセーバーや仮面舞踏会で被る仮面など
おみやげにぴったりで評判も良かったです。

役に立った
評価:
プラン: 【11月~3月限定】ヴェネツィア市内・日本語混載ツアー付き
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2015/02/01
参加日: 2015/01/04

【空港送迎】シャルル・ド・ゴール空港 ⇔ パリ市内 <貸切/英語ドライバー> ※前日まで予約OK

利用して良かった!

投稿者: タッキー

ホテルからシャルルドゴール空港まで家族5人で利用しました。ちゃんと来るか不安でしたがホテルのロビーで待っていると時間正確に来ました。片言の英語ですが話が出来車も十分の広さでした。愛想はあまり良くありませんが親切で、航空会社のカウンターのすぐそばに車を停めてくれたので空港内の移動も無くとても楽でした。5人なので空港バスよりお得で便利で◎でした。

役に立った
評価:
プラン: 【2016年】パリ市内⇒空港
参加形態: 家族
投稿日: 2015/01/31
参加日: 2015/01/05

【空港送迎】シャルル・ド・ゴール空港 ⇔ パリ市内 <貸切/英語ドライバー> ※前日まで予約OK

満足

投稿者: てらの

今回参加日前々日に日程を変更しましたが、きちんと対応いただき、安心して、利用できました。ドライバーの方も予定時間より少し早めに到着して
、時間どおりに無事空港に到着しました。
有難うございました。

役に立った
評価:
プラン: 【2016年】パリ市内⇒空港
参加形態: 家族
投稿日: 2015/01/31
参加日: 2015/01/17

【空港送迎】ローマ・フィウミチーノ空港 ⇔ ローマ市内 <貸切/現地語ドライバー>

安心できました。

投稿者: sehun

朝が早い便だったので、このopをつけました。
時間より少し前にホテルロビーに行くと、もうすでに待ってくれていてとても安心して空港まで行くことができました!
座席もふかふかでいい車でした!

役に立った
評価:
プラン: ホテル ⇒ 空港
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2015/01/31
参加日: 2015/01/29

バルベリーノ デザイナー アウトレット(BARBERINO DESIGNER OUTLET)シャトルバス往復チケット<フィレンツェ発>

集合場所、復路バスの案内を改善すべき!!

投稿者: FIR

HPに表示されている集合場所の位置が誤っており、正しい場所は付近であったものの、人混みの中でバスを探し回ってしまった。正確な場所に訂正すべきである。16:30発のバスを利用したが、復路のバスは19:00発しかなかったが(現地アウトレットのINFORMATIONで確認)、バスのドライバーは無言でアウトレットのパンフレットを渡すのみで何の案内もしてくれなかった。復路のバスの出発時刻と乗車場所を明確に案内すべきである。16:30発だと現地には17:30頃の到着でショッピング時間は1.5時間弱しかなく広いアウトレットなので、ゆっくり見て回るには時間が足りなかった。アウトレット内のお店はヨーロッパのブランドが多く、日本人には馴染みの無いブランドが多い。PRADA、FURLAは比較的品揃えは豊富だった。

催行会社からの返信

ご利用ありがとうございます。
この度は現地にてご不便をおかけし大変申し訳ございません。再度催行会社へ確認しましたところ、利用いただくシャトルバスのデザインが変更されておりましたので、アクティビティページの集合場所に詳細、補足を追記いたしました。
お客様よりの貴重なご指摘をいただき誠にありがとうございます。またのご利用を心よりお待ちしております。

VELTRA カスタマーサポートチーム

役に立った 4
評価:
プラン: 通常プラン(2019年10月までの催行)
参加形態: ひとりで
投稿日: 2015/01/29
参加日: 2015/01/14

【空港送迎】シャルル・ド・ゴール空港 ⇔ パリ市内 <貸切/英語ドライバー> ※前日まで予約OK

おススメです!

投稿者: aki

値段は高いですが、本当におススメです。
到着出口で待っていてくれて、名前を掲示しているのですぐに合流出来ます。
乗合ミニバスは到着1時間後が待ち合わせの場合が多いし、荷物制限もありますがチャーターなら煩わしい事は何も無し!
次回も荷物が多い場合は迷わず予約します。

役に立った
評価:
プラン: 【2016年】空港⇒パリ市内
参加形態: ひとりで
投稿日: 2015/01/27
参加日: 2015/01/08

Disneyland® Paris Tickets with Express Shuttle Transfers from Paris

最高です! The best!

投稿者: Anonymous

私は世界中のウォルト・ディズニー・パークを訪れたいと思ってそこに行きました。集合場所は見つけやすかったです。1日に2つのパークに行きましたが、それほど大きくないので、とても楽しむことができました。

I went there because I want to visit every Walt Disney park in the world. Our meeting point was easy to find. I went to 2 parks in a day, since it's not that big, but I enjoyed myself very much.

<Translated by Veltra.com>

催行会社からの返信

親愛なるお客様へ、

私たちは、ディズニーランド・パリでの旅行を楽しんでいただけたと聞いて、とても嬉しく思っています。

ご親切なレビューをありがとうございます。今後のサービス向上のために、参考にさせていただきます。

もし再びパリやディズニーを訪れることがあれば、ぜひ私たちの顧客の一員としてお迎えしたいと思います。

素晴らしいウォルト・ディズニー・パークのテーマ旅行を世界中でお楽しみいただき、他の旅行もパリでの旅行と同じくらい素晴らしいものであることを願っています。

よろしくお願いいたします。

マジック・ウェイズ・チーム

Dear customer,

We are really glad to hear that you enjoyed your trip to Disneyland Paris with us.

Thank you for your kind review, we will take it in consideration to better our services for the future.

We would be more than happy to have you among our customers again if you ever come back to visit Paris and Disney.

We wish you a wonderful Walt Disney Park theme journey around the world, and hope all the other trips will be as good as your trip to Paris.

Best regards,

Magic Ways Team

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
参加形態: ひとりで
投稿日: 2015/01/27

Disneyland® Paris Tickets with Express Shuttle Transfers from Paris

ディズニーが大好きで、とても満足しています。 I love Disney, fully satisfied

投稿者: Anonymous

日本人のガイドはいませんでしたが、私の拙い英語でもなんとかやっていけました。ガイドの方はとても親切でした!冬のシーズンだったので、帰る前に夜のショーを見ることができる唯一のツアーでした。このツアーを予約して良かったと思います。

There was no Japanese guide, but I could get by even with my poor English. The guide was very nice!
Because it was winter season, this was the only tour that included watching the night show before coming back. I think it was a good decision to book this tour.

<Translated by Veltra.com>

催行会社からの返信

親愛なるお客様へ、

私たちは、お客様が私たちと一緒にディズニーランド・パリを楽しんでいただけたことを大変嬉しく思います。

ご親切なレビューをありがとうございます。今後のサービス向上のために参考にさせていただきます。

もしまたパリやディズニーを訪れる際には、ぜひ私たちの顧客の一員としてお迎えできればと思います。

よろしくお願いいたします。

マジックウェイズチーム

Dear customer,

We are really glad to hear that you enjoyed your trip to Disneyland Paris with us.

Thank you for your kind review, we will take it in consideration to better our services for the future.

We would be more than happy to have you among our customers again if you ever come back to visit Paris and Disney.


Best regards,

Magic Ways Team

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2015/01/27

ラ・ヴァレ・ヴィラージュ(La Vallee Village) アウトレット 往復シャトルバス <午前または午後>*当日予約OK

アウトレットツアー

投稿者: 齋藤邦男

アウトレットツアーに参加しましたが高速道路での事故か何かで予定通りに到着できなく時間がなく部分的にしか見ることができず満足にショッピングできなかった。到着遅れの場合は戻りの出発時間もずらしてもらえればいいなーと感じました。

催行会社からの返信

ご利用ありがとうございます。
この度は、せっかくのご予約にも関わらず、現地でお買い物をお楽しみいただく時間が十分にとれず申し訳ございませんでした。
空きがありましたら、復路のバスを17:30の夕方便に変更していただくことも可能です。ご希望の場合は、担当スタッフにお申し付けください。

今後共、VELTRAを何卒よろしくお願い申し上げます。

VELTRA カスタマーサポートチーム

役に立った
評価:
プラン: 通常プラン (3月31日までの催行)
参加形態: 家族
投稿日: 2015/01/27
参加日: 2015/01/23

ヘルシンキ市内バス観光ツアー 1時間45分でひとまわり!<日本語オーディオガイド/10月~4月/ヘルシンキ発>

お勧めです

投稿者: HIM

市内とその周辺の見どころを短時間で一周してくれるので、観光の最初に参加すれば、大まかな距離感や方向感を掴めると思います。あちこち探してウロウロするより、よほど効率が良さそうです。殆どのポイントが車窓からの観光になりますが、バスのスピードを落として、車内からでもしっかり見られるように配慮してくれました。日本語のガイドも、自然な感じのナレーションで良いと思います。

役に立った
評価:
参加形態: 家族
投稿日: 2015/01/27
参加日: 2014/08/01

Barcelona Hop On Hop Off Sightseeing Bus Tour with Audio Guide

2日間のチケットをおすすめします。 We recommend 2 days ticket

投稿者: Anonymous

ルートがたくさんあるので、時間を気にせず訪れたい場合は、2日間での訪問をお勧めします。サグラダ・ファミリアとパーク・グエルをじっくり訪れることをお勧めします。パーク・グエルの頂上に登って素晴らしい景色を楽しむことを強くお勧めします。人気があるため、一部のバス停では長い行列ができています。

Because there are so many routes, if you want to visit without worrying about hours, we advise you to do it in 2 days.
We recommend you to take your time and visit Sagrada Familia and park Guell.
We strongly recommend you to climb up the park Guell to see magnificent views from the top.
Because of its popularity, there are long queues at some bus stops.

<Translated by Veltra.com>

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2015/01/26

Barcelona Hop On Hop Off Sightseeing Bus Tour with Audio Guide

初心者の一人旅に便利です。 Convenient for a beginner solo traveler

投稿者: Anonymous

レッドラインに乗りました。バルセロナの主要な観光名所をカバーしており(3つのルート)、街全体を理解するのに役立ちます。わかりやすい多言語のイヤフォンガイドが提供されています。モンジュイックを訪れたい場合は便利です。一方向にしか運行せず、頻繁に停車するため、時間に余裕のある人に向いています。地下鉄も便利なので、観光地に直接行くためにバスと地下鉄を利用しました。チケット交換所で渡されたクーポンも役立ちました。

I took the red line. It covers the main tourist attractions of Barcelona(3 routes) and helps to understand the entire city. An easy-to-understand multilingual earphone guide is provided. It is convenient if you want to visit Montjuic. As it just run in one-way, and because it stops often, it is better for people who have plenty of time. Since subway is also handy, I used the bus and the subway to go to the sightseeing place directly. Coupon handed at the ticket exchange was also useful.

<Translated by Veltra.com>

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
参加形態: ひとりで
投稿日: 2015/01/26

Barcelona Hop On Hop Off Sightseeing Bus Tour with Audio Guide

とても楽しみました。 I really enjoyed it

投稿者: Anonymous

チケットを使用する前に交換できたことや、いくつかの観光地の割引クーポンをもらえたことも嬉しかったです。ツアーはバルセロナのほとんどの観光名所を網羅していたので、1日で街を楽しむことができました。

I was also glad to be able to exchange my ticket before the day when I used it, and I a discount coupons for some attractions as well.
The tour covered most of tourist attractions of Barcelona, so I could enjoy the city in one day.

<Translated by Veltra.com>

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2015/01/26

Disneyland® Paris Tickets with Express Shuttle Transfers from Paris

2パック 2 Pack

投稿者: Anonymous

バスは少し遅れて到着したので少し心配しましたが、ディズニーには時間通りに到着しました。担当のガイドは非常に親切で、帰りの時間を丁寧に確認してくれました。基本的に、出発時間と帰りの時間を混同しなければ、問題なく楽しめると思います。

The bus arrived a little late so we were a bit worried, but we arrived to Disney on rime. The guide who was in charge was extremely kind and politely confirmed the return time. Basically, as long as you don't confuse the start and return times, I think you will enjoy yourself without any problems.

<Translate by Veltra.com>

催行会社からの返信

親愛なるお客様へ、

私たちは、お客様が私たちと一緒にディズニーランド・パリを楽しんでいただけたことを大変嬉しく思います。

ご親切なレビューをありがとうございます。今後のサービス向上の参考にさせていただきます。

もし再びパリとディズニーを訪れる際には、ぜひ私たちのお客様としてお迎えできればと思います。

よろしくお願いいたします。

マジックウェイズチーム

Dear customer,

We are really glad to hear that you enjoyed your trip to Disneyland Paris with us.

Thank you for your kind review, we will take it in consideration to better our services for the future.

We would be more than happy to have you among our customers again if you ever come back to visit Paris and Disney.


Best regards,

Magic Ways Team

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
参加形態: カップル・夫婦
投稿日: 2015/01/26

Disneyland® Paris Tickets with Express Shuttle Transfers from Paris

楽しみました。 I enjoyed it

投稿者: Anonymous

1パークのチケットを持っていて、十分な時間があると思っていました。
でも、たくさんのものを見て、東京ディズニーランドでは普段は試さないアトラクションや乗り物にも挑戦したので、ほぼ時間いっぱいまで楽しむことができました。
すべてのアトラクションや乗り物で待ったのは10分だけでした。
本当に人が少なかったので、大きな混雑がなくリラックスして楽しむことができて嬉しかったです。
パレードの場所を確保するために早めに行き、1列目から見ることができました!

I had a 1 park ticket, and I thought I would have more than enough time.
But I got to see lots of things and tried the rides and attractions that I would not usually try at Tokyo Disney Land, so I stayed almost till the time limit and enjoyed it fully with just the 1 park ticket I had.
I only waited for 10 minutes for all the rides and attractions.
There weren't many people there really. I was happy that I could relax and enjoy myself without the big crowds.
I went early to get the spot for the parade, and I managed to see it from the 1st row!

<Translated by Veltra.com>

催行会社からの返信

親愛なるお客様へ、

私たちは、お客様が私たちと一緒にディズニーランド・パリを楽しんでいただけたことを大変嬉しく思います。

ご親切なレビューをありがとうございます。今後のサービス向上のために参考にさせていただきます。

もし再びパリとディズニーを訪れる際には、ぜひ私たちの顧客の一員になっていただければ幸いです。

よろしくお願いいたします。

マジックウェイズチーム

Dear customer,

We are really glad to hear that you enjoyed your trip to Disneyland Paris with us.

Thank you for your kind review, we will take it in consideration to better our services for the future.

We would be more than happy to have you among our customers again if you ever come back to visit Paris and Disney.


Best regards,

Magic Ways Team

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2015/01/26

Disneyland® Paris Tickets with Express Shuttle Transfers from Paris

素晴らしい時間でした。 Great time

投稿者: Anonymous

日本では見つけられないアトラクションがあったので、とても楽しかったですが、ショーはあまり多くありませんでした。お土産屋には子供服がたくさんあったので、家族を連れて行けば喜ばれるでしょう。また、「パリ」と書かれたかわいいお土産もあり、若い人たちにも好まれると思います。人はかなり多かったと思いましたが、2つのパークに分かれていたので、列はそれほど長くありませんでした。個人的には、ラタトゥイユのアトラクションとそこで食べた食べ物が大好きでした!

It was very enjoyable as there were attractions that cannot be found in Japan, however, there weren't many shows. There were many children's clothing in the souvenir shop, so if you take your family they will be delighted. There were also other cute souvenirs with "Paris" on it, so I think young people will also like it too.
I thought there was quite a lot of people but it was split into 2 parks, so the queues weren't so long.
Personally, I loved the Ratatouille attractions and the food I ate there!

<Translated by Veltra.com>

催行会社からの返信

親愛なるお客様へ、

私たちは、お客様が私たちと一緒にディズニーランド・パリを楽しんでいただけたことを大変嬉しく思います。

ご親切なレビューをありがとうございます。今後のサービス向上の参考にさせていただきます。

もし再びパリとディズニーを訪れる際には、ぜひ私たちのお客様としてお迎えできることを楽しみにしております。

敬具、

マジックウェイズチーム

Dear customer,

We are really glad to hear that you enjoyed your trip to Disneyland Paris with us.

Thank you for your kind review, we will take it in consideration to better our services for the future.

We would be more than happy to have you among our customers again if you ever come back to visit Paris and Disney.


Best regards,

Magic Ways Team

Translated by OpenAI
原文を表示 翻訳する
役に立った
評価:
参加形態: 小さなお子様連れ
投稿日: 2015/01/26

【空港送迎】シャルル・ド・ゴール空港 ⇔ パリ市内 <貸切/英語ドライバー> ※前日まで予約OK

丁寧な対応でした

投稿者: みぬん

フライトが1時間も早く着いてしまったのですが、催行会社に電話したところすぐに対応してくれました。カフェでコーヒーでも飲んで待っていればいいかなと思ったのですが、素早い対応で助かりました!

役に立った
評価:
プラン: 【2016年】空港⇒パリ市内
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2015/01/26
参加日: 2015/01/07

【空港送迎】ミュンヘン国際空港 ⇔ ミュンヘン中央駅 ルフトハンザ航空エアポートバス チケット事前予約 <乗合>

とっても便利でした。

投稿者: さーちゃん

ミュンヘン中央駅近くのホテルだったので、往復このバスを利用しました。
パスの運転手さんもとっても親切でした。英語は苦手で心配でしたが、片言でも通じたので
とっても安心でした。
次回も活用したいです。

役に立った
評価:
プラン: 往復チケット
参加形態: 家族
投稿日: 2015/01/26
参加日: 2014/11/28

【空港送迎】シャルル・ド・ゴール空港 ⇔ パリ市内 <貸切/英語ドライバー> ※前日まで予約OK

利用してみた

投稿者: naririo

運転手はとても親切な人で、ついた日はあいにくの雨で明日も雨が降るから濡れないようにと気を使ってくれた。

役に立った
評価:
プラン: 【2016年】空港⇒パリ市内
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2015/01/25
参加日: 2014/07/18

ディズニーランド・パリ シャトルバス往復送迎&パーク入場チケット 事前予約サービス <1パークもしくは2パーク/英語ドライバー/オペラエリア発>

ディズニーランドパリ

投稿者: naririo

初めてのディズニーランドパリでしたがなかなか楽しめた。バスの移動中はガイドが楽しい人で退屈せずに移動できた。また利用したい

催行会社からの返信

Dear Naririo ,

Thank you very much for your comments, we are delighted to know you enjoyed our tour !

We hope to see you soon at Disneyland Paris!

Best Regards,

Gabriela from Magic Ways

役に立った
評価:
プラン: 1パーク入場チケット(2016年11月2日まで)
参加形態: 友達・同僚
投稿日: 2015/01/25
参加日: 2014/07/19

送迎[PJ] | ヨーロッパの観光・オプショナルツアー専門 VELTRA(ベルトラ)

送迎に関連する商品はこちら