Japan
I was able to see cute sea turtles and fish in the beautiful ocean! Thanks to Mr. Matsuura's careful guidance and photography, it became the best memory. He also recommended some great shops in Miyako Island, which was very helpful! I would love to use this service again!
綺麗な海で可愛いウミガメや魚を見れました!
松浦さんが丁寧なガイドや撮影もしてくれたおかげで最高の思い出になりました。
宮古島おすすめのお店なんかも教えていただいて、とても助かりました!
また利用したいです!
Thank you very much for participating in the tour.
We greatly appreciate your kind words; they motivate all of our staff!
We look forward to the opportunity to serve you again.
この度はツアーにご参加頂きありがとうございました。
大変嬉しいお言葉ありがとうございます
スタッフ一同モチベーションなります!
是非またの機会もよろしくお願い致します。
I have participated in several bus tours in the Kanto region in the past, but this was my first bus tour in Hokkaido. I believe it was the best bus tour ever, not only because of the content itself but also due to the depth of knowledge and the interesting stories shared by the guide.
The next day, I joined another tour, but Hokkaido had little traffic, and almost all the itinerary progressed on time.
The scenery at each destination was just as breathtaking as the promotional photos, if not more! The weather was good, and everything was a wonderful sight. Most bus tours usually have one or two main destinations, but in this tour, every single place we visited could be considered a main highlight, providing continuous moments of awe throughout the day. The only words I can use to describe it are "wonderful."
Reaching Cape Kamoi requires considerable determination, as the path has quite a lot of ups and downs. I was out of breath and completely exhausted by the end, but I couldn't give up. I managed to return within the time limit, but it requires a lot of physical stamina. Honestly, during the summer, with the strong sunlight and little wind, it was quite a challenge (laughs). However, the view at the end is absolutely stunning.
I was quite tired after Cape Kamoi, but on the New Shakotan, I quickly forgot that fatigue thanks to the incredible scenery and the fun of feeding the seagulls. This was also a wonderful experience.
And we finished on time. Initially, I planned to return to Sapporo Station, but considering my next destination, I realized it would be more efficient to end at Otaru Station, so I unexpectedly disembarked from the bus tour there. I greatly appreciated the flexibility in the schedule and itinerary.
It truly was the best day, a day I will always remember. Thank you for the enjoyable time.
過去に関東地方でいくつものバスツアーに参加していますが、北海道でのバスツアー参加は初めてでした。
内容そのものもそうですが、ガイドさんの知識の深さ、話のおもしろさも含めて過去最高のバスツアーであったと思います。
翌日に別ツアーにも参加していますが、北海道は渋滞も少なくほぼ全ての工程がオンタイムで進みました。
行く先々の景色が宣伝用写真と同じ、あるいはそれ以上の感動を得るほどの絶景!!
天気がよかったこともありますが、全てが素晴らしい景色。バスツアーはメインとなる行き先が1つ2つと言ったところがほとんどかと思いますが、このツアーは行く先々一つ一つが全てメインとなりうるほど、一日に何度も何度も感動の連続。出てくる言葉は「素晴らしい」としか言いようがありません。
神威岬は先端まで行くには、今となっては相当な覚悟が必要。かなりアップダウンが激しい道のりで、私は息が切れ切れになり、最後は疲れ果ててしまいましたが、そこで果てるわけにはいきません。なんとか時間内に戻ってこられましたが、相当な体力が必要です。特に太陽の日差しが強く風が少ない夏場は正直苦行でした(笑)。
ただし、その先にある景色は絶景そのものです。
神威岬ですっかり疲れてしまいましたが、その後のニューしゃこたん号では、そんな疲れを一気に忘れてしまうほどの絶景、そして楽しいカモメへの餌やり。これも素晴らしい体験でした。
そしてオンタイムにて終了。
私は当初、札幌駅まで戻ってくる予定でしたが、その後の行き先を考えると小樽駅で終了した方が時間的に効率が良いことがわかり、急遽小樽駅でバスツアーを離脱しました。
こういうスケジュールや工程が臨機応変に対応していただけることも大変助かりました。
本当に最高の一日、ずっと思い出に残る一日になりました。
楽しい時間をありがとうございました。
The detailed explanations from the bus guide were great during the intense heat. There were no students on the school trip, so it was quite empty, making it recommended for those who can handle the heat.
猛暑の中、バスガイドさんの丁寧な説明が良かった、修学旅行の学生さんも皆無ですいており、暑さに強い人にはおすすめです
I participated in the tour on June 26. The bus guide explained in English, but also spoke in Japanese, which made it very easy to understand. At Kiyomizu-dera, they guided us to various places, and I had a great experience. It was a very satisfying tour. I would like to participate again when I visit Kyoto. Thank you very much.
6月26日にツアー参加させて頂きました。バスガイドさんが英語で説明していましたが、日本語でも話してくれてとても分かりやすかったです。
清水寺では色々な所を案内してくれて良い体験をする事が出来ました。とても満足したツアーでした。また、京都に行ったら参加したいと思います。
ありがとうございました。
Dear Sumire,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. I was very pleased to read that you found the tour satisfying. Additionally, we are truly honored to receive your kind words about our tour guide.
We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
すみれ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I requested a private tour for 10 hours!
Pineapple Park
Okinawa Churaumi Aquarium
Kouri Bridge
American Village
A&W
Kokusai Street
We visited all of these! Haha
We even had extra time, and it was very fulfilling!!!
There were some things I couldn't catch due to the Okinawan dialect in the tour guide's explanations, but it was still really good and fun! Haha
The driver was very kind and taught us about Okinawa's standard menu items and how to buy tickets at a discount.
I think I'll request this again when I come to Okinawa! ♩
10時間プランで貸切お願いしました!
パイナップルパーク
美ら海水族館
古宇利大橋
アメリカンビレッジ
a&w
国際通り
これ全部まわりました!笑
それでも時間が余ってしまうくらいで
とても充実しました!!!
沖縄なまりの観光案内で、聞き取れないこともありましたが、それもとっても良くて楽しかったです!笑
沖縄の定番メニューだったり、
チケットを安くで買える方法だったりも教えてくれて、とっても優しい運転手さんでした♩
沖縄来た時はまたお願いしようと思います♩
This English guided tour is offered for 28 US$ per Adult.
Veltra has the same guided tour in Japanese for 1,500 JP Yen.
ANA is an International airline company.
They are suposed to speak local language and English as minimum.
I don't under stand( I did not know there is anothe tour in Japanese) why Veltra (ANA) apply two different price for English and Japanese.
Basically, the tour guide team was gentle, very nice and quite friendly however they shall be a professional guide to maximize excitement and interest of the visitors so that they remenber well about ANA company.
There is a prenty of opportunity for local emplyees to improve their language skills. and simply, whould like to suggest ANA engage an native English speaker as a tour guide.
The guide provided explanations throughout, making it easy to understand and enjoyable. The roads around the World Heritage site are narrow, so I definitely think it's better than driving ourselves in a rental car while feeling nervous.
ずっと、ガイドさんが説明してくれて、わかりやすく楽しかったです。世界遺産のところの道は狭いので、自分達でレンタカーでドキドキしながら走るより、絶対によいと思います
During the three days of the 16th, 17th, and 18th, I was very grateful for Mr. Tsuchida's attentive service and driving, as well as the guidance in various locations. I was able to enjoy my trip to Kyoto thanks to him. Thank you, Mr. Tsuchida.
16日17日18日の3日間
土田さんの丁寧な対応や運転
各地での案内
大変有難く 京都旅行を楽しむことが出来ました。
土田さん ありがとうございました。
Dear Acchan,
Thank you very much for using our sightseeing taxi service and for allowing us to accompany you on your three-day tour. We are delighted to hear that you enjoyed your experience.
We are honored to receive your compliments for the driver who assisted you. We would be grateful if you could reach out to Koshin Taxi again when you visit Kyoto.
Thank you very much.
あっちゃんさま
この度は弊社観光タクシーをご利用いただき、また3日間という長いご観光にお付き合いさせて頂き誠に有難うございます
楽しめたというお言葉を頂戴できたことに嬉しく思います
担当したドライバーへのお褒めのお言葉まで頂き光栄です
また京都にお越しの際は興進タクシーにお声がけ頂ければ幸いです
ありがとうございました
It was a two-night, three-day trip, but due to the flight schedule, it felt like we only had one full day, so we booked a tour.
We walked a lot in the heat, but it was great that we could take the bus in between to cool off before heading to the next spot.
The guide was very kind and took many photos for us. We had extra time at Fushimi Inari and Kiyomizu-dera, but we barely made it to Kinkaku-ji, and I felt like we didn't have enough time at Arashiyama.
If I go to Kyoto again, I would like to book a plan for river rafting next time.
二泊三日の旅行でしたが、飛行機の時間もあり、実質一日しかないようなものだったので、ツアーを予約しました。
暑い中、たくさん歩きましたが、合間でバスに乗れるので、涼んでから次のスポットに行けて良かったです。
ガイドさんもとても親切で、たくさん写真を撮ってくれました。
伏見稲荷や清水寺は時間が余ったのですが、金閣寺はぎりぎり間に合い、嵐山は時間が足りないと感じました。
また京都に行くことがあれば、次は渓流下り?のプランなど予約してみたいです。
Dear Mina,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your wonderful photos and your feedback about your experience! We were very pleased to read your kind words about our tour guide. Our entire team will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko, LIMON
みーな様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真と共に、体験談をご投稿いただきありがとうございます!
添乗員へのお褒めのお言葉もいただき、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
The tour was not only fun, but I was also able to take a lot of photos, so it's great to have those memories captured! Thank you to Shoutarou for your assistance!!
ツアーが楽しいのはもちろん、沢山写真を撮ってもらえるので、思い出が写真でも残せて最高です!
担当してくれたしょうたろうさんありがとうございました!!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
I love this island, known as Japan's last unexplored region, and its ever-changing natural beauty^_^
I always enjoy myself to the fullest in nature, so I would be happy to be your tour guide again!
With the changing seasons, there are many beautiful sights, so please feel free to contact me when you visit Iriomote Island again! Thank you^_^
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Shotaro
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
日本最後の秘境と呼ばれるこの島の毎日違った顔色を見せるこの自然が僕は大好きです^_^
自然の中でいつでも全力で楽しんでいるのでぜひまたツアーガイドを僕にさせていただく思います!
四季折々、沢山の景色があるのでまた西表島にいらっしゃる際は気軽にご連絡ください!
ありがとうございました^_^
西表島 ADVENTURE PiPi ショウタロウ
I was told that the best time to capture the beautiful starry sky is at 1 AM, and despite it being late at night, we took photos at that time. Under a breathtakingly beautiful starry sky, the cheerful and kind photographer skillfully captured the moments! They perfectly guided us on poses while also making great use of the props we prepared, ensuring that we got the best photos possible! They also shared many recommended spots, making our stay in Miyako Island truly wonderful. I am really grateful. If you're hesitating, definitely go for it! It will be a lifelong memory!
星空が1番綺麗に撮れる時間が25時と教えていただき、夜遅い時間にも関わらず、その時間に撮影していただきました。息をのむほど綺麗な星空のもと、ポップで優しいカメラマンさんが華麗に撮影してくれました!
こちらが用意した小道具も上手に使いながら、完璧にポーズの指示をくれるので、必ず最高な写真が撮れます!
おすすめのスポットもたくさん教えていただき、宮古島での滞在が素晴らしいものとなりました。本当に感謝しています。
迷っている方はぜひ!一生の思い出になります!
I'm really glad I booked this experience. The photos were so beautiful that my friends and I were moved. I would love to do it again!
この体験を予約して本当によかったです。写真が綺麗すぎて友達と感動しました。またお願いしたいと思います!
I understood that there would be some time constraints on the bus tour, but 90 minutes at Asahiyama Zoo was too short.
The animals are not always in easily visible spots, so while we were searching for them, time kept slipping away, and there were animals we couldn't see, which left the kids feeling disappointed.
The all-you-can-eat melon was delicious!
バスツアーなので、ある程度時間制限がある中で楽しまないといけないのはわかってはいましたが、
旭山動物園の90分は短すぎました。
動物も常に見やすいところにいる訳ではないので、「どこ?どこ??」と探してるうちにどんどん時間がなくなってきて、見られなかった動物もあり、子どもたちは残念そうでした。
メロンの食べ放題は美味しかったです♪
At this price, being able to visit three islands is such a great deal! I jumped at the chance to participate, and I was extremely satisfied. It was really fun.
I joined alone, but they took care of every detail. I was a bit worried that being surrounded by friends, families, and couples might be tough, but it was totally fine. I was able to relax without any worries.
The Nakama River cruise and the water buffalo cart on Yubu Island were both comfortable and enjoyable.
The lunch box was hearty and included local dishes, which were delicious. I even had the chance to buy ice cream for dessert...
They provided plenty of free time, allowing me to fully enjoy Yubu Island. Personally, I would have liked a bit more free time on Taketomi Island.
It would have been even better if I could choose between electric and regular bicycles for rental.
When we got off the sightseeing bus on Iriomote Island, there was no announcement for the ferry to Taketomi Island, and I almost missed it, which was the most stressful part. But looking back, it's a good memory, haha.
For this price, being able to enjoy so much, with lunch included, it was truly a great and fun tour. I highly recommend it.
このお値段で、3島周れるなんて、なんとお得!と飛びついて参加しましたが、大満足でした。
本当に楽しかったです。
一人参加でしたが、細かいところまで、
配慮していただき、お友達同志、家族連れ、カップルばかりでもしかするとしんどいかなぁなんて
考えていましたが、全然大丈夫でした。
気兼ねなく過ごすことができました。
仲間川クルーズも、由布島の水牛車も、ゆったり乗れて気持ちよかったです。
お昼のお弁当もボリューム満点だし、ちゃんと地元のお料理も入っていて、美味しかったです。
デザートにアイスを買って食べられる余裕もあったし、、、
自由時間も十分にとっていただき、由布島を満喫することができました。
竹富島は個人的には、もう少し自由時間欲しかったなー。
レンタルサイクルも電動式と普通の自転車と選べたらもっとよかったです。
西表島で観光バスを降りて、西表島から竹富島への
フェリーへの連絡が、なんのアナウンスもなくて、もう少しで乗り遅れそうになったのが、1番焦りました。
それさえ今となっては良い思い出ですが、笑。
このお値段でこれだけ楽しめて、お昼もついて、
本当にお得で楽しいツアーでした。
おすすめします。
In February of this year, I used a walking tour in Vancouver through Veltra and had such a great experience that I decided to rely on them for my trip to Nara as well.
This trip to Nara, which I had longed for, also served as a pilgrimage to the sacred sites of the manga "Hidari no Tenko," which I was obsessed with in my youth. It had been over 30 years since my last visit during a school trip.
The guide from Nara Kotsu was fantastic, with a smooth and engaging storytelling style. I was captivated and was able to explore this dream destination filled with emotion and excitement. Despite the scorching heat, I appreciated the thoughtful services like the loan of parasols and cold towels.
The sliced narazuke I bought as a souvenir at the lunch spot, Benkei, was incredibly delicious, and I regret not buying more. (To be honest, the lunch itself was a bit disappointing...)
The stories from the head priest at Jiko-in were interesting, and my husband and I found ourselves excitedly discussing them on the way home.
Traveling with a guide was more efficient than going solo, and I gained deeper knowledge from the guide's stories, making me love Nara even more.
今年2月にバンクーバー街歩きツアーをベルトラさん経由で利用してとても良かったので、この奈良旅もお世話になることにしました。
若い頃ハマった漫画「日出処の天子」聖地巡りも兼ねて念願の奈良旅へ。修学旅行以来30余年振りでした。
奈良交通のガイドさんのよどみのない話ぶりが素晴らしく、聴き惚れながら、感動と興奮に包まれて憧れの地をめぐることができました。
猛暑日でしたが、日傘の貸し出しや冷たいおしぼりをご用意いただいたりと細やかなサービスがありがたかったです。
昼食処の弁慶さんでお土産に買った刻みなら漬がとても美味しく、もっと買ってくればよかったと後悔中。(昼食自体は正直イマイチ…でした)
慈光院のご住職のお話が面白く、帰路で主人と何度もその話で盛り上がりました。
個人でまわるよりも効率良く、ガイドさんのお話から知識が深まりより楽しめ、奈良がますます好きになりました。
I made a reservation on the morning of the day, and I was able to shoot successfully thanks to your prompt response. Since the shoot was scheduled for the timing of the moonset, it started around midnight, but the photographer made it such an enjoyable time that I forgot my sleepiness.
当日朝に予約したのですが、迅速にご対応いただき、無事に撮影することができました。月が沈むタイミングでの撮影とのことで、夜中0時頃から開始でしたが、カメラマンの方が盛り上げてくださり眠気を忘れるほど楽しい時間でした。
It was my first time taking the bus and I didn't know the location. The kind bus staff helped me! I felt at ease. The bus was cool, and it was a good trip.
初めてのバス乗りで場所わからないでした。親切なバスのかたまでくれて!安心でした。バスも涼しいくて、良い旅でした
I used a sightseeing taxi from Aso to Kumamoto City. Unfortunately, the weather forecast predicted heavy rain! With the long rains of the rainy season, there were also areas along the way with landslides. The driver had researched this information in advance and informed us about changes to the course and route during our morning meeting. Since we traveled by car everywhere, it was very comfortable even in the rain. It was nice not to have to worry about train or bus schedules. Along the way, I remembered places from commercials, and the driver would casually mention that we were close to those locations, allowing us to stop at places that weren't originally planned. Above all, our driver, Mr. Takashiro, was very knowledgeable, and our conversations during the ride were lively and enjoyable.
I hadn't thought at all about lunch, but when my child expressed a desire to eat something, the driver helped us find it along the way, and we managed to have a meal without any issues.
We had a very enjoyable day. While I think group tours are good, I found that a chartered taxi is excellent for family trips, especially when traveling with small children or elderly people, as they provide thoughtful considerations.
阿蘇から熊本市内までの観光タクシーを利用しました。当日は生憎にも土砂降り予報!梅雨の長雨もあり途中道に土砂崩れの箇所があったりもしました。ドライバーさんは事前にその情報を調べてくれていて、コース内容や順路の変更などを朝の集合の時に知らせてくれました。どこに行くにも車移動なので雨でもとても楽でした。電車の時間やバスの時間を気にする事なく居られたのも良かったです。途中でCMの場所を思い出したり、話している時にその場所近いですよとか、予定に無いところも気軽によって貰えました。何よりドライバーさん(高城さん)がとても物知りな方で話を聞いている移動の車中も盛り上がりました。
お昼ご飯を全く考えていかなかったのですが、子供が食べたいと言ったものを移動途中で探してくれて無事に済ませることが出来ました。
1日とても楽しく過ごすことが出来ました。
ツアーの観光も良いと思いますが、家族旅行や小さい子供さんやご年配の方が一緒の旅行などは細かい配慮もしてもらえる貸切タクシーはとてもよいとおもいました。
Thank you for using our sightseeing taxi service. We are glad to hear that you were satisfied with your experience. It's unfortunate about the weather, but we hope it will become a memorable part of your trip. If you have the opportunity to visit Kumamoto again, we look forward to serving you with our taxi service. Thank you very much.
この度は弊社観光タクシーのご利用ありがとうございました。ご満足頂けたご様子で嬉しく思います。生憎の天候だけが残念でしたが、それもまた思い出の一つになれば幸いです。 また、来熊の機会がございましたら是非、弊社タクシーのご利用お待ちしております。宜しくお願い致します。
It's best to prepare thoroughly for the day since you'll have to consider your return time. Along the way, the guide shares a lot of stories and information, which is very informative. However, most of the journey is in the rain, which can be exhausting. I think you'll need proper gear and stamina. Expect muscle soreness the next day, so it's important to plan for your schedule accordingly.
朝早く、帰りの時間もあるのでしっかり準備して当日を迎えるのが良いです。
途中でガイドさんからたくさんの話や情報があるので知識となります。
しかし、ほとんどの道中が雨で体力も奪われます。しっかりとした装備と体力が必要かと思います。翌日は筋肉痛が必須なので翌日の予定も考慮する必要があります。
I ran down a pitch-black road towards Musunun Beach. I was wondering where I was going, but it was fine as long as I followed the directions from Google Maps. I asked the staff to take all the photos, and it was a very enjoyable shoot. After it was over, they recommended a delicious restaurant. I highly recommend it to everyone.
真っ暗な道をムスヌン浜に向かって走りました。
どこ?と思ってましたが、Googleマップの指示に従い行けばよしでした。
スタッフの方にお願いして全て撮影していただき、とても楽しい撮影でした。
終わった後は、美味しいお店を教えて頂きました。
皆さんにオススメします。
The guide was kind, and the lunch was delicious, but the time we had in Shirakawa-go was short, so we couldn't see everything. It was also disappointing that some places in Gokayama were closed on the day we visited.
ガイドさんも親切でお昼も美味しかったのですが
白川郷での滞在時間が短くて全部見切れなかったのと
五箇山は休館日と重なるところがあり残念でした
Dear Sachiko,
Thank you for participating in our tour the other day. Shirakawa-go is indeed a fascinating World Heritage site. Our tour is designed for a duration of two hours, but if you wish to explore every corner, half a day would certainly be necessary. You are absolutely right.
However, I have heard that most tours from other companies last only one hour to a maximum of two hours, so I believe that a two-hour stay is not short for a tour. The tour you participated in is a day trip of about eight hours, including meal time, for "Two World Heritage Villages," and considering the scale of the villages, we naturally aim to maximize the time spent in Shirakawa-go. I hope you can understand this point.
It seems that the Gokayama Ainokura Gassho-style Exhibition Hall "Yusuke" was closed on Tuesdays, which coincided with the day you participated. "Yusuke" is the only one with a regular holiday, while the other facilities, "Ainokura Folklore Museum" and "Ainokura Traditional Industry Hall," are open year-round. I can understand your disappointment after going all the way there.
We have a weekend-only Shirakawa-go course that allows for a minimum of 2 hours and 30 minutes for exploration, excluding meals. If it suits your schedule, how about considering this course? I sincerely hope you will think about it.
We are very grateful that you were satisfied with our staff and meals. Thank you also for your honest feedback.
White Ring Co., Ltd.
幸子様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。
白川郷はとても魅力的な世界遺産ですね。弊社のツアーは2時間はお取りしていますが、隅々まで散策されると半日は必要ですね。おっしゃる通りです。
ただ、他社のツアーは殆ど1時間から長くて2時間と伺っていますので、2時間の滞在は決してツアーとしては短くはないと思います。
ご参加いただいたツアーは、「二つの世界遺産集落」で合わせてお食事時間も含め、約8時間の日帰りツアーのため集落の規模を考えると当然白川郷での滞在時間を出来る限り長くお取りしています。この点をご理解いただければ幸いです。
五箇山・相倉集落の合掌造り展示館「勇助」は、火曜日が定休日でご参加された日と重なってようですね。定休日があるのは「勇助」だけで、他の「相倉民俗館」、「相倉伝統産業館」は年中無休なのですが、せっかく行かれたのに非常に残念なお気持ちは察します。
お食事以外で散策に最低2時間30分を設けた週末限定の白川郷コースがございます。幸子さまのご都合が良ければ、このコースはいかがでしょうか?ぜひご検討いただければと願っています。
スタッフやお食事にご満足いただき大変感謝しています。また、実直なご意見いただきありがとうございました。
株式会社ホワイトリング
I participated in this tour on Iriomote Island for the first time. The guide had extensive knowledge about the creatures, which was very educational. Normally, it's difficult to enter the jungle at night, but I felt safe walking with the guide! The starry sky was bright due to the moon, but I was still able to see plenty of beautiful stars. The guide also took us to the night sea, which was enjoyable as well. I was thrilled to see a large coconut crab on the way back! Thank you very much!
初めての西表島でこちらのツアーに参加しました。ガイドさんの生き物知識が豊富でとても勉強になりました。普段なら入ることが難しい夜のジャングルですがガイドさんが一緒だったので安心して歩くことができました!
星空は月が出でいて明るい空だったようですが、充分綺麗に星がみれました。またガイドさんが夜の海にも案内してくれてそちらも楽しかったです。
帰り際に大きなヤシガニがみれて興奮しました!ありがとうございました!
I was really worried about the weather, but I was truly lucky. It was humid, but I didn't need an umbrella, and I felt happy. The taxi driver was very polite and explained various historical facts and figures in an easy-to-understand way, which made for a meaningful and valuable experience. Next time, I would like to take a different route and enjoy it more slowly. Thank you very much!
天気がすごく心配でしたが本当にラッキーで蒸し暑さはありましたが傘も必要なく幸せでした。タクシーの道下運転手さんもすごく丁寧に分かりやすく色々な歴史や人物関係とか教えていただき有意義な貴重な体験をさせていただきました。また今度はもっとゆっくりと違うコースでお願いしたいと思います。本当にありがとうございました。
Thank you very much for your reply. I conveyed your message to the driver, Michishita, and he was very humbled and pleased. We look forward to your next visit and hope you will use Hattori Taxi again.
Hattori Taxi Co., Ltd. Shinsuke Umegi
お礼の返信を頂き、誠に有難う御座います。
担当の道下乗務員に伝えたところ、大変恐縮して喜んでおりました。
また次回御来県の節は、是非とも服部タクシーの御利用をお待ち申し上げております。
服部タクシー株式会 社梅木新介
The main language was Chinese, but the explanations in Japanese were also easy to understand, and I was able to enjoy the trip all day thanks to the various considerations made. The descriptions of the places visited and the gourmet information were detailed and served as a great reference for exploring each area. Unfortunately, it was rainy, so the visibility on the ropeway was poor, which was disappointing, but I was able to enjoy unique experiences typical of hot spring areas, such as the Kamado Hell, onsen eggs, and foot baths.
メインは中国語ですが日本語での解説も分かりやすく、色々気を配って頂き終日旅行を楽しむ事ができました。
訪問先の説明やグルメ情報等も詳しく、各地を散策する上での参考になりました。
あいにくの雨だったのでロープウェイは視界が悪かったのは残念でしたが、かまど地獄や温泉たまご、足湯など温泉地ならではの体験を楽しめました。
I participated in a tour that went from Ishigaki Island to Iriomote Island, then to Yufu Island, Taketomi Island, and back to Ishigaki Island!
I don't think I could have efficiently visited so many places in just one day without the tour!
You can fully enjoy an extraordinary experience that you wouldn't normally have.
Especially the time spent crossing to Yufu Island by water buffalo while listening to the sound of the shamisen was very relaxing.
It was my first time experiencing the mangroves! I was moved by the greatness of nature.
If you're going cycling on Taketomi Island, it's better not to wear wide skirts or pants.
For those visiting in the summer, sunburn prevention is a must! If you're outside for a few hours in a sleeveless top, you'll get burned.
石垣島▶︎西表島▶︎由布島▶︎竹富島▶︎石垣島
三島ツアーに参加しました!
ツアーじゃなきゃ、1日でこんなに
効率よく周れなかったと思う!
普段では味わえない
非日常を存分に味わえまます。
特に、由布島に水牛で渡る時間は
三味線の音を聴きながら
ゆーったり出来ました。
マングローブ体験も初!
自然の凄さに感動
竹富島でのサイクリングするなら
裾の広いスカートやズボンは
履かない方がいいです
夏に行かれる方は、日焼け対策は必須です!
ノースリーブで数時間、外に出てると火傷です
It was packed with things I wanted to do, and I was very satisfied with the content. I participated in this tour and was able to do everything I wanted, which made me very happy.
やりたい事が詰め込まれていて、満足できる内容でした。このツアーに参加して、やりたい事が全てやれてとても満足できました。
The rainy season front approached, and the weather was terrible with heavy and light rain. Due to the bad weather, the schedule was changed, and the boat tour at Akoya's Daimon, which we were looking forward to, was canceled. However, we were able to enjoy ourselves thanks to the flexible response. The participants, aside from my husband and me, were foreigners, so please do not expect a Japanese-speaking guide. Nevertheless, the guide was very considerate. Thank you very much.
梅雨前線が接近し、雨が強まったり弱まったりひどい天気
悪天候のため工程が変更になり、楽しみにしていた芥屋の大門遊覧船は中止になりましたが、臨機応変の対応で楽しむことができました。
参加者は、私たち夫婦以外、外国の方で日本語でのガイドは期待しないでください。
でもガイドの方は、何かと気を遣ってくれました。
ありがとうございました。
The Jungle Night Tour was perfect for my child who loves insects and reptiles! They provided insect repellent spray, and wearing rubber boots made it安心!
ジャングルナイトツアーでは虫・爬虫類大好きなうちの子に最高でした!!
虫除けスプレーも準備されてるし、長靴だから安心でした!
I chose a course that visits three islands to fully enjoy Ishigaki Island. After arriving at Iriomote Island, we immediately took a boat tour of the Nakama River, then traveled by bus to the water buffalo riding area on Yufu Island. After lunch and a stroll on Yufu Island, we returned to Iriomote Island and then headed to Taketomi Island... it was a very smooth schedule.
The explanations about the mangroves during the Nakama River boat tour, the little bits of information about Iriomote during the bus ride, and the stories and performances by the guides about the water buffalo and Yufu Island on the water buffalo cart, as well as the shamisen, were all wonderful.
On Taketomi Island, I chose the cycling course. It was very hot, and walking around was quite tough, plus the distance to Kondoi Beach is considerable, so a bicycle is essential. Swimming at Kondoi Beach was indeed busy.
Overall, it was a highly satisfying course throughout the day. Thank you very much!
石垣島で離島を満喫したいと思い3島めぐるコースを選択しました。
西表島到着後、すぐに仲間川遊覧、バス移動で由布島水牛乗り場へ。由布島で昼食、散策後に西表島に戻り、その後竹富島へ…と非常にスムーズなスケジュールでした。
仲間川遊覧でのマングローブの説明、移動バスでの西表プチ情報、由布島水牛車での水牛や由布島説明と三味線など、各ガイドさんのお話や演奏がとても素晴らしかったです。
竹富島ではサイクリングコースを選択。とても暑く徒歩で散策するのはさすがに厳しいのと、コンドイビーチまではかなりの距離があるため自転車は必須です。コンドイビーチでの海水浴はさすがに忙しかったです。
それでも一日通して非常に満足度の高いコースでした。ありがとうございました‼︎
It was a humid time, but I was pleased with the thoughtful considerations that made the in-car environment comfortable. The conversations during the drive were enjoyable, as they weren't overwhelming and made the journey fun. At the sightseeing spots, I was able to learn more thanks to the guidance provided. I am grateful for the optimal route changes made in response to sudden rain, a little extra reservation time, and the distance from our current location. I would like to have the same person assist me again when I use the service next time!
蒸し暑い時期でしたが、車内環境を苦にさせない細かな配慮が嬉しかったです。
運転中の会話も、話が多すぎず不快に思うことがなく移動中も楽しかったです。
観光場所では、ガイドもしていただきより知識を学ぶことができました。
急遽な雨、少し余った予約時間、現在地の距離から、最適なルート変更をしていただき終始感謝しています。
またご利用する際には、同じ担当の方にしていただきたいです!
Dear Mr. Tanimoto,
Thank you very much for using our sightseeing taxi service. We are truly delighted to hear that you enjoyed your trip to Kyoto. Our motto is to make travel more enjoyable, and we strive for that every day.
We are also honored to receive your kind words about our driver.
We would be grateful if you could reach out to us again when you visit Kyoto. We will do our best to accommodate your preferences for a driver.
Thank you very much.
谷元さま
弊社観光タクシーをご利用いただき誠にありがとうございます
京都旅行に楽しんで頂けたことが弊社にとっても大変嬉しく思います
移動をもっと楽しくをモットーに日々努めております。
ドライバーへのお褒めのお言葉も頂戴して誠に光栄に思います
また入洛した際も弊社にお声がけ頂けれると幸いです
ドライバーのご指名もできる限り谷元さまのご希望に添えるようにいたしますので宜しくお願い致します
ありがとうございました。