Page 38) Things to Do in Japan in 2026 – Tours & Activities | VELTRA

All Reviews for Sightseeing Tours in Japan

Overall Rating

4.52 4.52 / 5

Reviews

18352 reviews

星空ナイトフォトツアー フォトコンテスト金賞受賞!キレイな夜空の思い出を持ち帰ろう <宮古島>

It became the best memory! 最高の思い出になりました!

Reviewed by: こば

I made a reservation to create lasting memories on my first visit to Miyako Island! The weather was perfect, and when I arrived and looked up at the sky, a starry sky spread out before me. The photographer, Tensei, was bright and kind, teaching me various things. I was nervous, but I was able to take wonderful photos! Tensei's photography skills were amazing, and he was great at giving compliments, making the shoot enjoyable. We were even able to see the Milky Way and shooting stars, which made for a fantastic end to the day! Thank you very much!

初めての宮古島で思い出に残したく予約しました!天気にも恵まれ着いて空を見上げたら星空が広がっていて、カメラマンのテンセイさんが明るく優しくいろいろ教えてくれて、緊張しましたが素敵な写真を撮っていただけました!テンセイさん撮り方がすごすぎて、また褒め上手で楽しく撮影を終えることができ天の川や流れ星もみることができ最高な1日を締めくくれました!ありがとうございました!

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

The road to get there is dark, and there are narrow paths, so please be careful on your way!

Tips and suggestions

行くまでの道が暗く、細い道もあるので気をつけて向かってください!

Reply from activity provider

Thank you for your wonderful feedback!
I'm truly happy that you enjoyed the starry sky photo experience on your first visit to Miyako Island!

Tensei also seemed to really enjoy the shoot with both of you. It was the perfect condition to see the Milky Way and shooting stars, creating beautiful memories!

I look forward to the day we can meet again under the night sky of Miyako Island!

素敵なご感想ありがとうございます!
初めての宮古島で星空フォトを楽しんでいただけて、本当に嬉しいです!

天靖(テンセイ)もお二人との撮影をとても楽しんでいたようです。
天の川や流れ星まで見られる最高のコンディションで、素敵な思い出になりましたね!

また宮古島の夜空の下でお会いできる日を楽しみにしています!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/16
Activity Date: 2025/10/13

小豆島1日バスツアー オリーブ公園+寒霞渓+二十四の瞳映画村+小豆島佃煮の郷 一徳庵+小豆島大観音<土庄港発・銀波浦or土庄港着>

This time was also correct. 今回も正解でした

Reviewed by: 935

This is my second time using a sightseeing bus, and once again, it was the right choice. I believe that for solo travelers without a car, a sightseeing bus is the best option. It allows for efficient sightseeing, and this time, the guide was wonderful, providing commentary throughout the ride, which was truly moving. The driver was also kind and courteous. I felt the price was a bit high, but since it includes admission fees and the cable car fare, I find it reasonable. Thank you for your service.

観光バス利用は今回で2度目ですが今回も正解でした。
1人旅、車なしでの観光は観光バスが1番だと思います。
効率良く観光が出来、今回更にガイドさんが素晴らしく乗ってる間中ガイドして下さり感動しました。
ドライバーさんも親切で丁寧な方でした。
料金が少し高く感じていましたが入場料、ロープウェイ代込みなので納得です。
お世話になりました。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

The timing is accurate, so there are no issues with ferry transfers.

Tips and suggestions

時間が正確なのでフェリー乗り換え等問題ないです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/16
Activity Date: 2025/10/14

半日マングローブSUP or カヌーツアー 選べるバラス島シュノケリングまたは離島巡りバラス島上陸+由布島観光付き1日プランも!<上原地区送迎無料/西表島>

Canoeing & Yufushima カヌー&由布島

Reviewed by: cheap

Barasu Island had challenging sea conditions, so we went canoeing in the morning and toured Yufu Island in the afternoon. The attention to detail from our female guide made us feel at ease and able to participate comfortably. Not only were the experience photos and videos great, but the guide also had a good eye for capturing scenic photos. Personally, I was impressed by how she shared knowledge about Iriomote throughout the travel time to the water buffalo riding area. We were able to enjoy the travel time as part of the tour! I'm glad I was with Matsuko's team!

バラス島は海の状況的に難しくなり、午前カヌー、午後由布島観光でした。
女性のガイドさんだからこその細やかな気配りが感じられ安心して参加できました。
体験写真動画だけでなく、ガイドさんが撮る風景の写真のセンスも良かったです。
個人的には水牛乗り場までの移動時間ずっと西表の知識をトークしてくださっていたことが印象的でした。
移動時間もツアーの一部として楽しめました!
松子さんチームでよかったです!

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

Having a waterproof case was definitely the right choice. Even if you don't have one, the guide will take nearly 20 photos for you! After the canoeing, we also toured Yufu Island, and during the one-h

Tips and suggestions

防水ケースは持ってて正解。最悪無くてもガイドさんが20枚近く撮ってくれます!
カヌーの後に由布島観光もしましたが上原港から水牛乗り場までのバスの間、往復1時間西表について話してくれるのがとてもよかった

Reply from activity provider

Thank you for participating in the Iriomote Island ADVENTURE PiPi tour!

I'm glad you enjoyed not only the canoeing and Yufu Island but also the conversations during the trip. ✿ Although you couldn't join us this time due to the poor sea conditions, Iriomote has beautiful waters, so please come back for a snorkeling tour revenge! We look forward to seeing you again. ☻

Iriomote Island ADVENTURE PiPi Matsuko

この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!

カヌーや由布島だけでなく、移動中のトークまで楽しんでいただけて嬉しいです✿
今回は海況が悪くご参加いただけませんでしたが、西表は海もとても美しいのでまたぜひシュノーケルツアーのリベンジに来てください!
お待ちしております☻

西表島 ADVENTURE PiPi まつ子

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【1日】マングローブSUPorカヌー+バラス島上陸+由布島観光
Attended as: Couples
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/16
Activity Date: 2025/10/14

札幌発 富良野・美瑛 日帰りバスツアー ファーム富田+四季彩の丘+青い池<6・8〜10月/昼食付/1名から催行/札幌駅発着>by 北海道中央バス

It was a pleasant tour. 気持ちのいいツアーでした

Reviewed by: セリカ

On a company trip, we had a free day, and three male members of the company signed up for this tour to see the Blue Pond. Although there were some disappointing courses due to the timing, the three of us had a great day. It was a sunny day, but since our visit to the Blue Pond was scheduled for 3:00 PM, we couldn't capture the photos we had imagined due to the lighting conditions. It might have been better if we could have arranged the visit around noon.

会社の旅行で、1日フリー日があり青い池を見たさにこのツアーを会社のメンバー3名(男性)で申し込みました。
時期的に残念なコースもありましたが、男3人でも1日楽しめました。
その日は晴天でしたが、青い池の見学時間が15:00の為、光加減の関係で思ったイメージの写真が撮れなかった事が残念でした。
正午前後にコースを組んで頂けたら良かったかも

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 3

設備: 5

サービスの快適さ: 4

Tips and suggestions

This is a great tour to experience Hokkaido. Considering taking photos, I think choosing the right time is important.

Tips and suggestions

北海道を感じるにはいいツアーです。
写真を撮る事を考えると時期の選定が重要と思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【6月&10月】四季彩の丘 無料入園期間プラン/8:55発
Attended as: Friends
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/16
Activity Date: 2025/10/05

縄文杉日帰りトレッキングツアー 屋久島で唯一環境省のエコツーリズム研修を受講認定済み by 屋久島の輪

The guide was the most energetic and fun! 1番元気で楽しいガイドさんでした

Reviewed by: ともか

Thank you for the bright and fun time! The trolley path was really tough, but I was able to enjoy it and push through thanks to the quizzes and other distractions! You also answered my questions in detail along the way, and I learned a lot about nature! Thank you!

明るく楽しい時間をありがとうございました!
トロッコ道は本当に辛かったですが、クイズなどで気を紛らわせていただき、楽しく頑張れました!
歩いている途中気になった質問にも、詳しく答えてくださり、たくさん自然について知ることができました!
ありがとうございました!

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Reply from activity provider

Dear Tomoka,

Thank you for participating in the Jomon Sugi trekking and for sharing your experience.

During long treks, while natural explanations are important, walking in a fun way helps reduce fatigue, increases concentration, and minimizes the risk of injury. I would like to continue this style moving forward.

We sincerely look forward to your next visit to the island.

Best regards,
Guide Tsugimura

ともか様

この度は、縄文杉トレッキングにご参加頂き、また体験談の投稿も頂きありがとうございました。

長時間歩くトレッキングでは自然解説はもちろんですが、楽しく歩いたほうが疲れないですし集中力が上がり怪我も少なく済みますので
これからもこのスタイルで頑張っていきたいです。

それではまたのご来島を心よりお待ちしております。

担当ガイド 津曲

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 基本プラン
Attended as: Friends
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/16
Activity Date: 2025/10/12

軍艦島 上陸・周遊ツアー コンシェルジュが出港から帰港までたっぷり解説!午前・午後発から選択可<長崎市>by軍艦島コンシェルジュ

Diamonds Sleeping in the Sea 海に眠るダイヤモンド

Reviewed by: にゃん

Despite being a weekday, the Gunkanjima tour was extremely popular. On this day, the morning departures from the five different ferry companies were almost fully booked. I'm glad I made a reservation in advance through Veltra. First, we went to the Digital Museum to check in. I paid a landing tax of 310 yen. The Digital Museum had many highlights, and the video of entering the mine felt like an attraction. It was also great to see Gunkanjima from above in VR.

When it was time, we headed to the boat. I mistakenly went to the wrong ferry and had to rush back. We boarded the ferry in order of our reception numbers. If you buy a premium ticket, you get a seat on the second floor. Unfortunately, I didn't get that, but since I checked in early, I was able to get a window seat.

I've heard that it's often not possible to land once the boat departs. However, on this day, it was hot like midsummer, and we were able to disembark. We received explanations at three locations on the island. The guide who explained things had lived on the island, so we got to hear firsthand accounts. They were a wonderful guide.

On the way back, I was so tired that I fell asleep, but it was a very fulfilling three hours. Gunkanjima truly was a "diamond sleeping in the sea."

平日にも関わらず大人気の軍艦島ツアー。この日も5つある船会社の午前便はほぼ満席。前もってベルトラで予約しておいてよかった。まずはデジタルミュージアムに行きチェックイン。1人入島税?で310円払いました。デジタルミュージアムは見どころが多く、特に鉱山に入るビデオはアトラクションのようでした。VRで軍艦島を上から観られるのもよかったです。
時間になったので船へ向かいます。場所を間違えて違う船に行ってしまい慌てて戻りました。受付番号順に船内へ。プレミアムのチケットを買えば2階席でした。残念。でも早く受付したので、窓際が取れました。
船が出ても上陸できないことが多いらしいです。この日は真夏のような暑さで上陸okでした。島内3ヶ所で説明を受けます。説明をしてくださった方が島に住んでたことがあったとのことで、生きた説明が聞けました。素晴らしいガイドさんでした。
帰りは疲れて寝ちゃいましたがとても充実した3時間でした。
軍艦島はまさしく「海に眠るダイヤモンド」でした。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

Be sure to bring a hat and a drink. There are vending machines and restrooms at the waiting area. Umbrellas are not allowed.

Tips and suggestions

帽子と飲み物は必ず持ちましょう。待合所にも自販機とトイレはあります。日傘はさせません。

  • 軍艦島全景

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 上陸・周遊ツアー
Attended as: Couples
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/16
Activity Date: 2025/10/14

星空ナイトフォトツアー フォトコンテスト金賞受賞!キレイな夜空の思い出を持ち帰ろう <宮古島>

Greatly appreciated! 🌌 大感激🌌

Reviewed by: ぽんず

It was the most beautiful starry sky I've ever seen in my life! I was so impressed. They took a lot of photos and suggested poses, so I could easily enjoy the shoot. The photographer was a wonderful person named Amakaze! I was able to see the Milky Way and shooting stars several times. The photos will be ready in a week, so I'm really looking forward to it! I highly recommend this for creating memories. 😊

人生で1番綺麗な星空でした!
大感激です。写真もたくさん撮ってくださって、ポーズも提案してくださるので気軽に撮影に臨むことができます♪
撮影は天晴さんというフォトグラファーさんがしてくれました!
天の川も流れ星も数回見ることができました。写真は1週間後とのことだったのですごく楽しみです!思い出作りにとてもおすすめです☺️

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

The road is completely dark. It's a bit unsettling, but if you drive slowly following the navigation, you'll definitely arrive safely!

Tips and suggestions

道中は真っ暗です。不安ですがナビ通りゆっくり運転すれば必ず着くので大丈夫です!

Reply from activity provider

Thank you for your wonderful feedback! I'm truly happy to hear that you said it was the most beautiful starry sky in your life!

It seems that Tensei also had a great time taking photos with both of you, and I'm sure the pictures turned out beautifully. It was the perfect timing to see the Milky Way and shooting stars!

Please look forward to the finished photos. I can't wait for the day we can meet again under the starry sky of Miyako Island!

素敵なご感想ありがとうございます!
人生で1番綺麗な星空と言っていただけて、本当に嬉しいです!

天靖(てんせい)もお二人と楽しく撮影させていただいたようで、きっと素敵な写真になっていると思います。
天の川や流れ星も見られて最高のタイミングでしたね!

お写真の仕上がり、ぜひ楽しみにお待ちください。
また宮古島の星空の下でお会いできる日を楽しみにしています!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/15
Activity Date: 2025/10/15

津曲(つまがり)さんと行く!縄文杉+白谷雲水峡(太鼓岩まで)1日制覇トレッキングツアー 写真&動画撮影サービス付き by 屋久島の輪

You can enjoy an enriching trekking experience with a professional guide on Yakushima! 屋久島ガイドのプロと充実のトレッキングができます!

Reviewed by: Sa

After reading past experiences, I decided to book this tour, wanting to request Tsugimachi-san for the Yakushima trekking!

Since this tour covers Jomon Sugi and Shiratani Unsuikyo in one day, it requires a fairly fast pace.

After finishing the relatively flat trolley path, I thought we could make it since we had completed a quarter of the overall journey, but the climb after seeing the Wilson stump was tough. Following Tsugimachi-san's advice to narrow down our destination for better pace management, we gave up on Jomon Sugi and changed our course to head back to Kusukawa and aim for Taiko Rock, heading towards the Shiratani Unsuikyo route.

Tsugimachi-san is a veteran guide with 2,500 tours under his belt, so his calm and thoughtful judgment was greatly appreciated. Since I had booked a private guide, it was also great that we could make such flexible plan changes.

The weather was clear that day, and I was advised that the view from Taiko Rock would be absolutely beautiful. Personally, I wanted to see Taiko Rock, so I prioritized this, and it turned out to be a fantastic decision!

It seems that on some days, visibility can be so poor that you can't see even a meter ahead, but I was truly able to witness an unforgettable breathtaking view.

Additionally, I enjoyed Tsugimachi-san's talks along the way. It seems that the brain for walking and the brain for thinking or conversing require different movements, creating a multitasking state that is good for brain training, which was quite amusing!

By the way, there were many fun moments thanks to Tsugimachi-san's surprises and playful spirit, making it not just tough but enjoyable as well! Tsugimachi-san is a pro at creating wonderful Yakushima trekking memories.

This tour itself is quite challenging, so it might be tough for those who are not used to climbing up and down mountain paths or lack confidence in their physical fitness. However, the trekking guided by Tsugimachi-san was excellent, and I’m truly glad I chose this option!

過去の体験談を読み、屋久島トレッキングは是非津曲さんにお願いしたい!と当ツアーを予約しました。

1日で縄文杉・白谷雲水峡を回り切るツアーのため、かなりハイペースで足を進める必要があります。

比較的平坦なトロッコ道が終わったところで全体行程の1/4終了ということで、これは行けそうと思ったものの…ウィルソン株を見た後の登りがキツく、ペース配分的にも目的地を絞った方が良いという津曲さんのアドバイスもあり、縄文杉は諦め、楠川分かれまで戻って太鼓岩を目指し、白谷雲水峡ルートに向かうコースに変更いただきました。

2,500回ガイドをされてきているベテランガイドさんなので、冷静でありがたい判断でしたし、貸切ガイドで予約していたため、このような臨機応変なプラン変更ができたのも良かったです。

この日は快晴で、太鼓岩からの景色は絶対綺麗だよというアドバイスもあり、個人的にも太鼓岩は見てみたいと思っていたのでこちらを優先したのですが、結果大正解でした!

日によっては1m先も見えないくらいの天候なことも多いようですが、本当に一生忘れられない絶景を拝むことができました。

また、道中の津曲さんのトークにも楽しませていただきました。
歩くための脳みそと、何か考えたり会話するための脳みそは別の動きが必要なので、マルチタスク状態となり、脳トレに良いそうです笑

ちなみに、所々のサプライズや津曲さんの遊び心で、キツいだけではなく楽しい瞬間もたくさんありました!
津曲さんは楽しい屋久島トレッキングの思い出を作るプロです(^^)

このツアー自体はかなりきついのでアップダウンの山道も登り慣れているor体力に相当自信がある人でないと厳しいかもしれませんが、津曲さんガイドのトレッキングは最高だったので、本当にこちらを選んで良かったです!

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 4

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Reply from activity provider

Dear Sa,

Thank you for participating in the trekking tour and for sharing your experience. I learned about this tour through your review after reading past experiences. I truly appreciate it.

The course that walks to Jomon Sugi and Shiratani Unsuikyo in one day requires a good pace; otherwise, the return trip through Shiratani Unsuikyo will be in complete darkness, so a certain level of physical fitness is necessary.

As mentioned in your review, we significantly slowed down after the Wilson stump, and I thought we would end up returning through Shiratani Unsuikyo in the dark. I suggested either sticking to Jomon Sugi or turning back at the Wilson stump to head to Shiratani Unsuikyo, but in the end, I believe choosing Shiratani Unsuikyo was the right decision. On that day, we had one of the few clear days of the year, and the view from Taiko Rock was absolutely stunning, so I was even more delighted than the two of you (laughs).

Although we couldn't make it to Jomon Sugi, I think it was great that you were able to experience even a little of the joy, challenge, and beauty of trekking in Yakushima. If you have the opportunity, I hope you can build your stamina and take on the Jomon Sugi trekking challenge again.

We sincerely look forward to your next visit to the island.

Your guide, Tsugimura

Sa 様

この度は、トレッキングツアーにご参加頂き、また体験談も投稿頂きありがとうございました。
過去の体験談を読んでのご予約は、この体験談を見て知りました。
本当にありがとうございます。

1日で縄文杉と白谷雲水峡を歩くコースはペース上げて歩かないと帰りの白谷雲水峡は真っ暗になりますので、ある程度の体力がないと厳しいですね。

体験談でも書いてありますように、ウィルソン株以降の通称「地獄の階段」で大幅にペースダウンし、このままだと帰りの白谷雲水峡は真っ暗になると思い
縄文杉のみにするか、ウィルソン株で折り返し白谷雲水峡に行くか提案しましたが、結果白谷雲水峡を選んで正解だったと思います。
当日は1年で数日あるかないかの晴天でしたので、太鼓岩からの景色が最高に良かったのでお二人よりも私の方が喜んでしまいました(笑)

縄文杉には行けませんでしたが、少しでも屋久島のトレッキングの楽しさ、キツさ素晴らしさを体験出来たのは良かったのではないでしょうか。
もし機械がありましたら体力をつけて縄文杉トレッキングをリベンジして欲しいですね。

またのご来島を心よりお待ちしております。

担当ガイド 津曲

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 基本プラン
Attended as: Couples
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/15
Activity Date: 2025/10/13

【ベストプライス】西表・由布・竹富島 日帰りツアー マングローブ遊覧+水牛車+選べる竹富島での過ごし方(レンタサイクル他)<1日/昼食付>

Taketomi Island Free Walk Plan 竹富島フリーウォークプラン

Reviewed by: よっしー

First of all, it was great that the hotel offered a shuttle service! I saved on the taxi fare between the hotel and the island terminal. Also, having options for activities on Taketomi Island, whether by rental bicycle (for an additional fee), on foot, or by ox cart, was innovative! It was also nice to have three different departure times for the boat returning from Taketomi Island!

まず、ホテルまでの送迎が付いているのが、とても良かった!ホテルと離島ターミナル間のタクシー代が浮きました。あと、竹富島での行動が、レンタサイクル(別料金だけど)でも徒歩でも牛車でも、選択肢があるって斬新!竹富島から帰る船の時間も3パターンから選べるのも、良かった!

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 3

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

After landing on Taketomi Island, I was thinking of exploring on foot. However, since there wasn't much time, walking for 20 minutes in the heat to the center was tough, so it might have been better t

Tips and suggestions

竹富島に上陸した後、徒歩で散策しようかと思ってたんだけど。時間も余りない事だし。中心部まで、暑い中20分歩くのは、辛かったので、レンタルサイクルや牛車の送迎ワゴン車に乗って利用した方が良かったかも。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 竹富島フリーウォークプラン
Attended as: Couples
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/15
Activity Date: 2025/10/13

津曲(つまがり)さんと行く!縄文杉+白谷雲水峡(苔むす森/太鼓岩)2日間トレッキングツアー 写真&動画撮影付き by 屋久島の輪

It was a fun honeymoon! 楽しい新婚旅行になりました!

Reviewed by: TT

I don't think it's often that you spend over 10 hours with someone you've just met. Because of that, I was hoping for a guide who seemed kind, not too loud, but still entertaining, and by chance, I connected with one through social media.

When we met on the day, the politeness I felt from our previous DMs remained, and I found him to be more interesting and surprisingly full of a spirit of service than I expected!

Looking around, I noticed many guides with a somewhat careless attitude and tone, but he treated us with respect until the very end. Moreover, his spirit of service was remarkable; he surprised us with a newlywed gift, offered a variety of drinks beyond just coffee (I had given up on that since I'm not good with caffeine, but I was able to choose cocoa!), and provided us with ice-cold juice at Taiko Rock. I felt his thoughtfulness throughout.

Even photos that I was a bit shy to ask for were suggested by Tsugimura-san, allowing us to create many memories. I received photos that captured Yakushima, like pictures of the Kodama and Yakushima monkeys, and the editing was perfect! It also helped me learn about photography techniques (^^).

I think it would have been nice if he had consulted me in advance about posting face photos.

I will cherish the handkerchief and couple's chopsticks you gave me! Thank you very much for this experience!

10時間以上をはじめましての方と共にすることなんて、早々ないと思います。
それだけに、ガイドさんは優しそうでうるさくなさそうで、でも楽しませてくれる人がいいなぁなんて思っていたところ、偶然SNSでご縁をいただきました。

当日お会いして、事前のDMでのやり取りで感じた丁寧さはそのままに、思ったよりも面白く、そして思った以上にサービス精神あふれる方!

周りを見ると、うーんと思いたくなるようなぞんざいな態度・口調のガイドさんが多いなと感じるなか、最後まで敬語で対応いただきました。
また、何よりサービス精神がすごく、サプライズで新婚祝をくださったり、飲み物もコーヒーだけでなく他の種類も選べたり(カフェイン苦手なので諦めてましたが、ココアを選べました!)、太鼓岩でキンキンに冷えたジュースをくださったり、随所に心遣いを感じました。

お願いするには少し恥ずかしい写真も、津曲さんの方から提案してくださるので、たくさん思い出を残すことができました。
コダマの写真や屋久猿の写真など、屋久島を感じるお写真ももらえましたし、加工もバッチリ!撮り方の勉強にもなりました(^^)

顔写真の投稿だけ、事前にご相談いただけると良かったかなと思います。

いただいたハンカチと夫婦箸、大切に使わせていただきます!
この度はありがとうございました!

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 4

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

Staying around Miyanoura is convenient. (The Hotel Yakushima has a good location, but the dinner was not great.) It's definitely better to have trekking poles, gloves, a smartphone holder, and salty s

Tips and suggestions

宮之浦辺りに泊まると便利です。(ザホテル屋久島は立地はいいですが夕食がいまいちでした)
登山ストック、手袋、スマホホルダー、しょっぱい系のお菓子(せんべいなど)はあったほうが絶対にいいです

Reply from activity provider

Dear TT,

Thank you very much for participating in the trekking tour and for sharing your experience.

Our communication on social media was at the end of August this year. Since I had heard that it was your honeymoon, I reminisced about my own honeymoon experience and prepared for the day by simulating the events leading up to your participation.

I’m glad to hear that you enjoyed the gifts and drinks.

Above all, I think the best part was that both days had beautiful weather.

I hope this experience inspires you to take up trekking as a hobby, and that one day you will challenge yourself to climb Mount Miyanoura, the highest peak in Kyushu.

We sincerely look forward to your next visit to the island.

Best regards,
Your guide, Tsugimura

TT 様

この度は、トレッキングツアーにご参加頂き、また体験談も投稿頂き誠にありがとうございました。

SNSのやり取りが今年の8月末。
せっかくならと、ベルトラのツアーを紹介し当日を迎えましたが、事前に新婚旅行でと聞いてましたので、過去の新婚旅行で案会した時の事を思い出し
参加日までシュミレーションして望みました。

結果、プレゼントや飲み物など喜んで頂いて良かったです。

何より2日間がどちらも晴天で天気にも恵まれたことが一番良かったのではないでしょうか。

今回を機に、トレッキングを趣味にして頂きいつか九州最高峰の宮之浦岳に挑戦して欲しいですね。

それではまたのご来島を心よりお待ちしております。

担当ガイド 津曲

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 縄文杉1日+白谷雲水峡1日
Attended as: Couples
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/15
Activity Date: 2025/10/06

半日マングローブSUP or カヌーツアー 選べるバラス島シュノケリングまたは離島巡りバラス島上陸+由布島観光付き1日プランも!<上原地区送迎無料/西表島>

マングローブでカヤック Kayak in the mangrove

Reviewed by: Jeromin

私たちはマングローブの中をカヤックでツアーを予約しましたが、本当に素晴らしかったです!とても温かく迎えていただきました!私たちにとても親切にしてくれた松子さんに大きな感謝を! :)

We booked a tour in kayak into the mangrove and it was really cool ! We were so nicely welcomed ! Big thanks to Matsuko who was really kind to us :)

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Reply from activity provider

ご参加いただき、誠にありがとうございました!IRIOMOTE ADVENTURE PiPiツアーに参加していただき、嬉しく思います。

美しい自然の伊良部を楽しんでいただけたことをとても嬉しく思います。
私の英語は完璧ではありませんでしたが、マングローブについての説明を理解していただけたことを嬉しく思います。
いつかまた伊良部島を訪れていただけることを願っています!

IRIOMOTE ADVENTURE PiPi
松子

Thank you very much for joining the IRIOMOTE ADVENTURE PiPi tour!

I’m so glad you enjoyed the beautiful nature of Iriomote.
Although my English was not perfect, I’m glad that you were able to understand my explanations about the mangroves.
I hope you will visit Iriomote Island again someday!

IRIOMOTE ADVENTURE PiPi
Matsuko

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【午前/午後】マングローブSUPorカヌー
Attended as: Couples
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/15
Activity Date: 2025/10/15

【貸切】縄文杉トレッキングツアー グループや自分たちだけでマイペースにトレッキングしたい方におすすめ レンタル装備付きプランあり by 屋久島ガイドツアー

The magnificent Jomon Sugi! 圧巻の縄文杉!

Reviewed by: きよ

Starting with worries about how far our muscles could endure at our age. Thanks to chatting with our guide and their accurate advice, we managed to get through and encountered the magnificent Jomon Sugi. Thank you very much!

私たちの年代で、自分たちの筋肉がどこまで耐えられるか心配しながらのスタート。ガイドさんとのおしゃべりや、的確なアドバイスでどうにか乗り切り、大きな大きな縄文杉に出会えました。ありがとうございました!

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

The Jomon Sugi course is hard.

Tips and suggestions

縄文杉コースは、ハードです。

Reply from activity provider

Thank you for participating in our tour.
You really worked hard on the challenging Jomon Sugi trekking.
I believe you must be very tired, so please take your time to rest.
We look forward to the day we can meet again in Yakushima.
Thank you for joining us.

この度は当社ツアーへのご参加ありがとうございました。
ハードな縄文杉トレッキング本当にお疲れさまでした。
とても疲れたと思います、ゆっくり休んでくださいね。
また屋久島でお会いできる日を楽しみお待ちしております。
ご参加ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: レンタル装備5点セット付きプラン
Attended as: Friends
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/15
Activity Date: 2025/10/14

ナイトツアー ヤシガニなどの亜熱帯特有の動植物探し+星空観賞<宮古島>

I was moved by the starry sky and the coconut crabs! 満天の星とヤシガニに感動!

Reviewed by: yuki

My wife and I participated in a night tour. As we moved forward with a flashlight in hand through the darkness, we encountered various tropical creatures such as coconut crabs, stick insects, frogs, and hermit crabs! The guide's explanations were clear, and we had a great time observing nature. The starry sky we looked up at at the end was breathtakingly beautiful, and we could see the Milky Way clearly. It was a special time that made us forget our daily lives, and we were both deeply moved. This is a wonderful tour that allows you to fully experience the charm of the night in Miyako Island.

妻と2人でナイトツアーに参加しました。
暗闇の中を懐中電灯を片手に進むと、ヤシガニやナナフシ、カエル、ヤドカリなど南国ならではの生き物たちが次々と登場!ガイドさんの説明もわかりやすく、自然観察がとても楽しかったです。
最後に見上げた星空は息をのむほど美しく、天の川までハッキリ見えました。日常を忘れるような特別な時間で、夫婦そろって心から感動しました。宮古島の夜の魅力を全身で感じられる素晴らしいツアーです。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

Insect repellent spray is essential.

Tips and suggestions

虫除けスプレー必須

Reply from activity provider

Thank you for participating in the night tour and for your wonderful review! We are very pleased to hear that you enjoyed the coconut crabs, unique tropical creatures, and the starry sky. We are thrilled to have been able to assist you in creating special moments as a couple. Please come back to experience the nature of Miyako Island again! We look forward to welcoming you!

"ADVENTURE PiPi" Naoki

このたびはナイトツアーにご参加いただき、そして素敵なレビューをありがとうございます!
ヤシガニや南国特有の生き物、そして満天の星空をお楽しみいただけたとのこと、とても嬉しく思います。
ご夫婦での特別な時間のお手伝いができ、スタッフ一同感激しております。
また宮古島の自然を感じに、ぜひお越しください!
心よりお待ちしております!


『宮古島 ADVENTURE PiPi』なおき

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニター/星空鑑賞&ナイトツアー ヤシガニなどの亜熱帯特有の動植物探し<宮古島>
Attended as: Couples
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/15
Activity Date: 2025/10/14

ANA Blue Base 見学ツアー 各回15名<東京・大田区>

Safety, security, and the source of brightness and energy. 安全、安心、明るく元気の素

Reviewed by: ゴウさん

Education on the fundamentals of ensuring airplane safety and planning.
Thorough training on providing reassurance and comfortable flight services to passengers.
Comprehensive education on friendly and kind responses for first-time flyers.
I felt that this facility is an important place where all of ANA's spirit is generated.
It was also fun to hear some behind-the-scenes stories.

飛行機の安全を守る作業や計画の基本徹底の教育。
乗客に対する安心と心地よいフライトに対するサービスの徹底教育。
初めて飛行機を利用する人達などに対する明るい親切な対応の徹底教育。
ANA全ての心意気がこの施設から生み出される大事な施設であると感じました。
裏話も少し聞けて楽しかったです。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

Please make sure not to miss the words of the flight attendant who will explain things to you. If you have any questions, ask them right away, and they will thoroughly investigate and provide answers.

Tips and suggestions

説明してくれるCAさんの言葉を聞き逃さないようにしてください。
分からない事は直ぐ質問するとトコトン調べて回答してくれます。

  • A320コックピット

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 一般ツアー
Attended as: Couples
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/10/15
Activity Date: 2025/10/14

札幌発 支笏湖&洞爺湖 日帰りバスツアー 有珠山ロープウェイも乗車<昼食付きプランあり/1名から催行/札幌駅前発着>

It was very good. とてもよかったです

Reviewed by: もち

We were able to visit several places in one day that would have been difficult to reach on our own, and the lunch was luxurious and enjoyable. There was free time at key points, which allowed us to spend our time satisfactorily. The breathtaking view from Mount Usu met our expectations, and Lake Toya was also very beautiful and impressive. Both the guide and the driver were pleasant. I would like to use this service again if the opportunity arises.

自分たちでは行きづらい場所に1日で数カ所も回ることができ、昼食も豪華でよかったです。要所要所で自由時間がもうけられているため、満足に過ごせました。有珠山からの絶景は期待通りで、洞爺湖もとても素敵で見応えがありました。ガイドの方もドライバーさんも感じが良かったです。また機会があれば利用したいと思います。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 4

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

It was already quite cool in October (especially at the summit), so I recommend taking precautions against the cold if you want to enjoy the view for a long time. Those who are sensitive to the cold s

Tips and suggestions

10月ですでにかなり涼しかったので(とくに山頂)長く景色を見たい方は防寒対策をおすすめします。寒さに弱い方は早々に下山している印象でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 洞爺湖畔亭にて昼食付きプラン
Attended as: Couples
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/10/15
Activity Date: 2025/10/13

白谷雲水峡半日(苔むす森まで)トレッキングツアー by 屋久島ツアーオペレーションズ

The sunshine after the rain. 雨上がりの日差し

Reviewed by: ミチ

After the typhoon passed, we were able to go trekking in the clear weather, and the sunlight filtering through the trees created a beautiful contrast. Additionally, our guide provided detailed explanations of the plants and animals we encountered along the way, which changed our perspective and made the experience even better. There were many things I would have missed if I had been walking alone. By the time we descended to the parking lot, the temperature had risen, but most of the trail was shaded, and a cool breeze was blowing, making for a comfortable trekking experience.

台風一過の晴れ間にトレッキングができて、木々の間から入る日差しがよいコントラストになりとてもきれいでした。また、ガイドさんが道中に出会った動植物を丁寧に説明してくださったのでその視点で見ると全体的に見方が変わったのでとてもよかったです。一人で歩いていると見逃していたものが多くありました。駐車場まで下ると気温も高くなっていましたが、道中はほとんど木陰で涼しい風が吹いていたので快適なトレッキングでした。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 4

サービスの快適さ: 4

Tips and suggestions

It's not a full-fledged mountain trail, but since you'll be walking on stones, it's better to wear sturdy trekking shoes.

Tips and suggestions

本格的な登山道ではないですが石の上を歩いたりするのでしっかりとしたトレッキングシューズを履いた方がよいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Solo Travelers
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/15
Activity Date: 2025/10/12

縄文杉トレッキングツアー 登山口までの送迎込み 朝・昼用のお弁当オーダーや登山装備レンタルも可能 by 屋久島ツアーオペレーションズ

Experience the size of the Yakusugi (Japanese cedar). 屋久杉の大きさを体感

Reviewed by: ミチ

A typhoon was approaching, but I was able to go trekking in light rain and a gentle breeze. At one point, the sun peeked through, illuminating the droplets on the trees, ferns, and moss, which looked beautiful. Along the way, I was able to see and touch both famous and lesser-known large Yakusugi trees up close, experiencing their immense size. However, it was disappointing that I could only see the iconic Jomon Sugi from a distance and couldn't fully appreciate its size.

台風が接近していましたが、小雨とそよ風の中トレッキングができました。一時晴れ間ものぞき、木々やシダ植物、苔などについた余雫が照らされてきれいでした。道中は有名、無名の大きな屋久杉を間近で見たり触れたりできてその大きさを体感できました。ただ、一心な縄文杉は遠目でしか見ることができず、大きさをあまり感じることができなかったのは残念でした。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 4

設備: 4

サービスの快適さ: 4

Tips and suggestions

It's convenient to have an umbrella during the trolley path and lunchtime, so be sure to bring a folding umbrella if rain is in the forecast. Additionally, during times other than summer, it can be da

Tips and suggestions

トロッコ道や昼食時には傘があると便利なため、雨予報の時は必ず折り畳み傘を持参しましょう。また、夏場以外の時期だと出発時は暗いのでヘッドライトがあった方がよいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 基本プラン
Attended as: Solo Travelers
Weather: Rainy
Posted on: 2025/10/15
Activity Date: 2025/10/11

星空ナイトフォトツアー フォトコンテスト金賞受賞!キレイな夜空の思い出を持ち帰ろう <宮古島>

It was really great! ♡ めっちゃ良かったです♡

Reviewed by: みーちゃん

The starry sky was so beautiful that I was constantly moved!!! I was also healed by Tenten's personality, and I was extremely satisfied with the wonderful photos taken♡ It was the best!!! Thank you for accommodating our requests and for all your help! I made wonderful memories of Miyako Island♡♡♡

星空が綺麗すぎて終始感動しっぱなしでした!!!
テンテンさんのお人柄にも癒されて、素敵な写真をたくさん撮っていただけて大大大満足でした♡最高!!!
私達の要望にも応えていただき、お世話になりありがとうございました!
素敵な宮古島の思い出ができました♡♡♡

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

It's very popular, so make your reservation early! ♡

Tips and suggestions

とても人気なので予約はお早めに♡

Reply from activity provider

Thank you for your wonderful feedback! I'm so glad to hear that you enjoyed the starry sky and that your heartfelt words mean so much to us!

Tententen truly enjoyed the photo shoot with both of you. I'm thrilled that you liked the pictures!

Please come back to Miyako Island to create more wonderful memories!

素敵なご感想ありがとうございます!
満天の星空を楽しんでいただけて、感動のお言葉とても嬉しいです!

テンテンもお二人との撮影を本当に楽しんでいました。
お写真も気に入っていただけて何よりです!

またぜひ、宮古島で素敵な思い出を作りにいらしてくださいね!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/15
Activity Date: 2025/10/13

【貸切】縄文杉トレッキングツアー グループや自分たちだけでマイペースにトレッキングしたい方におすすめ レンタル装備付きプランあり by 屋久島ガイドツアー

I was able to meet Jomon Sugi. 縄文杉に会えました

Reviewed by: ポンタ

It was a challenge since I don't usually exercise much. My wife had a cramp along the way, but thanks to the guide's appropriate pacing, we were able to reach Jomon Sugi. Thank you, Ando-san.

あまり普段運動していない状態でのチャレンジでした。妻が途中で足をつるというトラブルもありましたが、ガイドさんの適切なペース配分で、縄文杉までたどりつけました。
安藤さん、ありがとうございました。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 3

サービスの快適さ: 4

Tips and suggestions

I thought that training was necessary in advance.

Tips and suggestions

あらかじめ、訓練は必要だと思いました。

Reply from activity provider

Thank you for participating in our tour. Your wife also worked hard walking all day. I believe the sense of accomplishment when you reached Jomon Sugi and safely descended was the best. Yakushima has many more wonderful places to explore, so please do visit again if you have the opportunity. Thank you.

この度は当社ツアーへのご参加ありがとうございました。
奥様も一日頑張って歩かれましたね。
縄文杉にたどり着いた時、無事に下山出来た時の達成感は最高だったと思います。
屋久島にはまだまだ、素晴らしい場所がたくさんありますので、機会がありましたら是非またご来島ください。
ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 基本プラン
Attended as: Couples
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/14
Activity Date: 2025/10/04

SKY HOPバス 京都の定番スポットを回る乗り降り自由の新スタイルバス <乗り降り自由/1日券・2日券/京都>

A bus that allows you to comfortably explore Kyoto City. 京都市内を快適に巡ることができるバス

Reviewed by: ricecake

You can visit the famous sites without any hassle. While on the bus, you can learn about the history of Kyoto through the commentary. Language translation is available in several languages. The service operates with two types of buses: double-decker and single-decker. The driver was skilled, and the attendants were kind.

面倒なく名所巡りができます。車中では解説を聞きながら京都の歴史を学べます。言語翻訳も何か国語で聞けます。2階建てと1階の2種類での運行です。運転手さんは上手ですしアテンダントさんも優しい方でした。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1日券
Attended as: Families with Young Children
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/10/14
Activity Date: 2025/10/12

星空ナイトフォトツアー フォトコンテスト金賞受賞!キレイな夜空の思い出を持ち帰ろう <宮古島>

I had an incredibly fun time!! めっちゃめっちゃ楽しかったです!!

Reviewed by: だーいえ

The kind older brother gave us many pose suggestions and guided us with "Let's do it like this next!" which was really great! As expected from a professional, we were able to take wonderful photos with poses we wouldn't have thought of ourselves, and we were very satisfied! During the shoot, he also made sure we didn't close our eyes or look away, and after each shot, he would say, "This is really good!" which made the whole experience enjoyable! The photos turned out beautifully, and I was thrilled when two shooting stars appeared in one of them (;_;). After the shoot, he also recommended great places to eat and beaches in Miyako Island, and I’m really glad I booked this! It became a wonderful memory! Thank you very much! (^^)

優しいお兄さんがたくさんポーズを指定してくださって「次はこんな感じでやりましょう!」って案内してくれるのがほんとに良かったです!!さすがプロ、自分たちじゃ思いつかないポーズで素敵な写真がたくさんとれて大満足です!撮ってるときも目を閉じたり、ボケたりしないよう声をかけてくださったり、1枚1枚撮ったあとに「めっちゃいいです!」と言ってくださって終始楽しく撮影ができました!!
写真もすごくきれいで流れ星2つ写ったときは感激でした(;_;)
撮影後も宮古島のオススメご飯やビーチを教えてもらえて丁寧で本当に頼んでよかったです!!
いい思い出になりました!
ありがとうございました(^^)

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

I was surprised by the beauty of the starry sky! 😊

Tips and suggestions

星空の綺麗さにびっくりします(^^)

Reply from activity provider

Thank you for participating!
I'm glad you enjoyed the shoot 🌌
It's wonderful to hear that you appreciated the pose suggestions and encouragement from the photographer; it really motivates them!
Capturing two shooting stars was truly a miraculous moment ⭐️
I appreciate the wonderful time we spent together, including the stories about the island after the shoot.
All of us staff members look forward to the day we can meet again in Miyako Island 😊

ご参加ありがとうございました!
撮影を楽しんでいただけて嬉しいです🌌
ポーズ提案や声かけも喜んでいただけたとのことで、カメラマンもとても励みになります!
流れ星が2つ写ったのは本当に奇跡の瞬間でしたね⭐️
撮影後の島の話まで含めて、素敵な時間を一緒に過ごせたことに感謝です。
また宮古島でお会いできる日を、スタッフ一同楽しみにしています😊

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/14
Activity Date: 2025/10/14

【ベストプライス】西表・由布島めぐり日帰りツアー マングローブ遊覧+水牛車+由布島たっぷり90分<半日/昼食/送迎>

Water buffalo are cute. 水牛かわいい

Reviewed by: あけ

Water buffalo have their own personalities; some are impatient while others are calm and move slowly, which was interesting. It was great to be able to touch the water buffalo and take commemorative photos. The plan included lunch, and the meal was quite delicious.

水牛にも性格があり、せっかちさんの水牛もいれば、大人しいゆっくり動く水牛もいて、面白かった。
水牛に触ることができ記念写真も撮れて良かった。
お昼付きのプランで昼食のお料理がなかなか美味しかった。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 4

設備: 4

サービスの快適さ: 4

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Couples
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/14
Activity Date: 2025/10/13

福岡発高千穂日帰りバスツアー 限定ギフト体験! 上色見熊野座神社+天岩戸神社+高千穂峡 神話の秘密を探る旅 <博多発着>

It was better than I expected! I highly recommend it. 予想以上に良かった!とってもお勧めです。

Reviewed by: ゆり

First of all, I believe that the impression of a bus tour can change 180 degrees depending on the guide. The guide for the day trip bus tour from Fukuoka to Takachiho that my 73-year-old mother and I participated in was Chuchu.

Chuchu's guidance was rich in knowledge and was excellent, always putting the participants first from start to finish. She is a trilingual speaker of Japanese, Chinese, and Korean, which allowed both my mother and me to have the best sightseeing experience.

Thank you so much, Chuchu! 😊

まず、バスツアーはガイドさんによって印象が180度変わると思います。
私と73歳の母が参加した福岡発・高千穂日帰りバスツアーのガイドは、ヨシガエ(チュチュ)さんでした。

チュチュさんのガイドは知識が豊富で、最初から最後まで参加者を第一に考えた素晴らしいものでした。日本語・中国語・韓国語を完璧に話すトライリンガルでもあり、そのおかげで私も母も最高の観光ができました。

チュチュさん、本当にありがとうございました😊

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 通常プラン
Attended as: Families
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/14
Activity Date: 2025/10/13

貸切観光タクシー 行きたいところに自由にいけるフリープラン<4~6人乗り普通車・9人乗りジャンボタクシー/3~7時間>by 興進タクシー

I appreciate the driver's thoughtfulness. 運転手さんの気遣いがありがたい

Reviewed by: サネ

I visited Kyoto with my 2-year-old son. Since it was a holiday, everywhere was crowded. Although we made reservations without a plan, they suggested a zoo and an aquarium that would be enjoyable for a 2-year-old, while also considering my desire to do some sightseeing. They organized a plan that accommodated both of our needs.

During the drive, they provided various explanations and suggested lunch options. When we happened to not have a lunch reservation, they even waited in line for us while we stayed in the taxi, providing exceptional service. I felt like a VIP.

I truly appreciated it. I plan to visit Kyoto again next time, and I intend to request their services once more. Thank you very much.

2歳の息子を連れての京都観光。連休ということもあり、どこも混雑。
無計画で予約をしましたが、2歳の子供の楽しめそうな動物園や水族館を提案してくださり、その中でも少しでも観光したいという私の思いも汲んでプランを組み立てて案内してくださいました。
運転中もいろいろ説明をしてくださったり、お昼ご飯を提案してくださいました。たまたま昼食の予約が取れずにいると、私たちをタクシーの中で待機させてくれている間に順番待ちまでしていただき、至れり尽くせりのガイド。気分はまるでVIP。
本当にありがたかったです。
次回京都に行く予定があるのですが、またお願いしようと思っています。
ありがとうございました。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 普通車タクシー(4人乗り)
Attended as: Families with Young Children
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/14
Activity Date: 2025/10/13

青の洞窟シュノーケリングツアー ウミガメに会えるかも!大人気マングローブSUPorカヌー付きプランも!<市街地送迎可/写真無料/石垣島発>

An extraordinary experience in nature. 大自然の中で非日常的な体験

Reviewed by: とも

In the morning, I did stand-up paddleboarding (SUP) on the Miyara River, where mangroves thrive on both sides. It was my first time doing SUP, but they provided a proper lecture, and the pace was adjusted to match the group, allowing us to enjoy nature at a relaxed pace. In the afternoon, we had the opportunity for serious snorkeling. The route the guide took us on exceeded my expectations. You can receive photo data, but I recommend bringing your own camera. Depending on the weather, the visibility was amazing, allowing us to see deep into the ocean, along with the coral reefs and many fish swimming around—an incredible experience in nature.

午前はマングローブが川の両側に生い茂る宮良川でSUPをしました。初めてのSUPでしたが、ちゃんとレクチャーしてくれますし、進むペースもグループで合わせてくれるので、ゆったりした気持ちで自然を満喫しながら楽しめます。午後は本格的なシュノーケルが出来ます。ガイドさんが連れて行ってくれるルートは期待以上でした。写真データも頂けますがご自身のカメラの持参をおすすめ。天候によるのでしょうが、海の深い所まで見える透明度と珊瑚礁、たくさんの魚が泳ぐ自然を体験出来て最高です。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

Since the lunch break is free at Ishigaki Port, it's a good idea to think about where to eat. I also prepared a waterproof camera and brought motion sickness medicine for the kids, just in case. It's

Tips and suggestions

お昼休憩が石垣港でフリーなのでどこで食事をとるか考えておくと良いですね。あとは防水カメラの準備と念のため酔い止めの薬を子供には用意しました。車移動や波で酔うと楽しめないですから。

  • 宮良川でSUP

  • マングローブの森の中をSUPで探検

  • 青の洞窟近くでシュノーケル

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニター/【1日】青の洞窟シュノーケリング+マングローブSUPorカヌー
Attended as: Families
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/14
Activity Date: 2025/10/12

【阿蘇駅周辺発/黒川温泉着】貸切観光タクシー 阿蘇の絶景と黒川温泉コース 草千里+阿蘇山火口+大観峰+鍋ヶ滝 選べる降車地 <約5時間> by 阿蘇観光タクシー

Enjoying the magnificent nature. 雄大な自然を満喫

Reviewed by: bluening

The weather on the day was cloudy, but based on the cloud cover at the summit, we were able to adapt flexibly by reversing the order of visiting the crater and Kusasenri to ensure we could enjoy good views. Thanks to that, we were able to see both the crater and Kusasenri in perfect weather. We also enjoyed various guidance during the ride. On the way back, being dropped off at the accommodation in Kurokawa Onsen was very convenient compared to waiting for the bus.

当日天気は曇りでしたが、山頂の雲のかかり具合から、火口と草千里の順番を逆にしたり良い景色を見れるように臨機応変に対応いただきました。お陰様で、火口も草千里もばっちり良い天気で見れました。車内でも色々ガイドいただき楽しめました。帰りも黒川温泉の宿まで送っていただるし、並んでるバスより断然タクシーが便利だと思いました。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 普通タクシー(4名まで)
Attended as: Families
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/10/14
Activity Date: 2025/10/05

日帰りバスツアー 伏見稲荷大社+清水寺+金閣寺+嵐山 定番観光地を1日で巡る!昼食付プランあり<梅田・京都発/英語・日本語>by 神姫観光 LIMON

Enjoying Kyoto! 京都満喫☆彡

Reviewed by: レオン

I had a really great time. The tour guide was very kind, and while the walking was a bit fast, I understand it was necessary due to the crowds. However, I did get tired at the end in Arashiyama, and it was quite challenging for me to reach the bamboo grove (partly because it was hot...). I think it would be even better if we could split into two groups near the parking area: one for shopping and the other for exploring the bamboo grove. Thank you for your help. I would like to join a different tour again. Thank you, Maria!

  本当に楽しかったです。添乗員の方がとても優しくて、
歩くのは、ちょっと早いですが、人込みですしいたしかたないかと・・・
ただ、流石に最後の嵐山では疲れてしまい、竹林まで行くのが
私は大変で、(暑かったのもありますが・・・)
到着した駐車場付近でショッピングする方と竹林探索する方と
分けて頂けると、更にいいかと思います。
お世話になりました。
また、違うツアーに参加したいです。マリアさんありがとー

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 4

設備: 4

サービスの快適さ: 4

Reply from activity provider

Dear Leon,

Thank you very much for participating in the LIMON tour. I was very pleased to read that you were satisfied with the tour. Additionally, we are truly honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will do our utmost to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.

Shinki Kanko, LIMON

レオン様

この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。

神姫観光 LIMON

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【難波発】京豆腐御膳+拝観料付きプラン
Attended as: Couples
Weather: Cloudy
Posted on: 2025/10/14
Activity Date: 2025/10/12

【宮古島|ウミガメシュノーケル】★春のセール★ 《当日予約OK/写真データ無料》高評価!安心の少人数制!プロガイドがサポート!

It was fun! 楽しかった!

Reviewed by: あや

You can meet sea turtles right away! There are also many beautiful fish, and it's so much fun that time flies by while you're diving. I wish I could have swum more.

すぐにウミガメさんに会える!
きれいなお魚もたくさんいてて、ずっと潜ってられるくらい楽しくて時間があっという間に過ぎてしまいます。
もっと泳ぎたかったなぁ。

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

Even beginners can participate with confidence. You'll receive a proper briefing before diving.

Tips and suggestions

初心者さんでも安心して参加してください。
潜る前にちゃんとレクチャーしてもらえます。

Reply from activity provider

Thank you for your wonderful feedback! I'm really glad to hear that you got to see the sea turtles right away and enjoyed your time!

Time in the ocean really flies, doesn't it? It's great to know that you had so much fun that you wished you could swim more!

Please come back to enjoy the waters of Miyako Island again!

素敵なご感想ありがとうございます!
ウミガメにもすぐ会えて、楽しんでいただけたようで本当に嬉しいです!

海の中の時間ってあっという間ですよね。
「もっと泳ぎたかった」と思ってもらえるほど楽しんでもらえて何よりです!

またぜひ、宮古島の海に遊びにいらしてくださいね!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ウミガメシュノーケリングプラン
Attended as: Solo Travelers
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/13
Activity Date: 2025/10/13

半日マングローブSUP or カヌーツアー 選べるバラス島シュノケリングまたは離島巡りバラス島上陸+由布島観光付き1日プランも!<上原地区送迎無料/西表島>

A nature-filled tour that you can only experience here! ここでしか味わえない自然満載のツアー!

Reviewed by: 埼玉太郎

This time, I had the opportunity to experience a tour of Yubu Island and a canoe experience. First, during the Yubu Island tour, I was very satisfied with the unique interaction with the local flora and fauna. We were pulled by a water buffalo to Yubu Island, and I was impressed by how strong the buffalo was, pulling a group of over ten adults steadily to our destination. It was fascinating to see the buffalo stop and move when prompted, giving a glimpse into the lively nature of the animals. Additionally, during the canoe experience, I was able to see mangroves. These are plants I would never see in my hometown, so it was a great way to connect with nature. I would love to use this tour again when I visit Ishigaki Island! Thank you!

今回、由布島観光とカヌー体験をさせていただきました。まず由布島観光では、ここでしか味わえない動植物との触れ合いができ、大変満足でした。水牛に引っ張ってもらい由布島まで行ったのですが、十数人の大人を引っ張りしっかりと目的地まで向かってくれる水牛は、たくましく、自分にはできないと思いました。水牛が止まったりけつを叩くと動いたりと動物み溢れるところを垣間見えたのもすごく面白かったです。また、カヌー体験ではマングローブを見れました。私の地元では絶対に見れない植物でしたので、自然を感じられました。また石垣島を観光した際はこちらのツアーを利用したいと思いました!ありがとうございました!

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

Staying hydrated is essential! We visited at the beginning of October, and it was very hot, so if you don't drink enough water, you might end up feeling unwell. As long as you keep that in mind, you c

Tips and suggestions

水分補給は必須です!我々が行ったのは10月の頭ですが、非常に暑く水分をしっかり取らないと体調不良になりかねません。そこさえ気をつければ素敵な体験ができます!

  • あんずちゃん

  • 水牛さん

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニター/【1日】マングローブSUPorカヌー+バラス島上陸+由布島観光
Attended as: Friends
Weather: Sunny
Posted on: 2025/10/13
Activity Date: 2025/10/02

縄文杉日帰りトレッキングツアー 屋久島で唯一環境省のエコツーリズム研修を受講認定済み by 屋久島の輪

Emotional Jomon Sugi Trekking 感動の縄文杉トレッキング

Reviewed by: となりのおざわさん

I was completely taken aback when I heard it would be an 11-hour round trip for the trekking. The engaging talk and thoughtful attention from Tsugimachi Guide (nicknamed "Director"), along with his extensive knowledge, made the day fly by. The dialect quiz was especially fun, and I still think back on it fondly after returning home!

Moreover, the last stop at Jomon Sugi was so moving that it brought tears to my eyes. I now understand why it's said to be a place you should visit at least once in your lifetime. Choosing Yakushima for our honeymoon was definitely the right decision.

Tsugimachi Guide mentioned that those who see Jomon Sugi never get divorced, so if you wish for a happy marriage, you should definitely go! Thank you once again, Tsugimachi Guide!

往復11時間と聞いて完全にビビった形でスタートしたトレッキング。
津曲ガイド(愛称:監督)の飽きさせないトークや細かな気配り、豊富な知識であっという間の1日でした。特に方言クイズはとても面白く帰宅後も思い出してホッコリしてます笑
また、最後の縄文杉は自然と涙が出るくらい感動しました。一生に一度は行くべき場所と言われる意味がわかりました。
新婚旅行で屋久島を選んで大正解でした。
縄文杉を見た人は離婚しないと津曲ガイドが言っていたので、夫婦円満を願う人は是非行ってみてください!改めて津曲ガイド、ありがとうございました!!

現地スタッフ: 5

場所・雰囲気: 5

スケジュール: 5

設備: 5

サービスの快適さ: 5

Tips and suggestions

Using a walking stick can reduce the strain on your knees and legs, so I highly recommend it. Also, I think it's a good idea to choose easy-to-eat snacks, even when you're tired.

Tips and suggestions

ステッキがあると膝や足腰の負担を軽減できておすすめです。
また、補給食は疲れていても食べやすいものを選ぶと良いと思います。

Reply from activity provider

Dear Mr. Ozawa,

Thank you very much for participating in the Jomon Sugi trekking tour and for sharing your experience. Since the pandemic, there has been an increase in couples visiting Yakushima for their honeymoon, and all of them are leaving with strengthened bonds.

Surely, your trip to Yakushima has deepened your connection even further. We hope you continue to enjoy a happy marriage, and when you have a new family member, please come back to Yakushima again when they grow up.

We sincerely look forward to welcoming you back.

Yakushima Circle
Guide in charge, Tsugimura

となりのおざわさん

この度は、縄文杉トレッキングツアーにご参加頂きそして体験談も投稿頂き誠にありがとうございます。
コロナ以降、新婚旅行で屋久島に訪れるご夫婦が増えており、全員が絆が深まって屋久島を離島されてます。

きっとお二人も今回の屋久島の旅で絆がさらに深まったのではないでしょうか。
これからも夫婦円満でいつか新しい家族が出来て、その子が大きくなったらまた屋久島に遊びに来て下さいね。

心からお待ちしております。

屋久島の輪
担当ガイド 津曲

  • ウィルソン株

  • 縄文杉

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 基本プラン
Attended as: Couples
Weather: Rainy
Posted on: 2025/10/13
Activity Date: 2025/10/10