Japan
The guide was sincere.
They made effective use of our time.
They flexibly adjusted the schedule according to the traffic situation.
ガイドさんが誠実でした。
時間を有効利用してくださいました。
渋滞事情などに合わせて
臨機応変に予定を変更してくださいました。
Thank you very much for using Hattori Taxi. We are very pleased to hear that your trip ended safely and that you were satisfied with our service. If you have another opportunity, we would be grateful for your patronage. Please take care of yourself during this season. Thank you.
このたびは、服部タクシーをご利用くださいまして誠にありがとうございました。
お客様のご旅行が無事に終えられ、ご満足頂けたご様子に乗務員共々大変うれしく存じます。
またの機会がございましたら、ぜひよろしくお願い申し上げます。
時節柄どうぞお体ご自愛くださいませ。
ありがとうございました。
It was very good. I was able to make a reservation the day before, and I was able to plan for the next day. The mangrove tour in Iriomote, the water buffalo cart, and Yufu Island were all amazing experiences. Also, the timing was perfect.
I highly recommend it!
とても良かったです。前日予約ができ、翌日の予定ができました。西表のマングローブ遊覧、水牛車、由布島、感動の連続でした。また、時間的にもサイコーでした。((*´◒`*))
おすすめです‼️
My third-grade daughter was a little scared when we arrived because it was pitch dark, but the staff member kindly spoke to her, and in the end, she said she didn't want to leave. (laughs) We looked at the data that was sent to us later and talked about our memories as a family. Thank you for the valuable experience.
3年生の娘が到着したとき真っ暗なため少し怖がりましたが担当の方が優しく声をかけていただき最後には帰りたくないと言ってました>笑い
後日送られてきたデーターを拝見して家族で思い出を話ししました。
貴重な体験を有難うございました。
Thank you for participating in the tour the other day. Your child seemed to have a great time, which allowed us to focus on the photography with peace of mind. We look forward to your reservation when you visit Miyako Island again.
先日はツアー参加ありがとうございました。
お子さんも楽しそうで、こちらも安心して撮影することができました。
また宮古島に来島の際には、是非ご予約お待ちしております。
I wasn't confident in my physical strength for my first mountain climb, but thanks to our guide who considered our pace while watching us, we were able to reach Jomon Sugi! Along the way, they took many photos for us, and on the way back, they played various games to keep us entertained, making it enjoyable until the end. Thanks to our guide, it became a wonderful memory! Thank you very much! I'm glad I requested a guide.
初めての登山で体力に自信がありませんでしたが、私たちを見ながらペースを考えてくれたので縄文杉まで辿り着くことができました!
途中も写真をたくさん撮ってくれたり、帰りは飽きないよう色々なゲームをしてくれたので最後まで楽しかったです。
ガイドさんのおかげでとても素敵な思い出になりました!ありがとうございました!
ガイドをお願いして良かったです。
Dear Kodama,
Thank you very much for participating in the trekking tour and for sharing your experience. Since there were only two participants this time, I was able to provide thorough explanations and take photos at a leisurely pace, making it a rewarding experience as a guide. Yakushima can be enjoyed in every season, so I sincerely look forward to your next visit to the island.
Guide: Tsugimachi
Yakushima Road Station Tourism
Manager: Tsugimachi
こだま 様
この度は、トレッキングツアーにご参加頂き、そして体験談に投稿頂き、誠にありがとうございました。
今回の参加者がお二人だけでしたので、説明も写真撮影をじっくり出来てガイドし甲斐がありました。
屋久島は四季折々で楽しめますので、またのご来島を心よりお待ちしております。
担当ガイド:津曲
屋久島道の駅観光
責任者:津曲
I thought the water buffalo cart tour would be a relaxing and leisurely experience, but there were too many customers. We were crammed with 16 people in one cart. The organizers were also frustrated and angry with customers who acted out of line. While the customers were at fault, the atmosphere was also unpleasant.
Aside from the water buffalo cart tour, I enjoyed everything else without any issues.
水牛車観光は、のんびり揺られて、ゆったり体験出来ると思ってましたが、お客さん多すぎ。水牛車1台に16人座らせてビチビチです。
企画する側の人間も、勝手な行動取る客にイライラしてたり怒ったり。
客も悪いが雰囲気も悪いです。
水牛車観光以外はとくに問題なく楽しめました。
Thank you for participating this time.
We appreciate your valuable feedback. We sincerely apologize for any unpleasant experience during your trip. We will share this information with our local staff and strive to ensure that such attitudes do not occur in the future.
Ishigaki Island Dream Tourism
この度はご参加ありがとうございました。
貴重なご意見ありがとうございます。
せっかくのご旅行中に不快な思いをさせてしまい申し訳ございません。
現地スタッフと情報を共有し、今後同じような態度の無い様努めて参ります。
石垣島ドリーム観光
It depends on the guide. At first, we just had a light greeting and then we walked along the trolley path with our group of six. It felt like it would never end, but finally, after about 2 hours and 30 minutes, we finished the trolley path. The climbing began! From here, the guide taught us in detail how to climb without getting tired and how to do it without putting too much strain on ourselves! Thanks to that, our tour reached Wilson's stump and Jomon Sugi early, allowing us to take our time to explore!! I honestly wondered how effective the no-fatigue climbing method would be, but when we arrived at Jomon Sugi, the other tour groups were panting, while none of our six were out of breath when we got there!! We walked back the same way, but we had the energy to chat!! The next day, I had a bit of muscle soreness, but I was still able to play a round of golf in Kagoshima!!! The guide had a unique personality, but the climbing techniques were very helpful! Next time I go, I will definitely request this guide again!
ガイドの方によると思います。
最初は軽い挨拶だけで6人グループで
どんどんトロッコ道をひたすら歩きました。
コレいつまで?というぐらい
ようやく2時間30分ほどでトロッコ道が終わりました。
いよいよ登山開始です!
ここからガイドさんが疲れない登り方や
負担のない登山の仕方を細かく教えてくれました!
お陰で私たちのツアーは早い時間にウィルソン株や
縄文杉に辿り着きゆっくり見学をすることが
できました!!
疲れない登山の歩き方は正直どーなの?
と思っていましたが他のツアーの方たちは
縄文杉に着いた時はゼィゼィしていましたが
わたしたち6人は誰もゼィゼィすることなく
到着することができました!!
帰りも同じ道を歩いて帰りますが
会話する余裕もありました!!
次の日軽い筋肉痛がありましたが鹿児島で
ゴルフのラウンドもできました!!!
クセのあるガイドさんでしたが
登山の歩き方かなり参考になりました!
また行く時は間違えなく
こちらのガイドさんをリクエストします!
I was able to efficiently visit Iriomote Island, Yubu Island, and Taketomi Island without any waste. When I heard about the three islands, I was worried it might feel rushed or that I should take my time, but it was more than enough! It was a thoroughly satisfying tour!
The mangrove tour on Iriomote Island had the best explanations from the guide. The descriptions of the mangroves and animals felt like a real jungle cruise. They also timed the photo opportunities perfectly, and I was very satisfied!
The water buffalo cart ride to Yubu Island was the highlight! I was moved by the trust between the guide and the buffalo! From explanations about the buffalo to singing... I wanted to ride even more! Everyone clapped along, creating a sense of unity, and it was truly fun!
I also rode the water buffalo cart on Taketomi Island. While touring the village, I enjoyed hearing about the buffalo and Taketomi Island, and they even sang island songs! Mabuyakun (the buffalo) remembered the route and moved on his own without needing directions, which impressed me! I became a fan and even bought a postcard of Mabuyakun. Although it rained, it added a certain charm to the experience.
The rental bicycles got soaked due to the rain... I regretted not opting for the bus tour. If it had been sunny, I would have had enough time to circle the island! Since it was raining, I wrote and sent a letter at the post office. There was writing space, and they even had original stamps prepared! The Taketomi Island limited postmark was cute!
The hotel pick-up and drop-off made things easy. The explanations on the way were clear and reassuring. When I inquired at the counter about snorkeling with manta rays on the way back, even though Dream Tour doesn’t offer that, they kindly searched for pamphlets from other tour companies and made phone inquiries for me, which almost brought me to tears. I was able to successfully book the manta ray tour. Thank you so much!
If I ever go back to Ishigaki Island, I will definitely use Dream Tour again! Thank you for such wonderful memories!
無駄なく効率よく西表島、由布島、竹富島を回れました。3島と聞いて、慌ただしいかな、もっとゆっくり回ったほうがいいかな、と不安でしたが、十分でした!大満足のツアーです!
西表島のマングローブツアーではお姉さんの解説が最高でした。マングローブや動物の説明が、リアルジャングルクルーズでした。写真撮影のタイミングもとってくださり、大満足です!
由布島への水牛車が一番最高でした!お兄さんと牛さんとの信頼関係に感動です!水牛の説明から歌まで…もっと乗りたいくらいでした!みんなで手拍子して一体感があって本当に楽しかったです!
竹富島でも水牛車に乗りました。集落を回りながら、水牛や竹富島のことについて聞けたり、また島の歌を歌ってくれたり楽しかったです!マブヤーくん(水牛さん)は、回るコースを覚えていて、指示を出されなくても自分で進んでいて感心しました!ファンになったので、マブヤーくんのポストカードまで買ってしまいました。あいにくの雨でしたが、それはそれで風情があってよかったです。
レンタルサイクルは雨のためびしょ濡れ…バス観光にすればよかったと後悔しました。晴れていたら島一周できるくらいの時間の余裕がありました!雨でしたので、郵便局でお手紙を書いて出しました。書くスペースもあり、オリジナルのスタンプまで用意してくださっていました!竹富島限定の消印かわいかったです!
行きと帰りは、ホテルへの送迎があって楽でした。行きの説明もわかりやすくて安心しました。帰りにカウンターでマンタとシュノーケリングがしたいと相談したら、ドリームツアーでは取り扱いがないのに、違うツアー会社のパンフレットを探してくださったり、電話で問い合わせしてくださったりと、親切すぎて泣きそうでした。無事にマンタツアー予約できました。本当にありがとうございました!
また石垣島へ行くことがあったら、ドリームツアーさんを絶対使います!本当に素敵な思い出をありがとうございました!
I wanted to visit Yanbaru National Park, but it was too far from Naha for us to go on our own... So, we decided to join a tour. With a polite tour guide and local guides at each location, we were able to visit the northern tip of Okinawa Island and fully enjoy the great outdoors. I was moved to meet the Okinawa rail at the educational facility. The little souvenirs we received as gifts were more than I expected and of good quality. I would love to join this tour again.
やんばる国立公園に行ってみたいけれど、自分達でいかには那覇から遠い…そこでツアーに参加することにしました。
丁寧な添乗員さんとそれぞれの場所でのガイドさん、沖縄本島北端に行けて大自然を満喫することができました。
学習施設でヤンバルクイナに会えたことは感動しました。
ちょこっとプレゼントというお土産も思った以上に多く、そしていいものでした。
またこのツアーに参加したいです。
Only five of us participated, but the tour went ahead because the highways were not closed. It was my first time seeing a blizzard and whiteout conditions, with police cars leading the way and vehicles generally driving with their turn signals on. Sitting behind the driver, the experience of the tour bus navigating the icy roads was thrilling. I am very grateful to the guide and the driver for safely delivering us to our destination.
Lake Shikotsu and Lake Toya were as beautiful as rumored. Lake Shikotsu was quite rough. We also enjoyed a delicious lunch. In the morning, the ropeway at Mount Usu had stopped, but it resumed operation, and we walked along the promenade in the snowstorm. I regretted it a little. (laughs)
Overall, it felt more like an experience of cold and snow, but living in a region with little snow, it was fresh and enjoyable. Thank you very much.
たった5名、雪で悪天候の中、しかし高速道路が通行止めになっていなかったため、催行して頂きました。猛吹雪+ホワイトアウトで反対車線はパトカーが先導していたり、車が総じてウィンカーをたいて走る光景は初めてでした。運転手席後ろの席でしたので、凍結した道をゆく観光バスはスリル満点でした。安全に最後まで送り届けて頂き、ガイドさん、運転手さんには大変感謝です。
支笏湖、洞爺湖は噂通りの美しさ。支笏湖は大荒れでした。
お昼も美味しく頂きました。
有珠山も午前は止まってしまったロープウェイを再開していただけて、吹雪のなか遊歩道を歩いてみました。少し後悔しました。笑
とにかく寒さ体験というか、雪体験という感じではありましたが、雪の少ない地方在住のため、新鮮で楽しかったです。ありがとうございました。
Dear HAL1986,
Thank you for riding on the regular sightseeing bus of Hokkaido Chuo Bus this time. The regular sightseeing bus had been suspended for a long time due to the impact of COVID-19, but we have finally resumed operations. We plan to gradually increase the number of routes, so if you have the opportunity, we look forward to your next ride with us.
HAL1986 様
今回は北海道中央バスの定期観光バスの定期観光バスにご乗車頂き、ありがとうございました。
定期観光バスはコロナの影響で長らく運休しておりましたが、漸く運行を再開しました。
順次運行するコースを増やして行く予定ですので、機会がございましたら、
又のご乗車をお待ち申しております。
I couldn't see it in the morning, but I was able to see it! It was moving. It felt like we could only get as close as 30 meters. We couldn't get right next to it by boat. The total boat trip was 4 hours, so it was tiring. I went with three kids, and on the way back, everyone was asleep. Since the fatigue carries over to the next day, it might be better not to schedule anything for the following day. Everyone was kind and it was fun. We also got a lot of information about the whales. I'm glad I went!
午前中は見れなかったらしいのですが、
見れました!感動です。
30m先までしか近づけない感じでした。
船で隣まで近づくってことはないです。
合計4時間の船旅なので、疲れます。
子供3人と行きましたが、帰りは全員寝てました。
次の日も疲れ引きずるので次の日は予定を入れない方がいいかもしれないです。
みなさん親切で楽しいです。クジラの情報もたくさん得られます。行って良かった!
Dear Tina,
Thank you very much for choosing the NEWS whale watching tour among many other options.
We are delighted to hear that you were able to see the whales and enjoy the ecological guide about them during the tour.
Regarding the duration of the tour, please note that it may conclude in about three hours depending on the time it takes to spot the whales. We will do our best to ensure you have a comfortable experience while on board.
As for the distance from the whales, we have a self-imposed rule to avoid getting too close to minimize their stress. However, there are times when the whales come closer to us, so we hope you will visit Okinawa again to meet those whales.
All of our staff look forward to welcoming you back. Thank you for your review.
Tina 様
この度は、数あるお店の中からNEWSのホエールウォッチングツアーを選んでいただき誠にありがとうございます。
ツアーでは、クジラを無事観ることができ、クジラの生態ガイドも楽しんで頂いたようで何よりです。
乗船時間ですが、クジラの発見時間次第では、3時間ほどでツアーが終了することもございます。
乗船時、快適にお過ごしいただけるように努めてまいります。
またクジラとの距離ですが、クジラのストレスにもなる為、自主ルールで接近しすぎないようにしております。
クジラから近寄ってきてくれる時もあるので、そんなクジラに会いにまた沖縄にお越しくださいませ。
スタッフ一同、またのお越しをお待ちしております。
口コミの投稿ありがとうございます。
I had reserved the glass-bottom boat and water buffalo cart course on Taketomi Island, but on the day I arrived in Ishigaki Island, I received a call saying that it had been changed to a bus tour due to issues with the glass-bottom boat engine, which was disappointing... I really wanted to see the beautiful underwater scenery.
The bus tour took us from Hoshinosuna Beach to the next beach, and it was a short ride from the window, so I would have liked to get off.
Before I knew it, it was over, and we boarded the water buffalo cart. The water buffalo, named "Mabuya," was quite laid-back, taking breaks and even urinating along the way (laughs), but it was a very smart buffalo that carefully considered the turning radius and made wide turns. The guide's sanshin playing was also great.
竹富島グラスボート&水牛車のコースを予約していましたが、石垣島到着日お電話を頂きグラスボートのエンジンでバス観光に変更となってしまい、残念…綺麗な水中を見たかったんですが。
バス観光は星の砂海岸〜次のビーチへ、ここは車窓で短時間でイイので下車したかったです。
アッと言う間に終わり水牛車乗車。
"まぶやー”と言うマイペースな水牛さんで、途中休暇したり、放尿したり(笑)でもちゃんと内輪差を考慮して大回りするとても賢い水牛さんでした。
ガイドさんの三線も良かったです。
It was my first trip to Miyako Island, and I am very satisfied with the wonderful photos taken under the beautiful starry sky. I was taught some great poses, and I was able to enjoy the photo shoot while listening to music! If I have the chance again, I would definitely like to request this again. Thank you very much!
初めての宮古島旅行でしたが、綺麗な星空の下でステキな写真を撮って頂き、とっても満足しています。
映えるポーズを教えていただき、音楽を聴きながら楽しく撮影することが出来ました!
また機会があれば是非お願いしたいです。
ありがとうございました!
I wanted to visit Cape Hedo, the northernmost point of Okinawa, so I decided to join the trip. The weather changed from cloudy to light rain, but the view from Cape Hedo is amazing! I can't help but feel a bit regretful thinking that the view would be even better on a clear day. However, seeing the Okinawa rail for the first time really lifted my spirits. Also, the lunch was quite good!
沖縄最北端である、辺戸岬へ行ってみたいと思い参加させて頂きました。
天気は曇り空から小雨になったのですが、辺戸岬からの眺めは素晴らしいです!
これが快晴ならもっと良い眺めなのでは⁈なんて思うとちょっぴり悔しい気持ちに。。
そんな気持ちをヤンバルクイナを初めて見て癒やしてくれました。
あと昼ごはんが、中々良かったです!
As we were nearing the return to port and a sense of resignation was settling in, we spotted a whale! I'm glad we were able to see it. The staff's assistance was also great, and we had a wonderful time.
もう帰港が間近になって半ば諦めムードが漂う中、クジラ発見!
観る事が出来て良かったです。
スタッフの方のアテンドも良く楽しむ事が出来ました。
Dear T.Y,
Thank you very much for choosing the NEWS whale watching tour among many options.
We are glad to hear that you were able to see the whales just in time. We share sighting information among the boats departing that day, so we continue to search until the very end without giving up.
Also, thank you for your kind words about our staff. It truly motivates and energizes them!
The whale watching season has just begun. Please do not hesitate to contact us again when you visit Okinawa.
All of our staff are looking forward to your next visit. Thank you for your review.
T.Y 様
この度は、数あるお店の中からNEWSのホエールウォッチングツアーを選んでいただき誠にありがとうございます。
クジラは、時間ギリギリで見ることが出来たということで何よりです。
クジラの目撃情報は、当日出港の船同士で情報共有をしておりますので最後まで諦めず探しています。
また、スタッフへのお褒めの言葉を頂きありがとうございます。
スタッフの気力とやる気になります!
ホエールウォッチングのシーズンは始まったばかりです。
また沖縄にお越しの際は、是非、お問い合わせください。
スタッフ一同、またのお越しをお待ちしております。
口コミの投稿ありがとうございます。
I was very satisfied with the tour that allowed us to visit Lake Shikotsu, Lake Toya, and Mount Usu in one day, as it wouldn't have been possible without a bus tour. The hot pot lunch was also delicious. It was a tour that made me truly feel like I was in Hokkaido.
支笏湖、洞爺湖、有珠山を一日で巡るのは、バスツアーでないとできないので大満足です。鍋御膳の昼食も、美味しかったです。北海道に来たことを実感できるツアーでした。
Dear KEN-chan,
Thank you for riding our regular sightseeing bus tour around Lake Shikotsu and Lake Toya, and for your positive review and high rating. We are very happy to hear that you enjoyed your trip!
Our company operates various other regular sightseeing bus courses as well. If you have the opportunity, we look forward to your next ride with us.
KENちやん様
今回は定期観光バス支笏湖・洞爺湖周遊コースにご乗車頂き、さらに口コミと高評価いただきありがとうございます。
又、ご旅行を楽しんでもらえてとても嬉しく思います!!
当社では他にも様々な定期観光バスコースを運行しております。機会がございましたら、
又のご乗車をお待ち申しております。
During the unpredictable weather of the New Year season, I participated mainly in searching for creatures, resigning myself to the heavy clouds covering the sky and giving up on seeing the stars. Changing into my boots, we ventured into the jungle-like thicket, and my son was incredibly excited while searching for creatures! We got to see rare animals up close, like coconut crabs and scorpions, making it an experience that could only be had here. In the end, we were also moved to see a sky full of stars peeking through the clouds! The guide didn’t give up on finding creatures until the very end and even spotted an owl from the car on the way back. It was a truly memorable tour.
天候が変わりやすいお正月シーズン、重い雲に覆われた空に星空は諦めモードで生き物探しメインで参加しました。
長靴に履き替えてまさにジャングルのような茂みを分け入って進みながらの生き物探しは息子も大興奮!ヤシガニやサソリモドキなど珍しい生物を間近で見れて、まさにここでしか味わえない体験でした。最後には雲の分け目から満点の星空も見れて感動!ガイドのお兄さんも最後まで生き物探しを諦めず、帰路では車からフクロウも見つけてくれました。とっても心に残るツアーでした。
This is a half-day tour around the attractions of Ishigaki Island. Although it says "a complete circuit," it does not go to the northern tip of the island. However, it covers key spots such as the glass-bottom boat at Kabira Bay and the Tamatorizaki Observatory, and lunch is included. Considering the travel time to the airport in the afternoon and making effective use of the morning, this is a convenient tour that operates daily.
石垣島の名所を半日で回るツアーです。
「一周」とありますが、島の北端までは行きません。ただ、川平湾のグラスボートや玉取崎展望台など要所は押さえており、昼食も付いています。
午後の飛行機に合わせ空港までの移動時間と午前の時間の有効活用を考えると毎日催行しているので便利なツアーです。
I had a wonderful day exploring the three islands: Iriomote, Yufu, and Taketomi. Each island offered unique experiences. The water buffalo cart ride to Yufu Island was particularly impressive.
西表 由布 竹富島 3島を巡り
それぞれの島でそれぞれな体験ができ
楽しい1日をすごせました。
由布島への水牛車が とても印象的でした。
I joined hoping to see the starry sky, but the weather wasn't good and it was cloudy. It rained occasionally, so I was almost ready to give up on the stars.
The guide said, "Let's look for creatures instead of stars," which made my daughter, who is a high school girl and really dislikes bugs and reptiles, cringe (laughs). However, the guide worked hard to find crabs, palm crabs, golden stink bugs, and scorpion-like creatures. I had fun seeing creatures that are not often found in Kyoto.
I was able to see a little bit of the stars through the gaps in the clouds, but it wasn't the starry sky I had hoped for, where it looked like they might fall. It's nature, so there's nothing we can do about it.
I'm looking forward to next time.
降り注ぐ星空が見たくて参加しましたが、お天気が良くなく曇り空。時々雨も降っていたので、星空はほぼほぼ諦め状態。
「星空の代わりに生き物を探していきましょう」とガイドのお兄さんの言葉に虫や爬虫類が大の苦手なJKの娘がドン引き(笑)
でもカニや椰子がに、黄金色のカメムシ・サソリもどきなど、ガイドのお兄さんが一生懸命見つけてくれました。なかなか京都では見れない生き物を見れて、私は楽しかったです。
星空は雲の切れ目から少し見れましたが、期待してた降って来そうなほどの星空とはいきませんでした。自然の事なので、仕方ないですね。
また次回に期待します。
During the journey, we had a lot of fun learning interesting trivia about the Yaeyama Islands. Although it lasted for two and a half hours, I was completely engaged and enjoyed every moment. If I could request a guide, I would definitely want Ryo-san again! His knowledge and service were exceptional.
We explored not only the dangers related to plants, insects, and marine life but also looked for local animals like bats and owls that are found in Ishigaki Island. He even took us to a spot where we could finally see the stars, which were hidden by clouds at the beginning of the tour. Overall, it was an incredibly thoughtful experience. I believe this activity is enjoyable for everyone, not just families with children!
道中、八重山に関しての雑学を面白おかしくたくさんお話しして下さり、2時間半でしたが、全く飽きずに楽しく過ごせました。
指名が出来るならまた是非りょうさんにお願いしたいです♪
そのくらい、知識もサービスも申し分なかったです^ ^
植物や、虫、海の生き物などに関して危険性だけではなく、コウモリ、フクロウなど、身近にいる石垣島の動物など道中探してくれたり、ツアー始め曇りで見えなかった星空を見える場所に連れて行ってくれたりと、とにかく至れり尽くせりでした。
お子様連れ以外にも楽しめるアクティビティだと思います♪
The hotel pickup was clear, and the itinerary explanation was easy to understand, so there were no issues.
The bus ride on Iriomote Island was enjoyable, and the driver shared interesting information about the island.
Exploring Yubu Island took a bit longer with the kids, but I think adults would have enough time to see everything.
We were able to return to Ishigaki Island by 2:30 PM, so we could schedule something afterward. It's an efficiently planned trip!
ホテルのお迎えから、行程の説明など分かりやすく、困る事がありませんでした。
西表島のバスの移動は、運転手さんの話も楽しく、西表島の事を教えてくださいました。
由布島の散策は、子供と一緒にまわると少し時間が足りませんでしたが、大人だけでしたら充分見てまわれると思います。
帰りは14時半には石垣島に戻ってこれたので、その後に予定を入れる事もできます。効率良くまわれるプランです!
I thought it would be quite a long tour (sweating), but once we set off, the 11 hours flew by in no time. The guided walk through the mangrove forest was explained in detail and was easy to understand. The exploration of the Oishi Forest was simply breathtaking. Despite the tour including meals, the food was a bit luxurious and delicious... or maybe the atmosphere enhanced the flavors? At the Yanbaru Kuina breeding facility, the artificially hatched Yanbaru Kuina named Kuu walked right in front of the camera, too accustomed to tourists♪ The driver and the tour guide were both very kind and attentive, leaving a deep impression and providing a fantastic experience.
かなり長時間のツアー(汗)と思っていましたが
いざ出発するとあっと言う間の11時間でした。
ヒルギ林の散策はガイドさんが細かく分かりやすく説明してくれました。
大石林山の散策も圧巻の一言。
またツアーの食事付きにもかかわらず、一寸豪華で美味しかった…と言うか空気が味を増してくれたな?
ヤンバルクイナの生涯展示学習施設に人工孵化されたヤンバルクイナのクーちゃん、観光客に慣れすぎてカメラの前を歩んでくれる♪
運転手さんも添乗員さんもとても親切で丁寧だった印象が深く最高の体験が出来ました。
I have visited the main island many times, but this was my first time using this service. They took us to places we wouldn't have gone on our own, and I think we would have been too tired to return if we had gone by ourselves... The experience was so engaging and enjoyable!
本島には何度も来ていますが初めて利用しました。自分たちだけなら行かないような場所へ連れて行ってくれ、自分たちだけならとっくに疲れて帰ってるはず…と思うほどアグレッシブな内容で十分に楽しめますよ!
Dear Hikari,
Thank you very much for participating in our bus tour. We also appreciate your posting of your experience.
We are glad to hear that you enjoyed the bus tour! If you have the opportunity, we would love for you to join us again.
Thank you once again.
Celestial Blue Staff
ひかり様
この度は、弊社バスツアーにご参加頂き誠にありがとうございました。
また、体験談の投稿もありがとうございます。
バスツアーお楽しみ頂けたようで何よりです!
また、機会がございましたら是非ご参加くださいませ。
この度は、誠にありがとうございました。
セルリアンブルー スタッフ一同
I had the opportunity to receive one-on-one guidance from a veteran guide, which was very reassuring and made it possible for me to round trip to Jomon Sugi with confidence. Thank you very much.
ベテランのガイドさんが、たまたまですが、マンツーマンで指導いただき、非常に心強く、安心して縄文杉まで往復することができました。有難うございました
I participated in the Night Safari and Stargazing Tour on New Year's Day. I was amazed to see many creatures like coconut crabs, owls, bats, and fireflies, and I was also able to see the starry sky and Jupiter. The guide was very enjoyable, explaining the ecology of the animals, the stars, and the culture of Ishigaki, among other things, as a specialist.
ナイトサファリと星空ツアーにお正月元旦に参加させていただきました。ヤシガニ、フクロウ、コウモリ、ホタルとたくさん見れて、星空や木星も見れて感動しました。ガイドのおにーさんがとでも楽しく動物の生態や星の説明、石垣の文化他 説明していただき、スペシャリスト
- I participated on New Year's Day. Since we were a small team of 2 people in 3 groups, they provided solid support for those who were not good at canoeing. I heard that canoeing can get crowded during the summer vacation season, but this time we were able to paddle while enjoying the scenery at a leisurely pace.
- I was worried that the canoeing time might be insufficient, but combined with trekking, the time allocation was just right in terms of physical exertion.
- The trekking was somewhat tough, so those who don't exercise regularly might experience muscle soreness. However, participants around 65 years old were progressing quite well...
- The explanations about the flora and fauna along the way were interesting (fish, ducks, snipes, mudskippers, fiddler crabs, mangroves, etc.).
- We were able to explore Yufu Island in about an hour, and I caught a glimpse of a white-browed crake in the botanical garden corner.
・元日の参加でした。2人×3組の少人数チームだったので、カヌーが苦手な人にもしっかりサポートしてくれました。夏休みシーズンはカヌー渋滞するらしいですが、今回はゆっくり景色を楽しみながらカヌーをこげました。
・カヌーの時間が物足りないかな?と心配してましたが、トレッキングと合わせても体力的にはちょうど良い時間配分でした。
・トレッキングはまあまあきついので普段運動しない人は筋肉痛になります。65歳くらいの参加者はぐんぐん進んでましたが…
・道中の動植物解説が面白いです(魚、カモ、シギ、トビハゼ、シオマネキ、マングローブ等)
・由布島は1時間ほどでちょうどよく回れました。植物園コーナーで一瞬シロハラクイナを見ました。
It was a bit cloudy, so I was worried about the starry sky, but the clouds cleared up and we were able to see the stars! Also, the guide found a coconut crab, and the kids took lots of photos and videos. On the way back, we also saw an owl on Owl Road, which made me very satisfied.
少し曇ってたので星空が心配でしたが、うまく雲もなくなり星空が見れました!また、ガイドさんがヤシガニを見つけてくださり、子供たちも写真や動画など沢山撮ってました。帰りもフクロウロードでフクロウも見れてとても満足です。
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
The starry sky, coconut crabs, and bats showcased the island's charm one after another, creating conditions that surprised even us as tour guides!
We were very happy to have you join us at both the Iriomote and Ishigaki locations.
We look forward to seeing you again on the island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Yudai
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました。
星空、ヤシガニ、コウモリと、次々に島の魅力が飛び出して、ツアーをしてる僕たちも驚くほどのコンディションでした!
西表、石垣両店舗にわたってのご参加とても嬉しかったです。
また島でお会いできる日を心待ちにしております(^^)
石垣島 ADVENTURE PiPi
ゆうだい
The person who assisted us was incredibly kind, and it made for a much better sightseeing experience than if we had gone on our own. I would like to use this service again.
対応してくれた方がとにかく親切で、自分たちだけで行くよりも、よい観光になりました。また利用したいと思いました。
Dear Mr. Muffler, thank you very much for using our sightseeing taxi service. We are relieved to hear that you enjoyed your experience. We look forward to serving you again.
マフラー様、この度は弊社観光タクシーをご利用いただき誠にありがとうございました。楽しんで頂けたようで安心いたしました。またのご利用お待ちしております。
The itinerary includes a lot, such as Submarine, Churaumi, and American Village, and considering that the ticket price for Churaumi is also included, I think it's quite a good value for money. Also, the guide's commentary is amusing and makes you chuckle.
サブマリン➡️美ら海➡️アメリカンビレッジとかなり盛りだくさんで、美ら海のチケット代も含まれていることを考えると、かなりコスパはいいと思います。あとガイドさんの案内がくすっと笑える感じで面白いです。
It was not a bus guide, but a female tour attendant who provided some guiding announcements and was very pleasant. The Valley of Gangala was even better than I imagined. I could feel the mysterious aspects of ancient humanity. I want to go again.
バスガイドさんではなく、女性の添乗員さんでしたが、
ガイドアナウンスも,少しして下さり、感じの良い方でした。ガンガラーの谷は、想像以上に良かったです。
古代人類の神秘的なものも感じれました。もう一回行きたいです。
Dear Okinawa Lover,
Thank you very much for using our bus tour. During the journey, our bus guide will be in charge, but for the Valley of Gangala, a local guide specialized in the Valley of Gangala will provide the tour. We sincerely appreciate your satisfaction. We look forward to your next visit.
Rad Tourism
沖縄好きさま
この度は弊社バスツアーご利用頂き誠にありがとうございます。
道中につきましては、バス車内にてバスガイドがご担当させて頂きますが、
ガンガラーの谷につきましては、ガンガラーの谷専属の現地ガイドがご案内させて頂いております。
ご満足頂き誠にありがとうございます。
またのご利用をお待ちしております。
ラド観光