Japan
The guide talked about war and military-related topics, and the atmosphere on the bus was quite dark, which dampened my excited mood. Overall, the course was busy but still somewhat enjoyable.
戦争や軍備関連のはなしをするガイドさんで、結構行きのバスの雰囲気は暗く、ワクワクしていた気分が落ち込んでしまった。
コース全体の内容は、忙しいけどまぁまぁ楽しめた。
Dear YASU,
Thank you very much for riding on the Rad Churaumi Bus / Okinawa Churaumi Aquarium Admission Ticket Excluded Course.
We appreciate your review. We have confirmed your feedback.
Your valuable opinions and impressions will be taken into consideration for our future operations.
We sincerely look forward to your next opportunity to use Rad Sightseeing Bus Tours. Thank you very much.
YASU様
このたびは ラド美ら海号 沖縄1日観光バス / 沖縄美ら海水族館入館券なしコース
にご乗車いただき誠にありがとうございます。
口コミのご記入ありがとうございます。
お客さまの書き込みを確認させていただきました。
頂いた貴重なご意見やご感想は、
今後の運営の参考とさせていただきます。
またの機会にラド観光バスツアーご利用心よりお待ちしております。
どうぞよろしくお願い致します。
The plan was just right, as expected, allowing us to visit three islands in the Yaeyama Islands. On Taketomi Island, it's quite hot, so staying hydrated and protecting against sunburn is essential.
八重山諸島3島も周れて予想通りのちょうどいいプランでした。
竹富島はかなり厚いので水分補給、日焼け対策は必須です。
This tour is very convenient and enjoyable, as it takes you around several sightseeing spots just by riding the bus from Naha City to the Okinawa Churaumi Aquarium. The tour guide was kind and very considerate, sharing information about Okinawa's history and culture that made for a great learning experience.
Although the schedule was a bit tight due to the packed itinerary, leaving little time for a leisurely lunch, it was still a very fun tour.
那覇市内から美ら海水族館を中心にバスに乗っているだけで、いくつかの観光スポットを回ってくれるので、とっても楽ちんで便利なツアーです。ツアーガイドさんは優しくとても気遣いのある方で、沖縄の文化や外の風景に合わせて沖縄の歴史などもバス内でお話ししてくださって勉強になります。
いろいろな箇所を詰め込んでくれているため、少しスケジュールがきつくゆっくりランチを取る余裕はありませんでしたが、とても楽しいツアーでした。
Dear Erika,
Thank you very much for riding the Rad Churaumi bus for the one-day tour of Okinawa, which includes admission to the Okinawa Churaumi Aquarium.
We appreciate your feedback and have reviewed your comments.
Your valuable opinions and impressions will be taken into account for our future operations.
We sincerely look forward to your next opportunity to use Rad sightseeing bus tours. Thank you very much.
erika様
このたびは ラド美ら海号 沖縄1日観光バス / 沖縄美ら海水族館入館券付きコース
にご乗車いただき誠にありがとうございます。
口コミのご記入ありがとうございます。
お客さまの書き込みを確認させていただきました。
頂いた貴重なご意見やご感想は、
今後の運営の参考とさせていただきます。
またの機会にラド観光バスツアーご利用心よりお待ちしております。
どうぞよろしくお願い致します。
I participated with my mother. We were overwhelmed by the full bloom of the lavender and the power of the Blue Pond. The driver ensured safe driving, and many of us, including my mother and me, were sound asleep during the trip. The tour guide was a man, and his consideration and explanations were wonderful. We were able to visit various places consistently, and I would like to use this bus tour again.
母と2人で参加しました。ラベンダーの満開、青池のパワーに圧倒されました。
運転手さんも安全な運転で移動時も私や母を含め皆ぐっすり寝てる方が多かったですね。添乗員さんは男性の方でしたが気遣いや説明素晴らしかったです。コンスタントに色々な場所に行けて、
また私は利用したいと思うバスツアーでした。
Dear mko,
Thank you very much for participating in our bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond, with shopping time at Furano Ningle Terrace.
We appreciate your kind words for our tour guide and driver. We are delighted to hear that you were satisfied with the experience. We will continue to make efforts to ensure that everyone has a fulfilling experience.
If you have another opportunity, please consider joining a Sapporo sightseeing bus tour again. Thank you for taking the time to share your experience with us.
mko様
札幌観光バスのファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムありコース
にご参加頂き、誠にありがとうございました。
添乗員、運転手へのお褒めのお言葉ありがとうございます。
ご満足いただけて我々も何よりでございます。
今後も皆さまにご満足いただけるよう、工夫していきたいと思います。
またの機会がございましたら、札幌観光バスのツアーをご検討くださいませ。
お忙しい中、体験談をご投稿頂き、ありがとうございました。
The shuttle service was very helpful. The tour guide was wonderful again. My grandfather's sanshin was great. I had a lot of fun. I would like to do this again.
送迎もたすかりました。観光ガイドの方がまた素晴らしい。おじいの三線が良かった。とても楽しかったです。またお願いします。
With all these places packed into the itinerary, this price is a bargain. The attention to detail from the male tour guide and the kindness of the driver were both excellent. I definitely want to invite my friends and use this service again next year.
これだけ行きたい場所を全て詰め込んでこの料金は安い
添乗員の男性の気配りも運転手さんの優しさも最高でした
来年も友人を誘って是非利用したいです
The attention to detail and thorough explanations from the tour guide, along with the kind demeanor and safe driving of the bus driver, were all excellent.
Since the tour did not include lunch, purchasing onigiri at the convenience store in the meeting hotel was the right choice. The tour destination had long lines and tourist prices...
The lavender might have been a bit early, but it wasn't overly crowded, which I thought was just right. I was a bit moved to see the Shirahige Waterfall for the first time!!
The Ningle Terrace tour was very fulfilling.
If I have the opportunity again, I would love to participate once more.
添乗員さんの細やかな気配り・丁寧な説明、バス運転手さんの優しい対応・安全運転…どれも大変良かったです。
昼ごはんが付いが付いていないツアーなので,集合場所ホテルのコンビニでオニギリを購入したのが正解でした。
ツアー先は、行列と観光地価格なので…
ラベンダーは、ちょっと早いかな?と言う感じでしたが激混みじゃなくて、ちょうど良かったと思う。
白ひげの滝は、初めて見たのでチョイ感動!!
ニングルテラス 内容充実ツアーでした。
また機会があれば、また参加させて頂きます。
Dear Shiratama Kinako,
Thank you very much for participating in the Sapporo Sightseeing Bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond, with shopping time at Furano Ningle Terrace.
We appreciate you sharing the wonderful photos of the flower fields. Thank you for your kind words about our tour guide and driver. We will continue to make efforts to ensure everyone is satisfied.
If you have another opportunity, please consider joining a Sapporo Sightseeing Bus tour again. Thank you for taking the time to share your experience.
白玉きな子 様
札幌観光バスのファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムありコース
にご参加頂き、誠にありがとうございました。
お花畑の素敵な写真を添えていただきありがとうございます。
添乗員、運転手へのお褒めのお言葉ありがとうございます。
今後も皆さまにご満足いただけるよう、工夫していきたいと思います。
またの機会がございましたら、札幌観光バスのツアーをご検討くださいませ。
お忙しい中、体験談をご投稿頂き、ありがとうございました。
I came to Kanazawa from Hiroshima, and since I was already here, I wanted to go to Shirakawa-go! That's why I joined the tour. Since it was a tour with a set itinerary, as long as I kept an eye on the meeting times, I could relax and enjoy myself knowing they would take care of everything else.
One of the fun aspects of the tour is having a tour guide. On the day I participated, there were only six of us, including me, and four of them were from overseas. The tour guide was fluent in English and shared interesting local knowledge, as well as detailed and enjoyable recommendations for spots and ways to explore Shirakawa-go and Takayama. Both the Japanese participants and the international guests were well taken care of with thoughtful explanations.
Thank you to the tour guide and the bus driver for the long hours; I had an amazing time even as a solo participant! I honestly wanted to see more because the local area was so much fun! I heard that many repeat visitors feel the same way (laughs). I would love to join again on my next trip.
広島から金沢旅行に来たので、せっかくだから白川郷まで行きたい!と思い参加しました。
ツアーなので、工程が組まれているため、集合時間さえ気にしていれば あとは連れて行ってくれて連れて帰ってくれて 安心して楽しめました。
ツアーならではの楽しいところは、添乗員さんがついていることです。私の参加日は私を入れて全部で6名しかおらず、うち4名は海外の方でした。添乗員さんは英語もペラペラで、現地ならではの豆知識や白川郷、高山でのオススメスポットやめぐり方を細かく楽しく教えてくれて、日本人の私も海外の方も取りこぼさずに丁寧にお話くださいました。
添乗員さんもバスの運転手さんも長時間ありがとうございました、1人での参加でも最高に楽しかったです!
現地が楽しすぎて正直もっと見たい!時間足りない!と思いましたが(笑)同じ気持ちでのリピーターさんも多いとのことです(笑)
また旅行に行く際は参加したいです。
Dear Aqua,
Thank you for participating in our tour the other day.
As you mentioned, one of the great aspects of the tour is that the round-trip itinerary and meal times are predetermined, allowing you the freedom to enjoy your time as long as you adhere to the scheduled times. Our tour guide provides recommendations and highlights of the local attractions to ensure that participants have a great experience. There are occasionally some misses, but...
I am very pleased to hear that you enjoyed this tour. Thank you once again.
We hope to see you again soon.
Sincerely,
The Tour Guide
アクア様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。
ツアーの良い点はおっしゃる通り、往復の行程や時間(お食事)などがあらかじめ決められているので、案内された時間を守っていただくだけで自由ですね。添乗員は参加された方々が楽しんでいただけるよう、現地の見どころやお薦めなどをご提供しています。たまにハズレもありますが、、、
今回のツアーを楽しまれたと伺い大変うれしく思います。ありがとうございました。
ぜひ、またご参加くださいませ。
当日の添乗員
I was drawn to the idea of visiting multiple interesting places all at once, and signing up was definitely the right choice! We were blessed with great weather, and the beautiful scenery of Biei completely healed both my body and soul. I personally appreciated the practicality of having lunch on our own as well. The tour guide and driver were very kind, and I am extremely satisfied. Thank you for a wonderful time!
気になる場所を一気に巡ってくれる内容に惹かれて申し込んで大正解でした!天候にも恵まれ、美しい美瑛の景色に身も心もすっかり癒されました。昼食も各自で、という合理的なの点も個人的には好みでした。添乗員さん、運転手さんもとても親切な方で大大大満足です。素敵な時間をありがとうございました。
Dear Nico,
Thank you very much for participating in our bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond in Sapporo, which included shopping time at Furano Ninguru Terrace.
We are delighted to hear that you were satisfied with the tour content. Thank you for your kind words about our tour guide. As we are a bus company, we are also very pleased to receive your compliments for the driver.
If you have another opportunity, please consider joining our Sapporo sightseeing bus tours again. Thank you for taking the time to share your experience with us.
ニコ 様
札幌観光バスのファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムありコース
にご参加頂き、誠にありがとうございました。
ツアーの内容にご満足いただけて何よりです。添乗員をお褒めいただき、ありがとうございます。
また、当社はバス会社でございますので、運転手へのお褒めのお言葉、大変嬉しく存じます。
またの機会がございましたら、札幌観光バスのツアーをご検討くださいませ。
お忙しい中、体験談をご投稿頂き、ありがとうございました。
I participated on Tanabata Day, July 7th. The guide, Mr. Isobe, a true Hokkaido native, shared enjoyable and very informative stories. His calm voice was also pleasant to listen to. With nearly 30 years of experience, his professionalism was truly refreshing. Driver Takahashi was also kind. I was impressed by the way he talked about the cat at Iwase Farm, expressing sympathy when it was startled by the bus engine. It was my first time at Asahiyama Zoo, and I found the animals to be very close, allowing for great photos even without a telephoto lens. It was a fun trip.
7/7の七夕の日に参加
ガイドの磯部さん、生粋の道産子さんの話は楽しく、とても参考になりました。
また、静かな声で声もいい。
30年近くのキャリアでいらっしゃると思いますが、プロの仕事ぶりはそれは気持ちのいいものでした。
高橋ドライバー、この方も優しいのです。
岩瀬牧場にいた猫が、バスのエンジンをかけて驚いた時に、それは可哀想なことをしたなぁと話している姿が印象的でした。
旭川動物園も初めてでしたが、動物との距離がとても近く、望遠レンズではなくても写真が取れました。楽しい旅となりました。
受付から、このツアーチームのプロフェッショナリズムを感じることができました。印刷されたツアー資料とツアーガイド(日本人女性のジュエルさん)による英語の紹介があり、訪問前に全体的な概要を把握することができました。訪問中、彼女は私たちのグループ写真を撮る手伝いをしてくれたり、妻のために熱いお湯を持ってきてくれたりしました。
天候はかなり暑く湿気がありましたが、美しい景色と訪問地の豊かな歴史にとても満足しました。最も重要なのは、ツアーガイドとドライバーがとても親切で助けてくれたことです。
From the reception, we can feel the professionalism of this tour team. With printed tour materials and English introduction from tour guide (Japanese Lady Ms Jewell), we can get some general view before visiting. During visit, she helped us taking group photos and even helped to fetch some hot water for my wife.
Though the weather was quite hot and humid, but we still felt very satisfied with the beautiful view and rich history of visiting points. Most importantly, the tour guide and driver are very friendly and helpful.
親愛なるチャオ様、
LIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ツアーが満足いただけたとのことで、大変嬉しく思います。
私たちのツアーコンダクターへのお褒めの言葉をいただき、光栄に思います。
私たちのスタッフ全員が、次回もご参加いただけるよう最善を尽くします。
またお会いできることを楽しみにしております。
LIMON
Dear Chao,
Thank you very much for participating in the LIMON tour.
I am very happy to read that the tour was satisfying.
I am also very honored to receive such compliments for our tour conductor.
All of our staff will do our utmost to ensure that you will be able to participate again next time.
We look forward to seeing you again.
LIMON
I had been looking forward to my trip to Okinawa, but it was quite challenging for members who couldn't drive! Usually, we reluctantly opt for a tour with a guide, but in Okinawa, many schedules have you arriving in the evening and leaving in the morning, which feels wasteful. So, I booked a hotel and flights through a travel agency and signed up for a one-day tour in the middle of my stay. They picked me up at 9 AM from my hotel in Chatan and dropped me back off, which was really convenient! The places I wanted to visit were all included, making it perfect for someone who can't drive! I stayed at a hotel in Chatan for multiple nights, but reflecting on it, if I had arranged for the pickup from the Chatan hotel and the drop-off at a hotel in Naha for the return, it would have made the last day's travel much easier. While tours with a guide are cheaper and allow for sightseeing at various places, the airplane seats can be separated, and the hotel quality can be significantly lower... This time was really good, so I would like to use this service again!
The weather in Okinawa was unpredictable; it was sunny one moment and then cloudy or rainy the next. This was not the tour's fault at all, but if we could have done indoor sightseeing first or had more flexibility with the weather and time, it would have been perfect. I was especially looking forward to Kouri Island, but I was saddened to be caught in the rain there temporarily. The guide was also very engaging and made the trip enjoyable. I would like to use this service again, so thank you!
行きたかった沖縄旅行、運転できないメンバーにはなかなかハードルが高くて!いつもは仕方なく添乗員同行ツアーにするのですが、沖縄だと夕方ついて帰りも午前中帰るスケジュールが多くもったいないのでホテルと飛行機を旅行会社でとり、中日にこちらの1日ツアーを申し込みました。9時に北谷のホテルからピックアップ、帰りもホテルまで送ってくれるので本当に楽でした!行きたかった場所もしっかり入っていて、運転できない身としては神!北谷のホテルに連泊したのですが、このツアーを使うなら、北谷のホテルでピックアップしてもらって、帰りは那覇のホテルに送ってもらう、にしたら最終日の移動がもっと楽だったなぁ、などと反省。添乗員同行ツアーだと安くてあちこち観光に行けるけど飛行機の座席が離れたり、ホテルのランクがかなり下だったり…で。今回とても良かったのでまた利用したいと思いました!
沖縄の天気は気まぐれで晴れていたのに雲がかかったりスコールが通ったり。ツアーのせいではまったくないのですが、室内観光を先にしたり天気と時間の融通がきいたら満点です。1番楽しみにしていた古宇利島だけ一時的に雨に降られてしまって悲しかったので。
ガイドさんもいろいろ話してくれて楽しい旅が出来ました。また利用したいと思いますのでよろしくお願いします。
Dear Yuko-nin,
Thank you very much for riding the Rad Churaumi Bus Tour in Okinawa.
We appreciate your feedback. We have reviewed your comments.
Your valuable opinions and impressions will be taken into account for our future operations.
We sincerely look forward to your next opportunity to use Rad Sightseeing Bus Tours.
Best regards,
Suekichi, Rad Sightseeing
ニックネーム ゆこにん様
このたびは ラド美ら海号 沖縄1日観光バスツアー にご乗車いただき誠にありがとうございます。
口コミのご記入ありがとうございます。
お客さまの書き込みを確認させていただきました。
頂いた貴重なご意見やご感想は、
今後の運営の参考とさせていただきます。
またの機会にラド観光バスツアーご利用心よりお待ちしております。
どうぞよろしくお願い致します。
ラド観光 末吉
I participated in a tour that went from Fukuoka to Dazaifu, Yufuin, and Beppu♨️
We were blessed with great weather, and we were the only Japanese people on the tour, which made it feel exotic and interesting♪
The guide and the driver, as well as the other tour participants, were punctual and everything went smoothly.
From the morning gathering, everything was perfect. We were the last ones to board, haha.
In Dazaifu, I had a Dazaifu Burger.
In Yufuin, I enjoyed duck soba.
And at the sake shop, I tasted some delicious local sake✨
I was moved by the beautiful view of Mount Yufu✨
It was a really fun day^ ^
福岡から太宰府、湯布院〜別府と回るツアーに参加♨️
お天気の良さにも恵まれ日本人は私達だけ、異国情緒を感じるツアーで面白かったです♪
ガイドさん、運転手さんも、そして他のツアーの方も時間厳守でスムーズでした。
朝の集合からバッチリでした。私たちが最後に乗り込む笑
太宰府では太宰府バーガーを
由布院では鴨そばを〜
そして角打やさんで美味しい地酒を〜✨
由布岳の綺麗な姿に感動✨
とっても楽しい1日でした^ ^
I had a wonderful time with breathtaking views, and there was plenty of time for sightseeing without feeling rushed. I would like to bring my family next time.
絶景でとても素敵な時間を過ごせました、観光時間もゆとりがあって慌てず観光出来ました。次回は家族も連れて行きたいと思いました。
Good trip to discover the island of Okinawa and the aquarium - more material in English needed as the audioguides had insufficient info and connection. Very nice guide for japanese speaking visitors.
Dear Maria, Thank you very much for riding on the Course Including Okinawa Churaumi Aquarium Admission Ticket."BUS . Thank you for filling out your review. We have read your review. Your valuable opinions and feedback will be used as a reference for our future operations. We look forward to using Rad Sightseeing Bus Tours again. Thank you for your continued support.
Thank you very much.
Both the guide and the driver were friendly and engaging!
It was enjoyable not only as a sightseeing tour but also for connecting people from Japan and abroad.
Making new friends became one of the highlights of the tour.
ありがとうございました
ガイドさんも運転手さんも気さくに話をしてくれました!
観光ガイドだけでなく、日本と海外の方、人と人も繋いでくれて楽しかったです。
新しい友達ができるのもツアーの楽しみの一つになりました。
I was the only Japanese person among about 15 people on the tour. The others were mostly young tourists from China. I felt quite out of place, but the tour guide, Liu, was very considerate and frequently checked in on me, so I didn't feel uncomfortable. I think it would be tough to explore Itoshima without a car, but I had a great time visiting various places. The direct sales market was amazing!
ツアー15人くらいのうち、唯一の日本人でした。他は中国からの観光、ただし若い方が多かったです。めちゃアウェイ感ありましたが、ツアコンの劉さんが私に人一倍気を遣ってくださり、頻繁にお声がけくださったので、居心地は悪くなかったです。糸島は車がないときついと思うので、色々巡れて楽しかったです。直売所最高です!
Out of about six participants, around four were guests from abroad. The guide was kind and not only recommended places at the destination but also kept the bus talks brief, allowing us to relax. Lunch was at a dining hall in a traditional house in Shirakawa-go. It was delicious. Gokayama is highly recommended!
6組ぐらいの参加者のうち、4組ぐらいが外国からのお客さまでした。ガイドさんは親切で、目的地のおすすめの場所も教えてくれたし、バスの中のお話しもずっとではなく、落ち着いて過ごせました。昼食は白川郷の民家の食堂でした。おいしかったです。五箇山はおすすめです!
Dear Traveler,
Thank you very much for participating in our tour the other day. We are very grateful that you were satisfied with the tour. Also, thank you for your kind words about our staff. I have conveyed your compliments to the person in charge that day, and they were very pleased. We sincerely appreciate your recommendation of this tour.
White Ring Co., Ltd.
旅行者様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。
このツアーにご満足いただき大変ありがたく思います。また、スタッフへのお褒めもいただきありがとうございます。当日の担当者にお伝えしました。本人はとても喜んでいました。このツアーへのご推薦いただき重ねてお礼申し上げます。
株式会社ホワイトリング
The singing on the bus was wonderful, and the stories were very interesting. I was completely captivated by the singing; it was very skillful.
While riding the bus, we were taken to various places, and there were detailed explanations along the way. Both the singing and the chatting were excellent, making for a very enjoyable time.
This was a tour I participated in on the last day of my trip, and I was able to get off at Ishigaki Airport, which was very helpful. I had been wondering how to get to the airport from the hotel on the final day, so it was a fun experience to arrive at the airport while enjoying the bus tour.
I highly recommend it! By the way, it was a solo trip without a rental car.
バスのなかで歌ってくださり、お話しもとても面白かった。歌は聞き入ってしまったとてもお上手でした。
バスに乗っていればいろんな所につれてってくれて、途中全て詳しく説明があり、歌もおしゃべりもとってもお上手で、とても楽しい時間でした。
旅の最終日に参加したツアーなんですが、石垣空港で途中下車も出来て、それがとても助かりました。最終日ホテルからどうやって空港にいこうかと考えてたので、バスツアー利用しながらの空港着という楽しい時間でした。
お薦めです
ちなみにレンタカー無しのひとり旅でした。
I participated in this tour to watch a baseball game from Tokyo. It efficiently takes you around famous places. The guide is also very kind and provides various information. It would have been even better if there had been time to take a sightseeing boat on Lake Toya.
東京から野球観戦に併せて参加しました。
有名な場所を効率良く回ってくれます。
ガイドさんも親切に色々な情報を教えてくれます。
洞爺湖の遊覧船に乗れる時間があるとなお良かったです。
This is more of an experience report or feedback, but the tour guide was very kind and unique, making the experience enjoyable. However, I was looking forward to the Kyoto tofu meal that was included, but unfortunately, there was only a little bit of tofu, which was disappointing.
体験談というか感想になってしまいますが、添乗員さんがとても親切かつユニークな方で、楽しく参加させていただきました。でも、京豆腐御膳付きってあったので楽しみにしていたのですが、豆腐がほんの少ししかなくて残念でした。
Dear Erina,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored to receive your kind words about our tour guide. The valuable feedback you provided will be shared promptly within our company, and we will continue to make improvements to offer even better travel experiences in the future.
If the opportunity arises, we would be delighted if you could join us on another course. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
えりな様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
お客様よりいただきました貴重なご意見は弊社内で早急に共有するとともに、
今後もより良い旅をご提供できますよう、改善を進めてまいります 。
機会がございましたら是非、別コースにもご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
It was the right decision to take a leisurely one-day tour. The guide talked the whole time. I was able to understand the situation in Yakushima through this tour. I can make up for what I missed by renting a car the next day.
ゆっくり1日観光にして正解でした。
ガイドさんは終始喋ってました。
この観光で屋久島の状況が把握できました。
足りない分は翌日レンタカーを借りて回ることで十分です。
Since it was my first time in Hokkaido and I couldn't drive, I used this tour. I'm glad I was able to visit places like the Blue Pond and waterfalls that I definitely wouldn't have been able to reach on my own.
北海道には、初めてきたのと車が運転できないのでこちらのツアーを利用しました
青い池や滝など自力では、絶対にいけないところに行けて良かったです
It was indicated that there was no guide, but there was one. The conversation was enjoyable.
The Herb Garden Furano did not have a herb garden; it was just a drive-in with food and a souvenir shop.
ガイドはないとの表示でしたが、ありました。話は楽しかったです。
ハーブガーデン富良野は
ハーブガーデンは無くて
食事とお土産やさんだけのドライブインでした。
It was a hot day, but the experience of riding a water buffalo was so valuable that I forgot about the heat. The leisurely journey through Taketomi Island was the best.
暑い日でしたが、暑さを忘れるぐらい水牛の乗車の体験はとても貴重でした。
ゆっくり竹富島の中を通りに抜ける体験は最高でした。
The Shikotsu Lake and Toya Lake course has other options, but this course includes a sightseeing boat on Shikotsu Lake (additional charge), where you can see Ezo chub and columnar jointing through a glass-bottom boat, which was great.
支笏湖、洞爺湖コースは他にもありますが、こちらのコースは支笏湖遊覧船(別料金)があり、グラスボートでエゾウグイや柱状節理をみたりできるので良かったです。
I participated in a Beltora tour for the first time.
I understood it was aimed at foreigners, but it turned out to be just my husband and me among all the foreign participants.
Although I was anxious about the language barrier, the guide was fluent in Japanese and provided detailed explanations of the schedule and sightseeing spots, which eased my worries.
The driver was friendly and drove safely, allowing us to complete the tour without any issues.
The foreign participants also followed good manners and had a great time.
If the opportunity arises, I would like to join another Beltora tour.
初めてベルトラのツアーに参加させて頂きました。
外国人向けとは理解しておりましたが、私達夫婦1組だけで外国人の方ばかりでした。
言葉の不安を抱えながらのツアーでしたが、ガイドさんは日本語も上手で、きめ細かくスケジュールや観光地の説明も分かり易くて、不安は無くなりました。
運転手さんも気さくで安全運転でツアーを無事に終了することが出来ました。
外国人の方々もマナーを守り楽しく過ごすことが出来ました。
機会があればまたベルトラのツアーに参加したいと思います。
I am Japanese and participated alone. The guide (a Japanese person) provided explanations in English for inbound guests. There were several Japanese participants, including myself. The schedule was followed, and there was free time at various locations, allowing for a certain degree of relaxation.
【Points of Concern】
The guide's treatment towards me was somewhat dismissive.
(1) When I arrived at the bus stop before the meeting time, the guide said, "I forgot my smartphone at the bus stop. What time is it now?" and then poked my smartphone that I was holding with his finger quite forcefully. Even if there was no ill intent, what? That was too rude. It's not yours! Don't touch other people's things without permission!
(2) During lunch at Kiyomizu Temple, the guide explained to a foreign traveler who ordered the same meal as me, "If you don't know how to eat it, just watch how she (pointing at me) eats and learn!" while laughing (in English).
Huh? It's my first time eating this too, so don't say such careless things! You might have thought I didn't understand English, but I major in foreign language literature and can understand the guide's English just fine.
(In the end, I was able to ask the restaurant staff how to eat it. The foreign traveler didn't ask me about how to eat it.)
【Was the treatment towards foreigners polite...?】
While I felt the treatment towards me was rough, I noticed that the inbound guests were treated very kindly. Even though it was a 9:30 departure, they waited for foreign travelers who were 5-10 minutes late (which caused a slight delay in our departure), and the schedule was explained repeatedly. Was it really necessary to say the same thing so many times? It felt overly protective, like a mother. Was it too much?
日本人です。一人で参加しました。
インバウンドのお客さん向けのためガイドさん(日本人)は英語での説明です。私含め何組か日本人参加者もおりました。 スケジュールどおりに回れるのと、各所で自由時間が設けられるので、ある程度はのびのびできました。
【気になった点】
担当ガイドさんの私への対応がちょっとした対応です。
(1)集合時間前にバス停へ来た時、「スマホをバス停の中に忘れてしまった。いま何時?」と仰って、私が手に持ってたスマホを指でポンポン強めに叩いたこと。悪気はないにせよ、何?失礼すぎるやろ。あんたのもんちゃうで!人様のもんに勝手に触らんといてや!
(2)清水寺のランチにて。私と同じ御膳を頼んだ外国人旅行者に対して、「食べ方が分からなかったら、日本人の彼女(私の方を手で刺して)の食べ方を見て習ってね〜」などとケラケラ笑って説明してること(英語)。
(゚Д゚)ハァ〜?私だって初めての食事なんやぞ、適当なこと抜かすな!
英語がわからないからって思ってたんかもしれんが、こちらは外国語文学の専攻や、ガイドさんの喋る英語くらい、私も分かるで?
(結局、レストランのスタッフさんに食べ方は伺えました。外国人の方からも食べ方については聞かれませんでした)
【外国人への対応は丁寧…?】
私への対応は雑に感じましたが、一方のインバウンドのお客様にはメチャ優しかったと感じます。9時半出発なのに5〜10分遅れた外国人旅行者はまってあげたり(その御蔭でちょっと出発時間遅れたな)、タイムスケジュールの説明を幾度となく行ったり。そんな何度も同じこと言わんでもええんちゃう?過保護過ぎなオカンみたいな感じでした。オーバーTooリズムでは?
Dear Bocchi Traveler,
Thank you very much for participating in the LIMON tour and for sharing your experience of trying yuba cuisine for the first time. We sincerely apologize for any discomfort caused by the actions of our tour guide. We will take steps to provide guidance and improve to ensure such incidents do not occur in the future.
Thank you for your feedback and evaluation. We would be delighted if you could join us for another course in the future. We look forward to welcoming you again.
Sincerely,
Shinkimi Kanko, LIMON
初めて湯葉御膳を食べた、ぼっちトラベラー様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
添乗員の言動によりお客様にはご不快な思いをさせてしまいましたこと、申し訳ございませんでした。
今後こういった事が無いよう、指導・改善を進めてまいります 。
体験談のご投稿と評価ありがとうございました。
機会があればぜひ別のコースも、ご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I booked a bus tour to Takachiho Gorge. I was the only Japanese person, and the others were from different countries.
Since I was traveling alone, I had no problem with the nationalities of my companions, but I think families and groups of friends who came from far away might feel confused.
Above all, I was concerned about the overwork of our kind guide who followed me.
It seemed very challenging for them to manage a diverse group of people alone. Perhaps because they had to explain the same thing multiple times in different languages, their voice was quite hoarse.
I often felt sorry for making them work hard, but thanks to the guide, it was truly a wonderful trip.
I think active individuals or those with knowledge of the area will enjoy it without any issues, but others might want to think it over.
I can't emphasize enough how amazing the guide was! They were the best guide I've ever had on a bus tour! I would book again just to meet them again.
Thank you very much!
高千穂峡へのバスツアーを
予約しました。
私1人だけ日本人で、
他は他国の方々だったそうです。
そもそも1人旅だったので、
同行の方々がどこの国の方でも
私はまったく問題ないのですが
遠方から初めて来た家族、
友人同士の旅行の方は戸惑うと思います。
なにより私をフォローしてくれた
親切なガイドさんの
オーバーワークが気になります。
1人で多国籍な人間たちをまとめるのが
見ていてとても大変そうでした。
いろんな言語で同じ説明を何度もした為か
声がかなり枯れていて、
私も気を使わせて申し訳ないなと
思う事が多々ありましたが、
ガイドさんのおかげで
本当にとても良い旅でした。
アクティブな方や場所の知識がある人は
問題無く楽しめると思いますが、
そうではない方は一考したほうが
よろしいかと思います。
何度も言いますがガイドさんは
最高でした!
いままでのバスツアーのガイドさんで
1番素敵な方です!
またお会いする為だけに
予約したいぐらいです◎
本当にありがとうございました。
I joined a tour with the purpose of visiting Lake Toya. I was able to go to more places than I expected. Noboribetsu Hell Valley was also amazing.
洞爺湖として目的でツアーに参加しました。思ったより色んな場所へ行けました。登別地獄谷も凄かったです。